Ссылка Соединенного Королевства на статью 50 Договора о Европейском Союзе
Часть серии статей о |
Брексит |
---|
![]() |
Выход Соединенного Королевства из Европейского Союза Глоссарий терминов |
Часть серии статей о |
Членство в Великобритании Европейского Союза (1973–2020) |
---|
![]() |
Конституционные документы и события, имеющие отношение к статусу Соединенного Королевства и его стран |
---|
![]() |
Список в год |

29 марта 2017 года Великобритания (Великобритания) применила статью 50 Договора о Европейском Союзе (TEU), которая положила начало выходу государства-члена , широко известному как Брексит , из Европейского Союза (ЕС). В соответствии с ДЕС Великобритания официально уведомила Европейский совет о своем намерении выйти из ЕС, чтобы начать переговоры о выходе.
Процесс выхода из ЕС был инициирован референдумом, проведенным в июне 2016 года, в результате которого 52% проголосовали за выход Великобритании. В октябре 2016 года премьер-министр объявила Великобритании Тереза Мэй , что статья 50 будет применена «к первому кварталу 2017 года». [ 1 ] 24 января 2017 года Верховный суд постановил по Миллера акта делу , что процесс не может быть инициирован без санкционирующего парламента , и единогласно вынес решение против иска правительства Шотландии в отношении передачи полномочий. Следовательно, в марте 2017 года был принят Закон о Европейском Союзе (уведомление о выходе) 2017 года, дающий премьер-министру право ссылаться на статью 50.
Применение статьи 50 произошло 29 марта 2017 года, когда Тим Барроу , постоянный представитель Соединенного Королевства при Европейском Союзе , официально вручил письмо, подписанное премьер-министром, Дональду Туску , президенту Европейского совета в Брюсселе. [ 2 ] В письме также содержалось намерение Великобритании выйти из Европейского сообщества по атомной энергии (ЕАЭС или Евратом). Это означает, что Великобритания должна была выйти из членства ЕС в конце 29 марта 2019 года по брюссельскому времени ( UTC+1 ), то есть в 23:00 29 марта по британскому времени . [ 3 ] [ 4 ] Срок был продлен на две недели, чтобы дать парламенту Соединенного Королевства время пересмотреть свой отказ от соглашения об условиях выхода, особенно в Палате общин . Великобритания должна была выйти из ЕС в конце 12 апреля 2019 года (24:00 по центральноевропейскому летнему времени ; 23:00 по британскому летнему времени ), однако дальнейшее «гибкое» продление было предоставлено до 31 октября 2019 года после переговоров в Европейском союзе. Заседание совета 10 апреля. [ 5 ] После очередного продления в октябре 2019 года и последующих переговоров соглашение о выходе было заключено в конце октября 2019 года и ратифицировано обеими сторонами в январе 2020 года: в результате Великобритания вышла из ЕС в 23:00 31 января 2020 года и вступила в переходный период.
Фон
[ редактировать ]Впервые статья 50 Договора о Европейском Союзе была применена Соединенным Королевством после голосования за выход из ЕС на референдуме 2016 года о членстве Соединенного Королевства в Европейском Союзе .
Когда Дэвид Кэмерон ушел в отставку в июне 2016 года, он заявил, что следующий премьер-министр должен активировать статью 50 и начать переговоры с ЕС. [ 6 ]
На момент применения статьи 50 Соединенное Королевство было полноправным государством-членом Европейского сообщества / Европейского Союза с момента его присоединения 1 января 1973 года, примерно сорок четыре года назад.
Просмотры при вызове
[ редактировать ]Необходимость применения статьи 50
[ редактировать ]Британское правительство заявило, что они ожидают, что за голосованием за выход последует выход, а не повторное голосование. [ 7 ] В листовке, разосланной перед референдумом, британское правительство заявило: «Это ваше решение. Правительство выполнит то, что вы решите». [ 8 ] Хотя Кэмерон заявил во время предвыборной кампании, что он немедленно применит статью 50 в случае победы в отпуске, [ 9 ] он отказался разрешить государственной службе составлять какие-либо планы на случай непредвиденных обстоятельств, что Специальный комитет по иностранным делам позже назвал «актом грубой халатности». [ 10 ]
В отличие от Закона о парламентской системе голосования и округах 2011 года , который содержал положения о системе «альтернативного голосования», которая вступила бы в силу только в том случае, если бы она была одобрена результатами голосования на референдуме, проведенном в соответствии с Законом, [ 11 ] В Законе о референдуме Европейского Союза 2015 года не указано, что правительство может законно ссылаться на статью 50 без дальнейшего санкционирующего акта парламента.
После результатов референдума Кэмерон объявил перед конференцией Консервативной партии , что он уйдет в отставку к октябрю и что новый премьер-министр должен будет применить статью 50. [ 12 ] Он сказал, что «переговоры с Европейским Союзом необходимо будет начать при новом премьер-министре, и я считаю правильным, что этот новый премьер-министр примет решение о том, когда активировать статью 50 и начать формальный и юридический процесс выхода из Евросоюза». ЕВРОСОЮЗ." [ 13 ]
После судебного разбирательства правительство представило законопроект, который был принят как Закон Европейского Союза (Уведомление о выходе) 2017 года .
Процесс по статье 50
[ редактировать ]Статья 50 предусматривает процедуру вызова , согласно которой член может уведомить Европейский Совет, и существует период переговоров продолжительностью до двух лет, после чего договоры перестают применяться в отношении этого члена, хотя соглашение о выходе может быть согласовано квалифицированным большинством голосов. . [ 14 ] В этом случае 20 [ а ] Остальные страны ЕС с совокупным населением 65% должны согласиться на сделку. [ 16 ] Если Совет Европейского Союза единогласно не согласится на продление, сроком выхода Великобритании в соответствии с этой статьей является обязательный период, заканчивающийся во вторую годовщину подачи страной официального уведомления ЕС. Предполагается, что новые соглашения будут обсуждаться в течение обязательного двухлетнего периода, но закон не требует заключения соглашений. [ 17 ] Некоторые аспекты, такие как новые торговые соглашения, могут быть трудными для переговоров до тех пор, пока Великобритания официально не покинет ЕС. [ 18 ]
Пересмотр условий членства
[ редактировать ]Переговоры после применения статьи 50 не могут использоваться для пересмотра условий будущего членства, поскольку статья 50 не обеспечивает правовой основы для отзыва решения о выходе. [ 11 ]
С другой стороны, конституционный юрист и Федерального конституционного суда судья Германии в отставке Удо Ди Фабио заявил: [ 19 ] что
- Лиссабонский договор не запрещает выходящей стране отозвать свое заявление о выходе, поскольку Венская конвенция о праве международных договоров предписывает процедуру первоначального уведомления, своего рода период уведомления. Прежде чем договор по международному праву [такой как Лиссабонский договор], который был согласован без указания деталей направления уведомления, может быть эффективно расторгнут, необходимо, чтобы намерение сделать это было выражено за 12 месяцев: в этом случае Существует принцип сохранения существующих соглашений и международных организаций. В этом свете заявление о намерении выйти само по себе будет, согласно законодательству ЕС , не уведомлением об отмене.
- Отдельные переговоры институтов ЕС с проевропейскими регионами (Лондон, Шотландия или Северная Ирландия) представляли бы собой нарушение Лиссабонского договора, согласно которому целостность страны-члена явно ставится под защиту.
В информационной записке Европейского парламента от февраля 2016 года говорилось, что выход из ЕС прекращает с этого момента применение договоров ЕС в выходящем государстве, хотя любые национальные акты, ранее принятые для реализации или транспонирования законодательства ЕС, будут оставаться в силе до тех пор, пока не будут внесены поправки. или отменено, а соглашение о выходе должно будет касаться поэтапного сворачивания финансовых программ ЕС. В ноте упоминается, что члену, выходящему из ЕС, необходимо будет принять собственное новое законодательство в любой области исключительной компетенции ЕС , и что полная изоляция выходящего государства будет невозможна, если между бывшим членом и ЕС, но соглашение о выходе может содержать переходные положения для прав, вытекающих из гражданства ЕС, и других прав, вытекающих из законодательства ЕС, которые в противном случае выход аннулировал бы. [ 20 ] Общая политика в области рыболовства является одной из исключительных компетенций, закрепленных за Европейским Союзом; другие касаются таможенного союза, правил конкуренции, денежно-кредитной политики и заключения международных соглашений. [ 21 ]
В устных показаниях Специальному комитету Палаты лордов в марте 2016 года один из экспертов по правовым вопросам ( Дэвид Эдвард ) заявил, что немецкий текст статьи 50 может означать, что структура будущих отношений между Великобританией и ЕС будет меняться. уже установлены на момент выхода, что можно рассматривать как отличие от английского текста: «Союз должен провести переговоры и заключить соглашение с выходящим государством, устанавливающее порядок его выхода и принимая во внимание рамки его будущие отношения с Союзом». [ 22 ]
Аргументы в пользу медленного движения
[ редактировать ]Николас Дж. Фирзли из Всемирного пенсионного совета (WPC) заявил в июле 2016 года, что медленное продвижение в последующие месяцы может быть в национальных интересах Великобритании; Правительство Ее Величества, возможно, захочет подтолкнуть Брюссель к принятию принципов соглашения о свободной торговле, прежде чем ссылаться на статью 50, надеясь получить поддержку со стороны некоторых других государств-членов, чья экономика сильно привязана к Великобритании, тем самым «позволяя более гибкому союзу сосредоточиться на свободная торговля товарами и услугами без неоправданного бюрократического бремени, современное антимонопольное законодательство и более сильные внешние границы, оставляя все остальное на усмотрение государств-членов». [ 23 ]
Мэй подтвердила, что переговоры с ЕС не начнутся в 2016 году: «Я хочу работать с … Европейским советом в конструктивном духе, чтобы сделать этот выход разумным и упорядоченным», — сказала она. «Всем нам понадобится время, чтобы подготовиться к этим переговорам, и Соединенное Королевство не будет ссылаться на статью 50, пока наши цели не будут ясны». На совместной пресс-конференции с Мэй 20 июля канцлер Германии Ангела Меркель поддержала позицию Великобритании в этом отношении: «Мы все заинтересованы в том, чтобы этот вопрос был тщательно подготовлен, позиции были четко определены и разграничены. Я считаю, что абсолютно необходимо у меня есть определенное время, чтобы подготовиться к этому». [ 24 ]
Шотландский парламент
[ редактировать ]В феврале 2017 года парламент Шотландии подавляющим большинством голосов проголосовал против применения статьи 50. [ 25 ] После того, как британское правительство, тем не менее, решило применить статью 50, правительство Шотландии 69 голосами против 59 официально разрешило парламенту провести второй референдум о независимости Шотландии . [ 26 ]
Предварительные переговоры
[ редактировать ]До применения британским правительством статьи 50 Великобритания оставалась членом ЕС, должна была продолжать выполнять все договоры, связанные с ЕС, включая возможные будущие соглашения, и юридически рассматривалась как член. У ЕС нет никаких рамок для исключения Великобритании – или любого другого члена – до тех пор, пока не была задействована статья 50 и Великобритания не нарушила законы ЕС. [ 27 ] [ 28 ] Однако, если Великобритания существенно нарушила законодательство ЕС, существовала законная возможность вывести Великобританию из ЕС посредством статьи 7, так называемого «ядерного варианта», который позволяет ЕС отменить членство государства, которое нарушает фундаментальные принципы ЕС. испытание, которое трудно пройти. [ 29 ] Статья 7 не допускает принудительного прекращения членства, а только лишение таких прав, как свободная торговля, свободное передвижение и право голоса.
На встрече глав правительств других государств в июне 2016 года лидеры решили, что они не начнут никаких переговоров до тех пор, пока Великобритания официально не применит статью 50. В результате президент Европейской комиссии Жан -Клод Юнкер приказал всем членам Комиссии ЕС не вступать в какие-либо контакты со сторонами Великобритании по поводу Брексита. [ нужна ссылка ] Разного рода заявления в СМИ все еще происходили. Например, 29 июня 2016 года Туск заявил Великобритании, что им не будет предоставлен доступ к единому европейскому рынку, если они не примут его четыре свободы товаров, капитала, услуг и людей. [ 30 ] Меркель заявила: «Мы обеспечим, чтобы переговоры не проходили по принципу выбора ... Это должно и будет иметь заметное значение, хочет ли страна быть членом семьи Европейского Союза или нет". [ 31 ]
Для заключения и продления торговых соглашений между Великобританией и государствами, не входящими в ЕС, Министерство международной торговли (DIT). было создано Терезой Мэй вскоре после ее вступления в должность 13 июля 2016 года [ 32 ] По состоянию на февраль 2017 года в DIT работает около 200 специалистов по торговым переговорам. [ 33 ] и контролируется Лиамом Фоксом , министром международной торговли .
Предметы переговоров
[ редактировать ]Поскольку статья 50 была применена, Соединенное Королевство будет вести переговоры с Европейским Союзом о статусе 1,2 миллиона британских граждан, проживающих в ЕС, и о статусе 3,2 миллиона граждан ЕС, проживающих в Великобритании. Будут также обсуждаться вопросы, касающиеся иммиграции, свободной торговли , свободы передвижения , ирландской границы , обмена разведданными и финансовых услуг. [ 34 ]
Процесс
[ редактировать ]Первоначальное предположение
[ редактировать ]Во время референдума Дэвид Кэмерон заявил, что «если британский народ проголосует за выход, [они] справедливо ожидают, что [ссылка на статью 50] начнется немедленно», [ 35 ] и были предположения [ кем? ] что он сделает это утром, когда депутаты-евроскептики призывают к осторожности при оценке позиции на переговорах. [ 36 ] и Джереми Корбин, призывающие к немедленному призыву. [ 37 ] На заседании 27 июня 2016 года Кабинет министров решил создать группу государственных служащих во главе со старшим консерватором Оливером Летвином , которая приступит к «интенсивной работе над вопросами, которые необходимо будет проработать, чтобы представить варианты и рекомендации новый премьер-министр и новый кабинет министров». [ 38 ]
Выборы руководства Консервативной партии
[ редактировать ]Вместо того, чтобы ссылаться на статью 50, Кэмерон подал в отставку с поста премьер-министра, оставив выбор времени преемнику. В Великобритании ходили слухи, что это будет отложено. [ 39 ] а Европейская комиссия в июле 2016 года полагала, что уведомление по статье 50 не будет сделано до сентября 2017 года. [ 40 ]
После результатов референдума Кэмерон объявил, что уйдет в отставку до конференции Консервативной партии в октябре и что новый премьер-министр должен будет применить статью 50: [ 12 ]
Переговоры с Европейским Союзом необходимо будет начать при новом премьер-министре, и я считаю правильным, что этот новый премьер-министр примет решение о том, когда активировать статью 50 и начать формальный и юридический процесс выхода из ЕС. [ 13 ]
Кэмерон ясно дал понять, что его преемник на посту премьер-министра должен активировать статью 50 и начать переговоры с ЕС. [ 6 ] Среди кандидатов на Консервативной партии выборы руководства были разногласия по поводу того, когда это должно произойти: Мэй заявила, что Великобритании нужна четкая переговорная позиция, прежде чем вводить в действие статью 50, и что она не сделает этого в 2016 году, в то время как Андреа Лидсом заявила, что она вызвать его как можно скорее. [ 41 ]
Взгляды ЕС
[ редактировать ]По словам комиссара ЕС по экономическим вопросам Пьера Московичи , Британия должна была действовать незамедлительно. В июне 2016 года он сказал: «Соответствующая страна должна получить уведомление о своем намерении выйти (из ЕС), отсюда и просьба (премьер-министру Великобритании Дэвиду Кэмерону ) действовать быстро». [ 42 ] Кроме того, остальные лидеры ЕС опубликовали 26 июня 2016 года совместное заявление, в котором сожалеют, но уважают решение Великобритании и просят их действовать быстро в соответствии со статьей 50. В заявлении также добавлено: «Мы готовы быстро начать переговоры с Соединенным Королевством относительно условия выхода из Европейского Союза. До завершения этого процесса переговоров Соединенное Королевство остается членом Европейского Союза со всеми вытекающими из этого правами и обязательствами. имеет После ратификации законодательство ЕС продолжает применяться в полной мере к Соединенному Королевству и в нем до тех пор, пока оно не перестанет быть его членом». [ 43 ]
Предложение парламента ЕС, принятое 28 июня 2016 года, призвало Великобританию немедленно активировать статью 50 и начать процесс выхода. [ 44 ] Не существует механизма, позволяющего ЕС ссылаться на эту статью. [ 45 ] Пока британское правительство не применило статью 50, Великобритания остается членом ЕС; должны продолжать выполнять все договоры, связанные с ЕС, включая возможные будущие соглашения; и по закону должен рассматриваться как член. У ЕС нет никаких рамок для исключения Великобритании, пока не применяется статья 50 и Великобритания не нарушает законы ЕС. [ 27 ] [ 28 ] Однако, если Великобритания серьезно нарушит законодательство ЕС, существуют правовые положения, позволяющие ЕС отменить членство государства, которое нарушает фундаментальные принципы ЕС, - тест, который трудно пройти. [ 29 ] Они не допускают принудительного прекращения членства, а только отрицают такие права, как свободная торговля, свободное передвижение и право голоса.
Мэй ясно дала понять, что переговоры с ЕС не начнутся в 2016 году. «Я хочу работать с … Европейским советом в конструктивном духе, чтобы сделать этот выход разумным и упорядоченным», — сказала она. «Всем нам понадобится время, чтобы подготовьтесь к этим переговорам, и Соединенное Королевство не будет ссылаться на статью 50, пока наши цели не будут ясны». На совместной пресс-конференции с Мэй 20 июля 2016 года Меркель поддержала позицию Великобритании в этом отношении: «Мы все заинтересованы в том, чтобы этот вопрос был тщательно подготовлен, позиции были четко определены и разграничены. Я считаю, что абсолютно необходимо иметь определенное время, чтобы подготовиться к этому». [ 24 ]
Дело Миллера
[ редактировать ]Верховный суд постановил по делу Миллера , что необходим явный парламентский акт, чтобы разрешить применение статьи 50.
Конституция Соединенного Королевства неписана и действует на основе конвенций и юридических прецедентов : этот вопрос не имеет прецедентов, поэтому правовая позиция считалась неясной. Правительство утверждало, что использование прерогативных полномочий для принятия результатов референдума было конституционным и соответствовало внутреннему законодательству. [ 46 ] тогда как противоположная точка зрения заключалась в том, что прерогативные полномочия не могут использоваться для отмены прав, ранее установленных парламентом. [ 47 ] [ 48 ] [ 49 ]
«Я пишу, чтобы привести в исполнение демократическое решение народа Соединенного Королевства. Настоящим я уведомляю Европейский Совет в соответствии со статьей 50 (2) Договора о Европейском Союзе о намерении Соединенного Королевства выйти из Европейского Союза. Кроме того, в соответствии с той же статьей 50(2), которая применяется в статье 106а Договора о создании Европейского сообщества по атомной энергии, я настоящим уведомляю Европейский совет о намерении Соединенного Королевства выйти из Европейской атомной энергетики. Поэтому ссылки в этом письме на Европейский Союз следует понимать как включающие ссылку на Европейское сообщество по атомной энергии».
Письмо премьер-министра Мэй президенту Совета ЕС Туску, 29 мая 2017 г. (пункт 3). [2]
Три отдельные группы граждан, одна из которых получила поддержку благодаря краудфандингу, подали иск в Высокий суд Англии и Уэльса , чтобы оспорить интерпретацию закона правительством. [ 50 ]
13 октября 2016 года Высокий суд приступил к заслушиванию вступительных аргументов. Правительство утверждало, что конституционно недопустимо, чтобы суд делал заявление о том, что оно [правительство Ее Величества] не может на законных основаниях выдать такое уведомление. Правительство заявило, что такое заявление [Суда] нарушило бы разбирательство в Парламенте, как Суд постановил ранее. [ 51 ] при отклонении оспаривания действительности ратификации Лиссабонского договора после принятия Закона о Европейском Союзе (поправка) 2008 года, но без референдума. [ 52 ] [ 53 ] Открывая дело для истцов, лорд Панник, королевский адвокат, сообщил суду, что это дело «поднимает вопрос фундаментальной конституционной важности, касающийся ограничений власти исполнительной власти». Он утверждал, что г-жа Мэй не может использовать королевские прерогативы для лишения прав, установленных Законом о Европейских сообществах 1972 года, который сделал законодательство ЕС частью британского законодательства, поскольку именно парламент должен был решать, сохранять или нет эти законные права. [ 54 ]
3 ноября 2016 года Высокий суд постановил. [ 55 ] в деле Р. (Миллер) против государственного секретаря по выходу из Европейского Союза , что только парламент может принять решение о том, когда и действительно ли применять статью 50. [ 56 ] Апелляция правительства в Верховный суд состоялась с 5 по 8 декабря 2016 года. [ 57 ] 24 января 2017 года Верховный суд большинством в восемь голосов против трех оставил в силе решение суда низшей инстанции, заявив, что применение статьи 50 может быть осуществлено только на основании парламентского акта. [ 58 ] [ 59 ] [ 60 ] Это дело рассматривалось как имеющее конституционное значение при определении объема королевских прерогатив во внешних делах. [ 61 ] Верховный суд также постановил, что автономные законодательные органы Шотландии, Уэльса и Северной Ирландии не имеют законного права накладывать вето на этот закон. [ 62 ]
Другие судебные дела
[ редактировать ]В феврале 2017 года Высокий суд отклонил иск нескольких человек к госсекретарю, основанный на связях Великобритании с Европейской экономической зоной. [ 63 ] [ 64 ] Однако оспаривание уведомления об отзыве продолжается в судах Шотландии и Европейском суде (ниже, «Обратимость»).
Британский парламент
[ редактировать ]2 октября 2016 года Мэй объявила, что намерена применить статью 50 к концу марта 2017 года, а это означает, что Великобритания будет держать курс на выход из ЕС к концу марта 2019 года. [ 65 ]
7 декабря 2016 года Палата общин одобрила не имеющее обязательной юридической силы предложение в поддержку применения статьи 50 к 31 марта 2017 года. [ 66 ]
Как прямое следствие решения Верховного суда Палаты общин большинством в 384 голоса (498 против 114) проголосовали за одобрение во втором чтении Закона о Европейском Союзе (Уведомление о выходе) 2017 года, позволяющего премьер-министру безоговорочно ссылаться на статью 50. [ 67 ] [ 68 ] [ 69 ]
7 марта 2017 года законопроект был принят Палатой лордов, правда, с двумя поправками. [ 70 ] После дальнейшего голосования в палате общин и лордах 13 марта 2017 года эти две поправки не стали частью законопроекта, поэтому законопроект прошел окончательное чтение без поправок и получил королевское одобрение 16 марта 2017 года.
Применение статьи 50 было оспорено в британских судах на том основании, что британский парламент никогда не голосовал за выход из ЕС, несмотря на четкое решение Верховного суда . Участники кампании утверждают, что результаты референдума не были ратифицированы актом парламента, что, по их мнению, означает, что применение статьи 50 является недействительным. [ 71 ]
По словам Дэвида Дэвиса , представляя Закон о Европейском Союзе (уведомление о выходе) 2017 года : «Это не законопроект о том, должна ли Великобритания выйти из Европейского Союза или, по сути, о том, как ей следует это сделать; речь идет просто о расширении полномочий Парламента». правительству выполнить уже принятое решение – точка невозврата уже пройдена», далее заявив, что законопроект стал «началом процесса, обеспечивающего выполнение решения, принятого народом в июне прошлого года». [ 72 ]
Официальное уведомление
[ редактировать ]В октябре 2016 года Мэй объявила, что правительство введет в действие статью 50 «к первому кварталу 2017 года». [ 1 ] В понедельник, 20 марта 2017 года, она объявила, что Великобритания официально применит статью 50 в среду, 29 марта 2017 года, уложившись в установленный ею крайний срок. [ 73 ] Письмо со ссылкой на статью 50 было подписано Мэй 28 марта 2017 года. [ 74 ] и был вручен 29 марта Тимом Барроу, Постоянным представителем Соединенного Королевства при Европейском Союзе, президенту Европейского Совета в Брюсселе. [ 75 ] [ 2 ] В письме также содержалось намерение Соединенного Королевства выйти из Европейского сообщества по атомной энергии (ЕАЭС или Евратом). В ответ 31 марта Туск направил лидерам ЕС проект руководящих принципов ведения переговоров для подготовки к предстоящим переговорам по Брекситу . [ 76 ]
обратимость
[ редактировать ]Были высказаны разные мнения относительно того, может ли Великобритания отменить ссылку на статью 50. [ 77 ] В декабре 2018 года Европейский суд постановил в деле Вайтман против государственного секретаря по выходу из Европейского Союза , что страна, которая в соответствии со статьей 50 направила уведомление о выходе из ЕС, может воспользоваться своим суверенным правом на отзыв своего уведомления. [ 78 ]
Юристы британского правительства утверждали, что процесс по Статье 50 остановить невозможно. [ 79 ] Дело в ирландском суде, оспаривающее эту точку зрения, позже было прекращено. [ 80 ] Лорд Керр заявил, что уведомление по статье 50 может быть отозвано в одностороннем порядке. [ 81 ]
Британский адвокат Хью Мерсер, королевский адвокат, перед применением статьи 50 отметил, что: «Хотя статья 50 не содержит явного положения об отзыве уведомления Великобритании, это явно спорно, например, на основании обязанностей искреннего сотрудничества между государствами-членами (ст. 4(3) Договора о Европейском Союзе), что, если Великобритания после зрелого размышления почувствует, что выход из ЕС и/или Европейской экономической зоны (ЕЭЗ) не отвечает национальным интересам, уведомление в соответствии со ст. 50 могут быть отменены». [ 82 ]
Профессор права США Йенс Дамманн утверждает: «существуют веские политические причины, позволяющие государству-члену отменить свое заявление о выходе до того момента, пока его членство в Европейском Союзе фактически не прекратится» и «существуют убедительные доктринальные аргументы, оправдывающие признание такого членства в Европейском Союзе». право как вопрос закона черной буквы». [ 83 ]
Политики ЕС заявили, что если Великобритания передумает, они уверены, что будет найдена политическая формула, позволяющая отменить статью 50, независимо от технических особенностей закона. [ 84 ] По словам министра финансов Германии Вольфганга Шойбле: «Британское правительство заявило, что мы останемся с Брекзитом. Мы воспринимаем это решение как вопрос уважения. Но если бы они захотели изменить свое решение, конечно, они нашли бы открытые двери. " [ 85 ]
29 марта 2017 года Комиссия ЕС заявила: «Соединенное Королевство должно активировать статью 50. Но после ее вступления в силу она не может быть отменена в одностороннем порядке. Уведомление является точкой невозврата. Статья 50 не предусматривает одностороннего выхода из уведомление." [ 86 ] Аналогичным образом, комитет Европейского парламента по Брекситу, возглавляемый Ги Верхофштадтом, заявил, что «отзыв уведомления [по статье 50] должен подчиняться условиям, установленным всеми 27 странами ЕС, чтобы его нельзя было использовать в качестве процедурного средства или злоупотреблять в попытке улучшить текущие условия членства Соединенного Королевства». [ 87 ] [ 88 ] Департамент политики Европейского Союза по правам граждан и конституционным вопросам заявил, что гипотетическое право на отзыв может быть проверено и подтверждено или подтверждено только институтом ЕС, компетентным для этой цели, а именно СЕС. [ 89 ]
Однако в июле 2016 года немецкий юрист Ди Фабио заявил, основываясь на международном праве, что действие статьи 50 может быть отменено: «в законодательстве ЕС заявление о намерении выйти само по себе не является уведомлением о выходе; скорее, в любое время и по крайней мере до тех пор, пока Договор не станет неприменимым, он может быть отозван или объявлен утратившим силу». [ 90 ]
В октябре 2017 года адвокат Джессика Саймор, королевский адвокат ведущей лондонской юридической фирмы Matrix Chambers, подала премьер-министру запрос о свободе информации или раскрытии юридической консультации, в котором, как она утверждает, говорится, что правительство Великобритании может отозвать заявление по статье 50 в любое время. до 29 марта 2019 г.; она отмечает, что статья 50 предусматривает только уведомление о намерении выйти, и утверждает, что такое намерение может быть изменено в любое время до фактического выхода. [ 91 ]
В феврале 2018 года петиция межпартийной группы шотландских политиков о судебном пересмотре уведомления была отклонена Сессионным судом Шотландии , но в марте суд отменил это решение. [ 92 ] 20 ноября 2018 года попытка британского правительства помешать Европейскому суду (ECJ) рассмотреть дело провалилась, и 27 ноября 2018 года Европейский суд рассмотрел юридические аргументы. [ 93 ]
4 декабря 2018 года ответственный генеральный адвокат Европейского суда опубликовал свое предварительное мнение о том, что страна может в одностороннем порядке отменить выход из ЕС, если пожелает, путем простого уведомления до фактического выхода. [ 94 ] Хотя это и не было формальным решением Европейского суда, оно было воспринято как хороший показатель окончательного решения суда. [ 95 ] 10 декабря Европейский суд постановил, что уведомление о выходе может быть отозвано в одностороннем порядке, то есть без одобрения других членов ЕС, при условии, что решение об отзыве будет принято в соответствии с конституционно установленными процедурами страны. [ 96 ] Теперь дело возвращается в Сессионный суд для применения этого решения. Британское правительство сразу же подтвердило, что не намерено предлагать отзыв. [ 97 ]
Расширение
[ редактировать ]Статья 50 позволяет продлить максимальный период переговоров в два года единогласным решением Европейского совета и соответствующего государства. В случае Брексита это делалось трижды.
- В первый раз, 22 марта 2019 года, Брексит был отложен до 12 апреля, если Великобритания не согласовала сделку, и 22 мая 2019 года, если Великобритания приняла согласованную сделку до 12 апреля.
- Во второй раз, 10 апреля 2019 года, Брексит был отложен до 31 октября 2019 года, до которого Великобритания должна принять согласованную сделку, или до этого, как решит Великобритания. Великобритании пришлось провести выборы в Европейский парламент 2019 года (23 мая), чтобы ей разрешили остаться после 1 июня, что она и сделала. Одним из условий предоставленного продления было то, что оно не могло быть использовано для возобновления или пересмотра Соглашения о выходе. [ 98 ]
- Третье продление, произошедшее в конце октября 2019 года после согласования пересмотренного Соглашения о выходе, отложило Брексит до 23:00 по всемирному координированному времени 31 января 2020 года. Великобритания наконец вышла из ЕС в соответствии со временем, согласованным в третьем продлении.
См. также
[ редактировать ]- Статья 50 Лиссабонского договора
- Референдум о членстве Великобритании в Европейском Союзе, 2016 г.
- Брексит
- Р. (Миллер) против государственного секретаря по вопросам выхода из Европейского Союза
Примечания
[ редактировать ]- ^ Для принятия соглашения Советом Европейского Союза требуется 72% остальных государств-членов , а не обычные 55%, поскольку предложение исходит не от Комиссии или высокого представителя. [ 15 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б «Брексит: Тереза Мэй введет в действие статью 50 к концу марта» . Новости Би-би-си. 2 октября 2016 г. Архивировано из оригинала 12 апреля 2019 г. . Проверено 16 октября 2016 г.
- ^ Jump up to: а б Касл, Стивен (29 марта 2017 г.). «Великобритания инициирует «Брексит» и забредает в тернистую чащу» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 2 апреля 2017 года . Проверено 2 апреля 2017 г. .
- ^ Блум, Дэн (29 марта 2017 г.). «Краткий обзор Дня Брексита: статья 50 официально вступила в силу в исторический день, когда Тереза Мэй предупреждает: «Нет пути назад» » . Ежедневное зеркало . Архивировано из оригинала 29 марта 2017 года . Проверено 29 марта 2017 г.
- ^ «Информационный документ Палаты общин 7960, краткое содержание» . Палата общин . 6 февраля 2019 года. Архивировано из оригинала 16 февраля 2019 года . Проверено 16 февраля 2019 г.
- ^ «Специальный Европейский совет (ст.50), 04.10.2019 – Консилиум» . www.consilium.europa.eu . Архивировано из оригинала 31 марта 2019 года . Проверено 13 апреля 2019 г.
- ^ Jump up to: а б Купер, Чарли (27 июня 2016 г.). «Дэвид Кэмерон исключает второй референдум ЕС после Брексита» . Независимый . Лондон, Великобритания. Архивировано из оригинала 16 июня 2019 года . Проверено 27 июня 2016 г.
- ^ Райт, Бен (26 февраля 2016 г.). «Проверка реальности: насколько правдоподобен второй референдум ЕС?» . Новости Би-би-си . Архивировано из оригинала 8 июля 2019 года . Проверено 14 мая 2016 г. .
- ^ Правительство Ее Величества. «Почему правительство считает, что голосование за сохранение членства в Европейском Союзе является лучшим решением для Великобритании. Референдум ЕС, четверг, 23 июня 2016 г.» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 24 марта 2018 года . Проверено 4 апреля 2017 г.
- ^ Стонтон, Денис (23 февраля 2016 г.). «Дэвид Кэмерон: второго референдума не будет, если Великобритания проголосует за Брексит» . Ирландские Таймс . Архивировано из оригинала 8 августа 2016 года . Проверено 21 июня 2016 г.
- ^ Патрик Винтур (20 июля 2016 г.). «Кэмерон обвинен в «грубой халатности» в отношении планов действий по Брекситу» . Хранитель . Архивировано из оригинала 10 января 2020 года . Проверено 21 июля 2016 г.
- ^ Jump up to: а б Ренвик, Алан (19 января 2016 г.). «Что произойдет, если мы проголосуем за Брексит?» . Блог Конституционного отдела . Архивировано из оригинала 31 июля 2019 года . Проверено 14 мая 2016 г. .
- ^ Jump up to: а б «Брексит: Дэвид Кэмерон уйдет после того, как Великобритания проголосует за выход из ЕС» . Новости Би-би-си . 24 июня 2016 г. Архивировано из оригинала 18 января 2018 г. Проверено 24 июня 2016 г.
- ^ Jump up to: а б «Итоги референдума ЕС: заявление премьер-министра, 24 июня 2016 г.» . gov.uk. Архивировано из оригинала 24 июня 2016 года . Проверено 25 июня 2016 г.
- ^ Статья 50(3) Договора о Европейском Союзе .
- ^ «Квалифицированное большинство» . Европа (веб-портал). Архивировано из оригинала 15 марта 2017 года . Проверено 20 марта 2017 г.
- ^ «Статья 50: Тереза Мэй инициирует процесс Брексита на следующей неделе» . Новости Би-би-си. 20 марта 2017 г. Архивировано из оригинала 20 марта 2017 г. Проверено 20 марта 2017 г.
- ^ «Референдум в ЕС: будет ли Брексит нарушать права граждан Великобритании?» . Новости Би-би-си. 4 июля 2016 г. Архивировано из оригинала 6 июля 2016 г. Проверено 5 июля 2016 г.
- ^ редактор Патрик Винтур Дипломатик (22 июля 2016 г.). «Прежде чем приступить к реализации статьи 50, должностные лица Великобритании ищут проекты соглашений с ЕС» . Хранитель . Архивировано из оригинала 2 июля 2019 года . Проверено 12 октября 2016 г.
{{cite web}}
:|last=
имеет общее имя ( справка ) - ^ Фабио, Удо Ди (7 июля 2016 г.). «Будущее Европейского Союза на виду» . Франкфуртер Альгемайне Цайтунг . Архивировано из оригинала 4 января 2017 года . Проверено 24 февраля 2017 г.
- ^ Ева-Мария Попчева, Статья 50 ДЕС: Выход государства-члена из ЕС , Информационная записка для Европейского парламента. (Примечание: «За содержание этого документа несет исключительную ответственность автор, и любые мнения, выраженные в нем, не обязательно отражают официальная позиция Европейского парламента».) [1] Архивировано 28 марта 2017 года на Wayback Machine.
- ^ «Компетенции ЕС» . Европейская комиссия. 13 декабря 2016 года. Архивировано из оригинала 9 января 2017 года . Проверено 24 февраля 2017 г.
- ^ «Специальный комитет HL по Европейскому Союзу» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 26 октября 2016 г. Проверено 6 апреля 2017 г.
- ^ Фирзли, М. Николас Дж. (июль 2016 г.). «За пределами Брексита: Великобритания, Европа и пенсионное богатство народов» . Пенсионный возраст : 44 года. Архивировано из оригинала 6 ноября 2021 года . Проверено 11 июля 2016 г.
- ^ Jump up to: а б Мейсон, Ровена (20 июля 2016 г.). «Ангела Меркель поддерживает план Терезы Мэй не инициировать Брексит в этом году» . Хранитель . Лондон, Великобритания. Архивировано из оригинала 20 июля 2016 года . Проверено 21 июля 2016 г.
- ↑ Парламент Шотландии отклонил Брексит необязательным голосованием. Архивировано 4 апреля 2017 г. в Wayback Machine , DW , 7 февраля 2017 г.
- ^ «Стерджен подписывает требование о голосовании за независимость» . Новости Би-би-си. 30 марта 2017 года. Архивировано из оригинала 30 марта 2017 года . Проверено 30 марта 2017 г.
- ^ Jump up to: а б Аль-Джазира (27 июня 2016 г.). «Джордж Осборн: Только Великобритания может применить статью 50» . Аль Джазира . Архивировано из оригинала 11 августа 2016 года . Проверено 1 августа 2016 г.
- ^ Jump up to: а б Хенли, Джон (26 июня 2016 г.). «Будет ли когда-нибудь применена 50-я статья?» . Хранитель . Архивировано из оригинала 2 августа 2016 года . Проверено 1 августа 2016 г.
- ^ Jump up to: а б Рэнкин, Дженнифер (25 июня 2016 г.). «Что такое статья 50 и почему она так важна в дебатах по Брекситу?» . Хранитель . Архивировано из оригинала 29 декабря 2019 года . Проверено 3 июля 2016 г.
- ^ Хеффер, Грег (29 июня 2016 г.). « Это не единый рынок по меню», - Дональд Туск говорит Великобритании, что это либо свободное передвижение, либо ничего» . Ежедневный экспресс . Архивировано из оригинала 30 июня 2016 года . Проверено 1 июля 2016 г.
- ^ Чемберс, Мэдлин (28 июня 2016 г.). «Меркель говорит Британии, что в переговорах по Брекситу нельзя «выбирать вишни»» . Рейтер . Архивировано из оригинала 17 августа 2016 года . Проверено 1 августа 2016 г.
- ^ «Тереза Мэй сигнализирует об обновлении Уайтхолла двумя новыми постами в кабинете министров» . www.civilserviceworld.com . Мир государственной службы. Архивировано из оригинала 14 июля 2016 года . Проверено 14 июля 2016 г.
- ^ Штатный автор (4 февраля 2017 г.). «Где Британии следует заключить свои первые торговые соглашения после Брексита?» . Экономист . Торговые места. Архивировано из оригинала 28 ноября 2018 года . Проверено 18 февраля 2017 г.
- ^ «Статья 50: Что будет обсуждаться?» . Аль Джазира. Архивировано из оригинала 30 марта 2017 года . Проверено 30 марта 2017 г.
- ^ Дэвид Кэмерон , премьер-министр (22 февраля 2016 г.). «Европейский совет» . Парламентские дебаты (Хансард) . Том. 606. Соединенное Королевство: Палата общин . полковник 24–25 . Проверено 28 ноября 2018 г.
Если британский народ проголосует за выход, есть только один способ добиться этого, а именно активировать статью 50 договоров и начать процесс выхода, и британский народ справедливо ожидает, что он начнется немедленно.
- ^ «Борис Джонсон: не нужно немедленно активировать 50-ю статью» . Файнэншл Таймс . 24 июня 2016 года. Архивировано из оригинала 1 апреля 2017 года . Проверено 31 марта 2017 г.
- ^ «Корбин: «Статью 50 необходимо применить прямо сейчас » . Лейбористский список . 24 июня 2016 г. Архивировано из оригинала 2 апреля 2017 г. . Проверено 3 апреля 2017 г.
- ^ Проктор, Кейт (27 июня 2016 г.). «Кэмерон создает подразделение по Брекситу» . Йоркшир Пост . Архивировано из оригинала 28 июня 2016 года . Проверено 27 июня 2016 г.
- ^ Никсон, Саймон (11 июля 2016 г.). «Брекзит: полюбовно расстаться трудно» . Уолл Стрит Джорнал . Архивировано из оригинала 10 июля 2016 года . Проверено 11 июля 2016 г.
Существует растущий консенсус в отношении того, что […] правительству следует отложить применение статьи 50 Лиссабонского договора, начиная отведенный максимум для двухлетних переговоров о разводе, самое раннее до начала 2017 года. Это вызывает тревогу во многих европейских столицах, где существует столь же четкий консенсус в отношении того, что статью 50 следует применить как можно скорее.
- ^ Крейгер, Гилберт (5 июля 2016 г.). «Источники: Европейская комиссия не ожидает, что Великобритания подаст заявку на выход из ЕС до сентября 2017 года» . Хандельсблатт . Архивировано из оригинала 28 ноября 2018 года . Проверено 5 июля 2016 г.
- ^ Ширбон, Эстель; Сэндл, Пол (3 июля 2016 г.). «Лучшие кандидаты на пост главы Британии расходятся во мнениях относительно срочности Брексита» . Рейтер . Архивировано из оригинала 4 июля 2016 года . Проверено 5 июля 2016 г.
- ^ AFP PTI (26 июня 2016 г.). «Британия должна «быстро» объявить о выходе из ЕС: комиссар» . Бизнес-стандарт Индии . Business Standard Private Ltd. Архивировано из оригинала 13 августа 2016 года . Проверено 26 июня 2016 г.
Страна должна уведомить Брюссель о своем намерении избежать длительной неопределенности, заявил комиссар ЕС по экономическим вопросам
- ^ «Заявление лидеров ЕС и председательства Нидерландов по итогам референдума в Великобритании» . Европейский совет . Евросоюз. 26 июня 2016 г. Архивировано из оригинала 25 июня 2016 г. Проверено 26 июня 2016 г.
Теперь мы ожидаем, что правительство Соединенного Королевства как можно скорее приведёт в исполнение это решение британского народа, каким бы болезненным ни был этот процесс.
- ^ «Голосование по Брекситу: ожесточенные споры в дебатах в парламенте ЕС» . Новости Би-би-си . 28 июня 2016 г. Архивировано из оригинала 27 февраля 2017 г. Проверено 20 марта 2017 г.
- ^ Стоун, Джон (28 июня 2016 г.). «Депутаты Европарламента высмеивали и критиковали Найджела Фараджа во время его чрезвычайного выступления» . Независимый . Лондон, Великобритания. Архивировано из оригинала 28 июня 2016 года . Проверено 28 июня 2016 г.
- ^ Фиппс, Клэр; Воробей, Эндрю (5 июля 2016 г.). «Летвин говорит, что правительство может применять статью 50 без голосования в парламенте» . Хранитель . Архивировано из оригинала 28 мая 2021 года . Проверено 5 июля 2016 г.
- ^ «Выход из ЕС: роль парламента в этом процессе» . Библиотека Палаты лордов. 30 июня 2016 года. Архивировано из оригинала 1 июля 2016 года . Проверено 1 июля 2016 г.
- ^ Барбер, Ник; Хикман, Том; Кинг, Джефф (27 июня 2016 г.). «Нажатие на «спусковой крючок» статьи 50: незаменимая роль парламента» . ukconstitutionallaw.org . Ассоциация конституционного права Великобритании. Архивировано из оригинала 10 марта 2017 года . Проверено 28 июня 2016 г.
- ^ «Судебный пересмотр правильности конституционного процесса применения статьи 50 TEU» . Лексология. 13 октября 2016 г. Архивировано из оригинала 21 декабря 2016 г. . Проверено 18 октября 2016 г.
- ^ «Мишконы, Эдвин Коу и королевские адвокаты-тяжеловесы выстраиваются в ряд, когда начинается ключевой юридический вызов по Брекситу» . Юридическая неделя . 13 октября 2016 г. Архивировано из оригинала 20 декабря 2016 г. Проверено 18 октября 2016 г.
- ^ «Скелетный аргумент госсекретаря» (PDF) . GOV.UK. Октябрь 2016 г. Архивировано (PDF) из оригинала 19 октября 2016 г. Проверено 15 октября 2016 г.
- ^ «Британия ратифицирует договор ЕС» . «Дейли телеграф» . 18 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 18 октября 2016 г. Проверено 26 октября 2016 г.
- ^ «Великобритания ратифицирует Лиссабонский договор ЕС» . Новости Би-би-си . 17 июля 2008 г. Архивировано из оригинала 27 августа 2017 г. . Проверено 26 октября 2016 г.
- ^ Боукотт, Оуэн (13 октября 2016 г.). «Правительство не может инициировать Брексит без поддержки депутатов, заявил суд» . Хранитель . Архивировано из оригинала 24 октября 2016 года . Проверено 24 октября 2016 г.
- ^ Р. (Миллер) против государственного секретаря по вопросам выхода из Европейского Союза (Высший суд, отделение королевской скамьи, окружной суд, 3 ноября 2016 г.), текст .
- ^ Боукотт, Оуэн; Элгот, Джессика (3 ноября 2016 г.). «Планы Брексита в беспорядке, поскольку Верховный суд постановил, что парламент должен высказать свое мнение» . Хранитель . Архивировано из оригинала 3 ноября 2016 года . Проверено 3 ноября 2016 г.
- ^ «Основные события четверга в Верховном суде» . Новости Би-би-си . 8 декабря 2016 г. Архивировано из оригинала 28 ноября 2018 г. Проверено 21 июня 2018 г.
- ^ «Брексит: Верховный суд говорит, что парламент должен дать добро на статью 50» . Новости Би-би-си . 24 января 2017 года. Архивировано из оригинала 24 января 2017 года . Проверено 24 января 2017 г.
- ^ Рам, Видья. «Правительство Великобритании должно получить одобрение парламента на Брексит: Верховный суд» . Индус . Архивировано из оригинала 17 декабря 2019 года . Проверено 8 марта 2017 г.
- ^ Боукотт, Оуэн; Мейсон, Ровена; Астана, Анушка (24 января 2017 г.). «Верховный суд постановил, что парламент должен иметь право голоса, чтобы активировать статью 50» . Хранитель . Архивировано из оригинала 27 мая 2019 года . Проверено 9 февраля 2017 г.
- ^ Гауэр, Патрик (19 июля 2016 г.). «Статья 50 Брексита требует быстрого обращения в Верховный суд» . Блумберг . Архивировано из оригинала 12 октября 2016 года . Проверено 18 октября 2016 г.
- ^ «Брексит: министры «не обязаны» по закону консультироваться с AM» . Новости Би-би-си . 24 января 2017 года. Архивировано из оригинала 24 января 2017 года . Проверено 25 января 2017 г.
- ^ Барнетт, Оуэн (30 декабря 2016 г.). «Новый вызов Брексита в Верховном суде по поводу выхода из единого рынка и ЕЭЗ» . Хранитель . Архивировано из оригинала 21 октября 2018 года . Проверено 21 октября 2018 г.
- ^ Рейнер, Гордон; Хьюз, Лаура (3 февраля 2017 г.). «Юридический иск по поводу Брексита: Высокий суд отклонил новое дело по поводу голосования за депутатов единым рынком» . Дейли Телеграф . Архивировано из оригинала 21 октября 2018 года . Проверено 21 октября 2018 г.
- ^ «Брексит: премьер-министр введет в действие статью 50 к концу марта» . Новости Би-би-си. 2 октября 2016 г. Архивировано из оригинала 12 апреля 2019 г. . Проверено 2 октября 2016 г.
- ^ «Депутаты голосуют за график премьер-министра по статье 50» . Небесные новости. Архивировано из оригинала 7 декабря 2016 года . Проверено 7 декабря 2016 г.
- ^ «Брексит: депутаты подавляющим большинством поддерживают законопроект о статье 50» . Новости Би-би-си. 1 февраля 2017 года. Архивировано из оригинала 1 февраля 2017 года . Проверено 1 февраля 2017 г.
- ^ «Брексит: депутаты подавляющим большинством поддерживают законопроект о статье 50» . Би-би-си. 1 февраля 2017 года. Архивировано из оригинала 27 мая 2019 года . Проверено 1 февраля 2017 г.
- ^ «Законопроект Палаты общин – Европейский Союз (уведомление о выходе) – второе чтение – раздел» . Палата общин . 1 февраля 2017 года. Архивировано из оригинала 8 июля 2019 года . Проверено 14 марта 2019 г.
- ^ Мейсон, Ровена (7 марта 2017 г.). «Палата лордов во второй раз побеждает правительство по законопроекту о статье 50» . Хранитель . Архивировано из оригинала 12 марта 2017 года . Проверено 13 марта 2017 г.
- ^ Фаранд, Хлоя (22 декабря 2017 г.). «Брексит: правительство сталкивается с вызовом Высокого суда об отмене статьи 50» . Независимый . Архивировано из оригинала 22 декабря 2017 года . Проверено 23 декабря 2017 г.
- ↑ Палата общин Хансарда «Обсуждение законопроекта о Европейском Союзе (уведомление об отзыве)». Архивировано 22 марта 2018 г. на Wayback Machine.
- ^ «Статья 50: Тереза Мэй инициирует процесс Брексита на следующей неделе» . Новости Би-би-си. 20 марта 2017 г. Архивировано из оригинала 28 мая 2018 г. . Проверено 21 июня 2018 г.
- ^ «Статья 50: Мэй подписывает письмо, которое инициирует Брексит» . Новости Би-би-си. 28 марта 2017 г. Архивировано из оригинала 27 июля 2019 г. . Проверено 28 марта 2017 г.
- ^ Туск, Дональд [@eucopresident] (29 марта 2017 г.). «Письмо о статье 50. #Brexit» ( твит ) – через Twitter .
- ^ Макдональд, Аластер (31 марта 2017 г.). « Поэтапный подход: как читать рекомендации ЕС по Брекситу» . Рейтер . Архивировано из оригинала 1 апреля 2017 года . Проверено 2 апреля 2017 г. .
- ^ Штатный автор (29 марта 2017 г.). «Проверка реальности: может ли Великобритания передумать по статье 50?» . Новости Би-би-си . Архивировано из оригинала 1 декабря 2018 года . Проверено 1 декабря 2018 г.
- ^ «КУРИЯ - Документы» . curia.europa.eu .
- ^ Халпин, Падрайк (24 апреля 2017 г.). «Ирландский суд рассмотрит дело об обратимости Брексита 31 мая» . Рейтер . Архивировано из оригинала 13 мая 2017 года . Проверено 14 мая 2017 г.
- ^ Кэролан, Мэри (29 мая 2017 г.). «Правовой вызов Брекситу отклонен Высоким судом» . Ирландские Таймс . Архивировано из оригинала 2 июля 2017 года . Проверено 13 июня 2017 г.
Целью разбирательства было выяснить, сможет ли Великобритания остановить Брексит после применения статьи 50 Лиссабонского договора. Истцы хотели, чтобы Высокий суд передал вопросы по делу на рассмотрение Суда ЕС. … Они добивались различных деклараций или интерпретаций договоров ЕС, включая заявление о том, что статья 50, если она вступит в силу, может быть в одностороннем порядке отменена правительством Великобритании.
- ^ Меррик, Роб; Стоун, Джон (21 февраля 2017 г.). "Брексит обратим, - говорит автор договора о Брексите" . Независимый . Архивировано из оригинала 2 июля 2019 года . Проверено 14 мая 2017 г.
- ^ Мерсер, Хью (22 марта 2017 г.). «Может ли быть отозвано уведомление Великобритании о выходе из ЕС?» . Новый юридический журнал (7739). LexisNexis : 1. Архивировано из оригинала 8 октября 2017 года . Проверено 16 мая 2017 г.
- ^ Дамманн, Йенс (весна 2017 г.). «Отмена Брексита: могут ли государства-члены отменить свое заявление о выходе из Европейского Союза?» . Колумбийский журнал европейского права . 23 (2). Юридическая школа Колумбийского университета: 265–304. ССНН 2947276 . Архивировано из оригинала 9 августа 2020 года . Проверено 9 октября 2017 г. Предварительный просмотр. Архивировано 25 декабря 2017 года в Wayback Machine.
- ^ Хан, Шехаб (29 марта 2017 г.). «Брексит может быть остановлен после вступления в силу статьи 50, — говорят политики ЕС» . Независимый . Архивировано из оригинала 15 мая 2017 года . Проверено 15 мая 2017 г.
- ^ Пек, Том (13 июня 2017 г.). «Брексит: Великобритания все еще может остаться в ЕС, если захочет, - говорит министр финансов Германии» . Независимый . Архивировано из оригинала 13 июня 2017 года . Проверено 13 июня 2017 г.
- ^ «Европейская Комиссия – Информационный бюллетень. Статья 50 Договора о Европейском Союзе – Вопросы и ответы» (Пресс-релиз). 29 марта 2017 года. Архивировано из оригинала 6 октября 2017 года . Проверено 8 октября 2017 г.
- ^ «Европейское пленарное заседание 10.4.2017» . Европейский парламент . 10 апреля 2017 года. Архивировано из оригинала 30 сентября 2018 года . Проверено 26 июня 2017 г.
- ^ «Резолюция Европейского парламента от 5 апреля 2017 года о переговорах с Соединенным Королевством после ее уведомления о намерении выйти из Европейского Союза, пункт L» . Европейский Парламент. 5 апреля 2017 года. Архивировано из оригинала 26 марта 2019 года . Проверено 6 ноября 2021 г.
- ^ «(Не)отзывность уведомления о выходе в соответствии со статьей 50 TEU – Выводы» (PDF) . Департамент политики Европейского Союза по правам граждан и конституционным вопросам. Март 2018 г. Архивировано (PDF) из оригинала 5 октября 2018 г. Проверено 21 сентября 2018 г.
- ^ Ди Фабио, Удо (7 июля 2016 г.). «Будущее Европейского Союза: поднимите подбородок! [Будущее Европейского Союза: поднимите подбородок!]» . Frankfurter Allgemeine Zeitung (на немецком языке). Архивировано из оригинала 17 августа 2020 года . Проверено 9 октября 2017 г. Оригинал: «Заявление о намерении выйти само по себе не будет расторжением договора в законодательстве Союза, но может быть отозвано или объявлено неактуальным в любое время, пока контракты не станут неприменимыми».
- ^ Симор, Джессика (8 октября 2017 г.). «Почему еще не поздно отойти от края Брексита» . Хранитель . Архивировано из оригинала 8 октября 2017 года . Проверено 8 октября 2017 г.
- ^ Гордон, Том (20 марта 2018 г.). «Шотландские активисты добиваются судебного пересмотра решения о прекращении Брексита» . Вестник Шотландии . Архивировано из оригинала 21 марта 2018 года . Проверено 21 марта 2018 г.
- ^ Кэмпбелл, Гленн (20 ноября 2018 г.). «Правительство Великобритании провалило апелляцию по делу о Брексите» . Новости Би-би-си . Архивировано из оригинала 30 ноября 2018 года . Проверено 1 декабря 2018 г.
- ↑ Статья 50: Сотрудник правоохранительных органов говорит, что Великобритания может отменить Брексит. Архивировано 2 февраля 2019 года в Wayback Machine BBC News.
- ^ Штатный автор (27 ноября 2018 г.). «Юридическое предложение Шотландии по Брекситу объясняется тем, что Европейский суд рассмотрит оспаривание статьи 50» . Вестник Шотландии . Архивировано из оригинала 2 декабря 2018 года . Проверено 1 декабря 2018 г.
- ^ «Решение по делу C-621/18 Пресса и информация Вайтман и другие против государственного секретаря по выходу из Европейского Союза (пресс-релиз)}» (PDF) . Суд Европейского Союза . 10 декабря 2018 года . Проверено 11 декабря 2018 г.
- ^ «Политика живёт» . Хранитель . 10 декабря 2018 г. Архивировано из оригинала 10 декабря 2018 г. Проверено 10 декабря 2018 г.
- ^ «Специальное заседание Европейского совета (ст. 50) (10 апреля 2019 г.) – Выводы» (PDF) . Архивировано (PDF) из оригинала 11 апреля 2019 г. Проверено 29 апреля 2019 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Брифинги Палаты общин: Брексит: как работает процесс статьи 50? (январь 2017 г.)
- Брифинги Палаты общин: Брексит: статья 50 ДЕС в СЕС (декабрь 2018 г.)
- Брифинги Палаты общин: Продление статьи 50: можно ли отложить Брексит? (март 2019 г.)
- Брифинги Палаты общин: Парламент и три продления статьи 50 (октябрь 2019 г.)
- Документы по Брекситу , Совет адвокатов, декабрь 2016 г. Архивировано 10 мая 2017 г. в Wayback Machine.
- Выход Соединенного Королевства из Европейского Союза и новое партнерство с ним , февраль 2017 г. («Белая книга»)
- Письмо премьер-министра президенту Туску , 29 марта 2017 г.
- Законодательство о выходе Соединенного Королевства из Европейского Союза (Белая книга законопроекта о Великой отмене), 30 марта 2017 г.