Jump to content

Рождество

(Перенаправлено из «Рождество в Австрии »)
Мужчина в костюме Святого Николая в Баден-Бадене на праздновании Рождества.
Мужчина в костюме Санта-Клауса на Рождество в Баден-Бадене.

Рождество ( Немецкий: [ˈvaɪ̯naxtn̩] ) — это празднование того, что на английском языке обычно называют Рождеством в немецкоязычных странах, таких как Германия , Австрия и Швейцария . Он также широко распространен в странах с немецкоязычным меньшинством, таких как Трансильвания в Румынии, Южный Тироль в Италии, Эйпен в Бельгии, а также в различных диаспорах, таких как немецко-бразильская и немецко-американская общины. Традиции Вайнахтена повлияли на культуру Адвента и Рождества во всем мире.

Препараты

[ редактировать ]

Готовясь к Weihnachten, многие семьи празднуют Адвент . Это время религиозной подготовки к прибытию das Christkind (Младенца Христа). Традиционные мероприятия Адвента включают Адвентскранц ( Венок Адвента ), который устанавливается в четвертое воскресенье перед Рождеством, началом сезона Адвента. Венок украшают четыре свечи, каждое воскресенье зажигают новую. Семьи часто поют рождественские гимны , собираясь вокруг венка, чтобы отпраздновать подготовку и рождественский сезон.

Детям также нравится адвент-календарь , который содержит 24 двери, по одной на каждый день декабря, предшествующий Рождеству. Дети каждый день открывают одну дверь и обнаруживают, что их ждет шоколадное угощение. Многие календари также включают изображения внутри дверей, часто связанные с Рождеством.

Значительная часть рождественских мероприятий приходится на 6 декабря, в Николаустаг , день памяти Святого Николая . Вечером 5 декабря дети в Германии кладут Nikolausstiefel (ботинок или туфлю) перед входной дверью. Ночью Николаус, фигура, внешне похожая на Санта-Клауса или Деда Мороза , приходит в дом и наполняет ботинки сладостями, а иногда и подарками меньшего размера, если дети вели себя хорошо; в противном случае им остается только рут (трость, составленная из березовых прутьев).

В Швейцарии вечером 6 декабря перед дверью кладут пустую небольшую сумку, и через несколько минут или часов Самихлаус ( швейцарское немецкое слово « Николаус») со своим товарищем Шмуцли наполняет сумку и входит в дом.

В период Рождества Weihnachtsmarkt (Рождественский рынок) становится визитной карточкой почти каждого города, поселка или деревни в немецкоязычных странах, где посетители наслаждаются киосками, развлечениями и наслаждаются едой и Glühwein (глинтвейном). Традиционные рождественские угощения включают Lebkuchen (имбирные пряники), Stollen (фруктовый пирог), Speculaas и марципан (миндальные кондитерские изделия, часто превращаемые в сладости). Пожалуй, самым известным из этих рынков является Christkindlesmarkt в Нюрнберге , который ежегодно привлекает миллионы посетителей.

Weihnachtsbaum ( Рождественская елка ) обычно устанавливается во второй половине дня 24 декабря. Деревья можно купить на специальных площадках торговцев, но некоторые семьи все равно могут пойти в лес и срубить дерево самостоятельно.

Традиционно в Хайлигабенде (Сочельник) в Германии простая еда готовится и подается до или после Bescherung («время обмена подарками»), в отличие от обильной еды на Рождество. Различные опросы неоднократно заявляли, что ( Eintopf ) или сосиски ( Würstchen ) с картофельным салатом являются любимым блюдом немцев на Хайлигабенде . Другие типичные блюда могут включать карпа , фондю или раклет . На Рождество самыми распространенными блюдами являются жареный гусь или утка.

Рождественский праздник для детей-дипломатов в 1988 году.
Christmas party for diplomatic children in 1988.

Порядок событий

[ редактировать ]

Многие семьи начинают празднование Хайлигабенда (буквально «Святой вечер», или «Сочельник») во второй половине дня или вечером. на Рождество есть два официальных праздника Хотя в Германии, [Австрии], большинстве кантонов Швейцарии и Лихтенштейне , сочельник не входит в их число, а в Швейцарии многие компании и магазины открыты полдня утра до 4 часов утра. вечера, после чего начинаются торжества.

Многие идут в церковь до начала торжества. Рождественские мессы /службы часто длятся около часа. Семьи с детьми ходят на детскую мессу, которая обычно короче и драматизируется Krippenspiel ( вертепом).

Обычаи вручения подарков по возвращении из церкви различаются в разных немецкоязычных странах. Обычно возвращающиеся дети ждут, чтобы войти в свою запертую гостиную, пока не раздастся звонок. Этот колокольчик знаменует уход того, кто разносит подарки. В более католических регионах — в первую очередь в Южной Германии и Швейцарии — роль носителя дара принадлежит Христороду , в то время как жители Северной Германии обычно считают его Weihnachtsmann ( Святым Николаем или Санта-Клаусом уходящим ).

Затем дети входят, чтобы увидеть украшенную Weihnachtsbaum (рождественскую елку) со всеми подарками под ней, завернутыми в красочную бумагу, приготовленную взрослым, пока они были в церкви. Взрослые также могут делиться подарками, пока дети открывают свои подарки. Для Bescherung в Германии единственным светом являются гирлянды рождественской елки (традиционно настоящие свечи, хотя сегодня их обычно заменяют электрическими огнями). В Швейцарии это делается вечером после плотного обеда.

Альтернативная традиция во многих домах не включает звон колокольчика или подарки, уже лежащие под елкой, когда дети возвращаются из церкви. Вместо этого (хотя и не в южном регионе) Вайнахтсман , которого обычно играет родственник, появляется лично и стучится в дверь, пока семья сидит вместе. Как только его впустят, он откладывает мешок и рут (пастуший посох) в сторону и приветствует семью. Затем он просит ребенка или детей спеть рождественскую песню или прочитать стихотворение, а затем спрашивает их, были ли они непослушными или хорошими. Большинство детей признают, что они не всегда были хорошими, поэтому Weihnachtsmann хочет пообещать, что в следующем году они добьются большего успеха, прежде чем вручать все свои подарки. Затем он уходит, и семья проводит остаток вечера вместе, наслаждаясь подарками и компанией.

После сочельника

[ редактировать ]

В первый или второй день Рождества (25 и 26 числа) будут поданы многие типичные рождественские блюда. Наиболее распространенными являются блюда из гуся, утки, фондю (со многими видами мяса), раклета и дичи. В Швейцарии часто предлагают небольшие порции еды.

Рождественскую елку утилизируют после второй недели января, а (настоящие) елки оставляют на улице для сбора сборщиками мусора. Некоторые семьи, однако, предпочитают вместо этого использовать искусственные деревья, которые можно просто убрать до Weihnachten следующего года.

См. также

[ редактировать ]

Рекомендации на немецком языке

[ редактировать ]

Литература

[ редактировать ]
  • Оскар Каллмену: Возникновение Рождества и происхождение рождественской елки; Штутгарт: Издательство Source, 19944; ISBN   3-7918-2326-4 (надежное и в целом понятное объяснение Рождества с христианской точки зрения)
  • Александр Демандт: Происхождение Рождества, теперь в: там же: Зибен Сигел. очерки по истории культуры; Кельн-Веймар-Вена: (Очерк истории культуры; Кельн-Веймар-Вена): Böhlau Verlag, 2005; С. 1-18 (научно привередливое и в то же время общепонятное исследование старовосточно-еврейских, антихристианских и германо-германских корней Рождества)
  • Хенрик Корнелл: Иконография Рождества Христова; Уппсала 1924 г.
  • Франц Йозеф Дёльгер : Наталис Солис Инвикти и христианское Рождество; в: Античность и христианство 6.1976, 23 и далее.
  • Хьюго Эльм: Das Goldene Weihnachtsbuch: Описание и представление происхождения, празднования, обычаев, легенд и веры рождественского сезона и в то же время руководство по украшению христианской елки, пирамиды, а также применению ясли и Weihnachtsgärten. Швечке, звуки 1878 г. (Digitalisat [1] ) Архивы литературоведения 2, 1952 г.
  • Леонхард Фендт: Сегодняшние условия исследования празднования рождения Иисуса до 25 лет. XII. и над Епифанием; в: Газета богословской литературы 78 (1953).
  • Ганс Фёрстер: Рождество - След; Берлин: Культурверлаг Кадмос , 20052; ISBN   3-931659-47-Х
  • Конрад Онаш: Рождество в православном церковном году; Берлин: Издательство «Евангелист», 1958 г.
  • Сьюзен К. Ролл: Рождество/Рождественский фестиваль/Рождественская проповедь; в: TRE 35, стр. 453–468; Берлин - Нью-Йорк: де Грюйтер, 2003 г.
  • Лили Вайзер-Аалл : Статья «Рождество»; в: Ручной словарь немецкой веры, Том 9; Аугсбург: Weltbild, 2005 (=Берлин: де Грюйтер, 1941); ISBN   3-8289-0808-X

Объяснения Рождества в немецком христианстве

[ редактировать ]
  • www.ekhn.de Веб-сайт протестантской церкви в Гессене и Нассау
  • www.katholisch.de Веб-сайт Католической церкви в Германии Комментарии христианских сановников к Рождеству
  • www.kirche-in-not.de Интервью с кардиналом Лео Шеффчиком (католиком)

Рождественские службы

[ редактировать ]
  • www.kigo-tipps.de планирование детских рождественских служб немецким автором Федерации муниципалитетов-евангелистов

Рождество в немецком искусстве и детской литературе

[ редактировать ]

Критический анализ

[ редактировать ]
  • www.religio.de Томас Гандов: Возведение адвентистского венка, или: «Атеизм под рождественской елкой»
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 90c0b9c5ac405746ec1d9dd9985cbe5d__1710887760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/90/5d/90c0b9c5ac405746ec1d9dd9985cbe5d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Weihnachten - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)