Yahrzeit

Часть серии на |
Иудаизм |
---|
![]() ![]() ![]() |
Yahrzeit ( Yiddish : Yidzat , романизированный : yortsayt , 'year-time', plural יאָרצײַטן, yortsaytnгорит [ 1 ] это годовщина смерти в иудаизме . Это традиционно отмечается, прочитав каддиш в синагоге и зажигая длинножигающую свечу .
Имя
[ редактировать ]Слово Yahrzeit - это заимствование у идишского yortsayt ( יאָרצײַט ), в конечном итоге из среднего немецкого ярзита . Это дублет из английского словесного года . [ 2 ] Использование слова для обозначения еврейской годовщины смерти датируется как минимум 15 -го века, появляясь в трудах Шалома Неустадта , [ 3 ] Исаак Тирнау , [ 4 ] и Моисей Минц . [ 5 ] Mordecai Jafes SO использует этот термин в своей работе 1612 года Levush Ha-Tekelet . [ 6 ]
Несмотря на то, что идишское происхождение, многие сефардные и Мизрагские общины приняли слово, [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] который, вероятно, распространился через раввинскую литературу. Варианты слова встречаются в иудеарабике ( яршайт или яргиат ), Ладино , иудеи-итальянский , Иудео-Таджик и Иудео-Тат . [ 11 ] Йосеф Шайим из Багдада отмечает некогда коммерческую ложную этимологию слова как аббревиатура иврита . [ 12 ] , этом в - В Ладино Ладино , in , Персидский Иудео (سال) in .
История
[ редактировать ]Традиция памяти годовщины смерти в иудаизме имеет древнее происхождение. В эпоху Талмудика было обычным явлением наблюдать дату смерти отца или учителя путем поста или воздержания от употребления мяса и вина. [ 13 ] Гемары Обсуждение [ 14 ] предполагает, что это была добровольная практика в соответствии с Директивой, чтобы почтить своего отца «во время живого и после его смерти». [ 15 ] Раши отмечает, что было обычно собираться вокруг могилы выдающегося человека в годовщину его смерти. [ 16 ]
Современная практика наблюдения за Ярзеитом для родителей, вероятно, возникла среди еврейских общин средневековой Германии , впоследствии была принята сефардскими евреями. [ 4 ]
Таможня
[ редактировать ]
Дата соблюдения
[ редактировать ]Yahrzeit, как правило, наблюдается на годовщине в соответствии с еврейским календарем даты смерти непосредственного члена семьи или выдающегося лица. [ 7 ] Некоторые власти считают, что, когда человек не был похоронен в течение двух дней после их смерти, вместо этого первая Yahrzeit удерживается в годовщину их захоронения. [ 17 ] Существуют также исключения, когда дата падает на Рош -Хадеш или в прыгающий год еврейского календаря: [ 18 ]
Дата прохождения | Ситуация в день Yahrtzeit | Познакомился |
---|---|---|
Первый день двухдневного рош-хадеша, т.е. последний (30-й) день предыдущего месяца | Rosh stodesh имеет только один день | 29 -й (последний) день предыдущего месяца (не рош -хадеш) |
Второй день двухдневного рош-хадеша, т.е. первый день нового месяца | Rosh stodesh имеет только один день | Первый день месяца (Рош Шадеш) |
Первый день двухдневного рош-хадеша, т.е. последний (30-й) день предыдущего месяца | Рош -Хадеш имеет два дня | Первый день двухдневного рош-хадеша |
Второй день двухдневного рош-хадеша, т.е. первый день нового месяца | Рош -Хадеш имеет два дня | Второй день двухдневного рош-хадеша |
Адар I (легальный год) | Прысливый год | Адар я |
Адар I (легальный год) | Не старовой год | Ада |
Адар (не становленный год) | Прысливый год | Мнения различаются (либо адар I, Adar II, либо оба) |
Адар (не становленный год) | Не старовой год | Ада |
Адар II (лечебный год) | Прысливый год | Адар II |
Адар II (лечебный год) | Не старовой год | Ада |
В другие дни (включая Шаббат или Йом Тов ) | Любой | На дату прохождения |
Общие практики
[ редактировать ]Когда он отмечался непосредственным родственником, день отмечен двумя основными практиками: чтением каддиша скорбящего и освещение свечи Yahrzeit , которая продолжается гореть в течение двадцати четырех часов. Другие обычаи, в том числе призванные к публичному чтению Торы или чтение Хафтары о предыдущем Шаббате , [ 5 ] [ 19 ] и спонсировать синагогу Киддуш в честь умершего. [ 20 ] Лампочка по имени покойного может быть зажжена на правлении синагоги Яхдрат. [ 21 ] Исторически пост также был обычной практикой. [ 4 ]
Согласно некоторым источникам, свеча Yahrzeit имеет каббалистическое значение. Аарон Берехия из Модены сравнивает горящий фитиль в свече с душой в теле, ссылаясь на пословицу «душа человека - это свеча Божья». [ 22 ] что фурримор, что числовое значение נר דלוק («горящая свеча» эквивалентна значению ъем Кикины Он отмечает , '). [ 23 ] [ 24 ] Другие ученые утверждают, что традиция свечи может иметь христианское происхождение. [ 3 ] [ 25 ]
Некоторые общины, особенно Сефардим в земле Израиля , первоначально были против проведения каддиша скорбящего после первых одиннадцати месяцев после смерти, утверждая, что он пролетел негативное свет на уход. Исаак Лурия предложил альтернативную перспективу, объяснив, что «хотя каддиш сироты в течение одиннадцати месяцев помогает душе перейти от Гехинном Ган Эдему , Яерзейт Каддиш каждый год поднимает душу в более высокую сферу в раю». [ 26 ] Менассех Бен Израиль также принимает эту перспективу. [ 27 ]
Хасидические евреи традиционно празднуют Yahrzeit их соответствующих раввинов с песней, танцами и общими радостями, что приводит к переходу от первоначально скорбной природы празднования к случаю радостного праздника. [ 28 ] Mitnaggedim категорически возражает против этого инновации. [ 4 ]
Примечательные Yahrzeits
[ редактировать ]Наиболее широко заслуженные Yahrzeit находятся на седьмом от Адара I , годовщину смерти Моисея ; Lag Ba-Omer , Yahrzeit of Simeon Ben Yochai , наблюдал в его могиле в Мероне , по крайней мере, с 16-го века; [ 5 ] и пост Гедалии , дата Гедалии Бена Ахикама . убийства [ 7 ]
Празднование Yahrzeit в честь Meïr Ba'al Ha-Nes проводится в Тиберии 15-го числа Iyyar . В Марокко ежегодные паломничества совершаются в гробницы Исаака Бена Валида и Хайма Пинто в годовщинах их смерти. До Второй мировой войны Ярзеит Моисея Иссерлс наблюдался в Кракове 18 -го числа Ийяра.
В штате Израиль Yahrzeits национальных фигур наблюдается в качестве праздников, таких как День Бен-Гуриона , День Герцля , Джаботинский День и День Рабина .
Смотрите также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ] Эта статья включает в себя текст из публикации, который сейчас в общественном доступе : Адлер, Сайрус; Эйзенштейн, Иуда Дэвид (1904). "Jahrzeit" . В певце Исидор ; и др. (ред.). Еврейская энциклопедия . Тол. 7. Нью -Йорк: Funk & Wagnalls. п. 63–64.
- ^ Weinreich, Uriel (1987). Современный английский идиш словарь (на английском и идише). Кнопф Дублдей. п. 205. ISBN 978-0-8052-0575-6 .
- ^ "Ярзеит" . Оксфордский английский словарь (онлайн изд.). Издательство Оксфордского университета . (Требуется членство в учреждении или участвующее учреждение .)
- ^ Jump up to: а беременный Lehnardt, Andreas (2014). «Христианские влияния на Каддиш Яерзеита » . В Рейф, Стефан С.; Lehnardt, Andreas; Бар-Левав, Авриэль (ред.). Смерть в еврейской жизни: обычаи погребения и траура среди евреев Европы и близлежащих общин . Де Грюйтер. С. 65–78. doi : 10.1515/9783110339185.65 . ISBN 978-3-11-033918-5 Полем JSTOR J.CVBKJVH6.10 .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый
Адлер, Сайрус; Эйзенштейн, Иуда Дэвид (1904). "Jahrzeit" . В певце Исидор ; и др. (ред.). Еврейская энциклопедия . Тол. 7. Нью -Йорк: Funk & Wagnalls. п. 63–64.
- ^ Jump up to: а беременный в Берлин, А. (2011). Оксфордский словарь еврейской религии . Оксфорд: издательство Оксфордского университета. п. 782. ISBN 978-0-19-973004-9 .
- ^ Jafe, Mordecai. Levush ha-Tekehlet . §133.
- ^ Jump up to: а беременный в Рабиновиз, Луи Исаак (2007). "Yahrzeit " В Беренбауме, Майкл ; Школа, Фред (ред.). Энциклопедия Иудаика (2 -е изд.). Детройт: Macillan ссылка. ISBN 978-0-02-866097-4 .
- ^ Molho, M.; Зара, аа; Бедфорд Р. (2006). Традиции и обычаи сефардских евреев Салоники . Фонд развития сефардных исследований и культуры. ISBN 978-1-886857-08-7 .
- ^ «Мельдадо: еврейские мемориальные службы и границы священного пространства» . Изучение таможни жизненного цикла сефарда . Струм Центр еврейских исследований, Университет Вашингтона. 2019 . Получено 29 ноября 2023 года .
- ^ Зафрани, Хайм (1998). Две тысячи лет еврейской жизни в Марокко: история и культура, религия и магия (на французском языке). Maisonneuve & Larose. п. 115. ISBN 978-9981-09-018-7 .
- ^ Бенор, Сара Банин; Хэри, Бенджамин (2018). «Повестка дня исследований для сравнительных еврейских лингвистических исследований» . Языки в еврейских общинах, прошлое и настоящее . Вклад в социологию языка. Тол. 112. de Gruyter. С. 682–683. doi : 10.1515/9781501504631 . ISBN 978-1-5015-0455-6 Полем S2CID 239900533 .
- ^ Йосеф Шайим из Багдада (1894-1898). «Халахот, год 1: вайих» . Бен Иш Шай (на иврите). 14
- ^ Талмуд , б. Недарим 12а
- ^ Талмуд , б. Шевуот 20а
- ^ Талмуд , б. Киддушин 31b: 10
- ^ Раши на Евамот 122а.
- ^ Айкен, Ричард Б. (12 мая 2016 г.). "Ярзеит" . Православный союз . Получено 29 ноября 2023 года .
- ^ Ламм, Морис. «Yahrzeit: Memorial Anniversary» . Еврейский путь в смерти и трауре . Chabad.org. Архивировано из оригинала 17 сентября 2011 года.
- ^ "Ярзеит" . Энциклопедия Британская . 2013 . Получено 27 ноября 2023 года .
- ^ Рафаэль, SP (2019). Еврейские взгляды на загробную жизнь . Роуман и Литтлфилд. п. 390. ISBN 978-1-5381-0346-3 .
- ^ Кэй, Терри (1992). Руководство еврейского скорбящего . Спрингфилд, Нью -Джерси: Берман Хаус. С. 56–58. ISBN 978-0-87441-528-5 .
- ^ Притчи 2:27
- ^ Аарон Берчиа из Модены. Маамбар Ямб
- ^ Sefat Emet . Тол. 15. Амстердам. 1732. 94b.
- ^ Гюдеманн, Мориц (1888). История системы образования и культура евреев в Германии во время XIV и XV. Век (на немецком языке). Том 3. Вена. п. 132.
{{cite book}}
: CS1 Maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка ) - ^ Lewysohn, Abraham (1846). МЕА -МИНХАГИМ Берлин. §98.
- ^ МЕНАСССЕЙ БЕН ИРАЕЛЬ (1652). Нишмат Хайим . Тол. 2. Амстердам. 27
- ^ Болехауэр, А. Шем Арие §14.