Jump to content

Условия для сирийских христиан

Страница полузащищена

Карта Маунселла, британская этнографическая карта Ближнего Востока до Первой мировой войны, показывающая (6) «несторианцев» вокруг Урмии , Салмаса и Юламерка , (7) «халдеев» вдоль долины реки Тигр и (8) «яковитов» в Тур Абдин .

Термины для сирийских христиан — это эндонимические (родные) и экзонимические (иностранные) термины, которые используются для обозначения сирийских христиан, как приверженцев сирийского христианства . [1] [2] В самом широком смысле сирийское христианство охватывает все христианские конфессии , которые следуют Восточно-сирийскому обряду или Западно-сирийскому обряду и, таким образом, используют классический сирийский язык в качестве основного литургического языка . [3] Традиционные разделения сирийских христиан по конфессиональному признаку отражаются в использовании различных богословских и экклезиологических обозначений, как исторических, так и современных. Конкретные термины, такие как: якобиты , сирийские христиане святого Фомы , марониты , мелькиты , насрани и несториане , использовались в отношении различных групп и ветвей восточного христианства , включая те, которые придерживаются сирийских литургических и языковых традиций. Некоторые из этих терминов многозначны , и их использование (как историческое, так и современное) было предметом терминологических споров между различными сообществами, а также среди ученых. [4] [5] [6]

Территориально сирийские христиане делятся на две основные группы: сирийские христиане Ближнего Востока , [7] и сирийские христиане Индии . [8] Терминология, относящаяся к сирийским христианам Ближнего Востока, включает особую группу этнорелигиозных терминов, относящихся к различным семитским общинам христиан, говорящих на неоарамейском языке, которые являются коренными жителями современной Сирии , Ирака , Ирана , Турции , Ливана , Израиля , Иордании и Палестина . [9] [10] [11]

Сирийские христиане ближневосточного (семитского) происхождения используют для своего самоназвания несколько терминов . В алфавитном порядке основными терминами являются: арамейцы , ассирийцы , халдеи , финикийцы и сирийцы . Каждый из этих многозначных терминов имеет сложную семантическую историю. Первые четыре из этих имен выражают и подразумевают прямые связи с самобытными семитскими народами Древнего Ближнего Востока (древние арамейцы , древние ассирийцы , древние халдеи и древние финикийцы ), тогда как пятый термин ( сирийцы ) происходит от очень этимологии сложной термин Сирия и, таким образом, имеет широкий спектр ономастических значений, как исторических, так и современных. [12] [13] [14]

Терминология, относящаяся к нескольким группам арабских христиан и другим арабоязычным христианам, являющимся приверженцами сирийского христианства, представляет собой особую проблему. Некоторые из этих вопросов, связанные с геополитической принадлежностью и культурной арабизацией , представляют особый интерес для оставшихся общин сирийских христиан в арабских странах Ближнего Востока. [15] [16] [17] В наше время специфические терминологические проблемы возникли после 1918 года, когда было создано новое политическое образование на Ближнем Востоке , получившее название Сирия , что придало особый геополитический смысл прилагательному сирийский . Различие между сирийскими христианами как христианами из Сирии в целом и сирийскими христианами как христианами сирийского обряда наблюдается в современной английской терминологии. [18]

Религиозные термины для сирийских христиан

Исторические разногласия внутри сирийского христианства на Ближнем Востоке

Сирийские христиане принадлежат к нескольким христианским конфессиям , как историческим, так и современным. Различные термины, применяемые к этим конфессиям, также используются для обозначения сирийских христианских общин, принадлежащих к различным ветвям христианского деноминационного дерева. Наиболее важными из этих терминов являются: якобиты , сирийские христиане святого Фомы , марониты , мелькиты , насрани и несториане , каждый из которых обозначает особую общину со своими особыми богословскими и историческими традициями. [1]

Исторически сирийское христианство возникло на Ближнем Востоке среди арамейскоязычных общин, принявших христианство в первые века христианской истории. Политически эти общины были разделены между восточными регионами (управляемыми, в свою очередь, Парфянской и Персидской империями) и западными регионами (управляемыми Римской или Византийской империей). Это разделение создало особые понятия «Восток» и «Запад» в сирийском христианстве: первый термин обозначал регионы, находившиеся под парфянским/персидским правлением, а второй – под римским/византийским правлением. [19] [20]

После возникновения крупных богословских споров и разногласий (IV–VII века) региональные различия между восточной и западной ветвями сирийского христианства приобрели дополнительное значение. Большинство восточных сирийских христиан присоединились к Церкви Востока , тогда как большинство жителей западных регионов присоединились к Сирийской Православной Церкви . В то же время арамейскоязычные христианские общины в некоторых регионах (например, в Византийской Палестине ) сделали выбор в пользу халкидонского христианства . Все эти разделения создали основу для появления нескольких конфессиональных терминов, созданных как эндонимические (местные) или экзонимические (иностранные) обозначения различных христианских общин. Основными из этих терминов в алфавитном порядке были: якобиты , марониты , мелькиты и несториане . Все эти термины носят конфессиональный характер и не имеют этнического подтекста. [4] [7] [1] [5]

Сирийские якобиты

В течение V и VI веков христологические споры, связанные с монофизитством и миафизитством, привели к возникновению устойчивых разделений среди восточных христиан на всем Ближнем Востоке . Сообщества миафизитов в более широком регионе Сирии (состоявшие как из греческих, так и из арамейских/сирийских приверженцев миафизитизма) стали известны как якобиты . [5] после Иакова Барадея (ум. 578), видного миофизита Эдесского митрополита , создавшего сеть миафизитских церковных структур по всему региону. В более поздней полемике между христианами название якобит часто использовалось различными противниками миафизитства как обозначение ереси, создавая тем самым основу для сложной истории этого термина. Различные лидеры миафизитской Сирийской Православной Церкви отвергли: [21] или принял этот термин. [22] В полемической терминологии якобитов иногда также называли монофизитами , и этот термин они всегда оспаривали, предпочитая, чтобы их называли миафизитами . [6]

Сирийские марониты

В VII веке возобновившиеся христологические споры, связанные с моноэнергизмом и монофелитством, привели к возникновению новых разделений среди христиан на Ближнем Востоке. Некоторые из тех, кто принял монофелитское учение, стали известны как марониты , по названию их главного центра — монастыря Святого Марона , расположенного в северо-восточном регионе современного Ливана . Маронитская община включала как грекоязычных, так и арамейскоязычных приверженцев. В течение следующих столетий как греческие, так и арамейские/сирийские традиции постепенно ослаблялись процессом арабизации . В наше время возобновившийся интерес к родовому историческому наследию среди католиков-маронитов привел к возрождению арамейских/сирийских культурных традиций и арамейской идентичности. [23] [15] [24]

Сирийские мелькиты

Официальная государственная поддержка, оказанная византийскими имперскими властями приверженцам халкидонского христианства после 451 г., положила начало появлению нового, специфического употребления арамейских терминов, обозначавших лояльных Империи людей. Эта лояльность понималась не только в политическом смысле, но и в отношении принятия ими имперской религиозной политики. На всем Ближнем Востоке все христиане, принявшие поддерживаемое государством халкидонское христианство, стали известны как «мелькиты», термин, происходящий от арамейского слова « малка » (означающего правителя, царя, императора), таким образом обозначающего тех, кто был верен Империи и ее официально навязанная религиозная политика. [25] [26]

Термином «мелькиты» первоначально обозначались все лоялисты, независимо от их этнической принадлежности ( арамейцы , копты , греки , евреи и т. д.), включая, таким образом, тех арамейскоязычных христиан, которые придерживались халкидонского христианства. Поскольку в общинах мелькитов доминировал греческий епископат, положение мелькитов, говорящих на арамейском языке, в более широком сообществе мелькитов было несколько второстепенным по отношению к положению греческих мелькитов. Это привело к постепенному упадку сирийско-арамейских традиций. Классический сирийский язык изначально был литургическим языком сирийских мелькитов в Антиохии и некоторых частях Сирии , в то время как некоторые другие мелькиты, говорящие на арамейском языке, преимущественно еврейского происхождения, использовали сиро-палестинский диалект в Палестине и Трансиордании . [27] [28] Сирийские мелькиты ( Малкая Сурьайе на арамейском языке) [29] своей церкви изменили западно-сирийский обряд на константинопольский в 9-11 веках, потребовав новых переводов всех своих классических сирийских литургических книг. [30] Упадок сирийско-арамейских традиций среди сирийских мелькитов еще более усилился (начиная с VII века) за счет постепенной арабизации , поскольку при исламском правлении арабский язык стал основным языком общественной жизни и управления. В последующие века несколько общин мелькитов были расколоты, что создало дополнительные различия между православными мелькитами и католическими мелькитами . Внутри обеих общин сирийские мелькиты сегодня представлены небольшими меньшинствами. [31] [32]

Сирийские несториане

Богословские споры, возникшие в первой половине V века относительно учения Нестория (ок. 450 г.), привели к созданию особого термина: несториане , который использовался для обозначения тех христиан, которые разделяли его взгляды в области богословия. Христология и мариология . Этот термин применялся ко всем, кто соглашался с учением Нестория, как в пределах Римской империи, так и за ее пределами, независимо от их этнического, языкового или иного происхождения. Среди греческих христиан несторианство в конечном итоге было подавлено, но в некоторых общинах сирийских христиан, особенно за пределами византийских имперских границ, поддержка Нестория сохранялась, особенно в Церкви Востока в Сасанидской империи , где Нестория стали считать одним из учителей. Церкви и со временем стал почитаться как святой . Поскольку это была единственная христианская конфессия, которая практиковала такое почитание Нестория, термин « несторианство» стал широко использоваться для обозначения приверженцев Церкви Востока в целом, несмотря на то, что ее официальные богословские позиции, окончательно сформулированные еще Бабай Великий на соборе 612 года был своеобразен как по существу, так и по терминологии. [4] [33] [34] [35] [36]

На протяжении средневековья и раннего Нового времени практика называть сирийских христиан Церкви Востока «несторианцами» сохранялась среди других христианских конфессий и даже вошла в терминологию исламских ученых. Из-за этого внутри Церкви Востока возникла особая двойственность: почитание Нестория как святого сохранялось, но несторианский ярлык встречал сопротивление, если противники использовали его в качестве уничижительного термина. В наше время эти вопросы были пересмотрены и переоценены учеными, которые выступали против неправильного использования этого термина, и эта позиция также нашла отражение в современной межконфессиональной терминологии, которая избегает использования каких-либо спорных терминов. Дэвид Уилмшерст отметил, что на протяжении веков «слово «несторианство» использовалось как термин для оскорблений со стороны тех, кто не одобрял традиционное восточно-сирийское богословие, как термин гордости для многих из его защитников [...] и как нейтральный термин. и удобный описательный термин, используемый другими. В настоящее время общепринято считать, что этот термин несет в себе стигму». [37] Касаясь тех же вопросов, Себастьян Брок отметил: «ассоциация между Церковью Востока и Несторием носит весьма непрочный характер, и продолжать называть эту Церковь «несторианской» с исторической точки зрения совершенно вводит в заблуждение и неверно – не говоря уже о том, что это крайне оскорбительно и является нарушением экуменических хороших манер». [38]

Чтобы обозначить обращенных из несторианства в католицизм, некоторые ранние западные исследователи ввели термин «католические несториане», но это сочетание подверглось критике как противоречивое. [39] Термин встречался в работах ряда исследователей. [40] [41]

Ритуальные различия

По литургическим (ритуальным) различиям сирийские христиане делятся на:

Региональные условия для сирийских христиан

Поскольку сирийские христиане живут в различных регионах, как исторических, так и современных, некоторые термины, которые обычно применяются к христианам этих регионов, также используются для обозначения местных сирийских христианских общин. часто рассматриваются различные терминологические вопросы, связанные с правильным использованием региональных и конфессиональных обозначений, В научной литературе однако некоторые терминологические вопросы оказались особенно сложными для средств массовой информации .

Чтобы различать региональные, этнические, лингвистические и другие значения различных многозначных терминов, ученые анализируют как исторические, так и современные аспекты их использования, но эти сложности редко наблюдаются должным образом за пределами научных кругов, теми, кто не знаком с терминологическими различиями. В средствах массовой информации о сирийских христианах часто говорят просто как о христианах своей страны или географического региона проживания, даже если тема сообщения конкретно связана с сирийскими конфессиями. Общие термины, такие как « иракские христиане », « иранские христиане », « турецкие христиане » и особенно « сирийские христиане », часто используются таким образом, что сирийские христианские общины в этих странах считают неконкретными или даже неправильными. . Поскольку некоторые из этих государств (Сирия) официально определены как «арабские республики», Ассирийское международное агентство новостей интерпретировало практику навешивания ярлыков на регионы как «арабскую политику отрицания ассирийской идентичности и утверждения, что ассирийцы, включая халдеев и сирийцев, являются арабскими христианскими меньшинствами. ". [42]

Сирийские обозначения

В современном английском языке «сирийские» обозначения чаще всего используются по отношению к современному государству Сирия или (в историческом контексте) к региону Сирии . В соответствии с этим английский термин «Syrian Christians» обычно используется для обозначения христиан Сирии в целом, но этот же термин использовался и для обозначения христиан «сирийского» (сирийского) обряда, независимо от их региональной принадлежности. По этой причине был введен отличительный термин «сирийский», который некоторые ученые предпочитали для обозначения сирийской ветви восточного христианства, тем самым сводя сирийские обозначения к их основным (региональным) значениям, связанным с Сирией. Терминологический переход от «сирийского» к «сирийскому» обозначению осуществляется постепенно, прежде всего в научной литературе, но двойственность форм все еще сохраняется даже в некоторых современных научных трудах, что приводит к постоянному разнообразию параллельных употреблений (сирийское христианство/сирийское христианство, Сирийцы-христиане/сирийцы-христиане, Восточно-сирийский обряд/Восточно-сирийский обряд, Западно-сирийский обряд/Западно-сирийский обряд). [43] [44] [45] [46]

В частности, сирийские обозначения могут сбить с толку постороннего, поскольку кто-то может идентифицировать себя как сирийцем, так и сирийцем . Например, сирийские православные христиане из современной Сирии являются «сирийцами» как члены Сирийской православной церкви , но также и «сирийцами» как жители Сирии . Поскольку историческая область Сирии была намного шире современной Сирии, [47] в различных сочинениях, относящихся к более ранним историческим периодам, сирийские христиане также могли называться как «сирийцами» по обряду, так и «сирийцами» по региону, даже если их родина находится за пределами современной Сирии, но принадлежит границам исторической регион Сирии. Один из наиболее ярких примеров связан с городом Антиохия на Оронте , который был исторической резиденцией Антиохийского Патриархата и столицей Римской Сирии . [48] но с 1939 года стал частью современной Турции . Следовательно, более ранняя история сирийского христианства в таких регионах принадлежит сирийской региональной истории, но поскольку эти регионы сейчас находятся в Турции, их наследие также принадлежит истории христианства в Турции .

В Индии термин «сирийские христиане» до сих пор используется как одно из основных обозначений христиан Святого Фомы , которые традиционно используют сирийские обряды и сирийский язык в своей литургической практике. [49] Некоторые авторы даже считают их «отдельной эндомагической этнической группой, во многом похожей на касту. Их история насчитывает около двух тысяч лет, а по языку, религии и этнической принадлежности они также родственны персам». как западно-сирийские христианские традиции». [50]

В последние годы английская терминология (основанная на сирийских и сирийских различиях) стала еще более сложной, поскольку некоторые современные авторы начали отдавать предпочтение экзонимическому турецкому термину Süryânî , используя его в текстах, написанных на английском языке, и таким образом продвигая дополнительный термин для сирийских христиан. . [51] [52] [53]

Некоторые аналогичные вопросы возникли в отношении использования ассирийских обозначений в качестве региональных терминов. Джон Джозеф заявил, что в английской терминологии XIX века термин «ассирийские христиане» первоначально обозначал христиан географической Ассирии, но позже трансформировался в «христианских ассирийцев», приобретая тем самым этнический оттенок. [54] а также процитировал Джеймса Коакли, который заметил, что «связь, созданная между современными« ассирийцами »и древними ассирийцами Ниневии, известная читателям Ветхого Завета [...], оказалась непреодолимой для воображения». [55]

Этнические термины для сирийских христиан

Постепенный упадок арамейскоязычных общин на Ближнем Востоке, с I века н.э. до наших дней.
Остальные сообщества носителей неоарамейского языка на современном Ближнем Востоке

Поскольку сирийские христиане принадлежат к различным этническим группам , коренным жителям Ближнего Востока и Индии, а также распространены по всей диаспоре , несколько терминов, применяемых к этим группам, также используются для обозначения сирийских христианских общин, принадлежащих к различным этническим группам .

Различные группы современных сирийских христиан Ближнего Востока получают и поддерживают свою этническую идентичность , заявляя о своем происхождении от народов Древнего Ближнего Востока , таких как: древние арамейцы , древние ассирийцы , древние халдеи и древние финикийцы . Поскольку этнический состав Ближнего Востока претерпел множество существенных и последовательных изменений в древние, средневековые и современные времена, все вопросы, связанные с этнической преемственностью, не только рассматриваются как сложные, но и весьма чувствительные. Некоторые из этих вопросов оказались очень сложными не только для отдельных общин и их взаимоотношений, но и для ученых из нескольких областей, связанных с изучением сирийского христианства. [56] [57] [58] [59]

Общий культурный знаменатель для всех общин сирийских христиан обнаруживается в использовании арамейских языков , как исторических (эдессанский арамейский: классический сирийский ), так и современных ( неоарамейские языки ), признающих в то же время, в рамках взаимно разделяемых культурных В результате культурного наследия этот древний арамейский язык был принят в качестве лингва франка в течение последних двух столетий Неоассирийской империи . [60]

В упрощенном списке представлены различные самоидентификации современных сирийских христиан Ближнего Востока с учетом их этнической или этнорелигиозной идентичности (в алфавитном порядке):

Споры об этнической принадлежности

Алкош , расположенный посреди современной этнически ассирийской общины.

Один из главных вопросов, связанных с этнической идентичностью современных сирийских христиан Ближнего Востока , вытекает из спора двух противоречивых и взаимоисключающих претензий:

  • Панэтническое утверждение: все современные сирийские христиане Ближнего Востока имеют одну и ту же этническую принадлежность и, следовательно, должны быть объединены под одним именем.
  • Полиэтническое утверждение: современные сирийские христиане Ближнего Востока разделены на несколько взаимно отличающихся этнических групп, каждая из которых имеет свое имя.

Сторонники панэтнических притязаний делятся на две радикальные группы, враждебные друг другу. [64] а также глубоко погружен во взаимное отрицание :

  • Те, кто выступает за панарамейскую этническую идентичность, утверждают, что все говорящие на арамейском языке являются этническими арамейцами, тем самым отрицая обоснованность всех других конкурирующих идентичностей, уделяя особое внимание отрицанию какой-либо ассирийской преемственности . Панарамейские взгляды отстаивают некоторые активисты, работающие в основном в рамках арамейских этнических и политических организаций, таких как Всемирный совет арамейцев , [65] и Арамейская демократическая организация. [66]
  • те, кто выступает за панассирийскую этническую идентичность, утверждают, что все говорящие на арамейском языке являются этническими ассирийцами, тем самым отрицая обоснованность всех других конкурирующих идентичностей, уделяя особое внимание отрицанию отличительной халдейской этнической принадлежности и арамейской преемственности. Панассирийские взгляды поддерживает финский учёный Симо Парпола , который заявил в 2004 году: « В этом контексте важно обратить внимание на тот факт, что арамейскоязычные народы Ближнего Востока с древних времен идентифицировали себя как ассирийцы и до сих пор продолжай делать это », [67] тем самым подтверждая свои общие панассирийские позиции в более широкой области ассириологии . [68]

Вопреки радикальным панарамейским и панассирийским притязаниям, различные сторонники полиэтнических взглядов ориентируются главным образом на свои собственные общины, признавая в то же время равенство других общин и обоснованность своих самоназваний, создавая тем самым базу за взаимное признание и терпимость. Сторонники таких взглядов встречаются во всех группах, среди умеренных арамейцев, ассирийцев, халдеев и других. Выдающийся ассирийский ученый, профессор Амир Харрак, поддерживающий ассирийскую преемственность , основанную на исторических традициях ассирийского центра , также признает арамейскую преемственность, основанную на аналогичных исторических традициях некоторых других (западных) регионов, демонстрируя тем самым сбалансированный и умеренный подход к этим чувствительные вопросы. [69] [70]

Большинство из тех, кто поддерживает такой полиэтнический подход, готовы принять традиционное «сирийское» обозначение как культурный обобщающий термин , но без какого-либо подавления отличительных этнических идентичностей. Таким образом, термин «сирийские народы» (во множественном числе) будет обозначать полиэтническую группу, включающую такие самобытные народы, как: современные арамейцы, современные ассирийцы, современные халдеи и другие. Такие полиэтнические пансирийские взгляды поддерживаются некоторыми организациями, такими как Европейский сирийский союз . [71]

Подобные предпочтения использования сирийских/сирийских обозначений в качестве объединяющих терминов проявлялись и на этапах становления национального пробуждения, в начале 20 века. В 1910 году Несторий Малех (ум. 1927) отредактировал и опубликовал труд своего покойного отца Георгия Малеха (ум. 1909), который содержал главу под названием: « Арамеи, халдеи, ассирийцы и сирийцы — один народ и их язык». один ». Чтобы объяснить природу этих терминов, авторы также заявили: « Эти четыре имени имеют не национальное, а географическое значение ». Подчеркивая общее использование « сирийского языка » среди всех этих групп, авторы также выступали за признание общей « сирийской нации ». [72]

Подобные идеи, основанные на использовании « сирийских » обозначений, утратили свою практичность вскоре после 1918 года, когда были заложены основы современной Сирии , что придало своеобразный геополитический смысл сирийским наименованиям, прочно привязанным к стране, население которой состояло из в основном арабов-мусульман . Более поздние попытки использовать несколько отличительные сирийские обозначения исходили из иностранной терминологии, поскольку родной язык имел только одну основную и широко принятую форму (Сурьяе/Сурйойе), которая просто означала: сирийцы , и потребовалось почти столетие, чтобы принять сирийские/сирийские различия, но только в случаях, когда самоназвания выражены на иностранных языках. Таким образом, стало приемлемым использование таких терминов, как: сирийское христианство , сирийский язык , сирийская литература и сирийцы в целом, но традиционные местные названия (Сурьяе/Сурйойе) остались неизменными. [73]

Взгляды на эндонимические (родные) обозначения также разделились. Арамейские активисты одобряют два термина: Арамайе ( только с V века нашей ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������) , но они подчеркивают , второй термин исторически был принят в качестве альтернативной самоидентификации что эры, под влиянием греческой терминологии. [74] [59] Ассирийские активисты одобряют термин Āṯūrāyē ( ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������) , а также принимают термин Sūryāyē ( ��������������������������) ), но утверждают, что он всегда представлял собой лишь слегка сокращенную форму основного обозначения ассирийцев. Таким образом, в ассирийском неоарамейском языке используются оба термина: Āṯūrāyē («ассирийцы») и Sūrāyē/Sūryāyē («сирийцы/сирийцы»). [75]

Споры по поводу этнической идентичности начали обостряться в 1970-е годы и постепенно переросли в точку взаимной неприязни. [64] что привлекло внимание зарубежных ученых и международных институтов. Взаимное отрицание, особенно между радикальными сторонниками панарамейских и панассирийских притязаний, воспринималось как противоречащее международно признанным принципам, основанным на идее о том, что каждая этническая общность должна уважаться и иметь возможность выбирать свое собственное самоназвание. К началу XXI века зарубежные учёные и институты проявляют всё большую тенденцию занимать нейтральные позиции, что отразилось и на терминологии. Было предпринято несколько попыток создать приемлемые сложные термины, используя различные комбинации основных терминов для арамеев, ассирийцев, халдеев и сирийцев в целом. Некоторые из этих решений были применены в переписи населения США («ассирийцы/халдеи/сирийцы») и в шведской переписи населения («ассирийцы/сирийцы»). [76]

Дополнительные различия появились и в отношении некоторых других вопросов. В отличие от ассирийцев, которые подчеркивают свою неарабскую этническую принадлежность и исторически стремились к созданию собственного государства, [77] некоторые городские халдейские католики с большей вероятностью ассимилируются с арабской идентичностью. [78] Другие халдеи, особенно в Америке, идентифицируют себя с древними халдеями Халдеи, а не с ассирийцами. Кроме того, хотя ассирийцы определяют себя как строго христианскую нацию, арамейские организации в целом признают, что арамейцы-мусульмане также существуют и что многие мусульмане в исторической Арамее были обращены (принудительно или добровольно) из христианства в ислам. [79] Исключением из почти исчезнувшего западноарамейского языка являются ливанские марониты, говорящие на западном неоарамейском языке ; однако они в основном идентифицируют себя как финикийцы (древний народ Ливана), а не как арамейцы. Некоторые мусульманские ливанские националисты также поддерживают финикийскую идентичность.

Споры об именах Ассирии и Сирии

Вопрос этнической идентичности и самоназвания иногда связан с научными дискуссиями по поводу этимологии слова «Сирия» . Этот вопрос имеет долгую историю научных споров. [80] [81]

Терминологическая проблема восходит к Империи Селевкидов (323–150 гг. до н.э.), которая применяла термин Сирия , греческую и индо-анатолийскую форму названия Ассирия , существовавшую еще во времена Ассирийской империи, не только к родине ассирийцев. но также и земли на западе в Леванте , ранее известные как Арамея , Эбер-Нари и Финикия (современная Сирия , Ливан и северный Израиль ), которые позже стали частью империи. Это привело к тому, что не только коренные ассирийцы , но также этнически и географически различные арамейцы и финикийцы Леванта стали мире называться сирийцами и сирийцами в греко-римском .

Обнаружение надписи Чинекёй в 1997 году , по-видимому, убедительно доказывает, что термин Сирия произошел от ассирийского термина 𒀸𒋗𒁺 𐎹 Aššūrāyu и относился к Ассирии и ассирийцам. Надпись Чинекёй представляет собой иероглифическую лувийско - финикийскую двуязычную надпись , обнаруженную в Чинекее, провинция Адана , Турция (древняя Киликия ), датируемую 8 веком до нашей эры. Первоначально опубликовано Текоглу и Лемером (2000 г.), [82] совсем недавно его проанализировал историк Роберт Роллингер, [83] [84] которые решительно поддерживают многовековые дебаты о том, что название «Сирия» происходит от слова «Ассирия» (см. « Название Сирии »).

Исследованный фрагмент лувийской надписи гласит:

§VI И затем, ассирийский царь (su+ra/i-wa/i-ni-sa(URBS)) и весь ассирийский «Дом» (su+ra/i-wa/i-za-ha( УРБС)) стали для меня отцом[отцом]и матерью,
§VII и Хиява и Ассирия (su+ra/i-wa/i-ia-sa-ha(URBS)) были объединены в единый «Дом».

Соответствующая финикийская надпись гласит:

И царь [Ашшура и (?)]
весь «Дом» Ашшура (ШР) был для меня отцом [и]
мать, и ДННИМ, и ассирийцы ('ШРЫМ)

Объект, на котором обнаружена надпись, представляет собой памятник, принадлежащий Урикки, вассальному царю Хиявы (т. е. Киликии ), датируемый 8 веком до нашей эры. В этой монументальной надписи Урикки упомянул отношения между своим царством и ассирийскими повелителями. Лувийская надпись читается как «Сура/и», тогда как финикийский перевод читается как « ШР» или «Ашур», что, по мнению Роллингера (2006), решает проблему раз и навсегда. [83] [84]

Некоторые ученые в прошлом отвергали теорию о том, что слово «сирийский» происходит от слова «ассирийский», как «наивную» и основанную исключительно на ономастическом сходстве индоевропейских языков. [85] до тех пор, пока надпись не указала происхождение этого вывода. [83] [84]

В классическом греческом языке термины Сирия и Ассирия использовались как синонимы. Различия, проведенные Геродотом между ними в V веке до нашей эры, были заметным ранним исключением. [86] Рэндольф Хельм подчеркивает, что Геродот «никогда» не применял термин Сирия к Месопотамии, которую он всегда называл «Ассирией», и использовал слово «Сирия» для обозначения жителей прибрежного Леванта. [87] Поддерживая различие, Геродот также утверждал, что «тех, называли сирийцами кого эллины (греки) называли ассирийцами» . , варвары (негреки) [88] [80] [81]

Греческий географ и историк Страбон (ум. в 24 г. н.э.) описал в своей « Географии » Ассирию и Сирию, посвятив каждой из них отдельные главы. [89] но также отметил в своей главе об Ассирии:

Те, кто писал истории Сирийской империи, говорят, что, когда мидяне были завоеваны персами, а сирийцы - мидянами, они говорили о сирийцах только как о тех, кто построил дворцы в Вавилоне и Ниносе. Из них Нинос основал Нинос в Атурии, а его жена Семирамида сменила мужа и основала Вавилон... Город Нинос был разрушен сразу после свержения сирийцев. Он был намного больше Вавилона и располагался на равнине Атурия. [90]

На протяжении всего своего творчества Страбон использовал термины Атурия ( Ассирия ) и Сирия (а также термины ассирийцы и сирийцы ) применительно к конкретным терминологическим вопросам, при сравнении и анализе взглядов предшествующих писателей. Размышляя о произведениях Посейдония (ум. 51 г. до н. э.), Страбон отмечал:

Для народа Армении сирийцы и арабы обнаруживают большое расовое родство как в их языке, так и в их жизни и физических характеристиках, особенно там, где они соседствуют... Учитывая широты, существует большая разница между теми, кто находится по направлению к север и юг, а сирийцы посередине, но преобладают общие условия, [С42] и ассирийцы и ариманцы чем-то похожи и друг на друга, и на других. Он [Посейдоний] делает вывод, что имена этих народов похожи друг на друга, ибо тех, кого мы называем сирийцами, сами сирийцы называют арамейцами, и есть сходство между этим [именем] и армянами, арабами, и Ерембийцы. [91]

В I веке нашей эры еврейский историк Иосиф Флавий писал о различных народах, произошедших от Сынов Ноя , согласно библейскому преданию, и отмечал, что: « Ассир основал город Нин и дал его имя своим подданным, ассирийцам , который достиг вершины процветания. Арфаксад назвал тех, кто находился под его правлением, арфаксадеями, нынешние халдеи правили арамейцами, которых греки называют сирийцами ». [92] Эти замечания свидетельствуют о том, что Иосиф Флавий считал все там народы (ассирийцев, халдеев, арамейцев) своими современниками, подтверждая тем самым, что в его время ни один из этих народов не считался вымершим.

«Сирия» и «Ассирия» греки не различали до конца, пока они не познакомились поближе с Ближним Востоком. Под властью Македонии после завоевания Сирии Александром Македонским «Сирия» была ограничена землей к западу от Евфрата. Точно так же римляне четко различали Ассирию и Сирию . [93]

В отличие от индоевропейских языков, родное семитское название Сирии всегда отличалось от Ассирии. Во времена Аккадской империи (2335–2154 гг. до н.э.), Неошумерской империи (2119–2004 гг. до н.э.) и Старой Ассирийской империи (1975–1750 гг. до н.э.) регион, который сейчас является Сирией, назывался Землей Амурру и Митанни , имея в виду Амореи и хурриты. Начиная со Среднеассирийской империи (1365–1020 до н.э.), а также в Неоассирийской империи (935–605 до н.э.) и последующих Нововавилонской империи (605–539 до н.э.) и Империи Ахеменидов (539–323 до н.э.), Сирия. был известен как Арамея , а позже Эбер Нари . Термин Сирия появился только в 9 веке до нашей эры и использовался только индо-анатолийскими и греческими носителями и исключительно по отношению к Ассирии . [ нужна ссылка ]

По мнению Церетели, грузинский эквивалент слова «ассирийцы» встречается в древних грузинских , армянских и русских документах. [94] приводя аргумент, что нации и народы к востоку и северу от Месопотамии знали эту группу как ассирийцев, в то время как на Западе, начиная с лувийского , хурритского , а затем и греческого влияния, ассирийцы были известны как сирийцы. [84]

Этническая идентичность

Ассирийская идентичность

Ассирийский флаг (с 1968 г.) [95]
Ассирия под властью Персидской империи

Ассирийскую Ассирийской идентичность сегодня поддерживают последователи церкви Востока , Древней церкви Востока , Халдейской католической церкви , Сирийской православной церкви , Ассирийской пятидесятнической церкви , Ассирийской евангелической церкви и, в гораздо меньшей степени, Сирийской католической церкви. . [96] Те, кто идентифицирует себя с Ассирией и с Месопотамией в целом, как правило, являются месопотамскими на восточно-арамейском языке говорящими христианами, , из северного Ирака , северо-восточной Сирии , юго-восточной Турции и северо-западного Ирана , а также общин, которые распространились из этих регионов в соседние земли, такие как Армения , Грузия , юг России , Азербайджан и западный мир .

Ассирийское движение зародилось в 19 — начале 20 веков в прямой оппозиции панарабизму и в контексте ассирийского ирредентизма . Ситуация усугубилась ассирийским геноцидом и ассирийской войной за независимость во время Первой мировой войны. Акцент на ассирийскую древность стал еще более выраженным в десятилетия после Второй мировой войны, когда официальный ассирийский календарь в 1950-х годах был введен , в качестве эпохи которого был принят год 4750 г. до н.э., предполагаемая дата основания города Ашшура и введения нового ассирийского флага в 1968 году. Ассирийцы, как правило, происходят из Ирака, Ирана, юго-восточной Турции, северо-восточной Сирии, Армении, Грузии , южной России и Азербайджана, а также как в диаспорах США, Канады, Австралии, Великобритании, Швеции, Нидерландов и т. д.

Ассирийская преемственность , воплощенная в идее о том, что современные ассирийцы произошли от древних ассирийцев, поддерживается также рядом западных ученых, в том числе: Генри Саггсом , [97] Роберт Биггс , [98] Джон Бринкман, [99] Симо Парпола , [100] [101] и Ричард Фрай . [102] Это отрицает историк Иоанн Джозеф , который сам является современным ассирийцем. [103] [104] и семитолог Аарон Майкл Баттс. [105]

Восточно-сирийские христиане известны, но только с конца девятнадцатого века, называя себя Атурае , ассирийцами, [106] а регион, который сейчас находится в Ираке, северо-восточной Сирии и юго-восточной Турции, все еще был известен как Ассирия ( Атура , Ассуристан ) до 7 века нашей эры.

Христианский миссионер Горацио Саутгейт (ум. 1894), путешествовавший по Месопотамии и столкнувшийся с различными группами местных христиан, заявил в 1840 году, что халдеи считают себя потомками ассирийцев , но он также записал, что те же халдеи считают, что якобиты произошли от ассирийцев. древние сирийцы , столицей которых был Дамаск . Ссылаясь на халдейские взгляды, Саутгейт заявил:

Те из них, которые утверждают, что имеют какое-либо представление об их происхождении, говорят, что они произошли от ассирийцев, а якобиты - от сирийцев, главным городом которых был Дамаск. [107]

Отвергая предположения Асаэля Гранта , который утверждал (в 1841 году), что современные несториане и другие христианские группы Месопотамии являются потомками древних еврейских племен, [108] Саутгейт заметил (в 1842 г.):

Сирийцы удивительно строго соблюдают субботу как день отдыха, и в этом одно из множества сходств между ними и евреями. Некоторые из этих сходств более выражены у сирийцев, чем у несториан, и все же сирийцы, несомненно, являются потомками ассирийцев, а не евреев. [109]

Саутгейт посетил христианские общины Ближнего Востока незадолго до того, как западные археологи заново открыли древние ассирийские памятники. [110] а в 1844 году он опубликовал дополнительные замечания о местных традициях древнего происхождения:

В армянском селе Арпаут, где я остановился на завтрак, я начал наводить справки о сирийцах. Люди сообщили мне, что их около ста семей в городе Харпуте и населенной ими деревне на равнине. Я заметил, что армяне не знали их под именем, которое я использовал, Сириани; но назвал их ассирийцами, что в тот момент поразило меня еще больше из-за сходства с нашим английским названием ассирийцы, от которого они заявляют о своем происхождении, будучи сыновьями, как они говорят, Ассура (Ассура). [111]

Замечания Горацио Саутгейта были отмечены и проанализированы несколькими учеными с точки зрения их значения для вопроса или ассирийской преемственности . [112] Некоторые авторы отмечают, что на языке армянских информаторов Саутгейта термин Ассури (Асори) будет обозначать сирийцев в целом, тогда как специфический армянский термин для обозначения «ассирийцев» будет Асорестанци . [113] [114] [115] Подобные взгляды подверглись критике со стороны других авторов. [116] Отмечая, что в отчетах Саутгейта не говорится, что сирийские якобиты идентифицировали себя как ассирийцы, некоторые авторы отмечают, что сам Саутгейт действительно принимал такие представления, вопреки теориям Гранта. [117] Систематическое использование «ассирийских» обозначений сирийских христиан получило более широкое признание в контексте более поздних протестантских миссий в регионе, особенно после учреждения Миссии архиепископа Кентерберийского к ассирийским христианам (1886 г.), которая избегала термина «несториане» для обозначения сирийских христиан. приверженцы Церкви Востока . [118] [119]

Сирийская идентичность

Сирийская идентичность проявляется в нескольких формах среди современных сирийских христиан Ближнего Востока. Для некоторых те, кто идентифицирует себя как этнические сирийцы ( сурёйе ), представляют собой особую этническую группу . Для других сирийцы — это арамейцы (с проарамейской точки зрения) или ассирийцы (с проассирийской точки зрения). Таким образом, в некоторых общинах сирийская идентичность тесно слита с современной арамейской идентичностью. [63] [13] в то время как среди современных ассирийцев сирийское обозначение рассматривается и принимается как терминологическая вариация из-за этимологического происхождения этого термина. [ нужна ссылка ]

Дополнительная форма сирийской идентичности проявляется как специфическая пансирийская идентичность, которая рассматривается как всеобъемлющая панэтническая идентичность. Некоторые международные неправительственные организации, такие как Европейский сирийский союз , основанный в 2004 году, продвигают идею о том, что такая (пансирийская) идентичность представляет и включает в себя все другие этнические и этнорелигиозные идентичности и, таким образом, объединяет все группы (арамейцев, ассирийцев , халдеи и др.). [71] Подобные идеи поддерживаются некоторыми политическими организациями, такими как Сирийская союзная партия в Ливане и Сирийская союзная партия в Сирии, которые также используют сирийские обозначения в качестве объединяющих терминов. [120]

Исторически эндонимические (родные) варианты ( Сурьяя/Сурёйо ) обычно использовались как обозначения языковой (сирийский язык), конфессиональной (сирийское христианство) и литургической (сирийский обряд) самоидентификации, таким образом относясь к сирийскоязычным христианам Ближнего Востока. в общем. В средние века эти обозначения ( Сурьяя/Сурёйо ) часто использовались как общие термины коллективной самоидентификации, но позднее появление современной Сирии (после 1918 года) создало некоторые новые проблемы в области как региональной, так и международной терминологии. В современной английской терминологии термин «сирийцы» чаще всего используется как демоним для населения современного государства Сирия. Чтобы отличиться, современные сирийские христиане приняли более конкретный термин «сирийцы» , который особенно популярен среди приверженцев Сирийской православной церкви и Сирийской католической церкви . В 2000 году Священный Синод Сирийской Православной Церкви официально рекомендовал на английском языке называть эту церковь «Сирийской» по названию ее официального литургического богослужения. Сирийский язык . [121]

Халдейская идентичность

То, что сейчас известно как библейский арамейский , до второй половины XIX века называлось «халдейским» (халдейским, или халдейским), [122] [123] [124] а восточно-сирийских христиан, чей литургический язык был и остается формой арамейского , называли халдеями, [125] как этнический, а не религиозный термин. [ нужна ссылка ] Ормузд Рассам применял термин «халдеи» к « несторианам », не состоящим в общении с Римом, не меньше, чем к католикам. [126] Он заявил, что «нынешние халдеи, за немногими исключениями, говорят на том же диалекте, который используется в Таргуме , а также в некоторых частях Ездры и Даниила , которые называются халдейскими». [127] [128]

В западной терминологии термин «халдеи» использовался в XV веке как обозначение группы восточных христиан на Кипре , первоначально произошедших из Месопотамии и вступивших в эфемерный союз с католической церковью в 1445 году, а позднее и тех, кто вступили в общение с католической церковью в своих исконных регионах между 16 и 18 веками. [129] [130]

По крайней мере, до середины девятнадцатого века имя «Халдей» было этническим названием для всех христиан региона, независимо от того, находились ли они в общении с Римом или вне его. Уильям Ф. Эйнсворт , чей визит состоялся в 1840 году, говорил о некатоликах как о «халдеях», а о католиках как о «римско-католических халдеях». [131] Что касается тех халдеев, которые сохранили свою древнюю веру, Эйнсворт также заявила, что название «несториане» применялось к ним с 1681 года, чтобы отличить их от тех, кто находился в общении с Римом. [132] Чуть позже Остин Генри Лейард также использовал термин «халдей» даже для тех, кого он также называл несторианами. [133] Тот же термин ранее использовал Ричард Саймон в семнадцатом веке, написав: «Среди нескольких христианских сект на Ближнем Востоке, называемых халдеями или сирийцами, наиболее крупной является секта несториан». [134] Как указывалось выше, Горацио Саутгейт, заявивший, что члены Сирийской Православной Церкви (западные сирийцы) считают себя потомками Ашура , второго сына Сима , называл членов разделенной Церкви восточных халдеев и папских халдеев.

В 1875 году Генри Ван-Леннеп заявил, что термин «Халдейская церковь» является «родовым названием» христианских «ассирийцев». Так, говоря о несторианском расколе 431 года, произошедшем за много столетий до разделения Церкви Востока на принявших и отвергнувших общение с Католической Церковью, он писал: « При расколе из-за Нестория Ассирийцы, под родовым названием Халдейской Церкви, большей частью отделились от православных греков и, находясь под властью персов, были защищены от гонений ». [135]

Хотя термин «ассирийский» стал принят лишь к концу XIX века, во многом под влиянием Миссии архиепископа Кентерберийского к ассирийским христианам, сначала как замена термина «несторианин», но позже как этническое описание, [136] сегодня даже члены Халдейской католической церкви, такие как Рафаэль Бидавид , патриарх Халдейской католической церкви с 1989 по 2003 год, принимают «ассирийца» как признак национальности, тогда как «халдей» стал для них вместо этого показателем религиозного вероисповедания. Он заявил: «Когда в 17 веке часть Церкви Востока стала католической, ей было дано имя «Халдейское», основанное на царях-волхвах, которые, как полагали некоторые, пришли из того, что когда-то было землей халдеев. , в Вифлеем. Название «Халдей» не обозначает этническую принадлежность, а просто церковь... Мы должны разделить, что такое этническая принадлежность и что такое религия... Я сам, моя секта - халдей, но этнически я ассириец». . [137] Прежде чем стать патриархом, он сказал в интервью газете «Ассирийская звезда» : «До того, как я стал священником, я был ассирийцем, до того, как я стал епископом, я был ассирийцем, я ассирийец сегодня, завтра, навсегда, и я горжусь этого». [110]

Это было радикальное изменение по сравнению с предыдущей ситуацией, когда «Халдей» было самоописанием прелатов, не состоящих в общении с Римом: «Несторианские патриархи иногда использовали слово «Халдей» в официальных документах, заявляя, что они «настоящие Патриархи» всего «Халдейская церковь». [138] Христиане -несториане , которые «отрицали, что Мария была Богородицей, и утверждали, что Христос существовал в двух лицах. Они освящали квасной хлеб и использовали «халдейский» (сирийский) язык». [139]

Ганнибал Трэвис заявляет, что в последнее время небольшое меньшинство, проживающее в основном в Соединенных Штатах, внутри Халдейской католической церкви начало поддерживать отдельную халдейскую этническую идентичность. [140]

В 2005 году новая Конституция Ирака признала халдеев как особую общину (статья 125). [141] В 2017 году Халдейская католическая церковь опубликовала официальное заявление своего Синода епископов, подтвердив свою приверженность отличительной халдейской идентичности:

« Как истинный халдейский народ, мы официально отвергаем ярлыки, которые искажают нашу халдейскую идентичность, такие как составное название «халдейский сирийский ассирийец», используемое в Курдистане, вопреки названию, установленному в конституции Ирака. Мы призываем наших дочерей и сыновьям отвергнуть эти ярлыки, без фанатизма придерживаться своей халдейской идентичности и уважать другие имена, такие как «ассирийцы», «сирийцы» и «армяне» . [62]

Халдо-ассирийская идентичность

Мемориал геноцида Сейфо в Париже с памятной надписью, использующей составное ассиро-халдейское обозначение.

В современной политической истории предпринимались некоторые попытки преодолеть терминологические разногласия путем создания новых, сложных терминов, таких как: халдо-ассирийцы или ассиро-халдеи. Целью этих обозначений было создание составного обобщающего термина, который послужит средством продвижения единой национальной идентичности. Термин «ассиро-халдеи» как комбинация терминов «ассиро-халдеи» и «халдей» использовался в Севрском договоре , в котором говорилось о «полных гарантиях защиты ассиро-халдеев и других расовых или религиозных меньшинств». ". [142]

Вскоре после осуществления политических изменений в Ираке 22–24 октября 2003 г. в Багдаде прошла конференция, на которой присутствовали представители христианских общин, как ассирийских, так и халдейских, на которой была принята резолюция, провозгласившая национальное единство под составным названием «халдоассирийцы». . Предложенное название не было принято основными политическими фракциями Ирака. В 2005 году была принята новая Конституция Ирака , признавшая ассирийцев и халдеев двумя отдельными общинами (статья 125). Это конституционное положение подверглось критике со стороны сторонников национального единства. [143] [144] [141]

Арамейская идентичность

Арамейский флаг

Арамейскую идентичность пропагандируют современные сирийские христиане, в первую очередь приверженцы Сирийской православной церкви и марониты в Израиле , а также говорящие на западном арамейском языке мусульмане-сунниты, , и христиане-мелькиты в городах Маалюла и Джуббадин на юго-западе Сирии . [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] В основном они происходят из западных регионов Ближнего Востока , включая различные части современной Сирии, Ливана, Палестины и некоторых юго-восточных частей современной Турции , но сегодня живут в арамейской диаспоре , особенно в некоторых европейских странах, таких как Швеция, Германия, Бельгия и Нидерланды. [152] [63] [13]

Современные арамейцы утверждают, что являются потомками древних арамейцев , которые возникли в Леванте в 12 веке до нашей эры и сформировали ряд местных арамейских царств, которые были завоеваны Неоассирийской империей в ходе 8-го и 7-го веков. века до нашей эры. [153] Они сохраняли свою этническую и языковую идентичность на протяжении нескольких периодов иностранного господства, а позднее приняли христианство . [154] [155]

На английском языке они идентифицируют себя как «арамейцы» или «сирийцы», иногда объединяя эти обозначения в составные термины, такие как «сирийцы-арамейцы» или «арамейцы-сирийцы». По-шведски они называют себя сирийцами , а по-немецки Aramäer — распространенное самоназвание. [156] [152]

В 2014 году Израиль решил признать арамейскую общину в пределах своих границ национальным меньшинством ( арамеи в Израиле ), разрешив большинству сирийских христиан в Израиле (около 10 000) регистрироваться как «арамейцы», а не как «арабы». [157]

Самоидентификация некоторых сирийских христиан как арамейцев задокументирована в сирийской литературе. Упоминания включают упоминание поэта-богослова Иакова Серугского (ок. 451 – 29 ноября 521), который описывает святого Ефрема Сирина (ок. 306 – 373) как «Того, кто стал венцом для народа арамейского [armayuthā ], (и) благодаря ему мы приблизились к духовной красоте». [158] Сам Ефрем ссылался на арамейское происхождение. [159] назвав свой язык арамейским и описав Бар-Дайсана (ум. 222) из ​​Эдессы как «философа арамейцев», который «выставил себя посмешищем среди арамейцев и греков». Михаил Великий (ум. 1199) описывает свою расу как «арамейцев, а именно потомков Арама, которых называли сирийцами». [160]

Однако подобные упоминания об арамейской этнической и языковой идентичности встречаются редко после Средневековья , вплоть до развития арамейского национализма в 20 веке. [ нужна ссылка ]

Во время Горацио Саутгейта путешествия по Месопотамии он столкнулся с местными христианами и заявил, что халдеи считают себя потомками ассирийцев, но он также записал, что те же халдеи считают, что якобиты происходят от древних сирийцев Дамаска : «Те из них, которые исповедуют чтобы иметь какое-либо представление об их происхождении, скажем, что они произошли от ассирийцев, а якобиты от сирийцев, у которых главным городом был Дамаск». [107] Эти древние сирийцы Дамаска, с точки зрения библейской традиции, были древними арамейцами Арама-Дамаска . [161]

финикийская идентичность

Карта Финикии
Карта Финикии и ее средиземноморских торговых путей

Многие католики-марониты идентифицируют себя с финикийским происхождением, как и часть ливанского населения, и не считают себя ассирийцами или арамейцами. [16] Это происходит из-за того, что современный Ливан , средиземноморское побережье Сирии и северная Палестина — это территория, которая примерно соответствует древней Финикии и в результате, как и большинство ливанцев, идентифицируют себя с древним финикийским населением этого региона. [162] Более того, культурное и языковое наследие ливанского народа представляет собой смесь как коренных финикийских элементов, так и иностранных культур, которые правили этой землей и ее народом на протяжении тысячелетий. В интервью 2013 года ведущий исследователь Пьер Заллуа отметил, что генетические вариации предшествовали религиозным вариациям и разделениям: «В Ливане уже существовали хорошо дифференцированные сообщества со своими генетическими особенностями, но не существенными различиями, а религии были слоями краски поверх них. . Не существует четкой закономерности, показывающей, что в одной общине проживает значительно больше финикийцев , чем в другой». [163]

Однако небольшое меньшинство ливанских маронитов, такое как ливанский писатель Валид Фарес, склонно считать себя этническими ассирийцами, а не этническими финикийцами. Валид Фарес, выступая на 70-м Ассирийском съезде по теме ассирийцев в постсаддамовском Ираке , начал свое выступление с вопроса, почему он, как ливанский маронит, должен говорить о политическом будущем ассирийцев в Ираке, отвечая на свой вопрос с «потому что мы один народ. Мы считаем, что мы западные ассирийцы, а вы — восточные ассирийцы». [164]

Еще одно небольшое меньшинство ливанских маронитов, такое как марониты в Израиле, склонно считать себя этническими арамейцами, а не этническими финикийцами. [157]

Однако другие маронитские фракции в Ливане , такие как «Стражи Кедров» , в своей оппозиции арабскому национализму , отстаивают идею чистого финикийского расового наследия (см. Финикийство ). Они отмечают, что все ливанцы имеют доарабское и доисламское происхождение и, как таковые, по крайней мере частично принадлежат к финикийско-ханаанскому происхождению. [162]

Арабская идентичность

Среди современных арабских христиан несколько общин принадлежат к различным ветвям сирийского христианства. Исторические отношения между этими общинами и давним процессом арабизации на Ближнем Востоке рассматриваются как сложный и спорный вопрос. [165] Ассирийское международное агентство новостей интерпретировало пропаганду арабской идентичности среди сирийских христиан как «арабскую политику» и упомянуло, в частности, о посвящении Американо -арабским антидискриминационным комитетом веб-страницы марониту Халилю Джебрану , который «рассматривается в арабской литературе». как новатор, мало чем отличающийся от кого-то вроде У.Б. Йейтса на Западе». [166] Подавляющее большинство христиан, живущих в Израиле, идентифицируют себя как арабы, но арамейская община хотела, чтобы ее признали отдельным меньшинством, не арабским и не палестинским, а арамейским, в то время как многие другие хотят, чтобы их называли палестинскими гражданами Израиля, а не арабами. . [167] Желание арамейской общины Израиля было удовлетворено в сентябре 2014 года, предоставив примерно 200 семьям возможность, если они говорят на арамейском языке , зарегистрироваться в качестве арамейцев. [168] Другие христиане в Израиле раскритиковали этот шаг, посчитав, что он направлен на разделение христиан, а также на ограничение мусульманами определения слова «араб». [169]

Христиане Святого Фомы в Индии

Христиане святого Фомы в Индии, где они известны как сирийские христиане, хотя этнически не связаны с народами, известными как ассирийцы, арамейцы или сирийцы/сирийцы, имели прочные культурные и религиозные связи с Месопотамией в результате торговых связей и миссионерской деятельности Церковь Востока на пике своего влияния. После клятвы Кунанского креста 1653 года многие христиане Святого Фомы перешли в Сирийскую православную церковь , а затем разделились на несколько отдельных церквей. Большинство, оставаясь верными Восточно -сирийскому обряду , образуют Сиро-Малабарскую Католическую Церковь , от которой отделилась небольшая группа, известная как Халдейская Сирийская Церковь , и в начале 20 века соединилась с тем, что сейчас называется Ассирийской Церковью. Восток .

Имена в диаспоре

Соединенные Штаты

В США приверженцы Ассирийской церкви Востока (происходившие с Ближнего Востока) поддерживают ассирийскую этническую идентичность, [170] [171] но среди последователей некоторых других общин сирийских христиан, таких как Халдейская католическая церковь и Сирийская православная церковь , существуют значительные внутренние различия, поскольку части этих общин поддерживают халдейскую или сирийско-арамейскую идентичность. [172] [173] [174]

Несколько вопросов, связанных с этнической идентичностью сирийских христиан, также стали предметом официального анализа Объединенной иммиграционной комиссии Конгресса США. [175] и органы переписи населения США . По переписи 1980 года арамеи и ассирийцы были отнесены к двум различным кодам (430 и 452): [176] тогда как в переписи 1990 г. все общины, как этнические, так и этнорелигиозные, были сгруппированы под единым кодом (482). [177]

Во время переписи населения США 2000 года сирийские православные архиепископы в США Кирилл Афрем Карим и Клемис Юджин Каплан заявили, что их предпочтительное английское обозначение - «сирийцы». [178] В рамках официальной классификации переписи было реализовано конкретное решение путем группировки всех общин под составным названием « ассирийские/халдейские/сирийские ». Это решение не приветствовалось некоторыми ассирийско-американскими организациями, которые подали в суд на Бюро переписи населения США , но проиграли дело. [179] [180] [181] Некоторые христиане-марониты также присоединились к этой переписи населения США (в отличие от американцев ливанского происхождения ). [182]

Швеция

В Швеции приверженцы Ассирийской церкви Востока поддерживают ассирийскую идентичность, однако среди приверженцев Сирийской православной церкви , эмигрировавших в основном из Турции в 1960-е, 1970-е и 1980-е годы, возникли внутренние споры по вопросу этнической идентичности. Те из них, кто также предпочитал местное обозначение « Сурёйо » на шведском языке, позже стали известны как « сирийцы » на шведском языке). Среди « сирийцев » обычно также пропагандируется арамейская идентичность. Одним из последствий этой проблемы стало то, что Сирийская Православная Церковь создала две параллельные юрисдикции в Швеции (1994 г.): одну для сирийцев-арамейцев, а другую для ассирийцев. Говоря о сообществе, шведские власти используют двойной термин «ассириец/сирийец» . [183] [184] [185] [76] [63]

См. также

Цитаты

  1. ^ Перейти обратно: а б с Мурре ван ден Берг 2007 , стр. 249–268.
  2. ^ Уильям Амброуз Шедд « Сирийцы Персии и Восточной Турции ». Бюллетень Американского географического общества 35, вып. 1 (1903): 1–7. https://doi.org/10.2307/197537 .
  3. ^ Винклер 2019 , стр. 119–133.
  4. ^ Перейти обратно: а б с Брок 1996 , стр. 23–35.
  5. ^ Перейти обратно: а б с Seleznyov 2013 , pp. 382–398.
  6. ^ Перейти обратно: а б Брок 2016 , стр. 45–52.
  7. ^ Перейти обратно: а б О'Махони 2006 , стр. 511–536.
  8. ^ Перцель 2019 , стр. 653–697.
  9. ^ Апрель 2002 г.
  10. ^ Корбон 1998 , стр. 92–110.
  11. ^ Винклер 2013 , стр. 107–125.
  12. ^ Генрихс 1993 , стр. 99–114.
  13. ^ Перейти обратно: а б с д Возняк 2015b , стр. 483–496.
  14. ^ Баккер-Келлогг 2019 , стр. 475–498.
  15. ^ Перейти обратно: а б Рио Санчес 2013 , стр. 3–11.
  16. ^ Перейти обратно: а б с Саламе 2020 , стр. 111–129.
  17. ^ Баарда 2020 , стр. 143–170.
  18. ^ Миллар 2006 , стр. 107–109.
  19. ^ Мейендорф 1989 , стр. 96–100.
  20. ^ Баум и Винклер 2003 , стр. 1–5.
  21. ^ Саутгейт 1844 , с. В.
  22. ^ Индийская ветвь Сирийской православной церкви называет себя Якобитской сирийской христианской церковью.
  23. ^ Мейендорф 1989 , стр. 333–373.
  24. ^ Абузейд 2019 , стр. 731–750.
  25. ^ Мейендорф 1989 , с. 190.
  26. ^ Дик 2004 , с. 9.
  27. ^ Арман Акопян (11 декабря 2017 г.). «Другие ветви сирийского христианства: мелькиты и марониты». Введение в арамейские и сирийские исследования . Горгиас Пресс. п. 573. ИСБН  9781463238933 . Главным центром арамейскоязычных мелькитов была Палестина. В течение V-VI веков они занимались литературной, преимущественно переводческой работой на местном западно-арамейском диалекте, известном как «палестинский христианский арамейский», используя письменность, очень напоминающую скоропись Эстрангелы Осроэна. Палестинские мелькиты были в основном евреями, принявшими христианство, имевшими давнюю традицию использования палестинских арамейских диалектов в качестве литературных языков. Тесно связанными с палестинскими мелькитами были мелькиты Трансиордании, которые также использовали палестинский христианский арамейский язык. Другая община мелькитов, говорящих на арамейском языке, существовала в окрестностях Антиохии и некоторых частях Сирии. Эти мелькиты использовали классический сирийский язык в качестве письменного, общий литературный язык подавляющего большинства арамеев-христиан.
  28. ^ КЛАССИЧЕСКИЙ СИРИЙСКИЙ . Справочники Горгия. п. 14. В отличие от «несториан» и «яковитов», небольшая группа сирийцев приняла решения Халкидонского собора. Нехалкидонские сирийцы называли их «мелькитами» (от арамейского малка «царь»), тем самым связывая их с деноминацией византийского императора. Сирийцы-мелькиты были в основном сконцентрированы вокруг Антиохии и прилегающих регионов северной Сирии и использовали сирийский язык в качестве литературного и литургического языка. В состав мелькитской общины также входили евреи, говорящие на арамейском языке, принявшие христианство в Палестине, и православные христиане Трансиордании. В V-VI веках они занимались литературной деятельностью (в основном переводческой) на палестинском христианском арамейском языке, западно-арамейском диалекте, используя письмо, очень напоминающее скоропись Эстрангела Осроена.
  29. ^ Христианская мысль в средневековом исламском мире . п. 151. ИСБН  9780192846761 . Сирийские (т.е. использующие сирийский язык) мелькиты (малкая сурьяе)
  30. ^ Оксфордский словарь поздней античности . п. 917. ИСБН  9780192562463 . Сирийская литургия принадлежит к обряду *Антиохии, хотя в случае восточно-сирийской традиции предпочтительным является термин «месопотамский». Западно-сирийская традиция охватывает *сирийскую православную, *маронитскую и *мелькитскую церкви, хотя мелькиты изменили свой церковный обряд на *константинопольский в IX-XI веках, что потребовало новых переводов всех литургических книг.
  31. ^ Дик 2004 , с. 13-54.
  32. ^ Брок 2011a , с. 96–97.
  33. ^ Брок 1999a , стр. 281–298.
  34. ^ Брок 2006 , стр. 159–179.
  35. ^ Баум и Винклер 2003 , стр. 15–16.
  36. ^ Уильямс 2013 , стр. 387–395.
  37. ^ Уилмшерст 2000 , с. 4.
  38. ^ Брок 1996 , с. 35.
  39. ^ Барсук 1852a , с. 180.
  40. ^ Усани 1901 , стр. 81, 84.
  41. ^ Айдын и Верхейдж 2012 , стр. 21, 27.
  42. ^ «Политика арабизации следует за ассирийцами на Запад» . aina.org .
  43. ^ Хаддад 1970 , стр. 5–20.
  44. ^ Спинкс 2007 , стр. 339–340.
  45. ^ Вуд 2012 , стр. 170–194.
  46. ^ Уокер 2012 , стр. 1007–1036.
  47. ^ Миллар 2015 .
  48. ^ Андраде 2013 , стр. 1–33.
  49. ^ Винклер 2019 , стр. 130–132.
  50. ^ Викери 2007 , с. 77.
  51. ^ Тригона-Харани 2013 .
  52. ^ Озкошар 2017 , стр. 327–335.
  53. ^ Клементс 2019 , стр. 423–443.
  54. ^ Джозеф 2000 , с. 18.
  55. ^ Коакли 1992 , с. 366.
  56. ^ Джозеф 2000 .
  57. ^ Это 2008 год .
  58. ^ Закон 2011a .
  59. ^ Перейти обратно: а б Месси 2017 .
  60. ^ Бэ 2004 , стр. 1–20.
  61. ^ Донабед 2012 , стр. 407–431.
  62. ^ Перейти обратно: а б Заявление Синода Епископов Халдейской Церкви (2017 г.)
  63. ^ Перейти обратно: а б с д Возняк 2015а .
  64. ^ Перейти обратно: а б Возняк 2012 , стр. 77–78.
  65. ^ Всемирный совет арамеев
  66. ^ Арамейская демократическая организация
  67. ^ Парпола 2004 , с. 16.
  68. ^ Фрам 2006 , стр. 90.
  69. ^ Черви 1998 , с. 475
  70. ^ Черви 1999 , с. 225
  71. ^ Перейти обратно: а б Европейский сирийский союз (2004 г.)
  72. ^ Малех и Малех 1910 , стр. 40–41.
  73. ^ Джозеф 2000 , стр. 1–32.
  74. ^ Месси 2011 , стр. 111–125.
  75. ^ Николас Од; Нинеб Ламассу; Николас Аль-Джелоу (2007). Арамейский (ассирийский/сирийский) словарь и разговорник: свадая-английский, туройо-английский, английский-свадая-туройо . Гиппокреновые книги. п. 4. ISBN  978-0-7818-1087-6 .
  76. ^ Перейти обратно: а б Возняк 2012 , стр. 75.
  77. ^ Возняк 2012 , стр. 79.
  78. ^ «Халдеи» . Группа по правам меньшинств . 19 июня 2015 г.
  79. ^ «АРАМЕЙСКАЯ ИСТОРИЯ» . арамейский-dem.org .
  80. ^ Перейти обратно: а б Фрай 1992 , стр. 281–285.
  81. ^ Перейти обратно: а б Фрай 1997 , стр. 30–36.
  82. ^ Текоглу и др. 2000 , стр. 961–1007.
  83. ^ Перейти обратно: а б с Роллингер 2006a , стр. 72–82.
  84. ^ Перейти обратно: а б с д Роллингер 2006b , стр. 283–287.
  85. ^ Генрихс 1993 , стр. 106–107.
  86. ^ Далли и Рейес 1998 , с. 94.
  87. ^ Джозеф 2000 , с. 21.
  88. ^ (Пайпс 1992), с: История Геродота/Книга 7 [ нужны разъяснения ]
    Геродот . «Геродот VII.63» . VII.63: Ассирийцы шли на войну со шлемами на головах, сделанными из меди и заплетенными странным образом, который нелегко описать. Они носили щиты, копья и кинжалы, очень похожие на египтян. но, кроме того, у них были деревянные дубинки, связанные железом, и льняные панцири. Этот народ, которого эллины называют сирийцами, варвары называют ассирийцами. В их рядах служили халдеи, а командиром у них был Отасп, сын Артахея.
    Геродот . «Геродот VII.72». VII.72: Таким же образом были экипированы лигийцы, матиенцы, мариандинцы и сирийцы (или каппадокийцы, как их называют персы). {{cite web}}: Отсутствует или пусто |url= ( помощь )
  89. ^ Роллер 2014 , стр. 689–699, 699–713.
  90. ^ Роллер 2014 , стр. 689–690.
  91. ^ Ролик 2014 , с. 71.
  92. ^ Теккерей 1961 , с. 71.
  93. ^ Джозеф 1997 , с. 38.
  94. ^ Tsereteli, Sovremennyj assirijskij jazyk , Moscow: Nauka, 1964. [ нужна страница ]
  95. Ассирия . Архивировано 12 октября 2008 г. в Wayback Machine.
  96. ^ Йылдыз 1999 , стр. 15-30.
  97. ^ Саггс 1984 , с. 290: «Разрушение Ассирийской империи не уничтожило ее население. Они были преимущественно крестьянами-земледельцами, и поскольку Ассирия содержит одни из лучших пшеничных земель на Ближнем Востоке, потомки ассирийских крестьян, если позволяла возможность, строили новые деревни над старыми городами и продолжают земледельческую жизнь, помня традиции прежних городов. Через семь или восемь столетий и различные перипетии эти люди стали христианами».
  98. ^ Биггс 2005 , с. 10: «Особенно ввиду очень раннего утверждения христианства в Ассирии и его преемственности до настоящего времени, а также преемственности населения, я думаю, что существует большая вероятность того, что древние ассирийцы входят в число предков современных ассирийцев этой области».
  99. Ассирийское академическое общество: Краткое содержание лекции — Цитата из лекции, прочитанной в 1999 году историком Джоном А. Бринкманом: «Нет никаких оснований полагать, что в Ассирии не будет никакой расовой или культурной преемственности, поскольку нет никаких доказательств того, что население Ассирия была удалена».
  100. ^ Парпола 2000 , стр. 1–16.
  101. ^ Парпола 2004 , стр. 5–22.
  102. ^ Фрай 1997 , с. 34: Некоторые из носителей неосирийского языка, которые живут или жили на территории современного Ирака или Ирана, предпочитают называть себя ассирийцами, чтобы отличить себя от жителей современной Сирии. Они не ошибаются в этом обозначении или в утверждении о своем происхождении от древних ассирийцев, которые приняли арамейский, или сирийский язык, как его позже стали называть во времена христианства, в качестве своего повседневного языка. Подобно тому, как современные египтяне, хотя и говорят по-арабски, заявляют, что произошли от древних египтян, или некоторые жители Анатолии, хотя и говорят по-турецки, заявляют о своем происхождении от хеттов или других древних народов Малой Азии, так и современные ассирийцы, с более оправдание, поскольку их язык является семитским языком, родственным древнеассирийскому, и заявляют о своем происхождении от древних ассирийцев; а история — это скорее запись того, во что верят люди, чем простая запись событий.
  103. ^ Джозеф 1997 , стр. 37–43.
  104. ^ Джозеф 2000 , стр. 18–19.
  105. ^ Баттс 2017 , стр. 599–612.
  106. ^ Джозеф 2000 , стр. 18, 38.
  107. ^ Перейти обратно: а б Саутгейт 1840 , с. 179.
  108. ^ Грант 1841 .
  109. ^ Саутгейт 1842 , с. 249.
  110. ^ Перейти обратно: а б Донабед 2012 , с. 411.
  111. ^ Саутгейт 1844 , с. 80.
  112. ^ Каверау 1958 , стр. 158, 578–587.
  113. ^ Генрихс 1993 , с. 107.
  114. ^ Джозеф 2000 , с. 20.
  115. ^ Баттс 2017 , с. 608.
  116. ^ Яна 2008 , стр. 94–96.
  117. ^ Баттс 2017 , стр. 602, 608.
  118. ^ Коакли 1992 .
  119. ^ Баттс 2017 , стр. 601–602.
  120. ^ Партия Сирийского союза (Ливан)
  121. ^ "SOCNews - Священный Синод утвердил название "Сирийская Православная Церковь" " . sor.cua.edu .
  122. ^ Гезениус и Придо-Трегель, 1859 г ..
  123. ^ Принц 1867 .
  124. ^ Дэвис 1872 .
  125. ^ Гирлинг 2017 , с. 29.
  126. ^ Рассам 1885 , с. 377: «Даже в настоящее время несториане считаются очень воинственным народом, а армяне как раз наоборот, как и во времена Ксенофонта. Почему же тогда армян следует называть армянами, а халдеев просто несторианцами?»
  127. ^ Рассам 1885 , с. 378
  128. ^ Ур Халдейский , из которого произошел Авраам, некоторые ученые помещают его в северную Месопотамию ( Виктор П. Гамильтон, Книга Бытия, главы 1–17 (Eerdmans 1990) ; Сайрус Х. Гордон, «Где Ур Авраама? » в Biblical Archeology Review 3:2 (июнь 1977 г.), стр. 20 и далее ; Горацио Балч Хакетт, Комментарий к оригинальному тексту Деяний апостолов (Бостон, 1852 г.), стр. 100 ).
  129. ^ Баум и Винклер 2003 , с. 112.
  130. ^ О'Махони 2008 , стр. 105–106.
  131. ^ Эйнсворт 1841 , с. 36.
  132. ^ Эйнсворт 1842b , с. 272.
  133. ^ Лейард 1849a , с. 260.
  134. ^ Ричард Саймон, Критическая история веры и обычаев народов Леванта (Франкфурт, 1684 г.), стр. 83
  135. ^ Ван-Леннеп 1875 , с. 344.
  136. ^ Баттс 2017 , с. 602.
  137. ^ Парпола 2004 , с. 22.
  138. ^ Джозеф 2000 , с. 8.
  139. ^ Баум и Винклер 2003 , с. 83.
  140. ^ Трэвис 2010 , с. 237-277.
  141. ^ Перейти обратно: а б ВОИС ООН: Конституция Ирака (2005 г.) в английском переводе
  142. ^ «Раздел I, статьи 1 – 260 – Архив документов Первой мировой войны» . wwi.lib.byu.edu .
  143. ^ ОНН (2003) Ассирия: Халдоассирийская община в современном Ираке, возможности и проблемы
  144. ^ Около 2004 г. , стр. 197–203.
  145. ^ Рафик Шами. Сказки Малулы (на немецком языке). Карл Хансер Верлаг ГмбХ и Компания КГ. п. 151. ИСБН  9783446239005 . Деревню не знаю, но слышал о ней. А как насчет Малулы? — спросил задержанный дервиш. «Последнее селение арамейцев», — засмеялся один из...
  146. ^ Ярон Матрас; Жанетт Сакель (2007). Грамматическое заимствование в межлингвистической перспективе . Де Грютер. п. 185. ИСБН  9783110199192 . Тот факт, что почти все арабские заимствования в Малуле происходят из периода, предшествовавшего переходу от сельского диалекта к городскому диалекту Дамаска, показывает, что контакт между арамейцами и арабами был тесным…
  147. ^ Доктор Эмна Лабиди. Исследования по овладению языком двуязычными детьми в арамейской деревне Джубадин (Сирия) (на немецком языке). ЛИТ. п. 133. ИСБН  9783643152619 . Арамейцы из Губбададина
  148. ^ Проф. Др. Вернер Арнольд; П. Бенстедт (1993). Арабо-арамейские языковые отношения в Каламуне (Сирия) (на немецком языке). Харасовиц. п. 42. ИСБН  9783447033268 . Арабские диалекты арамейцев
  149. ^ Проф. Др. Вернер Арнольд; П. Бенстедт (1993). Арабо-арамейские языковые отношения в Каламуне (Сирия) (на немецком языке). Харасовиц. п. 5. ISBN  9783447033268 . Контакты между тремя арамейскими деревнями не особенно сильны.
  150. ^ Проф. Др. Вернер Арнольд. Учебник новозападного арамейского языка (на немецком языке). Харрасовиц. п. 133. ИСБН  9783447053136 . Арамэрн в Малуле
  151. ^ Проф. Др. Вернер Арнольд. Учебник новозападного арамейского языка (на немецком языке). Харрасовиц. п. 15. ISBN  9783447053136 . Многие арамейцы сейчас работают в Дамаске, Бейруте или странах Персидского залива и проводят в деревне только летние месяцы.
  152. ^ Перейти обратно: а б Возняк 2012 , стр. 73–83.
  153. ^ Липинский 2000 .
  154. ^ Гриффит 2002 , стр. 5–20.
  155. ^ Хили 2019 , стр. 433–446.
  156. ^ Закон 2011b , стр. 191–200.
  157. ^ Перейти обратно: а б «Министерство внутренних дел допустит арамеев в Национальный реестр населения» . Аруц Шева . 16 сентября 2014 г.
  158. ^ Брок 1999b , с. 15.
  159. ^ Гриффит 2002 , с. 20.
  160. ^ Ромпей 1999 , с. 277.
  161. ^ Джозеф 2000 , с. 5.
  162. ^ Перейти обратно: а б Линтаси 1971 , стр. 76–86.
  163. ^ Марун, Хабиб (31 марта 2013 г.). «Генетик с объединяющим посланием» . Природа . Проверено 3 октября 2013 г.
  164. ^ «70-я Ассирийская конвенция по вопросу ассирийской автономии в Ираке» . aina.org .
  165. ^ Хаддад 1970 , стр. 4, 14, 20.
  166. ^ Амирани, Шоку; Хегарти, Стефани (12 мая 2012 г.). «Почему Пророка так любят?» . Новости BBC – через bbc.com.
  167. ^ Джуди Мальц, «Израильская христианская община, ни арабская, ни палестинская, борется за сохранение идентичности» в «Гаарец» . 3 сентября 2014 г.
  168. Джонатан Лис, «Израиль признает арамейское меньшинство в Израиле как отдельное гражданство» в «Гаарец» , 17 сентября 2014 г.
  169. Ариэль Коэн, «Израильская Греческая Православная Церковь осуждает арамейскую христианскую национальность» в «Джерузалем Пост» , 28 сентября 2014 г.
  170. ^ Донабед 2003 .
  171. ^ Донабед и Донабед 2006 .
  172. ^ Айдын 2000 .
  173. ^ Вишня 2019 .
  174. ^ Вишня 2020 , стр. 77–94.
  175. ^ Отчеты иммиграционной комиссии: Словарь рас и народов (1911) , стр. 18-20.
  176. ^ Перепись населения и жилищного фонда, 1980 г. (США) , стр. 127.
  177. ^ Перепись населения и жилищного фонда 1990 года , с. Н-9.
  178. ^ Сирийская православная церковь: перепись населения США 2000 г.
  179. ^ История: Перепись населения и жилищного фонда 2000 года , с. 583-584.
  180. ^ Федеральный судья США отклоняет протест АНК по поводу переписи населения (2000 г.)
  181. ^ Пресс-релиз АНК о решении переписи 2000 г. (2000 г.)
  182. ^ «Архивная копия» . Архивировано из оригинала 11 мая 2003 года . Проверено 11 мая 2003 г. {{cite web}}: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )
  183. ^ Бернтсон 2003 , с. 51.
  184. ^ Ганнер и Халвардсон 2005 .
  185. ^ Брок 2008 , с. 31.

Общие источники

Дальнейшее чтение

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2da5f0fc9cb06115c44684c634d38514__1722022860
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2d/14/2da5f0fc9cb06115c44684c634d38514.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Terms for Syriac Christians - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)