Jump to content

Аскетические проповеди Исаака Сирина.

Аскетические проповеди
1374 г. Греческий перевод Исаака Сирина «Аскетических проповедей» (греческие рукописи 409). Рукопись находится в монастыре Святой Екатерины на Синае.
Автор Исаак Сириец
Язык сирийский
Жанр Исихазм , аскетизм
Опубликовано в. 688

«Аскетические проповеди Исаака Сирина» — сборник проповедей на тему христианского аскетизма и молитвы , написанный ок. 688 г., святитель Исаак Сирин . [ 1 ]

Структура

[ редактировать ]

Первоначально сочинения Исаака были разделены на семь томов. [ 2 ] Однако с тех пор это разделение было утрачено. Английский перевод Спасо-Преображенского монастыря содержит семьдесят семь проповедей и два приложения, тогда как другие переводы незначительно отличаются по количеству проповедей. Кроме того, в некоторых переводах есть больше или меньше отрывков, как в случае с западно-сирийскими и восточно-сирийскими версиями. [ 3 ] Порядок проповедей, похоже, не имеет какой-либо четкой структуры, но сохранился в самых старых дошедших до нас рукописях. В каждой проповеди обсуждаются различные аспекты христианской жизни, такие как добродетель, порок, борьба и вера.

Заказ проповедей

[ редактировать ]

Отдельные проповеди в разных вариантах текста расположены по-разному. В первом столбце перечислены 77 пронумерованных проповедей во втором издании английского перевода Спасо-Преображенского монастыря (2020 г.). [ 4 ]

английский (2020) Западно-сирийский Восточно-сирийский ( Беджан ) Древнегреческий Греческий ( Богородица , 1770) Русский
1 1 1 1 1 1
2 2 2 2 30 2
3 3 3 3–4 82–83, 44–45 3–6
4 4 4 5 23 56
5 5 5 6 5 57
6 6 6 7 56 74
7 7 7 15 22 67
8 8 8 8 21 61
9 9 9 9 41 7
10 10 10 10 70 62
11 11 11 11 10 63
12 12 12 14 11 66
13 13 13 12 14 64
14 14 14 13 15 65
15 16 43 8
16 17 2 68
17 18 7 9
18 15 15 19 9 59
19 16 16 20 13 69
20 17 17 21 29 70
21 18 18 22 75–79 10–14
22 19 20–21
23 20 22 23 31–32 15–16
24 21 23
25 22 24
26 23 25 26 67 17
27 24 26
28 25 27 27 84 18
29 26 28 28 74 19
30 27 29
31 29 80 20
32 28 30 24 42, 55 71
33 29 31
34 30 32 30 68 72
35 31 33 31 24 73
36 32 34 32 16 74
37 33 35 33 85 21
38 конец 33 конец 35 34 47 22
39 34 36 25 51–54 60
40 35–36 37–38 35 26 75–76
41 36 38 36 27 77
42 37 39 37 46 78–79
43 38 40 38 17 80–81
44 39 41 39 Послание 1 23
45 40 42 40 Послание 2 24
46 41 43 41 72 82–83
47 42 44 42 18 84
48 43–44 45–46 43 73 85
49 45 47 44 39–40 86–87
50 46 48 46 57 88
51 47 50 47–48 58, 60 89–90
52 48 51 49 62–65 25–28
53 49 52 53 66 29
54 50 53 54–55 33, 3 30–31
55 51 55 56 61 32
56 52 57 58 25 91
57 53 58 59 37 34
58 54 64 57 59 33
59 55 59 60 4 35
60 56 60 61 36 36
61 57 61 62 48 37
62 58 62 63 38 38
63 59 63 64 35 39
64 60 65 65 34 40–41
65 61 66 66 Послание 3 42
66 62–63 67–68 67 69 43
67 64 69 68 12 44
68 65 70 69 8 45
69 66 72 70 49 46
70 67 73 71 50 47
71 68 74 72 81 48
72 69 77 73 19 49
73 70 78 74 6 50
74 71 79 75 71 51
75 72 80 76 28 52
76 74 81 78, 79 86, Послание 4 54, 55
77 73 82 77 20 53
А.1 [ Примечание 1 ] 19
А.2 49
А.3 54
А.4 56
А.5 71
А.6 75
А.7 76

Содержание

[ редактировать ]

Кажется, что «Аскетические проповеди» написаны прежде всего для аудитории восточно -христианских монахов , хотя книга оказалась полезной как для мирян, так и для постригшихся. Как говорит Каллистос Уэр , «[писания Исаака] обращены не только к пустыне, но и к городу, не только к монашествующим, но и ко всем крещеным. С острой живостью он говорит о темах, актуальных для каждого христианина: о покаянии и смирении, о молитва во многих ее формах, как внешних, так и внутренних, об одиночестве и общении, о тишине, удивлении и экстазе». [ 5 ] В книге Исаак учит процессу умного очищения посредством аскетических подвигов, особенно исихазма и непсиса , используя частые ссылки как на Священное Писание , так и на Святых Отцов . [ 6 ] [ 7 ] Он пишет, исходя из практического опыта отшельника в пустыне, а не просто в концептуальных терминах. [ 8 ]

Исаак почитался как духовный наставник на протяжении всей истории, о чем свидетельствуют многочисленные переводы его произведений. По словам Себастьяна Брока , Исаак «несомненно один из самых глубоких писателей о духовности, написанных сирийскими церквями ». [ 9 ] Дональд Олчин идет еще дальше, называя Исаака «одним из величайших духовных писателей христианского Востока». [ 10 ] Более того, Иосиф Исихаст однажды сказал: «Если бы все писания отцов-пустынников, которые учат нас бодрствованию и молитве, были утеряны и сохранились только писания аввы Исаака Сирина, то их было бы достаточно, чтобы научить человека от начала до конца жизни». тишины и молитвы». [ 11 ]

Исаак Сирин во всех своих сочинениях подчеркивал необходимость тишины для очищения ума (см. Проповеди 1, 4, 19 и 48). [ Примечание 2 ] Тем не менее, он также признавал различные роли внутри Церкви (то есть иерархов , духовенства , монашествующих и мирян ) и их различную способность придерживаться строгой тишины и аскетической практики. [ 12 ] В проповеди 4 он говорит: «Но если найдется кто-нибудь, кто не может практиковать тишину, – поскольку именно благодать Божия вводит человека в дверь, – пусть не оставит он другого пути, чтобы, поступая так, он не лишился доли в любой из путей жизни». И снова, в Проповеди 72: «Но вот, большинство людей не достигают такой невинности... Ибо во всех мерах всякого пути, по которому каждый человек идет к Нему, Бог открывает перед ним врата Царства Небесного». Небеса».

По мнению Исаака, Бог — воплощение любви. Как Всемогущий , Его любовь не может быть побеждена грехом или силами зла. Как и его современник Максим Исповедник , Исаак понимает божественную любовь как радость святого и мучение зла. [ 13 ] По его мнению, Воплощение произошло как из-за этой любви, так и из-за необходимости, созданной грехами человечества. [ 14 ]

При написании «Аскетических проповедей » Исаак Сирин находился под влиянием духовных и богословских трудов Евагрия , Филоксена , Феодора Мопсуестийского , Дионисия Ареопагита и Иоанна Одинокого , хотя главным образом Евагрия. [ 15 ] [ 16 ] Евагрианский акцент на важности Священного Писания можно увидеть в «Аскетических проповедях» , где Исаак часто цитирует и интерпретирует стихи. В Сирийской Церкви VII в. вообще школы экзегезы создавались не только для монашествующих и духовенства, но и для мирян. Именно в этих школах они могли научиться читать, писать и запоминать Священные Писания. [ 17 ]

Рукопись 181 сирийского перевода «Аскетических проповедей» , хранящаяся в монастыре Святого Марка в Иерусалиме . [ Примечание 3 ]

Возобновление интереса к «Подвижническим проповедям Исаака Сирина» возникло в ХХ веке. [ 19 ] Тем не менее, сочинения Исаака на протяжении веков пользовались большим уважением в восточно-христианской литературе. Юханна ибн Бухтишу ( ок. 9 век ) говорил, что Исаак говорил «на языке небесных». [ 20 ] Объясняя цель своих сочинений, Исаак говорит: «Я сочиняю теперь эту проповедь для воспламенения и просвещения душ наших и тех, кто с ней сталкивается, с надеждой, что, быть может, некоторые пробудятся по причине своего стремления к то, о чем я говорю, и стараюсь практиковать это». (Проповедь 23). [ Примечание 4 ]

Любимая духовная классика на Востоке, часто упоминается «Аскетические проповеди в пути паломника» . Русский писатель Федор Достоевский владел переводом сочинений Исаака 1858 года и поэтому дважды упоминает их в «Братьях Карамазовых» . [ 21 ] Это демонстрирует культурное значение книги в России XIX века. Однако проповеди были известны не только на Востоке, но и в Западной Европе . Документально подтверждено, что королева Мария Арагонская владела двумя копиями каталонского перевода . [ 22 ] Примечательно, что сын Христофора Колумба Эрнандо Колумб обладал копией того же перевода, и он, вероятно, был взят переводчиком (спутником Колумба) Бернардо Буилом Колумба во время второго путешествия . [ 23 ] Исаака могут стать Если это правда, то, возможно, «Аскетические проповеди» одной из первых книг, принесенных в Новый Свет . [ 22 ]

Аскетические проповеди прямо цитируются в « Эвергетине» , в « Житии святого Кирилла Филейского » и в « Добротолюбии» Петра Дамасского . [ Примечание 5 ] Книгу также читали и цитировали многие исихастские писатели XIV века, такие как Григорий Палама . [ 24 ] Современные духовные учителя, такие как православные святители Иероним Эгинский , Нил Сорский , Иосиф Исихаст , Паисий Афонский , Евмений Саридакис и Серафим Саровский , свидетельствуют о великой духовной мудрости Исаака Сирина в «Подвижнических проповедях». [ 25 ] [ 26 ] [ 27 ]

, поначалу сочинения Исаака вызвали некоторую негативную реакцию церковный историк Ишодна Как отметил . По его словам, Даниил Бар Тубанита, епископ Бет-Гармая ок. VII век , придирался к трем положениям в сочинениях Исаака. [ 2 ] [ 28 ]

Совсем недавно «Аскетические проповеди» были отвергнуты некоторыми из-за неверных обвинений в том, что Исаак был несторианином - идея, против которой категорически выступал Паисий Афонский . [ 29 ] Как писал Эрик Джоб, «...даже если мы признаем, как единогласно это делают ученые, что св. Исаак был восточным епископом Ниневии, это не означает, что у него была полностью несторианская христология ». Ярлык несторианства, нанесенный Церкви Востока, подавил распространение «Аскетических проповедей» . По словам Каллистоса Уэра, «Отрезанная языком и политикой от церквей Римской империи и заклейменная несторианством , Церковь Востока создала в изоляции богатую богословскую литературу, которая только сейчас становится известна посторонним. во всех частях христианского мира произведения Исаака были прочитаны и рекомендованы как несомненно ортодоксальные». [ 5 ] Некоторые ученые, такие как Алексей Сидоров существовало прохалкидонское ( и антинесторианское) движение и что Исаак вполне мог быть сторонником халкидонской христологии. , утверждают, что в то время в церквях Востока [ 30 ]

Переводы

[ редактировать ]
1371 г. Греческий перевод Исаака Сирина « Аскетических проповедей» (греческие рукописи 408). Рукопись находится в монастыре Святой Екатерины на Синае.

Через сто лет после смерти Исаака его «Аскетические проповеди» уже стали известны, на них ссылались и цитировали в сирийской литературе. Они были переведены из западносирийской рукописи на греческий язык в монастыре Мар-Саба Аббасом Патриком и Абрамием, затем с греческого на арабский , грузинский ( Евфимий Афонский ) и латынь (а впоследствии на французский , итальянский , каталанский , кастильский и португальский языки ). и, наконец, на амхарский и славянский языки . [ 31 ] Первым славянским переводчиком, возможно, был ученик Григория Синайского . [ 32 ] Самая старая известная рукопись латинского перевода находится в Лаврентьевской библиотеке во Флоренции и датируется 13 веком. За последние два столетия « Аскетические проповеди» были также переведены на немецкий , английский , японский , малаялам и персидский языки . [ 33 ] Некоторые известные полные переводы (в отличие от фрагментарных рукописей):

  • Грузинский перевод Евфимия Афонского (9 век)
  • Латинское издание, напечатанное в Барселоне (1497 г.)
  • Кастильский перевод Бернардо Буила (15 век)
  • Греческое печатное издание Никифора Теотокиса (1770 г.)
  • Slavonic translation by Paisius Velichkovsky (1812)
  • Русский перевод Сергея Соболевского (19 век)
  • Сирийский текст, переписанный Полем Беджаном (1909 г.)
  • Английский перевод А. Дж. Венсинка (1923)
  • Новогреческий перевод Каллиникоса из монастыря Пантократор (1961).
  • Современный французский перевод Жака Турайля Декле де Брауэра (1981)
  • Итальянский перевод Галло и Беттиоло (1984) [ 34 ] (Беседы 1-38)
  • Английский перевод Хансбери (1989) [ 35 ] (Беседы 1-6)
  • Современный французский перевод Пласида Деселя Монастырь Сен-Антион-Ле-Гран и Монастырь Солан (2006)
  • Английский перевод Спасо-Преображенского монастыря (1984 г.; переработанное 2-е издание, 2020 г.)
  • Итальянский перевод Артиоли (2018) [ 36 ] (68 бесед; также содержит оригинальный греческий текст)
  • Итальянский перевод Кьяла (2021) [ 37 ] (82 выступления)

Рукописи

[ редактировать ]

Следующие рукописи были использованы редакторами Спасо-Преображенского монастыря (2020 г.) для установления греческих и западносирийских текстов, использованных для их английского перевода. [ 38 ] [ Примечание 6 ]

Рукопись Язык Дата Количество листов Количество проповедей Примечания
Париж 693 Греческий 9 век 78 16 конец проповеди 1 – середина проповеди 16.
Париж 390 Греческий 10 век 182 30 Проповеди 3–51
Мар Савва 157 Греческий 10 век 229 30 листов содержат подборку из 10 проповедей (Проповеди 4–38).
Лавра 335 Греческий конец 10 века 68 26 Проповеди 4–47
Кутлумусиу 12 Греческий 11 век 242 Первые 90 листов содержат 27 проповедей (Проповеди 4–57).
Синай 405 Греческий 11 или 12 век 258 37 Из Слова 38 к Посланию к авве Симеону.
Мар Савва 407 Греческий 12 или 13 век 423 157 листов содержат все проповеди, кроме восьми.
Ватикан 605 Греческий 1326 280 Содержит все проповеди, кроме трех. Эта рукопись больше всего напоминает греческий печатный текст Никифора Теотокиса 1770 года .
Агиос Ставрос 79 Греческий 14 век 200 29 Проповеди 3–37
Синай 406 Греческий 14 век 190 37 Из Слова 38 к Посланию к авве Симеону
Синай 408 Греческий 1371 300 Первые 283 листа содержат все проповеди.
Синай 409 Греческий 1374 501 Содержит все проповеди. Его текст идентичен Синаю 408.
Синайский сирийский 24 Западно-сирийский 9 или 10 век 216 Первые 129 листов содержат Проповеди 21–70.
Ватиканский сирийский 124 Западно-сирийский 14 век 350 Первые 273 листа содержат все проповеди.

Избранные цитаты из «Аскетических проповедей»

[ редактировать ]

Следующие цитаты взяты из «Подвижных проповедей святителя Исаака Сирина» Спасо-Преображенского монастыря (1984).

  • Любите грешников, но ненавидьте дела их; и не презирайте их за их недостатки, чтобы не соблазниться вам теми же преступлениями.
  • Как дельфин шевелится и плавает, когда видимое море тихо и спокойно, так и когда море сердца спокойно и неподвижно от гнева и гнева, тайны и божественные откровения всегда волнуются в ней, чтобы радовать ее.
  • Неподвижность умерщвляет внешние чувства и воскрешает внутренние движения, тогда как возбуждение делает противоположное, то есть воскрешает внешние чувства и притупляет внутренние движения.
  • Каков признак того, что человек достиг чистоты сердца и когда человек узнает, что его сердце вошло в чистоту? Когда он видит всех людей хорошими и никто не кажется ему нечистым и оскверненным, тогда, воистину, его сердце чисто.
  • Пока мы не найдем любовь, наш труд находится в земле плевел, и среди плевел мы и сеем, и жнем, даже если наше семя — это семя праведности.
  • Змей охраняет свою голову, когда его тело сокрушается, а мудрый монах всегда охраняет свою веру, ибо это начало его жизни.

Современные английские публикации

[ редактировать ]
Обложка «Подвижнических проповедей», переведенных и изданных Спасо-Преображенским монастырем на английском языке (2011 г.).

Ниже приводится список книг, которые либо содержат произведения Исаака Сирина полностью или частично, либо обсуждают его сочинения.

Переводы
  • Брок, Себастьян . 1999. « От Катара до Токио через Мар-Сабу: переводы Исаака из Бет-Катрайе ( Исаака Сирийского )» в журнале ARAM Periodical . Том 11–12.
  • Брок, Себастьян (переводчик). 2022. Рубрики духовного познания: Часть вторая, главы 1–3 . ISBN   9780881417029 .
  • Брок, Себастьян (переводчик). 1995. Исаак Ниневийский (Исаак Сириин): Часть вторая, главы 4–41 . ISBN   9789068317091 .
  • Брок, Себастьян (переводчик). 2011. Молитвы преподобного Исаака Сирина . ISBN   9780971413979 .
  • Брок, Себастьян (переводчик). 2006. Премудрость святителя Исаака Сирина: двуязычное издание . ISBN   9781593333355 .
  • Беджан, Пол (переводчик). 2007. Аскетические проповеди Мара Исаака Ниневийского . На сирийском языке ISBN   9781593333898 .
  • Хансбери, Мэри Т. 1989. Св. Исаак Ниневийский об аскетической жизни: английское и сирийское издание . ISBN   9780881410778 .
  • Хансбери, Мэри Т. 2016. Духовные труды Исаака Сирина . ISBN   9781463205935 .
  • Подвижнические проповеди святителя Исаака Сирина . Спасо-Преображенский монастырь. 1984. ISBN   9780913026557 .
  • Подвижнические проповеди святителя Исаака Сирина, исправленное второе издание . Спасо-Преображенский монастырь. 2011. ISBN   9780943405162 .
  • Венсинк, AJ (переводчик). 1923. Мистические трактаты Исаака Ниневийского: перевод сирийского текста Беджана с введением и регистрами . ISBN   9781479115815 .
Исследования

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Спасо-Преображенский монастырь 2020 , с. 56.
  2. ^ Jump up to: а б Спасо-Преображенский монастырь 2020 , с. 62.
  3. ^ Спасо-Преображенский монастырь 2020 , с. 79.
  4. ^ Спасо-Преображенский монастырь 2020 , с. 575-577.
  5. ^ Jump up to: а б Alfeyev 2000 , p. 11.
  6. ^ Спасо-Преображенский монастырь 2020 , с. 54.
  7. ^ Хансбери 2014 , с. 107.
  8. ^ Спасо-Преображенский монастырь 2020 , с. 23.
  9. ^ Брок 1987 , с. 242.
  10. ^ Аллчин 1990 , с. 9.
  11. ^ Спасо-Преображенский монастырь 2020 , с. 7.
  12. ^ Спасо-Преображенский монастырь 2020 , с. 28-30.
  13. ^ Alfeyev 2000 , p. 269-297.
  14. ^ Хансбери 2014 , с. 93.
  15. ^ Хансбери 2014 , с. 95.
  16. ^ Хансбери 2014 , с. 117.
  17. ^ Хансбери 2014 , с. 107-108.
  18. ^ Кессель 2014 .
  19. ^ Кессель 2014 , с. 71.
  20. ^ Alfeyev 2000 , p. 28.
  21. ^ Террас 1981 , с. 22.
  22. ^ Jump up to: а б Издания Спасо-Преображенского монастыря 2012 .
  23. ^ Спасо-Преображенский монастырь 2020 , с. 52.
  24. ^ Спасо-Преображенский монастырь 2020 , с. 64.
  25. ^ Спасо-Преображенский монастырь 2020 , с. 65-77.
  26. ^ Иеромонах Исаак 2016 .
  27. ^ Святой Евмениос Саридакис [Часть 2] | Митрополит Морфский Неофит | (11.07.2020) . Проверено 26 апреля 2024 г. - через www.youtube.com.
  28. ^ Кьяла 2014 , с. 123.
  29. ^ Иеромонах Исаак 2016 , с. 226.
  30. ^ Джоб 2014 .
  31. ^ Брок 2011 , с. 201-208.
  32. ^ Спасо-Преображенский монастырь 2020 , с. 92.
  33. ^ Спасо-Преображенский монастырь 2020 , с. 51.
  34. ^ Галло, Мария и Паоло Беттиоло (пер.) (1984). Исаак Ниневийский. Аскетические беседы: опьянение верой . Рим: Новый город, 1984.
  35. ^ Хансбери, Мэри Т. (1989). Святой Исаак Ниневийский: О подвижнической жизни . Серия «Популярная патристика» 11. Крествуд, Нью-Йорк: Издательство Св. Владимирской семинарии.
  36. ^ Артиоли, Мария Бенедетта (2018). Аскетические беседы: греческий текст напротив (на итальянском языке). Болонья: Edizioni Studio Domenicano. ISBN  978-88-7094-966-7 .
  37. ^ Кьяла, Сабино (2021). Аскетические беседы: Первый сборник . Сообщество Bose: Qiqajon Editions. ISBN   978-88-8227-806-9 .
  38. ^ Спасо-Преображенский монастырь 2020 , с. 107-108.

Цитируемые работы

[ редактировать ]
  • Алфеев, Иларион (2000). Духовный мир Исаака Сирина Литургическая пресса. ISBN  9780879077754 .
  • Олчин, Артур Макдональд (1990). Сердце сострадания: ежедневные чтения со св. Исааком Сирийским . Перевод Брока, Себастьяна. Спрингфилд, Иллинойс: Темплгейт. ISBN  9780232518061 .
  • Брок, Себастьян (2011). «Сирийский на греческий в Мар-Сабе: Перевод святого Исаака Сирина». В Патриче, Джозеф (ред.). Сабаитское наследие в Православной Церкви от V века до наших дней . Издательство Питерс. ISBN  9042909765 . OCLC   49333502 .
  • Брок, Себастьян (1987). Сирийские отцы о молитве и духовной жизни . Каламазу, Мичиган: цистерцианец. ISBN  9780879079017 .
  • Кьяла, Сабино (2014). Коза, Марио; Абу-Хусейн, Абдулрахман ; Аль-Мурихи, Саиф Шакен; Аль Тани, Бич (ред.). Сирийские писатели Катара в седьмом веке . Пискатауэй, Нью-Джерси: Gorgias Press. ISBN  9781463203559 .
  • Хансбери, Мэри (2014). Коза, Марио; Абу-Хусейн, Абдулрахим; Аль-Мурихи, Саиф Шакен; Аль Тани, Хая (ред.). Сирийские писатели Катара в седьмом веке . Пискатауэй, Нью-Джерси: Gorgias Press. ISBN  9781463203559 .
  • Иеромонах Исаак (2016 г.). Святитель Паисий Афонский Святой монастырь Святого Арсения Каппадокийского. ISBN  9789608976450 .
  • Спасо-Преображенский монастырь (2020 г.). Подвижнические проповеди святителя Исаака Сирина (переработанное 2-е изд.). Бруклин, Массачусетс: Публикации Спасо-Преображенского монастыря. ISBN  9780943405162 .
  • Издания Спасо-Преображенского монастыря (2012). «Внутри наших книг и источников, стоящих за ними» . Издания Спасо-Преображенского монастыря . Бруклин, Массачусетс.
  • Джоб, Эрик (15 октября 2014 г.). «Настоящий» святой Исаак Ниневийский, пожалуйста, встанет» . Эклектическое православие . Проверено 25 марта 2023 г.
  • Кессель, Григорий (2014). Коза, Марио; Абу-Хусейн, Абдулрахим; Аль-Мурихи, Саиф Шакен; Аль Тани, Хайя (ред.). Сирийские писатели Катара в седьмом веке . Пискатауэй, Нью-Джерси: Gorgias Press. ISBN  9781463203559 .
  • Террас, Виктор (1981). Спутник Карамазова: комментарий к генезису, языку и стилю романа Достоевского . Университет Висконсина. ISBN  9780299083144 .

Пояснительные примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Приложение А, Проповедь 1.
  2. Нумерация проповедей по «Подвижническим проповедям святителя Исаака Сирина» . Спасо-Преображенский монастырь (2020 г.).
  3. ^ Подробное исследование сирийских рукописей см. в « Рукописном наследии Исаака Ниневийского: обзор сирийских рукописей» Григория Кесселя. [ 18 ]
  4. ^ См. примечание 1.
  5. Полный текст «Добротолюбия » см. в четвёртом томе книги «Добротолюбие: Полный текст», составленный святыми Никодимом Святой Горы и святыми Макарием Коринфским . Перевод Палмера, GEH; Шеррард, Филипп; Уэр, Каллистос. Лондон: Фабер и Фабер . 1984.
  6. Нумерация проповедей (1–77) по «Подвижническим проповедям святителя Исаака Сирина» . Спасо-Преображенский монастырь (2020 г.).
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4fa6cbf587895d084e216d3079d4b830__1723081200
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4f/30/4fa6cbf587895d084e216d3079d4b830.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Ascetical Homilies of Isaac the Syrian - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)