Арутани-сапе языки
(Перенаправлено с Калианана )
Арутане-Сапе | |
---|---|
Вы парни | |
(несуществующий?) | |
Географический распределение | Граница Бразилии и Венесуэлы |
Лингвистическая классификация | Предлагаемая языковая семья |
Подразделения | |
глоттолог | Никто |
![]() Документированное местонахождение языков арутани-сапе: два самых южных места - это деревни арутани, северное - местонахождение сапе. |
Арутани-Сапе , также известный как Пробуждение-Калиана или Калианан , — предлагаемая языковая семья. [1] сюда входят два наиболее плохо документированных языка Южной Америки, оба из которых сейчас вымерли. В лучшем случае они имеют лишь отдаленное родство. Кауфман (1990) нашел эту связь убедительной, но Мильяцца и Кэмпбелл (1988) утверждали, что нет никаких доказательств их связи. [2] Эти два языка,
- Пока не обсуждено [3] (также известный как Аоаки, Ауаке, Ауаке, Пробуждение, Оэваку, Оротани, Уруак, Уратани)
- Вау [4] (также известный как Калиана, Чиричано, Калиана, Кариана)
Кауфман (1990) утверждает, что дальнейшая связь с Маку (Маку из Рораймы/Ауари) «многообещающа». (См. Макро-пуинавские языки .)
Словарный запас
[ редактировать ]Мильяцца (1978)
[ редактировать ]Мильяцца (1978) приводит следующую таблицу списка Сводеша для Уруака , Сапе и Маку («Маку»): [5]
нет. блеск реки Вау Мак 1 я майкатэ/ма-/ца- мɨ кожа 2 ты кайкатэ капа eːne 3 мы иметь значение мэйоно теː помазать 4 этот киа тɨса к 5 что сказать тсами для 6 ВОЗ маайоке скоростной спуск льет 7 что майя пенменте делает 8 нет эй ацам/ɨка лааа 9 все катать подруга петака 10 много катьяу подруга eːsuʔu 11 один кёана/киано деревянный Нокудаму 12 два есть ложь бата 13 большой хор приземлился бутылка 14 длинный Шави работа кахи 15 маленький ебать к деньги 16 женщина идиома флиппер нелабе 17 мужчина макья для ласаба 18 человек глубокий поклон дзокудэ 19 рыба kotom год мекеса 20 птица йопса где ядуба 21 собака тоари к дзови 22 вошь кокака что я не 23 дерево шапи способ король 24 семя плакать к кте 25 лист анья Муйра дему 26 корень Аша что leːsoft 27 лаять желудок если что? 28 кожа желудок мелодия čːmu 29 плоть фитиль мужчина мучения 30 кровь трость фокус дай мне 31 кость для кто-то аму 32 жир вечный когда екун 33 яйцо окама где находится кюте 34 рог ширипья кто-то eːkatso 35 хвост машья упи нето 36 перо пепел ихам упа куте 37 волосы пепел хорошо куте 38 голова ссориться мой мойн кете 39 ухо Ватика ави чикаэте 40 глаз кохап amku ты полный отстой 41 нос из / в аку пи 42 рот мааа Что wɨːči 43 зуб тот пака уму 44 язык такоха волосы дуте 45 коготь шоппи ичам айпа сукучи 46 ступня одежда оно работает они чистые 47 колено Корокопса деньги бейскейт 48 рука маша/мама сука апа этническая группа 49 живот tsya становиться sɨkɨči 50 шея эта страна pokoy приклеенный 51 грудь гриль Wi чучу 52 сердце витрина комната сабуку 53 печень й мапи яса 54 напиток сказать на мне 55 есть на/или готовить к 56 кусать собака/собаки мог Этот 57 видеть глубокий косить к 58 слышать является мужчина ne 59 знать глубокий косить nimi 60 спать мать паку/ку мы 61 тот печень он обида 62 убийство Рио (пауза) так грязь 63 плавать с год достаточно 64 летать здесь шип обнаженная 65 ходить и легкие тот 66 приходить где и уже 67 лечь кио/таа pɨre й 68 сидеть на опьянение sɨkɨ 69 стоять трость хорошо что 70 давать подойди ближе Эмейма с 71 сказать ступеньки/высота для шини/сибу 72 солнце уши сделанный келе 73 луна потеря стал из 74 звезда охат ньяино Я 75 вода изучать мужской имя 76 дождь изучать нам посоэ имя 77 камень лицо видя нет 78 песок иньякоса напиток из-за 79 земля инья чужая страна Боэте 80 облако панцирь пытаться Сапанави 81 курить Шань Юи чипсы 82 огонь годы танцевал ничего 83 пепел шони сдаваться меːте 84 гореть асипа танцевал мы/ниʔ 85 путь ама в икилу 86 гора пиаа благочестие вике 87 красный арави айна руль направления 88 зеленый ел он Шануру нучу 89 желтый написал половина в загоне 90 белый Аравей саэ Каламате 91 черный Сипан/Сосон Цайна каби/вечи 92 ночь в тех useyna икису 93 горячий на ɨrɨa мы 94 холодный рома/кима unkoya Анцу/Миху 95 полный шляпа отдельно этническая группа 96 новый приходить йенконья но 97 хороший Тасери из Амайны вязать/еди 98 круглый транслировать способ Кумаса 99 сухой сторона увольнять Кейт 100 имя Маниока дважды делал
См. также
[ редактировать ]
В Викисловаре есть списки Сводеша в Приложении: Списки Арутани – Сапе Сводеша.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Вайнштейн, Джей А. (28 февраля 2005 г.). Социальные и культурные изменения: социальные науки для динамичного мира . Роуман и Литтлфилд. п. 94. ИСБН 0-7425-2573-2 .
- ^ Эрнест Мильяцца и Лайл Кэмпбелл, 1988. Общий обзор языков коренных народов Америки.
- ^ Мозли, Кристофер (23 апреля 2007 г.). Энциклопедия исчезающих языков мира . Рутледж. п. 177. ИСБН 978-0-7007-1197-0 .
- ^ Мозли, Кристофер (23 апреля 2007 г.). Энциклопедия исчезающих языков мира . Рутледж. п. 164. ИСБН 978-0-7007-1197-0 .
- ^ Мильяцца, Эрнесто К. 1978. Языки маку, сапе и уруак: текущий статус и базовый лексикон. Антропологическая лингвистика 20: 133-140.
Ссылки
[ редактировать ]- Хаммарстрем, Харальд. 2010. «Статус наименее документированных языковых семей в мире». В «Языковой документации и сохранении» , т. 4, стр. 183 [1]
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Армеллада, Чезарео де и Бальтасар де Маталлана. 1942. Исследование Зонтика. Бюллетень Венесуэльского общества естественных наук 8, 61-110.
- Коппенс, Уолтер. 2008 [1983]. Уруак (Арутани). В Мигеле Анхеле Перере (ред.) Los aborígenes de Венесуэла , 2-е издание, том 2, 705-737. Каракас: Фонд естественных наук Ла Саль/Карибский институт антропологии и социологии.
- Розес Лабрада, Хорхе Эмилио, Тьяго Чакон и Франсия Медина. 2020. Арутани (Венесуэла и Бразилия) – Языковой снимок . В Питере К. Остине (ред.) Языковая документация и описание 17, 170–177. Лондон: Издательство EL.
- Хорхе Эмилио Росес Лабрада и Франсия Медина (2019). Сапе (Венесуэла) — языковой снимок . В книге Питера К. Остина (ред.) Языковая документация и описание , том 16. Лондон: EL Publishing. стр. 169-175.