Боевой
Боевой | |
---|---|
![]() Изображение Марсьяля, предположительно выгравированное на древнем камне. | |
Рожденный | Март, между 38 и 41 годами нашей эры. Августа Билбилис , Испания Тарраконская , Римская империя (в современном Арагоне , Испания ) |
Умер | Между 102 и 104 годами нашей эры (возраст около 64 лет) Августа Билбилис, Испания Тарраконская, Римская империя |
Занятие | Автор |
Национальность | Роман |
Жанр | Сатира |
Известные работы | Эпиграммы |
Марк Валериус Мартиалис (известный на английском языке как Martial / ˈ m ɑːr ʃ əl / ; март, между 38 и 41 годами нашей эры - между 102 и 104 годами нашей эры) был римским поэтом, родившимся в Испании (современная Испания ), наиболее известным своими двенадцатью книгами эпиграмм. , изданный в Риме между 86 и 103 годами нашей эры, во времена правления императора Домициана , Нерва и Траян . В этих стихах он высмеивает городскую жизнь и скандальную деятельность своих знакомых, романтизирует свое провинциальное воспитание. Всего им написано 1561 эпиграмма, из них 1235 — в элегических двустишиях .
Марсьяля называли величайшим латинским эпиграмматистом. [ 1 ] [ 2 ] и считается создателем современной эпиграммы .
Ранний период жизни
[ редактировать ]Знания о его происхождении и молодости почти полностью основаны на его произведениях, которые можно более или менее датировать в зависимости от хорошо известных событий, к которым они относятся. В X книге своих «Эпиграмм» , написанной между 95 и 98 годами, он упоминает о праздновании своего пятьдесят седьмого дня рождения; следовательно, он родился 38, 39, 40 или 41 марта нашей эры (х. 24, 1), [ 3 ] при Калигуле или Клавдии . Его местом рождения была Августа Билбилис (ныне Калатаюд ) в Тарраконской Испании . Его родители, Фронто и Флацилла, похоже, умерли в его юности.
Его имя, кажется, подразумевает, что он родился римским гражданином, но он говорит о себе как о «происходившем из кельтов и иберийцев и земляке Тежу » ; и, противопоставляя свою мужскую внешность внешности женоподобного грека, он обращает особое внимание на «его жесткие испанские волосы» (х. 65, 7).
Его дом, очевидно, отличался грубым комфортом и изобилием, находился в достаточной степени в сельской местности, чтобы доставлять ему развлечения охоты и рыбалки , о которых он часто вспоминает с большим удовольствием, и достаточно близко к городу, чтобы предоставить ему компанию многих товарищей, немногих выживших. с которым он с нетерпением ждет встречи снова после тридцати четырех лет отсутствия (х. 104). Воспоминания об этом старом доме и других местах, грубые названия и местные ассоциации, которые он с удовольствием вводит в свои стихи, свидетельствуют о простых удовольствиях его молодости и были среди тех факторов, которые поддерживали его дух в отупляющих рутинных делах. общественной жизни высшего слоя Рима.
Он получил образование в Испании, части Римской империи, которая в I веке произвела на свет несколько известных латинских писателей, в том числе Сенеку Старшего и Сенеку Младшего , Лукана и Квинтилиана , а также современников Марсиала Лициниана из Билбилиса, Дециана Эмеритского и Кания Гадесского. . Боевой утверждает, что принадлежит к школе Катулла , Педона и Марса . Эпиграмма и по сей день сохраняет ту форму, которую ей придало его непревзойденное мастерство в словесном мастерстве.
Жизнь в Риме
[ редактировать ]Успех его соотечественников, возможно, был тем, что побудило Марсьяля переехать в Рим из Испании после завершения образования. Этот переезд произошел в 64 году нашей эры. Сенека Младший и Лукан, возможно, служили его первыми покровителями, но это точно не известно.
О подробностях его жизни в течение первых двадцати лет после приезда в Рим известно немного. Он опубликовал несколько юношеских стихов, о которых в последние годы очень мало думал, и посмеивается над глупым книготорговцем, который не позволил им умереть естественной смертью (I. 113) . Его способности созрели с опытом и знанием той общественной жизни, которая была его темой и источником вдохновения; многие из его лучших эпиграмм относятся к числу написанных в последние годы его жизни. Из многих ответов, которые он дает на протесты друзей (в том числе и на упреки Квинтилиана ), можно сделать вывод, что его уговаривали заниматься в баре, но он предпочитал свою ленивую, некоторые сказали бы, богемную жизнь. Он приобрел много влиятельных друзей и покровителей и заручился благосклонностью Тита и Домициана . От них он получил различные привилегии, в том числе семестрис трибунат , давший ему звание всадника . Марциалу, однако, не удалось добиться от Домициана более существенных преимуществ, хотя он и отмечает славу того, что был приглашен им на обед, а также тот факт, что он добился привилегии гражданства для многих лиц, от имени которых он к нему обращался. .
Самая ранняя из его дошедших до нас работ, известная как Spectaculorum , была впервые опубликована при открытии Колизея Liber во времена правления Тита. Речь идет о театральных представлениях, данных им, но книга в ее нынешнем виде была опубликована примерно в первый год правления Домициана, то есть около 81 года. суд - среди них печально известного Криспина и, вероятно, Париса, предполагаемого автора ссылки Ювенала , для памятника которому Марсьяль впоследствии написал хвалебную эпитафию. Две книги, пронумерованные редакторами XIII и XIV, известные под именами Ксении и Апофореты , — с надписями в две строки каждая для подарков — были опубликованы на Сатурналиях 84 года. В 86 году он выпустил первые две из двенадцати книг, на которых написаны его репутация отдыхает.
С этого времени и до своего возвращения в Испанию в 1998 году он почти каждый год публиковал по тому. Первые девять книг и первое издание Книги X появились в царствование Домициана; Книга XI. появился в конце 96 года, вскоре после воцарения Нервы . Переработанное издание книги X, которым мы располагаем сейчас, появилось в 98 году, примерно во время въезда Траяна в Рим. Последняя книга была написана после трехлетнего отсутствия в Испании, незадолго до его смерти примерно в 102 или 103 году.
Эти двенадцать книг знакомят нас с обычным образом жизни Марсьяля в возрасте от сорока пяти до шестидесяти лет. Его постоянным домом на протяжении тридцати пяти лет была суета столичного Рима. Сначала он жил на три лестничных пролета, и его «чердак» выходил на лавры перед портиком Агриппы . У него была небольшая вилла и непроизводительная ферма близ Номента , на сабинской территории, куда он время от времени уединялся от мора, хама и шума города (II. 38, XII. 57). В последние годы жизни у него был также небольшой дом на Квиринале , недалеко от храма Квирина .
В то время, когда вышла его третья книга, он на короткое время удалился в Цизальпийскую Галлию , утомленный, как он говорит, своим бесполезным обслуживанием римских воротил. На какое-то время он, кажется, почувствовал очарование новых мест, которые он посетил, и в более поздней книге (IV, 25) он обдумывает перспективу удалиться в окрестности Аквилеи и Тимавуса . Но заклятие, наложенное на него Римом и римским обществом, было слишком велико; даже эпиграммы, посланные с форума Корнели и с Эмилиевой дороги , гораздо больше связаны с римским форумом, улицами, банями, портиками, борделями, рыночными прилавками, трактирами и клубами Рима, чем с местами, откуда они датируются. .
Окончательный отъезд его из Рима был мотивирован усталостью от тягот, налагаемых на него общественным положением, и, по-видимому, трудностями покрытия обычных расходов на проживание в метрополии (х. 96); и он с нетерпением ждет возвращения к сценам, знакомым его юности. Известная эпиграмма, адресованная Ювеналу (XII, I 8), показывает, что его идеал какое-то время благополучно осуществлялся; но свидетельства прозаического послания, предшествовавшего Книге XII, доказывают, что он не мог долго жить счастливо вдали от литературных и светских удовольствий Рима. Единственным утешением его изгнания была дама, Марселла, о которой он пишет довольно платонически, как если бы она была его покровительницей — и, похоже, для него было жизненной необходимостью всегда иметь покровителя или покровительницу, — а не жену или любовницу. .
За время своей жизни в Риме он, хотя и так и не достиг положения настоящей независимости, похоже, знал многих писателей того времени. Помимо Лукана и Квинтилиана , он числил среди своих друзей Силия Италика , Ювенала и Плиния Младшего . Несмотря на то, что два автора пишут одновременно и имеют общих друзей, Марсьяль и Статиус в основном молчат друг о друге, что можно объяснить взаимной неприязнью. Марциал во многих местах демонстрирует нескрываемое презрение к искусственному эпосу, на котором главным образом держится репутация Статия; и возможно, что уважаемый автор «Фиваиды » и « Сильв» не испытывал особого восхищения жизнью и творчеством богемного эпиграмматика.
Марсьяль и его покровители
[ редактировать ]Марсьяль зависел от своих богатых друзей и покровителей в денежных подарках, обедах и даже в одежде, но отношение клиента к покровителю признавалось почетным в лучших римских традициях. не обвиняли Ни Вергилия , ни Горация ни в милостях, которые они получили от Августа и Мецената , ни в ответ, который они возместили за эти милости в своих стихах. Однако эти старые почтенные отношения сильно изменились за время, прошедшее между Августом и Домицианом. Пособие ( sportula ) принимали люди хорошего происхождения и образования, а иногда и высокого служебного положения (Юв. I, 117). Марсьяль просто следовал общему обычаю, ухаживая за «лордом», и старался извлечь из этого обычай максимум пользы. В начале своей карьеры он сопровождал своих покровителей на их виллы в Байях или Тибуре и присутствовал на их утренних вечеринках. Позже он отправился в свой небольшой загородный дом недалеко от Номентума и прислал стихотворение или небольшой томик своих стихов в качестве своего представителя во время первого визита.
Персонаж Марсьяля
[ редактировать ]Плиний Младший в короткой дани, которую он воздает ему, узнав о его смерти, писал: «В его произведениях было столько же добродушия, сколько остроумия и остроты». [ 4 ] Марсьяль заявляет, что избегает личностей в своей сатире, а честь и искренность ( fides и simplicitas ), кажется, были качествами, которыми он больше всего восхищается в своих друзьях. Некоторым показалась неприятной его кажущаяся рабская лесть худшему из многих плохих императоров Рима I века. Это были императоры, которых военные позже осудили сразу после их смерти (XII, 6). Однако он, похоже, не любил лицемерие во многих его формах и, кажется, был свободен от ханжества , педантичности или любого рода аффектации.
Хотя многие его эпиграммы свидетельствуют о циничном неверии в женский характер, однако другие доказывают, что он мог уважать и почти почитать утонченную и обходительную женщину. Его собственная жизнь в Риме не дала ему опыта домашней добродетели; в эпоху, которая известна современному читателю главным образом по сатирам Ювенала но его эпиграммы показывают, что даже , добродетель признавалась чистейшим источником счастья. Однако самым нежным элементом в натуре Марсьяля, по-видимому, была его привязанность к детям и своим иждивенцам.
Марсьяля Эпиграммы
[ редактировать ]
Острая любознательность и наблюдательность Марсьяля проявляются в его эпиграммах. Непреходящий литературный интерес к эпиграммам Марсьяля обусловлен как их литературным качеством, так и красочными отсылками к человеческой жизни, которые они содержат. Эпиграммы Марсьяля воплощают в жизнь зрелищность и жестокость повседневной жизни императорского Рима, с которым он был тесно связан.
Например, из Марсьяля мы можем получить представление об условиях его жизни в Риме:
Я живу в маленькой камере с окном, которое даже не закрывается,
В котором Борей не хотел бы жить сам .
Как писала Джо-Энн Шелтон, «пожар представлял собой постоянную угрозу в древних городах, поскольку древесина была распространенным строительным материалом, и люди часто использовали открытый огонь и масляные лампы . Однако некоторые люди могли намеренно поджигать свое имущество, чтобы собрать страховые деньги ». [ 5 ] Марсьяль выдвигает это обвинение в одной из своих эпиграмм:
Тонгилиан, ты заплатил за свой дом двести;
Несчастный случай, слишком распространенный в этом городе, разрушил его.
Вы собрали в десять раз больше. Не кажется ли мне, я молюсь,
Ты поджег собственный дом, Тонгилиан?
Марсьяль также презирает врачей своего времени:
Я почувствовал себя немного плохо и позвонил доктору Симмаху.
Ну, ты пришел, Симмах, но ты привел с собой 100 студентов-медиков.
Сотня ледяных рук тыкала и тыкала меня.
Когда я позвал тебя, Симмах, у меня не было лихорадки, а теперь она есть.
Эпиграммы Марсьяля также относятся к жестокости, проявленной к рабам в римском обществе. Ниже он упрекает человека по имени Руфус за то, что тот высек своего повара за небольшую ошибку:
Ты говоришь, что заяц недоварен, и просишь кнута;
Руфус, ты предпочитаешь разделать своего повара, чем своего зайца.
Эпиграммы Марсьяля также характеризуются острым и часто язвительным остроумием, а также непристойностью; это принесло ему место в истории литературы как оригинального комика-оскорбителя . Ниже приведен образец его наиболее оскорбительного произведения:
Ты притворяешься молодым, Лаэтин, с крашеными волосами.
Так вдруг ты ворон, а только что ты был лебедем.
Вы не обманываете всех. Прозерпина знает, что ты седой;
Она снимет маску с твоей головы.

«Ходят слухи, Чиона, что ты девственница,
и что нет ничего чище ваших плотских наслаждений.
Тем не менее, вы не купаетесь с прикрытой нужной частью тела:
если у тебя хватит совести, сдвинь трусы на лицо.
«Ты откровенный человек», — всегда говоришь ты мне, Керил.
Всякий, кто говорит против тебя, Керил, человек откровенный.
Ешьте салат и мягкие яблоки:
У тебя, Феб, суровое лицо испражняющегося человека.
Или следующие два примера (в переводах Марка Юнис-Мона):
Жена Фабулла Басса часто носит с собой сумки.
Ребенок подруги, которого она явно обожает.
Почему она берет на себя эту обязанность по уходу за детьми?
Это объясняет несколько фруктовый пердеж.
С твоим гигантским носом и членом
Бьюсь об заклад, ты сможешь с легкостью
Когда ты взволнован
проверьте конец на наличие сыра.—Книга VI, № 36.
Наряду с римскими граффити , эпиграммы являются важным источником латинских нецензурных слов .
Прием
[ редактировать ]Работы Марсьяля стали высоко цениться после их открытия в эпоху Возрождения , писатели которого часто считали, что они разделяют взгляды на городские пороки своего времени. Влияние поэта заметно в Ювенале , поздней классической литературе, Каролингском возрождении , Ренессансе во Франции и Италии, Сигло де Оро и ранней современной английской и немецкой поэзии, пока он не стал немодным с ростом романтического движения .
В 21 веке наблюдается возрождение научного внимания к творчеству Марсьяля. [ 6 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Цыган Лорант. «Янус Панноний» . Библиотека венгерских исследований . Проверено 19 января 2017 г.
- ^ Джонстон, Патрисия А. «Эпиграммы и сатира в латинской поэзии» . Издательство Оксфордского университета . Проверено 19 января 2017 г.
- ↑ Не обязательно 1 марта из-за привычки праздновать свой день рождения в этот день, если человек родился в этом месяце: доктор Шеклтон Бейли, Марсьяль. Эпиграммы. Отредактировано и переведено DRSB (Кембридж (Массачусетс): Harvard University Press, 1993), vol. я, с. 1 н. 1.
- ^ Плиний Младший , Письма , 3.21.
- ^ Джо-Энн Шелтон, Как это делали римляне: Справочник по римской социальной истории (Нью-Йорк: Oxford University Press, 1988), 65.
- ^ Луччи, Джозеф М. (2015). Скрытые на виду: воинственные и греческая эпиграмматическая традиция . Публично доступные Пенсильванские диссертации (диссертации). Пенсильванский университет . Проверено 19 января 2017 г.
Ссылки
[ редактировать ]- Коулман, Кэтлин М. (2006). «Личность Цезаря». В М. Валерии Мартиалисе Liber Spectaculorum . Под редакцией Кэтлин Коулман, xlv – lxiv. Нью-Йорк: Оксфордский университет. Нажимать.
- Фэган, Гаррет Г. (1999). «Посещение бань с воинственным» в публичном купании в римском мире . Анн-Арбор: Издательство Мичиганского университета.
- Фицджеральд, Уильям. (2007). Марциал: Мир эпиграммы . Чикаго: Университет. из Чикаго Пресс.
- Хауэлл, Питер. (2009). Боевой. Древние в действии . Лондон: Бристоль Классикал Пресс.
- Лири, Тимоти Джон. (2012). «Модификация боевых действий в Британии девятнадцатого века». В «Очищении классики: редактирование на греческом и латыни» . Под редакцией Стивена Харрисона и Кристофера Стрэя. Лондон: Бристоль Классикал Пресс.
- Нисбет, Гидеон. (2003). Греческая эпиграмма в Римской империи: забытые соперники Марсьяля . Оксфорд: Оксфордский университет. Нажимать.
- Римелл, Виктория. (2008). Рим Марсьяля: империя и идеология эпиграммы . Кембридж, Великобритания: Кембриджский университет. Нажимать.
- Сапсфорд, Франческа Мэй (2012). «Эпос» Марсьяля . Докторская диссертация Бирмингемского университета.
- Стэнли, Фарланд. (2014). «Наблюдения за изображениями провинциальной Испании, созданными Марсьялем». Глотта , 90, 192–215.
- Салливан, Джон П. (2004). Боевой: Неожиданная классика: литературное и историческое исследование . Кембридж, Великобритания: Кембриджский университет. Нажимать.
- Салливан, Джон П. (1989). «Остроумные замыслы Марсьяля: некоторые технические наблюдения». Классические исследования Иллинойса 14.1/2: 185–199.
Внешние ссылки
[ редактировать ]



Работает
[ редактировать ]- Работы Марсьяля в цифровой библиотеке Персея
- Библиотека Эпиграмматона (на латыни) в Латинской библиотеке.
- Полные эпиграммы (на английском языке, издание 1897 года) в «Проекте Тертуллиана» - фактически неполные: скатологические и откровенно сексуальные материалы остались непереведенными.
- Боевой блог - переводы большей части первых трех книг эпиграмм.
- Избранные эпиграммы в переводе А. С. Клайна
- Избранные эпиграммы в переводе Элизабет Дьюк
- Избранные эпиграммы в переводе в Театре Помпея : 2:14 ; 6:9 ; 10:51 ; 11:1 ; 11:47 ; 14:29 ; 14:166
- Марсьяля Некоторые из наиболее рискованных эпиграмм в переводе Джозефа Салеми.
- Переводы из «Марциала» Франклина П. Адамса
- Переводы упрощенными китайскими иероглифами
Другие ссылки
[ редактировать ]- Стихи Марсьяля на PoemHunter.com
- Боевые котировки на странице котировок
- СОРГЛЛ: Боевые I.96, V.41 и X.30; прочитано Уэйкфилдом Фостером
- Придворный поэт и порнограф Глен Бауэрсок о Марсиале из The New York Review of Books
- * свободном доступе : Чисхолм, Хью , изд. (1911). « Боевой ». Британская энциклопедия . Том. 17 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. стр. 788–790. В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в