Jump to content

Культура Гонконга

Инклюзивность и единение. Слова на земле, Юэн Лонг, Гонконг

Культура Гонконга представляет собой, прежде всего, смесь китайского и западного влияний, происходящую от Лингнан кантонских корней , а затем слившуюся с британской культурой из-за британского колониализма ( Джютпинг : Джют 6 зеой 6 ; Традиционный китайский: 粵英薈萃). Будучи международным финансовым центром, получившим название «Город мира в Азии», современный Гонконг также вобрал в себя множество международных влияний со всего мира. Более того, в Гонконге также проживают коренные жители и этнические меньшинства из Южной и Юго-Восточной Азии , чьи культуры играют неотъемлемую роль в современной культуре Гонконга. В результате, после передачи суверенитета в Китайской Народной Республике 1997 году , Гонконг продолжил развивать свою уникальную идентичность под лозунгом « Одна страна, две системы» . [1]

Языки и системы письменности

[ редактировать ]

Разговорные языки

[ редактировать ]

Английский и китайский являются двумя официальными Гонконга . языками [2] В британскую колониальную эпоху английский был единственным официальным языком до 1978 года, но оставался сильным вторым языком в Гонконге. Поскольку большая часть населения Гонконга является потомками мигрантов из китайской провинции Кантон , подавляющее большинство говорит на стандартном кантонском диалекте или других вариантах китайского языка Юэ в качестве первого языка, с меньшим количеством носителей языка хакка или диалекта Теочью Южного Мина . Кроме того, иммигранты и экспатрианты с Запада и других азиатских стран внесли большой вклад в языковое и демографическое разнообразие Гонконга.

Гонконгский кантонский диалект

[ редактировать ]

Гонконгский кантонский диалект — кантонский язык ( ), на котором говорят в Гонконге. Хотя это не один из языков коренных народов Гонконга , [3] [4] Сегодня это самый распространенный язык в Гонконге. Гонконгский стиль кантонского диалекта содержит много заимствованных слов из английского , а также некоторые из японских слов , поскольку Япония является одним из крупнейших торговых партнеров Гонконга, а также из-за популярности японской поп-культуры в городе в последние несколько десятилетий. Тем не менее, гонконгский кантонский диалект по-прежнему взаимопонятен с кантонским диалектом, на котором говорят кантонские жители материкового Китая или зарубежные китайцы кантонского происхождения. Кантонский диалект также является основным языком, используемым в культурных продуктах Гонконга (поп-песни, фильмы и т. д.). [ нужна ссылка ]

Одной из отличительных особенностей гонконгского кантонского диалекта является то, что из-за британского культурного влияния у гонконгцев есть привычка добавлять в свой кантонский диалект английские слова, что приводит к появлению новой модели речи, называемой «конгиш». [5]

Некантонские синитские языки

[ редактировать ]

Язык хакка (Джютпинг: Хаак 3 идти 1 это 2 ; Традиционный китайский: 客家話) обычно используется во многих деревнях, окруженных стеной (Джютпинг: Вай 4 циан 1 ; Традиционный китайский: 圍村) на Новых территориях и в этнических общинах хакка в Гонконге, являясь одним из коренных языков коренных народов Гонконга. [6] [7] Хакка, как и кантонский и мандаринский диалекты, принадлежит к китайской языковой семье , но взаимопонимание с ними практически нулевое. Народ хакка также имеет особую культуру , отличающуюся от кантонской традиционной архитектуры, музыки, кухни и других обычаев.

Язык вайтау (Джютпинг: Вай 4 да 4 это 2 ; Традиционный китайский: 圍太郎), еще один язык коренных народов Гонконга. [3] [6] на нем в основном говорит старшее поколение, живущее в окруженных стеной деревнях на Новых Территориях. Наконец, народ танка (Джютпинг: Даан 6 идти 1 январь 4 ; Традиционный китайский: 蜑家人) из рыбацких деревень — еще одна группа коренных народов Гонконга. Их язык, танка (Джютпинг: Даан 6 идти 1 это 2 ; Традиционный китайский: 蜑家話), со своей собственной версией кантонского диалекта, является еще одной формой языков коренных народов Гонконга.

Государственная языковая политика

[ редактировать ]

После передачи власти в 1997 году правительство приняло «двуграмотное и трехъязычное» (Джютпинг: Лоенг 3 мужчина 4 вместе 1 Чжу 5 ; Традиционный китайский: 兩文三語, буквально «две системы письменности и три языка»). Согласно этому принципу, «китайский» (несколько двусмысленно) и английский должны быть признаны официальными языками, при этом кантонский диалект должен быть признан де-факто официальным (по крайней мере, разговорным) вариантом китайского языка в Гонконге, а также допускать использование мандаринского языка (мандаринского диалекта ). Джютпинг: Поу 2 бросать 1 это 2 ; Традиционный китайский: Мандарин) [8] в определенных случаях.

Системы письма

[ редактировать ]
Политическая реклама, написанная на кантонском диалекте.

Что касается систем письменности , жители Гонконга пишут традиционными китайскими иероглифами , которые не только используют, при различных обстоятельствах, варианты и классические иероглифы, использовавшиеся со времен империи, но также охватывают все слова на основе мандаринского народного китайского языка , языка, на котором пишутся правительственные документы и большинство произведений литературы. С помощью кантонских иероглифов , изобретенных гонконгцами, кантонский язык теперь можно писать дословно, а письменный кантонский диалект становится все более распространенным с начала 21 века, особенно в менее формальных сферах, таких как интернет-форумы и реклама. [9]

Культурная самобытность

[ редактировать ]

156 лет правления отдельной британской колонией, а также политическое отделение Лингнана от остальной части города привели к возникновению уникальной местной идентичности. [10] Элементы традиционной кантонской культуры в сочетании с британским влиянием сформировали Гонконг во всех аспектах города, начиная от права, политики, образования, языков, кухни и образа мышления. Именно по этой причине многие жители Гонконга гордятся своей культурой (например, кантонским языком, имеющим 1000-летнюю историю и богатое наследие традиционных песен и стихов). [11] [12] [13] ) и обычно называют себя «жителями Гонконга» (Джютпинг: Hoeng 1 гонг 2 что 4 ; Традиционный китайский: 香港人), чтобы отличить себя от ханьцев из материкового Китая (чья культура развивалась независимо). Чувство жителей Гонконга, отстаивающих свою уникальную идентичность и национальность, со временем возросло. Это связано с участившимися явлениями конфликтов между гонконгцами и жителями материка. [14] [15]

Академик Кэм Луи описал колониальное прошлое Гонконга как создание «пространства перевода, где китайственность интерпретировалась как «жители Запада», а западность переводилась как китайская». [10]

После передачи Гонконга Университет Гонконга опросил жителей Гонконга о том, как они себя определяют. В последнем опросе, опубликованном в июне 2022 года, 39,1% респондентов идентифицировали себя как гонконгцы, 31,4% как гонконгцы в Китае, 17,6% как китайцы, 10,9% как китайцы в Гонконге и 42,4% как представители смешанной идентичности. [16] По данным опроса Pew Research , проведенного в 2023 году , взрослые жители Гонконга чаще всего идентифицировали себя как китайцы, так и гонконгцы (53%), за ними следовали те, кто идентифицировал себя в первую очередь как жителя Гонконга (36%) и исключительно как китайца (10%). [17]

«Кризис идентичности» Гонконга возник не только из-за конфликтов между «коренными» жителями Гонконга и материковым Китаем . Поскольку Гонконг превратился из рыбацкой деревни в международный финансовый город, многие представители среднего класса жаждали западного или международного образа жизни и культуры. [18] Сочетание востока и запада, старого и нового предоставило жителям Гонконга широкий выбор, но в то же время и замешательство. Быстрый рост, процветание и численность населения произошли в 1960-1980-х годах, когда мир также находился под влиянием глобализации .

Общество

[ редактировать ]
Хэппи Вэлли Многоквартирные дома

В Гонконге традиционные конфуцианские ценности, такие как «семейная солидарность», «вежливость» и « сохранение лица », имеют значительный вес в сознании людей. Основная культура Гонконга заимствована и находится под сильным влиянием кантонцев из соседней провинции Гуандун («Gwongdung» на кантонском диалекте) и их культуры, которая значительно отличается от культур других ханьских китайцев . также есть небольшие общины хакка , хоккиен , теочью и шанхайцев . В Гонконге [ нужна ссылка ]

В структурном отношении одним из первых законов, определяющих отношения между людьми, был Постановление о браке в Гонконге, принятое в 1972 году. Закон создал прецедент запрета сожительства и однополых браков со строгим заявлением о гетеросексуальных отношениях только с одним партнером . [19] Другие экономические изменения включают семьи, нуждающиеся в помощи, поскольку оба родителя работают. В частности, с конца 1980-х годов иностранные домашние помощники стали неотъемлемой частью домашнего хозяйства. [ нужна ссылка ]

Архитектура

[ редактировать ]

С точки зрения архитектуры Гонконг демонстрирует кантонское, британское и местное влияние. У нее есть несколько стилей архитектуры, в первую очередь кантонская архитектура и британская архитектура . Первое связано с присутствием большого количества людей кантонского происхождения, а второе чаще всего можно увидеть в правительственных зданиях, поскольку правителями города являются британцы. У коренных народов Гонконга также есть свои собственные стили, а именно «деревни, обнесенные стеной», и «пан ук» . Главный [ по мнению кого? ] Архитектурные стили, которые можно найти в Гонконге, включают:

В Гонконге также есть несколько архитектурных сооружений в стиле китайского ренессанса, таких как King Yin Lei на 45 Stubbs Road, [22] и церковь Святой Марии Шэн Кунг Хуэй (англиканская община) на острове Гонконг. [23]

Изобразительное искусство

[ редактировать ]

Изобразительное искусство

[ редактировать ]

Гонконг поддерживает различные виды художественной деятельности. Гонконгский центр искусств в Ванчай предлагает множество площадок для выступлений и галерей и поддерживает другие художественные организации, а Oi! Центр искусств , расположенный на территории исторического Королевского яхт-клуба Гонконга , стремится продвигать изобразительное искусство в Гонконге, предоставляя платформу для художественных выставок, форумов и других мероприятий, связанных с искусством. M+ уделяет особое внимание визуальной культуре двадцатого и двадцать первого веков, включая дизайн, архитектуру и визуальную культуру Гонконга. [24] На международном уровне Гонконг принимает ведущую в Азии ярмарку современного искусства Art Basel и является центром нового медиа-искусства с такими площадками, как Международный фестиваль новых медиа-искусств Microwave и Videotage . Даже в менее городских районах города гонконгцы также построили творческие оазисы, такие как Деревня художников Скотного депо и художественное сообщество Фо Тан . Среди современных визуальных художников из Гонконга Надим Аббас , Эми Чунг , Чхве Ян-чи , Минг Фэй , Лай Чеук Ва Сара , Цанг Цоу Чой , Хо Син Тунг и Эрик Сиу .

В Гонконге в последнее время наблюдается бум независимых арт-групп. [25]

Кантонское изобразительное искусство

[ редактировать ]

В Гонконге также находится несколько стилей лингнаньского (кантонского) изобразительного искусства , в том числе лингнаньские стили живописи и бонсай. Например, Юнг Син-сум , которого почитают как «последнего мастера школы живописи Лингнань », проживает (хотя и не родился) в Гонконге. [26] В Гонконге также есть действующий клуб, поддерживающий Lingnan penjing (сайт на английском языке).

Гонконг также является родиной современной живописи тушью, которая сочетает в себе традиционную китайскую живопись тушью с экспериментальными техниками и подходами. [27] Среди выдающихся художников в этой области — Луи Шоу-гван , Лю Го-сун и Эдди Чан .

Граффити искусство

[ редактировать ]
Граффити Цанг Цоу Чоя , «короля Коулуна».

Искусство граффити (Джютпинг: Тоу 4 аа 1 ; Традиционный китайский: 塗鴉) в изобилии встречается на улицах Гонконга. Гонконгский стиль граффити варьируется от каллиграфии с использованием китайских иероглифов до сатиры против политиков. Технически это незаконно в Гонконге, но слабое правоприменение приводит к распространению искусства граффити. В настоящее время искусство граффити повсеместно присутствует на улицах Гонконга, особенно в таких оживленных районах, как Монгкок . Работы Цанг Цоу Чоя, одного из самых выдающихся граффити-художников Гонконга, даже были проданы за более чем 50 000 гонконгских долларов . [28]

В настоящее время многие жители Гонконга начали относиться к граффити как к символу своего города и проводить мероприятия, продвигающие искусство граффити. [29]

Обложка Тин Ха

Гонконгские комиксы (Jyutping: Hoeng 1 гонг 2 земной 6 это 2 ; Традиционный китайский: 香港漫畫) — это комиксы из Гонконга, которые предоставили возможность самовыражения задолго до появления телевидения. Хотя читательская аудитория в разные десятилетия менялась, этот вид искусства является одним из наиболее стабильных с точки зрения обеспечения доступных развлечений. Гонконгские комиксы регулярно продаются в газетных киосках на большинстве улиц. Такие персонажи, как Старый Мастер Q , китайский герой и многие другие, продемонстрировали ханьские произведения искусства и истории (особенно кантонские). Японская манга также была переведена и включена в местные библиотеки комиксов.

Кантонский фарфор

[ редактировать ]
«Ваза с цветочным завитком» на выставке в Гонконгском художественном музее.

Гонконгцы, как и их собратья-кантонцы, также баловались кантонским фарфором . Кантонский фарфор (Джютпинг: Гвонг 2 смотреть 2 ; Традиционный китайский: 廣彩), также называемый «кантонским фарфором», представляет собой особый стиль фарфора , зародившийся в Кантон-Сити , центре культуры Линнань. Прежде всего, это особый набор техник, которые позволяют кантонскому диалекту придавать белый фарфор различным цветам, в результате чего фарфоровые изделия получаются необычайно яркими и красочными. Жители Гонконга работали над кантонским фарфором в начале 20 века и экспортировали свою продукцию даже в западный мир. Однако в настоящее время, когда город переключил свое внимание на обслуживание и финансы, в основном любители тратят время на этот стиль фарфорового искусства. [30]

Исполнительское искусство

[ редактировать ]

Кантонская опера

[ редактировать ]

Кантонская опера — одна из основных категорий ханьской китайской оперы , берущая свое начало в кантонской культуре южного Китая. Как и все ветви ханьской китайской оперы, это вид искусства, включающий музыку, пение, боевые искусства, акробатику и актерское мастерство. Особенности кантонской оперы включают исполнение на кантонском языке, а также интенсивное использование макияжа и головных уборов. В кантонской опере также используется особый набор музыкальных инструментов. В Гонконге также есть особый стиль кантонской оперы (Джютпинг: Сан 4 пистолет 1 привет 3 ; Традиционный китайский: 神功戲, буквально «опера, использующая усилия богов»), специально играемая во время фестиваля булочек Чеунг Чау . Эта форма искусства несет в себе национальную идентичность, которая восходит к первой волне иммигрантов, прибывшей в 1950-е годы. Сегодня театр «Солнечный луч» — одно из мест, хранящих эту традицию.

Поп-музыка

[ редактировать ]
Гонконгский Колизей также является кантопоп. местом проведения концертов

Кантопоп (Джютпинг: Джют 6 Чжу 5 листья 4 вешать 4 петух 1 ; Традиционный китайский: 粵語流行曲), также называемый HK-pop, доминировал и стал синонимом местной музыкальной культуры с момента ее зарождения в Гонконге, хотя постепенный упадок кантопопа в середине 1990-х годов привел к появлению других форм поп-культуры. , в основном японская, корейская и западная музыка. Тем не менее, кантопоп пользуется значительной популярностью в кантонских сообществах по всему миру. В наши дни глобальное влияние мандарина немного повлияло на стиль. Мандопоп из Тайваня набирает обороты. Большинство артистов по существу многоязычны и поют как на кантонском, так и на китайском диалекте. Гонконгская английская поп-музыка , японская, корейская и западная музыка также популярны среди гонконгцев.

Классическая музыка

[ редактировать ]

Западная классическая музыка также широко ценится многими жителями Гонконга. Многие школы предоставляют своим ученикам бесплатные уроки игры на музыкальных инструментах. Также регулярно выступает немало профессиональных, любительских и студенческих оркестров. Самый известный оркестр — Гонконгский филармонический оркестр. [31] [2] . Первоначально оркестр назывался Китайско-британским оркестром, в 1957 году он был переименован в Гонконгский филармонический оркестр, а в 1974 году стал профессиональным оркестром. В настоящее время оркестром руководит музыкальный руководитель Яап ван Зведен. Он получил премию «Граммофонный оркестр года» в 2019 году. [32] [33]

Другой известный оркестр — «Гонконгская симфониетта» (кит. «Гонконгская симфониетта»). [34] Основанная в 1990 году, одна из основных задач HK Sinfonietta — популяризация классической музыки среди широкой публики. В 2002 году дирижер и музыкальный руководитель Вин-се Ип (葉詠詩) [35] присоединилась к оркестру как первая женщина-дирижер в Гонконге. Она расширила круг любителей классической музыки в городе.

Любительский оркестр, организованный Медицинской ассоциацией Гонконга , также называемый Гонконгским оркестром врачей, — это оркестр, созданный в 1989 году группой врачей, любивших классическую музыку. Ежегодно этот оркестр выступал на многих благотворительных мероприятиях. Его цель — заботиться о пациентах и ​​обществе не только с помощью лекарств, но и с помощью музыки. [36]

Молодежь Гонконга, которая заинтересована в том, чтобы стать профессиональными музыкантами, может поступить в Гонконгскую академию исполнительских искусств , где они смогут получить степень магистра и степень бакалавра музыки по специальности «игра на музыкальном инструменте». Академия, аккредитованная Советом Гонконга по аккредитации академических и профессиональных квалификаций, также предлагает курсы заочного обучения. [37] Многие выпускники стали профессиональными музыкантами и преподавателями музыки.

Театры Гонконга включают:

Гонконгский кинотеатр (Джютпинг: Гонг 2 популярный 2 приколоть 3 ; Кантонский диалект: 港產片) промышленность была одной из самых успешных в мире, особенно во второй половине 20 века. Получив международное признание таких режиссеров, как Вонг Кар-Вай , он сохранил умеренный уровень известности, несмотря на серьезный спад, начавшийся в середине 1990-х годов. Мастера боевых искусств и кинозвезды, такие как Джеки Чан и Брюс Ли, известны во всем мире, особенно в китайских поселениях за рубежом, исторически большинство из которых имели кантонское происхождение и наслаждались развлечениями на кантонском языке. Многие другие актеры из Гонконга перебрались в Голливуд, в том числе Чоу Юн-Фат и Джон Ву . [ нужна ссылка ]

Гонконгский юмор

[ редактировать ]

Кино Гонконга известно своими фильмами о боевых искусствах и комедиями . Говорят, что у последнего есть свой собственный стиль юмора, который получил название «гонконгский юмор» (Джютпинг: Гонг 2 Сахар 1 уже 1 мама 6 Традиционный китайский: юмор в гонконгском стиле) — намек на британский юмор . [38] Говорят, что для него характерна черная комедия и, в частности, Мо лей тау , и, возможно, на него повлиял британский юмор.

Телевизионные драмы

[ редактировать ]

Телевизионные драмы местного производства, выпущенные сетями бесплатного вещания TVB и ATV, были довольно популярны в период с 1970-х по середину 2000-х годов. Они способствовали формированию уникальной культурной самобытности гонконгцев и служили культурным ресурсом для кантонского сообщества во всем мире. Многие из хорошо известных драм были экспортированы в страны Юго-Восточной Азии, США, Канаду и Великобританию в виде кассет, а затем VCD/CD. Гонконг был центром производства большого количества сериалов мыльных опер на кантонском диалекте. Однако постепенный упадок ATV и, в конечном итоге, TVB из-за ухудшения качества телешоу и драм привел к тому, что большее предпочтение отдавалось сериалам, произведенным в Китае и других азиатских странах, а именно южнокорейским, японским и тайваньским телешоу, которые сейчас доминируют на телевидении. последние телевизионные тенденции в Гонконге. [ нужна ссылка ]

Анимация

[ редактировать ]
Статуя Макдалла , героя мультфильма из Гонконга; Сейчас он известен во всей Восточной Азии.

В то время как Гонконг имел бесконечные поставки японского аниме и мультфильмов Диснея из США , Китай изо всех сил старается оживить индустрию. В последние годы Гонконг внес свой вклад, выпустив такие постановки, как «Китайская история о привидениях: анимация Цуй Харк» и «Клинок дракона» . В частности, такие компании, как Imagi Animation Studios , расположенные непосредственно на этой территории, теперь продвигают 3D - CG -анимацию. на рынок [ нужна ссылка ]

МакДалл , пожалуй, самый известный анимационный персонаж Гонконга. [ нужна ссылка ]

Другое исполнительское искусство

[ редактировать ]

Помимо вышеперечисленного, в Гонконге также доступны различные виды исполнительского искусства, включая драму, танец и театр. постоянный комедийный клуб В Гонконге находится первый в Азии The TakeOut Comedy Club Hong Kong . [39] Есть также много театральных компаний, поддерживаемых государством. Совсем недавно, в 2014 году, в Гонконге прошел первый шекспировский фестиваль под открытым небом «Шекспир в порту», ​​представленный в Cyberport . [40]

Следующие группы артистов, возникшие и базирующиеся в Гонконге, добились скромного успеха даже за пределами Азии:

Литературная культура

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Газетный киоск на причале Star Ferry

Издатели журналов и газет распространяют и печатают на многих языках, в первую очередь на китайском и английском языках. Печатные СМИ, особенно таблоиды , а также широкоформатные газеты, в значительной степени опираются на сенсации и сплетни о знаменитостях. Несмотря на критику этой практики, она продолжает продавать газеты. Средства массовой информации относительно свободны от вмешательства правительства по сравнению с материковым Китаем , а газеты часто политизированы; некоторые даже проявили скептицизм по отношению к китайскому правительству в Пекине. [41]

В начале 2000-х годов в Гонконге было две основные телевизионные станции: TVB и ATV. Последний был закрыт в 2016 году после долгой серии финансовых проблем и отказа правительства продлить лицензию на вещание. на территории Первый, запущенный в 1967 году, был первой коммерческой станцией бесплатного вещания и в настоящее время является доминирующей телевизионной станцией в городе, и ее также можно увидеть в соседней провинции Квонгдунг и Макао (по кабелю). Платное кабельное и спутниковое телевидение также широко распространено. Гонконгские мыльные драмы, комедийные сериалы и разнообразные шоу достигли массовой аудитории во всем мире, говорящей на китайском языке , прежде всего в кантонском сообществе. Многие международные и паназиатские вещательные компании также базируются в Гонконге, в том числе новостной корпорации STAR TV .

Гонконгская литература

[ редактировать ]

Гонконгская литература — это литература, производимая в Гонконге. Это началось в начале 20-го века, когда последовательные волны мигрантов из материкового Китая (в основном кантонского происхождения) перебрались в город, контролируемый британцами, в попытках сбежать из тогдашнего раздираемого войной Китая. Поначалу образованные мигранты испытывали сильное негодование по поводу того, что им пришлось оставаться в Гонконге, «земле южных варваров». Многие из их работ были посвящены выражению таких чувств. Однако, начиная с 1960-х годов, Гонконг развивался такими быстрыми темпами, что писатели начали писать о самом Гонконге, используя самые разные темы, от текущих местных событий и культур. В настоящее время литература Гонконга полностью развита: многочисленные плодовитые писатели пишут такие произведения, как проза и романы. Гонконгская литература характеризуется интенсивным использованием сценариев повседневной жизни – это означает, что романтика, юмор и сатира являются популярными жанрами, хотя в Гонконге также появилось несколько выдающихся уся (Джютпин: Моу 5 основной 6 ; Традиционный китайский: 武俠) и писатели- фантасты . Среди выдающихся писателей гонконгской литературы:

Эми Чунг , писательница романов и прозы; Среди известных работ - «Женщины на хлебном дереве» и «Ради любви или денег».
Чип Цао , известный автором прозы и статей, посвященных культурам (особенно западным).
Цзинь Юн , известный писатель уся; По нескольким его романам были экранизированы фильмы и мультфильмы.
Ни Куанг , писатель-фантаст; По нескольким его романам также были экранизированы фильмы.

Кантонская литература

[ редактировать ]

Литература Линнань традиционно писалась на классическом китайском языке , а не на разговорных языках народа. Несмотря на попытки создать народные формы письма в конце 19-го века, в регионе Большого Китая по-прежнему существует тенденция использовать в письменной форме народный китайский язык, систему письма, основанную на мандаринском, а не кантонском диалекте (т. е. языке народов региона Лингнань). . Гонконг не является исключением. Подавляющее большинство произведений гонконгской литературы было написано на народном китайском языке. Однако, начиная с XXI века, Гонконг, как культурный центр региона, разработал полноценную систему письменности кантонского диалекта . [42] Некоторые писатели в городе теперь выступают за сочинение литературы на письменном кантонском диалекте. [9]

Абердин-Харбор ; Там можно поймать сампан до плавучего ресторана «Джамбо» .

Кухня занимает важное место в культуре Гонконга. От димсамов , хот-потов ( да бэ ло ), фаст-фуда до редчайших деликатесов — Гонконг носит авторитетный ярлык «Рай для гурманов» и «Всемирная ярмарка продуктов питания» . Кухня Гонконга, находящаяся под влиянием как западной (в основном британской), так и китайской (в основном кантонской) культур, очень разнообразна. Несмотря на это, это не просто коллекция кухонь других регионов мира, но и свой собственный стиль: примером может служить Dai pai dong , ресторан с непринужденной атмосферой на открытом воздухе, в котором в основном подают блюда кантонской кухни . Ча чаан тэн (Джютпинг: Каа 4 популярный 1 там 1 Традиционный китайский: чайный ресторан, буквально «чайный ресторан»); [43] [44] пришло из Бинг Сутта («ледяной камеры»). В этих «чайных ресторанах» в течение дня на завтрак, обед, послеобеденный чай и ужин подаются различные комплексные обеды, включающие блюда восточной (в основном кантонской) кухни, британские блюда, такие как яичные пироги , и гонконгские блюда, такие как гонконгские. Французские тосты в стиле Гонконга, напитки Инь-Юнг и чай со льдом и лимоном.

Еще одна особенность Гонконга – уличная еда. До 1990-х годов уличную еду предлагали разносчики — торговцы с маленькими тележками, которые передвигались по улицам и продавали свои традиционные закуски. Самая известная уличная еда Гонконга — рыбные шарики с карри, каракатицы, тушеные в сое, вонючий тофу, свиные шкуры с карри, желе из свиной крови, красная фасоль, сладкий суп из зеленой фасоли, сиу-май и т. д. [45] [46] Однако после 1990-х годов из-за правил безопасности пищевых продуктов, правил дорожного движения и тому подобного, разносчики начали исчезать. Затем их заменили лицензированные продуктовые магазины, производящие аналогичные закуски. Эта традиционная уличная еда до сих пор нравится многим жителям Гонконга и туристам.

В Гонконге много особых блюд и напитков. Кантонская выпечка в гонконгском стиле производится большинством пекарен Гонконга, например, яичные пироги , булочки с ананасами , пирог для жены , джин деуй , булочки с жареной свининой и булочки со сливками . Даже пастель де ната , португальский яичный пирог, продается в сети ресторанов быстрого питания KFC. [47] Пун Чой , кухня деревень Гонконга, окруженных стеной, также пользуется популярностью среди гонконгцев. [48]

Традиционные праздники

[ редактировать ]

Есть несколько особых праздников, которые отмечаются в Гонконге как часть восточной культуры, а не в западных странах, за исключением некоторых зарубежных китайских (особенно кантонских) общин. Самый известный — Лунный Новый год , который наступает примерно через месяц после Григорианского Нового года, то есть в конце января или начале февраля. В Лунный Новый год жители Гонконга также по традиции ходят на цветочные ярмарки во время Лунного Нового года. [49] очень похоже на кантонский диалект с материка. Другие ханьские китайские мероприятия включают Фестиваль лодок-драконов , где миллионы людей готовят Цзунцзы дома в рамках традиции, и Фестиваль середины осени , который предполагает массовую закупку лунных пряников в китайских пекарнях.

Есть также несколько праздников, которые можно встретить только в Гонконге, а именно Фестиваль булочек Ченг Чау , День рождения Че Кунга и Фестиваль добрых пожеланий в Гонконге .

Религии и верования

[ редактировать ]
Люди почитают богов на празднике дацзяо , фестивале булочек Чеунг Чау.

Религия в Гонконге разнообразна, хотя большинство гонконгцев имеют кантонское/гуандунское происхождение и, таким образом, исповедуют кантонскую ветвь китайской народной религии . [51] который также имеет элементы конфуцианских доктрин, буддизма Махаяны и даосских ритуальных традиций. В своих даосских традициях гонконгцы также демонстрируют кантонские черты. Они, как и кантонцы на материке, традиционно поклоняются Вонг Тай Сину. [52] и несколько других даосских морских божеств, таких как Хун Шинг и Мазу .

Согласно официальной статистике на 2010 год, около 50% всего населения принадлежит к организованным религиям, а именно: 1,5 миллиона буддистов Гонконга, 1 миллион даосов, 480 000 протестантов , 353 000 католиков , 220 000 мусульман , 40 000 индуистов , 10 000 сикхов , и другие более мелкие сообщества. [53] Значительное количество приверженцев некоренных китайских религий, а в некоторых случаях большинство, являются гражданами Гонконга неханьского происхождения.

Другая половина населения в основном исповедует другие китайские народные религии , подразумевающие поклонение местным богам и предкам, во многих случаях не декларируя эту практику как религиозную принадлежность в опросах. Традиционная кантонская религиозность, включая буддизм Махаяны, в целом не поощрялась во время британского правления Гонконгом , который благоприятствовал христианству. [51] С окончанием британского правления и передачей суверенитета города-государства Китаю произошло возрождение буддизма и китайских народных религий. [51]

Гонконгские традиции смерти

[ редактировать ]

Искусство «спрашивать мертвых» (Джютпинг: Человек 6 Может 5 ; Традиционный китайский: 問米) уже давно стал традицией в Гонконге. Живые люди часто хотят расспросить мертвых об их жизни в подземном мире. В этих ритуалах люди приносят бумажную одежду, бумажные деньги и бумажную еду, чтобы сжечь их, традиционно полагая, что это может передать предметы мертвым людям и дать последним более комфортную загробную жизнь. [54]

Эта традиция зародилась в период Воюющих царств в Китае, примерно в 476 году до нашей эры. Это обычная древняя практика в некоторых частях Южного Китая и Гонконга. Однако количество магазинов, поддерживающих это, сокращается, поскольку в наши дни люди все чаще считают это суеверием.

Гонконгцы много времени уделяют отдыху. Маджонг — популярное социальное занятие. Семья и друзья могут часами играть на фестивалях и в праздничные дни дома и в салонах маджонга. Также часто можно увидеть пожилых мужчин, играющих в китайские шахматы в общественных парках в окружении наблюдающих за ними толп. Другие настольные игры, такие как китайские шашки, нравятся людям всех возрастов.

Среди подростков популярны шопинг, питание вне дома, караоке и видеоигры, а Япония является основным источником цифровых развлечений по культурным причинам и по соображениям близости. Есть также популярные местные изобретения, такие как видеоигра Little Fighter Online . В середине 20-го века в Гонконге были одни из самых современных аркадных игр, доступных за пределами Японии. Негативные ассоциации были нарисованы между триадами и игровыми автоматами . В настоящее время растущая популярность домашних игровых консолей несколько уменьшила культуру игровых автоматов.

Западных магазинов, таких как U2 , много.

Гонконг, прозванный «торговым раем», хорошо известен своим торговым районом с множеством универмагов. Многие импортные товары, перевозимые в Гонконг, имеют более низкие налоговые пошлины, чем международные стандарты, что делает большинство товаров доступными для широкой публики. [55]

Гонконг известен своей материалистической культурой и высоким уровнем потребительства . Магазины от самых низких до самых высококлассных расположены на улицах в непосредственной близости. Некоторые популярные места для шопинга включают Монгкок , Цим ​​Ша Цуй и Козуэй Бэй .

Установка стола для маджонга

Играть в азартные игры

[ редактировать ]

Азартные игры популярны в кантонской культуре , и Гонконг не является исключением. Такие фильмы, как «Бог игроков» 1980-х годов , придали азартным играм в Гонконге довольно гламурный образ. Однако азартные игры легальны только в трех установленных и лицензированных учреждениях, одобренных и контролируемых правительством Гонконга: скачки (в Хэппи-Вэлли и Ша-Тин), лотерея Mark Six и, с недавних пор, ставки на футбол (футбол) .

В такие игры, как маджонг и многие виды карточных игр, можно играть ради удовольствия или с ставками на деньги. Доступно множество салонов маджонга. Однако количество салонов для игры в маджонг постепенно сокращается, поскольку лицензии больше не доступны, и в результате многие старые салоны для игры в маджонг были вынуждены закрыться.

Игорные организации

[ редактировать ]

Гонконгский жокейский клуб [56] предоставляет местным жителям, в основном мужчинам среднего возраста, единственную законную возможность участвовать в скачках и азартных играх. Клуб был основан в 1844 году британским колониальным правительством , при этом первый ипподром был построен в Хэппи-Вэлли . Клуб закрылся на несколько лет во время Второй мировой войны из-за японской оккупации Гонконга . В 1975 году была представлена ​​лотерея Mark Six. А в 2002 году Клуб предлагал ставки на матчи чемпионата мира по футболу, включая Премьер-лигу Англии и чемпионат мира .

Боевые искусства

[ редактировать ]

Боевые искусства в Гонконге считаются формой развлечения или тренировки. Тай-чи – одно из самых популярных, особенно среди пожилых людей . Группы людей практикуют этот стиль в парках рано утром. Многие формы боевых искусств также передаются от разных поколений кантонских предков. (В основном кантонский диалект) Стили [57] [ самостоятельно опубликованный источник? ] такие как богомол , змеиный кулак и журавль, являются одними из наиболее известных. Атмосфера также особенная, поскольку люди тренируются на открытом воздухе на вершинах вершин рядом с ультрасовременными высотными зданиями.

Несмотря на ограниченные земельные ресурсы, Гонконг продолжает предлагать развлекательные и соревновательные виды спорта. На местном уровне спорт в Гонконге называют «Клубной жизнью». крупные многофункциональные площадки, такие как Гонконгский Колизей , и обычные общественные объекты, такие как стадион Макферсон Доступны . На международном уровне Гонконг участвовал в Олимпийских играх и многих других Азиатских игр мероприятиях .

Видеоигры

[ редактировать ]

Аркадные игры впервые появились в Гонконге в конце 1970-х годов. Большинство игр в золотой век аркадных видеоигр были разработаны японскими компаниями, такими как Namco и Taito, но лицензированы американскими разработчиками игр, такими как Midway Games и Atari . Первой игрой, которая сосредоточила рынок Гонконга, была Pong , но наиболее популярными были Pac-Man от Taito от Namco, Space Invaders и Nintendo от Mario Bros. (выпущенные в 1978, 1980 и 1983 годах соответственно). Игры были настолько популярны, что Pac-Man был показан в анимационной версии маньхуа Old Master Q, San-T в 1983 году. В 1987 году Capcom от Street Fighter пользовался беспрецедентным успехом, а рынок наводнили нелицензионные экранизации и комиксы, в том числе один Сюй. Цзинчэн с элементами китайских боевых искусств . Точно так же игра SNK « Король бойцов», выпущенная в 1994 году, на протяжении многих лет влияла на молодежную моду, и по крайней мере 30 местных «комиксов о кунг-фу» были основаны на этой игре. [58]

Изображения из Гонконга

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]
Площадь Золотой Баухинии в рождественскую ночь; На площади установлена ​​гигантская золотая статуя гонконгской орхидеи.
Львиная скала также является символом Гонконга. У жителей Гонконга есть термин «Под Львиной скалой» ( 獅子山下 ), который относится к их коллективной памяти о Гонконге второй половины 20-го века.

Символы Гонконга

[ редактировать ]

Другие культуры Гонконга

[ редактировать ]

Культурная политика Гонконга

[ редактировать ]
[ редактировать ]
  1. ^ Лилли, Розанна. [1998] (1998) Постановка Гонконга: гендер и производительность в переходный период. Гавайский университет. ISBN   0-8248-2164-5
  2. ^ «Основной закон Гонконга: Глава I» . Основной закон Гонконга . Архивировано из оригинала 23 ноября 2017 года . Проверено 17 марта 2008 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б https://www.youtube.com/watch?v=NYz6STyaSac. Архивировано 17 марта 2018 года на канале Wayback Machine TVB News «Еженедельные секретные материалы — сохранение родного языка» ( на кантонском диалекте )
  4. ^ http://hk.apple.nextmedia.com/news/art/20140217/18627989 Архивировано 3 мая 2015 г. в Wayback Machine Apple Daily Hong Kong «50 лет назад население, говорящее на кантонском диалекте, составляло менее половины, и существовало несколько диалектов. были устранены и стали мейнстримом» 17 февраля 2014 г. ( на традиционном китайском языке )
  5. ^ «Гонконгцы смешивают английский и кантонский диалект в новый язык — конгиш» . 21 января 2016 г. Архивировано из оригинала 24 марта 2018 г. . Проверено 1 октября 2017 г.
  6. ^ Перейти обратно: а б http://www.hkilang.org ( на традиционном китайском языке )
  7. ^ http://podcast.rthk.hk/podcast/item_epi.php?pid=315&lang=zh-CN&id=16160 Архивировано 18 мая 2015 г. в Wayback Machine RTHK 《漫遊百科 - Эп. 17》( на кантонском диалекте )
  8. ^ «Жизнь в Гонконге – до вашего приезда» . www.outwardbound.org.hk . Архивировано из оригинала 26 марта 2010 года . Проверено 8 сентября 2011 г.
  9. ^ Перейти обратно: а б «Просвещение и революция — кантонские сочинения Чжэн Гуангуна, Хуан Шичжуна и других» . Архивировано из оригинала 21 августа 2018 года . Проверено 29 июня 2017 года .
  10. ^ Перейти обратно: а б Луи, Кам, изд. (2010). "Введение". Культура Гонконга: слово и образ . Издательство Гонконгского университета . ISBN  978-988-8028-41-2 .
  11. ^ Чен, М., и Ньюман, Дж. (1984). От среднекитайского к современному кантонскому диалекту (Часть I). Журнал китайской лингвистики, 12 (1), 148–97.
  12. ^ Чен, М.Ю., и Ньюман, Дж. (1984). От среднекитайского к современному кантонскому диалекту (Часть 2). Журнал китайской лингвистики, 334–388.
  13. ^ Чен, М.Ю., и Ньюман, Дж. (1985). От среднекитайского к современному кантонскому диалекту (Часть 3). Журнал китайской лингвистики, 122–170.
  14. ^ Торн, Рэйчел. «Протесты в Гонконге: кризис идентичности города» . Би-би-си . Проверено 19 ноября 2019 г.
  15. ^ Гуния, Эми. «Краткая история протестов в Гонконге после передачи власти» . time.com . Проверено 20 июня 2019 г.
  16. ^ «Категорическая этническая идентичность» . Гонконгский институт исследования общественного мнения. 27 января 2021 г. Проверено 5 июня 2022 г.
  17. ^ Хуанг, Маноло Коричи и Кристина (5 декабря 2023 г.). «Как люди в Гонконге относятся к материковому Китаю и своей идентичности» . Исследовательский центр Пью . Проверено 31 мая 2024 г.
  18. ^ «Какой кризис идентичности? Жители Гонконга сталкиваются с вопросами принадлежности после саги о клятве Легко» . Южно-Китайская Морнинг Пост . 12 ноября 2016 г. Проверено 24 июля 2022 г.
  19. ^ Чжоу, Ва-Шань. Чжоу, Хуашань. [2000] (2000). Тунчжи: Политика однополого эротизма в китайских обществах. Хаорт Пресс ISBN   1-56023-153-X
  20. ^ «大澳棚屋» . Архивировано из оригинала 25 июня 2017 года . Проверено 4 июля 2017 г.
  21. ^ «Пруд с лотосами Южного сада / женский монастырь Чи Линь имитирует древние сады и буддийские храмы искусства династии Тан ~» , 15 февраля 2017 г. Архивировано из оригинала 30 августа 2017 г. Проверено 21 августа 2017 г. .
  22. ^ «Архивная копия» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 4 октября 2018 г. Проверено 4 октября 2018 г. {{cite web}}: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )
  23. ^ Хуан Дицай (8 мая 2015 г.). Фотографии исторических зданий Гонконга 1920-1945 гг. (на китайском языке (Гонконг)). Chung Hwa Book Company (Hong Kong) Publishing Co., Ltd., стр. 96. ISBN.  9789888340200 . Архивировано из оригинала 4 октября 2018 года . Проверено 4 октября 2018 г.
  24. ^ «Коллекция М+ | М+» . www.mplus.org.hk . Проверено 25 мая 2024 г.
  25. ^ «Домой | Гонконг» . Архивировано из оригинала 21 января 2019 года . Проверено 26 декабря 2019 г.
  26. ^ «Последний мастер школы Лингнан» . Архивировано из оригинала 21 сентября 2017 года . Проверено 29 июня 2017 года .
  27. ^ Чан, Педит (октябрь 2016 г.). исследование плавающей идентичности» (PDF) . - Гонконгские г. Архивировано (PDF) из оригинала 31 августа . чернила : 2021 «LEAP-Октябрьский выпуск
  28. ^ «25 июля 2007 г., YouTube TVB 晚間新聞» . Ютуб . Архивировано из оригинала 10 марта 2016 года . Проверено 15 декабря 2017 г.
  29. ^ «Стена славы граффити Монгкока!» . 3 июля 2013 г. Архивировано из оригинала 16 декабря 2016 г. Проверено 1 июля 2017 года .
  30. ^ «Единственная оставшаяся фарфоровая фабрика Квонг Чой в Гонконге впервые демонстрирует классические фарфоровые картины» Архивировано из оригинала 18 апреля 2017 года . Проверено 29 июня 2017 года .
  31. ^ «Видение и миссия | Гонконг Фил» . www.hkphil.org . Проверено 5 сентября 2020 г.
  32. ^ [1] Архивировано 8 апреля 2023 г. в Wayback Machine.
  33. ^ «Премия классической музыки Gramophone 2020» . Граммофон . Проверено 5 сентября 2020 г.
  34. ^ «Гонконгская симфониетта» . Проверено 5 сентября 2020 г.
  35. ^ «Йип Вин-се – Гонконгская симфониетта» . Проверено 6 сентября 2020 г.
  36. ^ «Оркестр» . www.thkma.org . Проверено 5 сентября 2020 г.
  37. ^ «О-О-ХКАПА» . www.hkapa.edu . Проверено 6 сентября 2020 г.
  38. ^ Юмор в гонконгском стиле
  39. ^ « «Выстоять и доставить», South China Morning Post » (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 13 февраля 2012 года . Проверено 28 июня 2008 г.
  40. ^ http://www.hongkongshakes.com. Архивировано 29 мая 2014 г. в Wayback Machine.
  41. На полках Гонконга, незаконная грязь на китайской элите. Архивировано 22 июля 2016 г. в Wayback Machine, 18 мая 2013 г., The New York Times.
  42. ^ Сноу, Д. (2004). Кантонский диалект как письменный язык: развитие письменного китайского языка (Том 1). Издательство Гонконгского университета.
  43. ^ «Гордость жителей Гонконга — культура ледяных комнат, столовых и чайных ресторанов (Часть 1)» . Архивировано из оригинала 21 августа 2017 года . Проверено 21 августа 2017 года .
  44. ^ «Гордость жителей Гонконга — культура ледяных комнат, столовых и чайных ресторанов (Часть 2)» . Архивировано из оригинала 21 августа 2017 года . Проверено 21 августа 2017 года .
  45. ^ «Лучшие продукты уличной еды Гонконга» . Тайм-аут Гонконг . Проверено 15 сентября 2020 г.
  46. ^ «10 лучших уличных блюд в Гонконге для вкусного заряда энергии» . Путешествуйте . 13 октября 2016 г. Проверено 15 сентября 2020 г.
  47. ^ ДеВольф, Кристофер, Озава, Иззи, Лам, Тиффани, Лау, Вирджиния и Ли, Зои. (2010). 40 гонконгских блюд, без которых мы не можем жить. Источник: http://travel.cnn.com/hong-kong/none/40-things-eat-hong-kong-coronary-arrest-820489 . Архивировано 20 февраля 2014 г. в Wayback Machine.
  48. ^ 6 Пун Чой в стиле деревни Тай Вай [ постоянная мертвая ссылка ]
  49. ^ «Цветочные рынки Гонконга к китайскому Новому году» . Архивировано из оригинала 15 июня 2017 года . Проверено 27 июня 2017 г.
  50. ^ «Фестиваль добрых пожеланий в Гонконге» . Архивировано из оригинала 25 июня 2017 года . Проверено 2 июля 2017 г.
  51. ^ Перейти обратно: а б с Шун-Хин Чан. Переосмысление народной религии в Гонконге: социальный капитал, гражданское сообщество и государство. Архивировано 3 марта 2016 года в Wayback Machine . Гонконгский баптистский университет.
  52. ^ «Храм Вонг Тай Син» . Архивировано из оригинала 7 июня 2017 года . Проверено 27 июня 2017 г.
  53. ^ Правительство Гонконга. Ежегодник за 2010 год — Религия. Архивировано 8 июля 2018 года в Wayback Machine . Проверено 23 сентября 2012 г.
  54. ^ «Спрашиваю про опыт с рисом, не хочу верить, но как это объяснить?» . Архивировано из оригинала 21 августа 2017 года . Проверено 21 августа 2017 года .
  55. ^ «Путеводитель по магазинам в Гонконге на 2017 год (Харбор-Сити, DFS, Таймс-сквер, Козуэй-Бэй Сого) — Fighting Wolves — Глава 16» . Архивировано из оригинала 14 сентября 2012 года . Проверено 29 ноября 2012 года .
  56. ^ «История и отчеты гонконгского жокей-клуба» . Архивировано из оригинала 21 августа 2017 года . Проверено 21 августа 2017 г.
  57. ^ Сэнсэй/Рэнши Натан Кламски (2015). Внутри кунгфу: Энциклопедия китайских боевых искусств . Лулу.com. ISBN  978-13-2911-942-0 . [ самостоятельный источник ]
  58. ^ Вольф, Марк Дж. Видеоигры во всем мире . Массачусетский технологический институт Пресс. п. 208.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3ca0193e71f3577b1c9a6b5e5f5f8944__1721854680
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3c/44/3ca0193e71f3577b1c9a6b5e5f5f8944.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Culture of Hong Kong - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)