Jump to content

Ахмад Шамлу

(Перенаправлено от Ахмада Шамлу )

Ахмад Шамлу
Рожденный ( 1925-12-12 ) 12 декабря 1925 г.
Тегеран , Иран
Умер 23 июля 2000 г. (23 июля 2000 г.) (74 года)
Дорогие люди , Иран.
Занятие Поэт, энциклопедия и журналистика
Национальность Иранский
Период 1947–2000
Литературное движение Современная литература
Известные работы В этом тупике

Книга Аллеи
Свежий воздух
Айда в зеркале
Айда: Дерево, Кинжал, Воспоминание
Манифест
Забытые песни
Авраам в огне
Маленькие рапсодии изгнания
Панегирики без блага

Сказка о беспокойстве Махана
Заметные награды
Подпись
Веб-сайт
шамлу .org

Ахмад Шамлу ( персидский : Ахмад Шамлу , Ахмад Шамлу Персидское произношение: [æhˈmæd(-e) ʃɒːmˈluː] , также известный под псевдонимом А. Бамдад ( персидский : ا. بامداد )) (12 декабря 1925 — 23 июля 2000) — иранский поэт, писатель и журналист. Шамлу был, пожалуй, самым влиятельным поэтом современного Ирана . [ 2 ] Его первоначальная поэзия находилась под влиянием традиции Нимы Юшиджа . Фактически, Абдолали Дастгейб , иранский литературный критик, утверждает, что Шамлу является одним из пионеров современной персидской поэзии и оказал наибольшее влияние после Нимы на иранских поэтов своей эпохи. [ 3 ] Поэзия Шамлу сложна, но его образы, которые в значительной степени способствуют интенсивности его стихов, доступны. В качестве основы он использует традиционные образы, знакомые его иранской аудитории по работам персидских мастеров, таких как Хафез и Омар Хайям . Для инфраструктуры и воздействия он использует своего рода повседневные образы, в которых персонифицированные оксюморонические элементы приправлены нереальной комбинацией абстрактного и конкретного, беспрецедентной до сих пор в персидской поэзии, что огорчило некоторых поклонников более традиционной поэзии.

Шамлу много переводил с французского на персидский , а его собственные произведения также переведены на ряд языков. Он также написал ряд пьес, отредактировал произведения крупных персидских поэтов-классиков, особенно Хафеза. Его тринадцатитомный «Кетаб-е Куче» ( «Книга переулка ») является важным вкладом в понимание иранских фольклорных верований и языка. Он также писал художественную литературу и сценарии, внося свой вклад в детскую литературу и журналистику.

Биография

[ редактировать ]

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Ахмад Шамлу родился в семье Хайдара Шамлу и Ковкаба Араки 12 декабря 1925 года в Раште в семье военного. Ахмад был вторым ребенком и единственным сыном в семье из шести детей. Как и многие дети, выросшие в семьях родителей-военных, он получил раннее образование в различных городах, включая Хаш и Захедан на юго-востоке Ирана, Мешхед на северо-востоке и Рашт на севере. Детство и юность Шамлу не были ни привилегированными, ни легкими, а дом не был средой, которая могла бы способствовать развитию его чувствительности, и он часто находил утешение в одиночестве. [ 4 ] Переезд с семьей из одного города в другой оказался препятствием для образования Шамлу.

К 1941 году, когда его среднее образование все еще было незаконченным, он уехал из Бирджанда в Тегеран . Он намеревался поступить в основанную немцами Тегеранскую техническую школу, одну из лучших средних школ того периода, и выучить немецкий язык. Его приняли в эту школу с условием понижения в должности на два года. Вскоре в 1942 году он и остальные члены семьи вновь покинули Тегеран и перебрались в Горган . В 1945 году он предпринял последнюю попытку получить высшее образование в Урумие , но потерпел неудачу. В возрасте 29 лет, после падения премьер-министра Мохаммеда Мосаддека , Шамлу был арестован за членство в коммунистической партии Ирана Туде и заключен в тюрьму на срок более одного года.

Ранние работы

[ редактировать ]

Я, иранский поэт, впервые научился поэзии у испанца Лорки , француза Элюара , немца Рильке , русского Маяковского [...] и американца Лэнгстона Хьюза ; и только позже, получив это образование, я обратился к стихам своего родного языка, чтобы увидеть и познать, скажем, величие Хафеза со стороны.

Ахмад Шамлу

Дебютная работа Шамлу, «Забытые песни » ( персидский : آهنگ‌های فراموش شده ), представляла собой сборник классической и современной поэзии, опубликованный в 1947 году с предисловием Эбрагима Дилмаганяна. В 1948 году он начал писать в литературном ежемесячном журнале « Сохан-но» . Два года спустя был опубликован его первый рассказ «Женщина за медной дверью» ( персидский : زن پشت در مفرغی ). Его второй сборник стихов «Манифест» ( персидский : قطعنامه ) был опубликован в 1951 году. Он проявил склонность к социалистической идеологии . Он устроился на работу в посольство Венгрии советником по культуре.

Его третий сборник стихов «Металлы и смысл» (1952) был запрещен и уничтожен полицией. Его переводы «Золота в грязи » Зигмунда Мотрица и объемистого романа « Сыновья бессердечного человека» Мора Йокая вместе со всеми данными, собранными для его работы над разговорной культурой городской иранской жизни (известной как «Книга переулка »), были также конфисковано и уничтожено. В 1954 году его заключили в тюрьму на 14 месяцев. в 1955 году он перевел и опубликовал три романа европейских писателей. В 1956 году он стал главным редактором «Бамшад» литературного журнала .

Он прославился благодаря своему следующему сборнику стихов « Свежий воздух» ( персидский : هوای تازه ), опубликованному в 1957 году. Зия Мовахед , поэт и философ, заметил: «Любой, кто читает «Свежий воздух» сегодня, может увидеть, что этот язык, эта текстура отличаются от других. от чего-либо еще. В современной поэзии мало кто достиг такого ритма, как Шамлу. «Свежий воздух» был величайшим событием в нашей поэзии — после Хафиза». [ 5 ]

Его перевод Босиком романа Захарии Станку « » был выпущен в 1958 году, что укрепило авторитет Шамлу как переводчика. В 1959 году начал публиковать рассказы для детей, а также режиссировать документальные фильмы и работать на киностудиях .

новый сборник его стихов «Зеркальный сад В 1960 году вышел ».

В 1961 году он стал главным редактором «Кетаб-э-Хафте» — журнала, меняющего традиции и язык литературной журналистики в Иране . В 1962 году были опубликованы его переводы Андре Жида и Робера Мерля . В 1964 году вышли два сборника стихов: «Айда в зеркале» и «Мгновение и вечность» . В 1965 году вышел новый сборник стихов: «Айда», «Деревья», «Воспоминания и кинжал» , а также новый перевод. Он также начал свою третью попытку составить «Книгу переулка» . В 1966 году вышел ещё один новый сборник стихов, названный «Феникс под дождем» , а его литературный журнал был запрещен Министерством информации (САВАК) .

В 1967 году он стал главным редактором « Хуше» . Был опубликован его новый перевод Эрскина Колдуэлла , он участвовал в создании Союза иранских писателей и провел несколько поэтических чтений в иранских университетах . В 1968 году он начал изучение Хафеза , великого классического поэта персидского языка ; перевел Гарсиа Лорки стихи и «Песнь Соломона» из Ветхого Завета ; организовал неделю чтения стихов для признанных и новых иранских поэтов, которая была очень хорошо принята. Стихи, дебютировавшие на этом мероприятии, вошли в объемистую книгу под редакцией Шамлоу. В 1969 году его еженедельник был закрыт полицией. «Из воздуха и зеркал» — подборка старых стихов — был опубликован вместе с его сборником новых стихов « Оды земле» .

В 1970 году «Цветение в тумане» вышла книга . Он также снял несколько документальных фильмов для телевидения и опубликовал несколько рассказов для детей. В 1971 году он переделал некоторые из своих ранних переводов.

В 1972 году преподавал персидскую литературу в Тегеранском университете . Было выпущено несколько аудиокассет, на которых Шамлу декламирует произведения других классических и современных поэтов. Он получил членство в Иранской академии языка . Он опубликовал несколько новых переводов и написал несколько сценариев к фильмам . Он поехал в Париж для лечения .

В 1973 году были выпущены два новых сборника « Авраам в огне и дверях» и «Великая китайская стена» , а также несколько новых переводов. «Песнь Авраама в огне» из сборника « Авраам в огне» — одно из самых хорошо написанных и известных современных персидских стихотворений, написанных Ахмадом Шамлу. Шамлу связывает свое стихотворение с коллективным сознанием всего мира, довольно любопытно представляя характер героя и даже социального козла отпущения , когда мы читаем о человеке, который жертвует собой ради земли и любви и, тем не менее, является преданы другими из-за их невежества и предубеждений. В 1975 году он опубликовал свою работу и исследование Хафеза . В 1976 году он путешествовал по Соединенным Штатам и давал поэтические чтения во многих городах. , он участвовал в Фестивале поэзии в Сан-Франциско Прежде чем вернуться в Иран .

В 1977 году он опубликовал свое новое стихотворение « Кинжал на тарелке» . Он покинул Иран в знак протеста против шахского режима и на год остался в США, читая лекции в американских университетах .

В 1978 году он уехал из США в Великобританию, чтобы работать главным редактором нового издания под названием « Ираншахр» ; он ушел в отставку после 12 выпусков и вернулся в Иран сразу после прихода революции . Он воссоединился с Союзом иранских писателей и начал издавать новое периодическое издание «Кетаб-е Джоме» с большим успехом . 1978 год был очень активным в его жизни: он опубликовал много стихов и переводов, а также прочитал множество лекций и чтений. Он также был избран в состав руководства Союза писателей. 1979 год также был годом интенсивной деятельности. Первый и второй тома «Книги аллеи» пошли в печать. Он также был переизбран членом руководства Союза писателей.

Начиная с 1980 года, из-за суровой политической ситуации в его стране, он вел довольно уединенную жизнь, которая продлилась следующие восемь лет, работая с Айдой над «Книгой переулка» , а также над многими другими литературными начинаниями, включая перевод «Тихий Дон» Михаила Шолохова . В 1984 году он был номинирован на Нобелевскую премию по литературе .

В 1988 году его пригласил Интерлит, Всемирный литературный конгресс. Он совершил поездку по Европе, читая множество лекций и чтений. Его полное собрание стихов было напечатано в Германии, и он вернулся в Иран . В 1990 году он гастролировал по США. Права человека и Фонд свободы слова вручили ему свою ежегодную награду. В его стихах и его общем литературном вкладе было опубликовано несколько произведений.

В 1991 году он снова гастролировал по Европе и вернулся в Иран еще на четыре года интенсивной работы. В том же году он получил Премию за свободу выражения мнений , присуждаемую нью-йоркской организацией Human Rights Watch . В 1992 году его работа «Священные слова» вышла на армянском и английском языках. В 1994 году он совершил поездку по Швеции по приглашению своего шведского редактора Масуда Дегани Фирузабади, дав многочисленные лекции и чтения.

В 1995 году закончил перевод «Тихого Дона» . состоялось специальное собрание В Торонто иранских писателей и критиков, чтобы обсудить вклад Шамлу в персидскую поэзию . Его Аврора! был также опубликован на испанском языке. вручил ему премию Стига Дагермана В 1999 году Шведский фонд .

Личная жизнь

[ редактировать ]
Ахмад Шамлу пишет

Шамлу был женат трижды. В 1947 году он женился на Ашрафе Исламии (ум. 1978), и вместе у них родилось трое сыновей и дочь: Сиаваш Шамлу (1948–2009), [ 6 ] Сирус Шамлу, Саман Шамлу, Саги Шамлу. Они развелись в 1957 году после нескольких лет конфликта и долгой разлуки. Его второй брак с Туси Хайери Мазандарани [ фа ] (1917–1996), который был старше Шамлу, закончился разводом в 1963 году после четырех лет брака.

Весной 1962 года он встретил Аиду Саркисян, а два года спустя, в 1964 году, они поженились. Аида происходила из армяно-иранской семьи, жившей в том же районе, что и Шамлу. Ее христианская семья возражала против брака на основании исламского происхождения семьи Шамлу. Более того, Шамлу был старше и дважды был в разводе. [ 7 ] Она стала важной фигурой в жизни Шамлу, и они оставались вместе до его смерти в 2000 году. Ее имя появляется во многих его более поздних стихах. В настоящее время она живет в Карадже .

Страдая одновременно несколькими заболеваниями, в 1996 году физическое состояние Шамлоу ухудшилось. Он перенес несколько операций, а в 1997 году из-за тяжелого диабета ему ампутировали правую ногу . Он умер в воскресенье, 23 июля 2000 года, в 21:00 в своем доме в Дехкаде Фардис в Карадже из-за осложнений, вызванных диабетом. [ 8 ] 27 июля тысячи людей приняли участие в похоронах Ахмада Шамлу. [ 9 ] [ 10 ] Он был похоронен в Эмамзаде Тахер , Карадж. [ 11 ]

Работы и стиль

[ редактировать ]

Вы можете найти записи его стихов, написанные его собственным голосом, почти в каждом иранском доме. Много лет назад он превратился в миф. Его слова обладали харизмой и магией пророка. Он не руководил указами. Он просто жил, и его жизнь и слова рассеялись в умах и сердцах нескольких поколений иранских гуманистов и либералов, давая им надежду, веру и стремление.

Эсмаил Нуриала

Ахмад Шамлу опубликовал более семидесяти книг: 16 томов стихов; 5 антологий поэзии; 5 томов, включая детские романы, рассказы и сценарии о супе; 9 томов детской литературы о Клиффорде; 9 переводов стихов на персидский язык; 21 роман переведен на персидский язык; 5 сборников эссе, лекций и интервью; 10 томов (на сегодняшний день) Книги Аллеи .

Поэтическое видение Ахмада Шамлу согласуется как с западными модернистскими концепциями, так и с современной трансформацией классической персидской поэзии. Испанский поэт Федерико Гарсиа Лорка, афроамериканский поэт Лэнгстон Хьюз, французский мыслитель и писатель Луи Арагон и Нима Юшидж входят в число фигур, оказавших на него влияние. Один из учеников Нимы Юшиджа, Шамлоу, стоящий среди поколения, перенявшего его методы, постоянно искал неизведанные пути, новые поэтические царства. Он быстро стал знаменосцем молодых иранских поэтов и писателей, среди которых были Форуг Фаррохзад , Сохраб Сепери , Мехди Ахаван Салес , Ядолла Рояи , Носрат Рахмани и Надер Надерпур .

Шамлу известен тем, что использует стиль и слова обычного человека. Он разработал простой, свободный поэтический стиль, известный в Иране как «сепидная персидская поэзия» (буквально означает «белый» ), который представляет собой своего рода свободный стих , отходящий от строго сбалансированного ритма и рифм классической персидской поэзии. Темы его стихов варьируются от политических вопросов, в основном свободы, до условий жизни человека.

Стихи Шамлу наполнены мифологическими концепциями и символами, прославляющими, казалось бы, простые и заурядные фигуры, политически осужденные за свои революционные убеждения, которые, несмотря на правительственное подавление, на самом деле отражают глубокую любовь активистов к своей нации и народу. Несмотря на то, что его внимание сосредоточено на чистоте таких людей, многие из которых были его близкими друзьями, Шамлу смело пишет свои элегические стихи и не удерживается от критики и разоблачения лицемерия и жестокости своего общества.

Политические взгляды

[ редактировать ]

Шамлу был марксистом и социально мыслящим интеллектуалом, который соединил личную любовь и привязанность со своими социальными взглядами. Он был главной силой в интеллектуальном движении, противостоявшем бывшему шаху Ирана до революции 1979 года . За свою долгую жизнь Шамлу был политически активен и дважды попадал в тюрьму, сначала после окончания Второй мировой войны , а затем после переворота 1953 года , но он продолжал оставаться социально-политически активным, сочиняя стихи, посвященные политической и социальной критике, даже после иранской Революция. В 1976 году он покинул свою страну в знак протеста против цензуры и удушающей политической атмосферы. В 1977 году, за год до падения шахского режима, он подписал открытое письмо, в котором поддержал право членов Ассоциации писателей Ирана на собрания . [ 12 ] Новый исламский режим не был к нему благосклонен, считая его антиисламистским националистическим элементом, предателем и прозападным писателем. [ 13 ] Однако ввиду его популярности правящие священнослужители не могли арестовать его, но в то же время в течение многих лет не разрешали публикацию его произведений. С начала 1990-х годов его стихи появлялись во многих литературных журналах. [ 13 ]

  • Забытые песни (1947)
  • Приговор (1951)
  • Стихи железа и чувств (1953)
  • Свежий воздух (1957)
  • Зеркальный сад (1960)
  • Айда в зеркале (1964)
  • Моменты и навсегда (1964)
  • Айда: Дерево, Кинжал, Воспоминание (1965)
  • Феникс под дождем (1966)
  • Цветущий в тумане (1970)
  • Авраам в огне (1973)
  • Двери и Великая Китайская стена (1973)
  • Из воздуха и зеркал (1974)
  • Кинжал на тарелке (1977)
  • Маленькие рапсодии изгнания (1979–1980)
  • Ненагражденные хвалебные речи (1992)
  • Тупик и влюбленные тигры (1998)
  • Сказка о беспокойстве Махана (2000)
  • Книга Аллеи (1978 – настоящее время)

Книги в переводе

[ редактировать ]

В английском переводе

[ редактировать ]
  • Талеби, Нилуфар (2019). Автопортрет в цвету . Уайзхаус. ISBN  978-91-7637-565-5 . OCLC   1088892324 . , включает переводы 30 произведений.
  • Шамлу, Ахмад (2015). Рожденный на темном копье: избранные стихи Ахмада Шамлу . Нью-Йорк. ISBN  978-1-940625-16-4 . OCLC   944092723 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  • Шамлу, Ахмад; Папан-Матин, Фирузе; Лейн, Артур (2005). Любовные стихи Ахмада Шамлу . Бетесда, Мэриленд: Издательство IBEX. ISBN  1-58814-037-7 . OCLC   56329283 .

Во французском переводе

[ редактировать ]
  • Чамлу, Ахмад. Выбор стихов , тр. Маска успеха Ахмада . Париж: А. Камьяби Маск, 2000. ISBN   9782910337070
  • Самлу, Ахмад. Гимны любви и надежды . тр. Парвиз Хазраи. Орфей, Разница, 1994.
  • Шамлу, Ахмад. «Вой на меня», тр. Сильви Мочири Миллер. Коллекция Харматтан, Иран в переходный период, 2021 г. ISBN   9782343221908
  • Шамлу, Ахмад. Страсть к отдыху . Стихи. Tr. Media Kashigar и Джалал Алавиния, Ed Lettres Persanes, 2022. 368 страниц. 125 стихотворений. Полная биография. ISBN   9782916012230

Адаптации

[ редактировать ]

Опера фей

[ редактировать ]

В 1989 году персидско-канадский композитор Шейда Гарачедаги написала оперу на основе английского перевода «Феи » Шамлу . [ 15 ] Опера фей дала живое выступление в Торонто в 1989 году. Компакт-диск с живым исполнением этой оперы 1989 года был выпущен в июле 2020 года в Европе по случаю 20-летия смерти Шамлу. Кайхан Калхор спел The Fairies на персидском языке с сольным инструментом Сетар в одной части живого выступления, однако эта часть не вошла в компакт-диск. Композитор . пытался получить разрешение на выпуск этого диска и в Иране , но из-за запрета сольного женского пения разрешение не было выдано [ 16 ] [ 17 ] Британский журнал Opera пишет: «С такими текстами, как «Все поют и танцуют/ это шанс настоящего человека», «Прочь тьма, дьяволы умирают!»… нетрудно понять, почему это произведение было запрещено в Иране за три десятилетия». [ 18 ]

Авраам в огне

[ редактировать ]

Авраам в огне [ 19 ] опера, созданная Нилуфар Талеби совместно с композитором Александрой Вребаловой и режиссером Роем Ралло, мировая премьера состоялась 9–12 мая 2019 года в Z Space в Сан-Франциско как иммерсивный спектакль. «Авраам в огне» вдохновлен образами из жизни и поэзии Шамлу, а также испытаниями огнем в нашем поиске истины - метафорой, которую Шамлу часто использовал в своих стихах. Оперу назвали «...Удивительным достижением для всех участников и поистине достойным дополнением к оперному миру». [ 20 ] и стал San Francisco Chronicle 2019 «Лучшим в новой музыке и классическом исполнении». [ 21 ] выбор.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «1999 — Стиг Дагерманпристагаре Ахмад Шамлоу» . Дагерман.се. Архивировано из оригинала 11 августа 2010 года . Проверено 9 августа 2010 г.
  2. ^ Фатеме Кешаварз (2006). «Прочитай во имя красной розы». США: Издательство Университета Южной Калифорнии. п. 2.
  3. ^ Дастгейб, Абдолали (2006) Поэт любви и рассвета, Критический обзор стихов Ахмада Шамлу. Издательство Amitis, Тегеран, Иран. ISBN   964-8787-10-7 . (Персидское название: Поэт любви и зари).
  4. ^ Идеал искусства есть не что иное, как совершенство человеческого рода. . Журнал Adineh (на персидском языке). Тегеран. 1993. с. 20.
  5. ^ «Ахмад Шамлу: главный поэт свободы» . Иран-бюллетень.org. Архивировано из оригинала 25 января 2010 года . Проверено 9 августа 2010 г.
  6. ^ «Информационное агентство «Фарс»: Сиаваш Шамлу скончался» . Farsnews.ir. 18 мая 2009 года . Проверено 9 августа 2010 г.
  7. ^ Отец-Матин, Фирузе (2005). «Любовные стихи Ахмада Шамлу» США: Издательство IBEX. п. 18.
  8. ^ «Ахмад Шамлу, 75 лет, один из лучших поэтов Ирана, который пал…» The Baltimore Sun. 25 июля 2000 года . Проверено 9 августа 2010 г.
  9. ^ «Особый сюжет: похороны Шамлу» . Иранец. 1 августа 2000 года . Проверено 9 августа 2010 г.
  10. ^ «Фотография похорон Шамлу, Надера Давуди» . Иранец . Проверено 9 августа 2010 г.
  11. ^ «В гостях у старых друзей у Имамзаде Тахера» . Payvand.com. Архивировано из оригинала 14 сентября 2016 года . Проверено 9 августа 2010 г.
  12. ^ Захрайе, Бабак; и др. «Слова для шаха» . Нью-Йоркское обозрение книг . Архивировано из оригинала 26 августа 2010 года . Проверено 9 августа 2010 г.
  13. ^ Jump up to: а б "Страница журнала jur00lr" . Solopublications.com. 26 июля 2000 года. Архивировано из оригинала 29 ноября 2010 года . Проверено 9 августа 2010 г.
  14. ^ «1999 — Стиг Дагерманпристагаре Ахмад Шамлоу» . Дагерман.се. Архивировано из оригинала 11 августа 2010 года . Проверено 9 августа 2010 г.
  15. ^ «Феи: Информационный бюллетень SOS» (PDF) . СИС . Проверено 26 июля 2020 г.
  16. ^ «ФЕИ: Запрещенная в Тегеране опера выходит в Амстердаме» . Новости Пайванда. Архивировано из оригинала 25 сентября 2021 года . Проверено 26 июля 2020 г.
  17. ^ «Три десятилетия запрета музыкальной дани Шамлу» . Новости BBC . Персидская служба BBC . Проверено 27 июля 2020 г.
  18. ^ «Особенности: Феи Гарачедаги» . ОПЕРА. 8 октября 2020 г. Проверено 11 октября 2020 г.
  19. ^ «Авраам в опере «Пламя», фильм живого исполнения» .
  20. ^ «Там будет Блум, рецензия на оперу «Авраам в огне»» .
  21. ^ «Лучшая подборка: в классической и новой музыке 2019 года все лучшие мелодии были у женщин» .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Талеби, Нилуфар (2019) «Автопортрет в цвету» (L'Aleph), портрет Ахмада Шамлу и его стихи в отмеченном наградами английском переводе. ISBN   978-91-7637-563-1
  • Аташи, Манучехр (2004). Ахмад Шамлу: критический анализ . Публикация Амитис ISBN   964-95143-1-7
  • Дастгейб, Абдолали (2006) Поэт любви и рассвета, Критический обзор стихов Ахмада Шамлу. Издательство Amitis, Тегеран, Иран. ISBN   964-8787-10-7 . (Персидское название: Поэт любви и зари).
  • Фирузе Папан-Матин (1984). Любовные стихи Ахмада Шамлу . ISBN   1-58814-037-7
  • Моджаби, Джавад . (2004). Зеркало Бамдада: сатира и эпос в творчестве Шамлу . Публикация Дигара. ISBN   964-7188-50-1 .
  • Моджаби, Джавад (1998). Шенахт-наме Шамлу (Жизнеописание Шамлу) , . ISBN   964-5958-86-5
  • Пашаи, А (2000). Жизнь и поэзия Ахмада Шамлу . Продающее издание. ISBN   964-6404-62-6
  • Пурнамдариан, Таги (2002). Путешествие в тумане , Публикация Нега. ISBN   964-351-070-0
  • Саладжеге, Парвин (2008). Амирзаде-е-Кашиха , Публикация Морварида. ISBN   978-964-5881-50-2
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e7b1696e9547b57fc581c07bd7e969c4__1722041760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e7/c4/e7b1696e9547b57fc581c07bd7e969c4.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ahmad Shamlou - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)