Jump to content

Латинская церковь на Ближнем Востоке

(Перенаправлен из франко-левантины )
Латинская церковь на Ближнем Востоке
Епархии латинской церкви на Ближнем Востоке
Страны и регионы  Кипр

 Палестина
 Израиль
 Иордания
 Ливан
 Сирия
 Турция ( провинция Хатай )

Более широкое определение
Демон Латинские католики, левантины
Языки Левантиновый арабский , иврит , арамейский , армянин , черкасийский , греческий , курдский , ладино , турецкий , домари
Часовые пояса UTC+02: 00 ( EET ) ( Кипр )
Крупнейшие города

Латинская церковь католической церкви имеет несколько рассеянных населения членов на Ближнем Востоке , особенно в Турции , Кипре и Леванте ( Сирия , Ливан , Палестина и Иордан ). Латинские католики используют латинские литургические обряды , в отличие от восточных католиков церкви , которые попадают под соответствующие патриархи и используют различные восточные католические литургии , находясь в полном общении со всемирной католической церковью. Латинские католики на Ближнем Востоке часто бывают европейского происхождения, особенно в средневековую эру крестоносцев , а затем в колониальный период 20-го века .

В зависимости от конкретной области, о которой идет речь, из-за их культурного наследия, происходящего от католиков, которые жили под , их иногда называют левантинами , итало-левантинами [ это ] или франко- ( арабский : شوام ; империей Османской левантинами ;

Отличительная эра влияния произошла во время крестовых походов с установлением Королевства Иерусалима в средние века . Как и в случае с восточными католиками и другими христианами на Ближнем Востоке , латинские католики имеют и историю, и подарок преследования .

Башня Галата , построенная в 1348 году Республикой Генуей в Цитадели Галата (современный Каракуя ) на северном берегу Золотого Рога , через Константинополь ( Фатих ) на южном берегу, является одним из самых известных архитектурных достопримечательностей итальянского Левантиновое сообщество в Стамбуле .

Левантины были в основном из итальянского (особенно венецианского и генуэзского ), французского или другого евро-м -люстного происхождения. Они жили на восточном Средиземноморском побережье Ливана и Сирии со времен средней византийской или османской эры и в Константинополе ( Стамбул ), Смирне ( Измир ) и других частях Анатолии (такие как портовые города Амасра , Синоп , Трабзон , Enez , Chanakkale , Foça , çeşme , Bodrum , Alanya , Mersin , Iskenderun и т. Д., где существовали колонии геновых и венецианских торговцев) в современной Турции .

Большинство из них являются либо потомками торговцев из морских республик Венеции , , Генуи , Пизы , Анконы и Рагузы у которых были колонии на восточном средиземноморском побережье; или потомки французских/итальянских левантинов, которые жили в государствах Крестоносцев Леванта (в современном Ливане , Израиле и Сирии ), особенно в портовых городах, таких как Бейрут , Триполи , Шира , Библи , Акра , Яффа , Латакия , и т. д.; или в крупных городах недалеко от побережья, таких как Тарсус , Антиохия , Иерусалим и т. Д. Другие могут обращаться в католицизм , иммигранты из англо-французской колонизации или восточные христиане, которые проживали там веками.

Когда Соединенное Королевство захватило южную часть Османской Сирии после первой мировой войны , некоторые из новых правителей адаптировали термин «левантиновый», громкий, чтобы ссылаться на жителей смешанного арабского и европейского происхождения в Ливане , Сирии и Палестина и европейцам (обычно французским , итальянским или греческим ), которые ассимилировали и приняли местные платья и обычаи.

Сегодня небольшой процент Ливана небольшой группы латинских католиков имеет по крайней мере частичное французское / итальянское происхождение. [ 1 ] [ 2 ]

Cyprus

[edit]

The Catholic community of Cyprus (Latinoi, Λατίνοι) consists one of the three recognized religious minorities of Cyprus, together with the Armenians and Maronites, according to the 1960 constitution.[3]

Turkey

[edit]
Church of St. Anthony of Padua on İstiklal Avenue in the Beyoğlu (Pera) district of Istanbul, which was constructed between 1906 and 1912 by the city's Italian Levantine community.

About 35,000 Levantines live in Turkey.[4]

The name Italo-Levantine is specifically applied to people of Italian (especially Venetian or Genoese) origin, but even with some French or other Euro-Mediterranean roots, who have lived in Istanbul, İzmir and other parts of Anatolia in Turkey. Some of the Italian Levantines may have ancestral origins also in the eastern Mediterranean coast (the Levant, particularly in present-day Lebanon and Israel) dating back to the period of the Crusades and the Byzantine Empire. A small group came from Crimea and from the Genoese colonies in the Black Sea, after the Fall of Constantinople in 1453.

The majority of the Levantines in modern Turkey are the descendants of traders/colonists from the Italian maritime republics of the Mediterranean (especially Genoa and Venice) and France, who obtained special rights and privileges called the Capitulations from the Ottoman sultans in the 16th century.[5]

There are two large communities of Italian Levantines: one in Istanbul and the other in İzmir. At the end of the 19th century there were nearly 6,000 Levantines of Italian roots in İzmir.[6] They came mainly from the nearby Genoese island of Chios in the Aegean Sea.[7]

The community had more than 15,000 members during Atatürk's presidency in the 1920s and 1930s, but today is reduced to only a few hundreds, according to Italian Levantine writer Giovanni Scognamillo.[8]

They continue to live in Istanbul (mostly in the districts of Karaköy, Beyoğlu and Nişantaşı), and İzmir (mostly in the districts of Karşıyaka, Bornova and Buca.)

The largest Catholic church in Turkey is the Church of St. Anthony of Padua on İstiklal Avenue in the Beyoğlu (Pera) district of Istanbul, which was constructed between 1906 and 1912 by the Italian Levantine community.

They have been influential in creating and reviving a tradition of opera.[9] Famous people of the present-day Levantine community in Turkey include Maria Rita Epik, Franco-Levantine Caroline Giraud Koç and Italo-Levantine Giovanni Scognamillo. Most of Turkey's small Catholic community are Levantines.

Notable people

[edit]

Notable people of the Italian Levantine community in Turkey include:

  • Sir Alfred Biliotti, who joined the British foreign service and eventually rose to become one of its most distinguished consular officers in the late 19th century. Biliotti was also an accomplished archaeologist who conducted important excavations at sites in the Aegean and Anatolia.
  • Livio Missir di Lusignano. Historian. His masterpiece is Les anciennes familles italiennes de Turquie.
  • Giuseppe Donizetti, musician. He was Instructor General of the Imperial Ottoman Music at the court of Sultan Mahmud II.[10]
  • Giovanni Scognamillo, writer. He composed "Memorie di Beyoğlu di un Levantino" in 1989.[11]

See also

[edit]
  1. ^ «Энциклопедия Гейла на Ближнем Востоке и Африке: Левантин» . Ответы.com . Получено 2012-01-25 .
  2. ^ «О журнале исследований левантина» . Levantine-journal.org . Получено 2012-01-25 .
  3. ^ «Общее строительство Кипрской Республики в Агии Петруполи - Общая информация» . www.mfa.gov.cy.
  4. ^ Левантиновая культура открывается для туризма haber.com (12.08.2013) Архивировано 30 июня 2016 года на машине Wayback
  5. ^ «История сообщества 3» . www.levantineheritage.com .
  6. ^ «Франгини: Итальянцы в Смирне/Измир (по -итальянски)» (PDF) .
  7. ^ «Левантиновые показания 56» . www.levantineheritage.com .
  8. ^ «Левантиновые показания 35» . www.levantineheritage.com .
  9. ^ Мерсин не имеет оправдания архивированного 2012-10-19 на машине Wayback , Radikal , 26 мая 2007 г.
  10. ^ "Musicaltimes.co.uk" . www.musicaltimes.co.uk . Архивировано из оригинала 23 февраля 2003 года.
  11. ^ «NTV News - News, Breaking News» . www.ntv.com.tr. Архивировано из оригинала 8 февраля 2010 года.

Источники

[ редактировать ]
  • Алекс Балтацци, Джордж Гальди, Джордж Поленос, лексикон Смирнейки (Измир Румкаси Созлугу): проиллюстрировано фразами, пословицами, картинками и диалогами , ISBN   975333284X . Также второе издание , ISBN   978-1-4632-0251-4
  • Consorti, A., События итальянства на востоке, 1815-1915 в: Colonial Magazine, год XV.
  • Францина, Эмилио. История итальянской эмиграции . Donzelli Editore. Рим, 2002 ISBN   88-7989-719-5
  • Гагарин, Майкл (31 декабря 2009 г.), Древняя Греция и Рим , том. 1, Oxford University Press, Incorporated, p. 247 , ISBN  978-0-19-517072-6
  • Миссия Лузигнано, Ливио. Два века итальянских отношений и итальянских отношений через события семьи итальянцев Смирн: миссия Лузигнано . «Современная история», (4) с. 613–623. Университет Болонья. Болонья, 1992.
  • Паннути, Алессандро. Итальянцы Стамбула в 20 -м веке: между сохранением идентичности и стиранием . Университет Парижа III - Sorbonne Nouvelle. Parigi, 2004
  • Понгилуппи, Франческо. Итальянский обзор орган итальянских интересов на востоке. Официальная газета Итальянской торговой палаты Константинополь , издание Исиды, Стамбул, 2015.
  • "Levant", Encarta , Microsoft, 2009
  • «Левант», Oxford Dictionares Online , издательство Оксфордского университета
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0df379df335b36c11fbc56218b679c9d__1725871560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0d/9d/0df379df335b36c11fbc56218b679c9d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Latin Church in the Middle East - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)