Jump to content

Литания Пресвятой Богородице

(Перенаправлено из Литании Лорето )
Фреска Пресвятой Девы Марии в окружении символов Литании Лорето в соборе Байе )

Литания Пресвятой Деве Марии Марианская ектения, первоначально утвержденная в 1587 году Папой Сикстом V. Она также известна как Лоретоская литания ( лат . Litaniae lauretanae ), в честь ее первого известного места происхождения — Храма Богоматери Лорето (Италия) , где ее использование было зарегистрировано еще в 1558 году.

Литания содержит множество титулов, используемых формально и неформально для Девы Марии , и часто читается как призыв и ответное пение в групповой обстановке. Литания Пресвятой Богородице также положена на музыку. [ 1 ] таких композиторов, как Джованни Пьерлуиджи да Палестрина , Марк-Антуан Шарпантье (девять настроек), Вольфганг Амадей Моцарт (сочинивший две настройки ), [ 2 ] Ян Дисмас Зеленка , [ 3 ] Йозеф Ауэр, [ 4 ] и Йоханнес Абер. [ 5 ]

. частичная индульгенция Читающим эту ектению предоставляется [ 6 ]

Согласно «Справочнику народного благочестия» :

Литании можно найти среди молитв Пресвятой Богородице, рекомендованных Магистериумом . Они состоят из длинной серии обращений к Богоматери, которые следуют в едином ритме, создавая тем самым поток молитв, характеризующийся настойчивыми хвалами и мольбами. Заклинания, обычно очень короткие, состоят из двух частей: первая — хвалы (Virgo clemens), другая — мольбы ( Ora pro nobis ). Литургические книги содержат две Марианские ектении: Лорето-литанию, неоднократно рекомендованную римскими понтификами; и ектения на коронование образов Пресвятой Девы Марии, которая в определенных случаях может быть подходящей заменой другой ектении. ...Литании представляют собой независимые акты богослужения. Это важные акты почтения Пресвятой Девы Марии, элементы процессии или часть празднования Слова Божьего или других актов поклонения. [ 7 ]

По форме Лорето-литания основана на фиксированном плане, общем для нескольких Марианских ектений, существовавших уже во второй половине XV века, которые, в свою очередь, связаны с заметной серией Марианских ектений, которые начали появляться в XII веке. это умножилось в 13-м и 14-м числах. Однако тексту Лорето посчастливилось быть принятым в знаменитом храме и, таким образом, стать более известным, чем любой другой, среди многочисленных паломников, стекавшихся туда в 16 веке. Текст распространился по христианскому миру и, наконец, получил церковную санкцию. [ 8 ]

Двенадцать обращений относятся к Марии как к Матери ; шестеро превозносят ее как Девственницу . Тринадцать титулов взяты из Ветхого Завета , за которыми следуют четыре, призывающие ее как помощницу и защитницу. Последние тринадцать называют Марию Королевой . В июне 2020 года Папа Франциск добавил к ектении три новых призыва: « Мать милосердия » (после Матери Церкви ), «Мать надежды» (после Матери Божественной благодати ) и «Утешение мигрантов» (после Убежища Грешники ). Таким образом, четырнадцать обращений относятся к Марии как к матери и пять как к защитнице.

Литания читается следующим образом: сначала молитвенный руководитель произносит воззвание, а затем следует ответ: «Молись за нас». [ 9 ]

Литания Пресвятой Богородице была переведена на английский язык как: [ 10 ]

Господи, помилуй нас.
Христос, помилуй нас.
Господи, помилуй нас.
Христос, услышь нас.
Христос, милостиво услышь нас.
Бог Отец Небесный,
Помилуй нас.
Бог-Сын, Искупитель мира,
Помилуй нас.
Боже Святой Дух,
Помилуй нас.
Святая Троица, единый Бог,
Помилуй нас.
Святая Мария,
молись за нас.
Святая Богородица,
молись за нас.
Святая Дева девственниц,
молись за нас.
Мать Христа,
молись за нас.
Мать божественной благодати,
молись за нас.
Мать самая чистая,
молись за нас.
Мать целомудренная,
молись за нас.
Мать неприкосновенна,
молись за нас.
Мать непорочная,
молись за нас.
Мать самая любезная,
молись за нас.
Мать самая замечательная,
молись за нас.
Мать добрых советов ,
молись за нас.
Мать нашего Создателя,
молись за нас.
Мать нашего Спасителя,
молись за нас.
Дева самая благоразумная,
молись за нас.
Дева преподобнейшая,
молись за нас.
Самая известная Дева,
молись за нас.
Дева самая могущественная,
молись за нас.
Дева самая милостивая,
молись за нас.
Дева самая верная,
молись за нас.
Зеркало справедливости,
молись за нас.
Престол мудрости ,
молись за нас.
Причина нашей радости,
молись за нас.
Духовный сосуд,
молись за нас.
Почетный сосуд,
молись за нас.
Уникальный сосуд преданности,
молись за нас.
Мистическая роза ,
молись за нас.
Башня Давида,
молись за нас.
Башня из слоновой кости,
молись за нас.
Золотой дом,
молись за нас.
Ковчег Завета,
молись за нас.
Ворота Небес,
молись за нас.
Утренняя звезда,
молись за нас.
Здоровье больных,
молись за нас.
Прибежище грешников,
молись за нас.
Утешитель страждущих,
молись за нас.
Помощь христиан,
молись за нас.
Королева ангелов,
молись за нас.
Царица патриархов,
молись за нас.
Королева пророков,
молись за нас.
Царица апостолов,
молись за нас.
Королева мучеников,
молись за нас.
Царица исповедников,
молись за нас.
Королева девственниц,
молись за нас.
Царица всех святых,
молись за нас.
Королева зачата без первородного греха,
молись за нас.
Королева принята на Небеса,
молись за нас.
Царица святейшего Розария,
молись за нас.
Королева мира,
молись за нас.

Агнец Божий, берущий на себя грехи мира,
Пощади нас, Господи.
Агнец Божий, берущий на себя грехи мира,
Милостиво услышь нас, Господи.
Агнец Божий, берущий на себя грехи мира,
Помилуй нас.

Молись о нас, Святая Богородица,
Чтобы мы могли стать достойными обещаний Христа.
Даруй, умоляем Тебя, Господи Боже, чтобы мы, Рабы Твои, наслаждались вечным здравием душевным и телесным и славным заступничеством Пресвятой Марии, Приснодевы, избавились от нынешней скорби и наслаждались вечным блаженством. Через Христа, Господа нашего. Аминь.

Происхождение

[ редактировать ]

Существует большая нехватка документальных свидетельств о происхождении Лоретанской ектении, о росте и развитии ектении до тех форм, под которыми она известна, и поскольку она была впервые окончательно одобрена Католической Церковью в 1999 году. 1587. Некоторые писатели заявляют, что ничего не знают о его происхождении и истории; другие, напротив, возводят его к переводу Святого Дома (1294 г.); другие — папе Сергию I (687 г.); другие, опять же, к Григорию Великому или к V веку; в то время как другие восходят к Ранней Церкви и даже к апостольскому веку . Историческая критика утверждает, что он был написан в начале 16 или конце 15 века. [ 8 ] До этого существовали ектении Марии - одна на гэльском языке, вероятно, восьмого века, и другие более поздние, в которых призывания были намного длиннее, чем в Литании Лорето. [ 1 ]

Самая старая из обнаруженных к настоящему времени печатных копий находится в Диллингене в Германии и датируется 1558 годом; совершенно очевидно, что это копия более ранней копии, но на данный момент самая старая известная итальянская копия датируется 1576 годом. [ 8 ]

Литания, вероятно, была опубликована и распространена в Германии святым Петром Канисием . Копия из Диллингена озаглавлена: Летания Лоретана. Ordnung der Letaney von unserlieben Frawen wie sie zu Loreto alle Samstag gehalten («Орден Литании Богоматери, произносимый каждую субботу в Лорето»). Текст точно такой же, как и сегодня, за исключением того, что в нем есть Mater piissima и Mater mirabilis , где сейчас стоят Mater purissima и Mater admirabilis . Кроме того, отсутствуют призывы Mater Creatoris и Mater salvatoris , хотя это должно быть связано с некоторым недосмотром редактора, поскольку они встречаются в каждой рукописи этой группы; с другой стороны, вводится Auxilium christianorum , хотя он не встречается в других текстах. Этот титул встречается в Лорето-литании, напечатанной в 1558 году. Папа Пий V не мог вводить призыв « Auxilium christianorum» в 1571 году после битвы при Лепанто , как указано в шестом уроке Римского Бревиария к празднику Святой Марии. Auxiliatrix (24 мая); и к этому выводу текст Диллингена добавляет неоспоримые доказательства. [ 8 ]

Разработка

[ редактировать ]

Папа Пий V в Motu Proprio от 20 марта 1571 года, опубликованном 5 апреля, отменил все существующие чины Девы Марии, в целом не одобрив все содержащиеся в них молитвы и заменив новый Officium B. Virginis без этих молитв и, следовательно, без какой-либо ектении. Казалось бы, этот поступок со стороны папы заставил духовенство Лорето опасаться, что текст их ектении также будет запрещен. Во всяком случае, чтобы сохранить старый обычай каждую субботу петь ектении в честь Богородицы, был написан новый текст, содержащий хвалебные слова, взятые непосредственно из Священного Писания и обычно обращенные к Богородице в литургиях. Эта новая ектения была положена на музыку хормейстером базилики Лорето Костанцо Порта и напечатана в Венеции в 1575 году. Это самая ранняя известная нам постановка на музыку Марианской ектении. В следующем году (1576 г.) эти библейские ектении были напечатаны для паломников. [ 8 ]

5 февраля 1578 года архидьякон Лорето Джулио Кандиотти отправил Папе Григорию XIII «Новые хвалы или ектении Пресвятой Девы, взятые из Священного Писания» с музыкой Порты, выразив пожелание, чтобы Папа заставил ее петь в базилике Святого Петра и в других церквях, как это было принято в Лорето. Ответ Папы неизвестен, но мы имеем мнение богослова, которому был передан этот вопрос, в котором хвалится состав новой ектении, но который не считает целесообразным ввести ее в Рим или в церковное употребление на авторитет папы, тем более что Пий V «при реформировании Малой канцелярии Пресвятой Богородицы полностью упразднил, среди прочего, некоторые подобные ектении Пресвятой Богородицы, существовавшие в старой канцелярии. В решении был сделан вывод, что Литанию можно было петь в Лорето как молитву, присущую этой святыне, и если другие хотели принять ее, они могли делать это посредством личного поклонения. [ 8 ]

Эта попытка потерпела неудачу, и библейская ектения сразу начала терять популярность, и текст Лорето был возрожден. В другом руководстве для паломников, изданном в 1578 году, Библейская ектения опущена и появляется старый Лорето-текст. Текст Лорето был представлен в других местах и ​​даже достиг Рима, когда папа Сикст V , питавший исключительную преданность Лорето, в булле Реддитури от 11 июля 1587 года официально одобрил его, как и Литанию Святого Имени Святого Имени. Иисус и рекомендовал проповедникам повсюду пропагандировать его использование среди верующих. [ 8 ]

Под влиянием этого импульса, данного Лоретанской ектении, некоторые писатели-аскеты начали публиковать большое количество ектений в честь Спасителя, Богородицы и святых, часто опрометчивых и содержащих богословские инославные выражения, поэтому папа Климент VIII издал (6 сентября 1601 г.) строгий указ Святой Канцелярии, который, поддерживая ектении, содержащуюся в литургических книгах, а также Литания Лорето запретила публикацию новых ектений или использование уже опубликованных в публичном богослужении без одобрения Конгрегации обрядов . [ 8 ]

В Риме Лорето-литания была внесена в базилику Санта-Мария-Маджоре кардиналом Франческо Толедо в 1597 году; а в 1613 году папа Павел V приказал петь ее в этой церкви утром и вечером, по субботам, а также во время бдений и праздников Мадонны. В результате этого примера Лоретская ектения начала использоваться и до сих пор широко используется во всех церквях Рима. Доминиканцы на своем генеральном капитуле , состоявшемся в Болонье в 1615 году, приказали читать его во всех монастырях своего Ордена после субботней службы в конце обычного « Salve Reginа ». [ 8 ] Литания Лорето впервые была включена в Rituale Romanum в 1874 году в качестве приложения. [ 7 ]

Дополнения

[ редактировать ]
  • Доминиканцы побудили включить в ектению призыв Reginacractissimi rosarii («Царица Святейших Розария»), и он впервые появляется в печати в Доминиканском Бревиарии, датированном 1614 годом, как указал отец Уолш: ОП, в «Скрижали» , 24 октября 1908 г. Хотя указом 1631 г. и буллой Папы Александра VII (1664 г.) было Строго запрещено делать какие-либо дополнения к ектениям, другой декрет Конгрегации обрядов, датированный 1675 годом, разрешил Братству Розария добавлять призыв Retina Sacratissimi rosarii , и это было предписано для всей Церкви Папой Львом XIII 24 декабря. 1883. [ 1 ] [ 8 ]
  • Обращение к Царице Всех Святых было добавлено Папой Пием VII , когда он вернулся в Рим после длительного заключения по приказу Наполеона. [ 1 ]
  • В 1766 году Климент XIII предоставил Испании привилегию добавления после «Mater intemerata» призыва Mater immaculata , который до сих пор принят в Испании, несмотря на добавление Retina sine labe originali Concepta . Эта последняя молитва была первоначально дарована Папой Пием IX епископу Мехелена в 1846 году, а после определения Непорочного зачатия (1854 год) Конгрегация различными рескриптами уполномочила многие епархии сделать подобное дополнение, так что в короткое время время это стало повсеместной практикой. [ 8 ] Титул королевы, зачатой ​​без первородного греха, датируется 1843 годом, за несколько лет до официального обнародования догмата о непорочном зачатии. [ 11 ]
  • Указом от 22 апреля 1903 года Папа Лев XIII добавил призыв «Mater boni consilii» ( Мать Доброго Совета ), который в форме Mater veri consilii содержался в Марианской ектении, которая веками использовалась в базилике Святого Марка в Венеции. . [ 8 ]
  • Добавление Королевы мира было заказано Папой Бенедиктом XV в 1916 году. [ 12 ]
  • В 1950 году Папа Пий XII добавил Королеву на небеса .
  • В 1980 году Папа Иоанн Павел II добавил Мать церкви . Обращение к Королеве семей было добавлено 31 декабря 1995 года также Папой Иоанном Павлом II. [ 13 ]
  • 20 июня 2020 года во время праздника Непорочного Марии Сердца Папа Франциск добавил три призыва: «Мать милосердия» , «Мать надежды » и «Утешение мигрантов» . [ 14 ] [ 15 ]

Снисходительность

[ редактировать ]

2004 года Enchiridion Indulgentiarum предоставляет частичную снисходительность верным Христа, которые благочестиво молятся ектениями. [ 16 ]

Музыкальные настройки

[ редактировать ]
  • Томас Луис де Виктория , Литания Богородице для хора на двоих.
  • Палестрина , 11 ектений Богородице на 3, 4, 5 и 8 глас.
  • Уильям Берд , Летания, для 4 голосов
  • Томас Таллис , Лаэтания, для 5 голосов
  • Поль Даманс , Литания Пресвятой Богородице. 1707 .
  • Ян Дисмас Зеленка , 10 ектений ZWV 147–157.
  • Иоганн Стамиц (1717–1757), Litaniae Lauretanae до мажор для сольного голоса, хора и оркестра .
  • Мишель-Ришар де Лаланд , Литании Святой Богородицы в четырех частях (музыка утеряна).
  • Марк-Антуан Шарпантье : 9 ектений Деве Марии :
    • H.82, для 3 голосов и континуо;
    • H.83, для 6 голосов и 2 скрипичных альтов;
    • H.84, для 3 голосов, 2 высоких инструментов и континуо;
    • H.85, для солистов, хора, флейт, струнных и континуо;
    • H.86, для 3 голосов и континуо;
    • H.87, для солистов, хора и континуо;
    • H.88, для солистов, хора и континуо;
    • H.89, для солистов, хора и континуо;
    • H.90, для солистов, хора и континуо. (1680 – 1690).
  • Анри Дю Мон , Литания Богородице для 5 голосов и континуо (1657), вторая книга.
  • Паоло Лоренцани , Литания Богородице, для 4 голосов и континуо (после 1694 г.)
  • Франтишек Тума , 20 Литания Богородице
  • Шарль д'Амблевиль , Литании Богородице.
  • Жан-Батист Жоффруа , 4 Литания Пресвятой Богородице.
  • Вольфганг Амадей Моцарт : Litaniae Lauretanae KV 109 и KV 195.
  • Йозеф Гайдн , 12 ектений; (7 в до, Hob. XXIIIc2, 3, 4, 16, 17, 18 и 20; 2 в re. Hob. XXIIId 6 и 7; 2 в fa. Hob. XXIIIf3 & 4; 1 в sol. Hob. XIIIg2 ).
  • Луиджи Керубини , Литания Богородице, для хора (4 голоса) и оркестра (1820)
  • Шарль Гуно , Литания Святой Богородице, для смешанного хора и органа . ( 1888)
  • Сезар Франк , Литания Святой Богородице, для 4 голосов и органа (1888)
  • Жюль Массне , Литания Святой Богородице, для хора, органа или фисгармонии (1888)
  • Эрнест Рейер , Литания Пресвятой Богородице, для 3 или 4 голосов (1888)
  • Амбруаз Тома , Литания Пресвятой Богородице, для 3 или 4 голосов ( 1888)
  • Александр Гильман , 5 ектений в честь Пресвятой Девы Марии, для 1, 2, 3 или 4 голосов и органа или фисгармонии (1877)
  • Лео Делиб , Литания Святой Богородице, для хора с четырьмя смешанными голосами и органом или фисгармонией (1867)
  • Саймон Майр , Litaniae Lauretanae ля мажор.
  • Франсис Пуленк , Литании Черной Мадонне (1936).
  • Камиль Сен-Санс , Литании Пресвятой Богородице для солиста и органа (1917).
  • Йозеф Ауэр, Lauretanische Litanei (1890).
  • Йоханнес Абер, Lauretanische Litanei ля мажор, N°2» (1877).
  • Жеан Ален , Литании для органа, опус 119А (1939)
  • Серджио Антонио дель Рио, «Литане зур Муттерготтес» (1998). [ 17 ]
  • Гилберт Эми , Литания для Роншана (2005)
  • Тьерри Эскеш , Литании к юбиляру (2015)

У хорватов есть несколько различных народных музыкальных настроек (мелодий) ектений (в Герцеговине , [ 18 ] Солин [ 19 ] и т. д.).

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с д Салливан, Джон Ф. (1918). Внешние проявления католической церкви . Пи Джей Кенеди и сыновья. стр. 273–79. Общественное достояние В данную статью включен текст из этого источника, находящегося в свободном доступе .
  2. ^ Аберт, Германн. В. А. Моцарт , издательство Йельского университета, 2007, стр. 225 , ISBN   9780300072235
  3. ^ Стокигт, Дженис Б., Ян Дисмас Зеленка: богемный музыкант при дворе Дрездена , Oxford University Press, 2000, стр. 179 , ISBN   9780198166221
  4. ^ Ауэр, Джозеф, «Lauretanische Litanei» (1890). Мариан, ноты. 37
  5. ^ Абер, Йоханнес, «Lauretanische Litanei ля мажор, № 2» (1877). Мэриан Ноты. 65
  6. ^ Джозеф Кардинал Ферретто, Священная апостольская тюрьма, Энхиридион индульгенций , № 29, Либерия Эдитрис Ватикан, 1968 г.
  7. ^ Перейти обратно: а б Конгрегация богослужения и дисциплины таинств. Справочник по народному благочестию , §203, декабрь 2001 г.
  8. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Санти, Анджело де (1910). «Литания Лорето» . В Герберманне, Чарльз (ред.). Католическая энциклопедия . Том. 9. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона . Проверено 10 декабря 2017 г.
  9. ^ «Литания Пресвятой Богородице» . Сестры-доминиканки святой Цецилии .
  10. ^ «Литания Пресвятой Богородице – Молитвы» .
  11. ^ Нардин, Вито. «Вклад Росмини в определение догмы о непорочном зачатии», Charitas , вып. 11 ноября 2004 г., стр. 297–300
  12. ^ Бадвей, Стефани. Песнь Марии: озвучивая марианское богословие и преданность , Liturgical Press, 14 ноября 2014 г., стр.65 ISBN   9780814682937
  13. ^ Мауриелло, Мэтью. «Мария, королева семей» . Университет Дейтона .
  14. ^ «Письмо префекта Конгрегации богослужения и дисциплины таинств председателям конференций епископов о включении призывов Mater misericordiae , Mater spei и Solacium migrium в Лорето, 20.06.2020» . 20 июня 2020 г.
  15. ^ «Папа добавляет к Литании Пресвятой Девы Марии три новых воззвания» . Новости Ватикана . 20 июня 2020 г.
  16. ^ Enchiridion Indulgentiarum , четвертое издание , Уступки , 22 2°
  17. ^ "Фабиан Норман Верлаг - Литания Божией Матери RU" .
  18. ^ Любурич, Нико (2005). «Ноты ектений из Герцеговины — Литания Лауретанская, Напев из Герцеговины» . Святая Цецилия (на хорватском языке). 75 (1): 12-14. ISSN   1849-3106 .
  19. ^ Янков, Мирко (2013). «Некоторые народные церковные напевы Солина» . Тускулум (на хорватском языке). 6 (1): 157-190. ISSN   1849-0417 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6d23387aecb8517681739328803aabbc__1722075840
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6d/bc/6d23387aecb8517681739328803aabbc.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Litany of the Blessed Virgin Mary - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)