Эквивалентность финансовых услуг
Эта статья является частью серии, посвящённой |
![]() |
---|
![]() |
Принцип эквивалентности финансовых услуг на уровне Европейского Союза (ЕС) является одним из инструментов, которые Комиссия имеет в своем распоряжении для реализации своей международной стратегии в области финансовых услуг. [ 1 ] Принцип эквивалентности материализуется посредством решения об эквивалентности, выдаваемого Европейской комиссией целевой стране, которую она считает подходящей для доступа к европейскому рынку финансовых услуг. [ 2 ] Решение является односторонним, невзаимным и затрагивает целевую третью страну в отношении конкретных видов деятельности или услуг, для которых предназначено решение. [ 3 ] Решение об эквивалентности выдается путем оценки правил третьих стран в отношении конкретных услуг или деятельности в ЕС. Для этого Комиссия основывает свое решение на 40 положениях законодательства ЕС. Важно отметить, возможно, тот факт, что не все были приняты, но было принято более 250 решений об эквивалентности, ориентированных на более чем 30 стран мира. [ 3 ] [ а ]
По мнению Европейской комиссии, целью решения об эквивалентности является не либерализация международной торговли финансовыми услугами, а создание трансграничного инструмента для управления финансовой деятельностью участников рынка таким образом, чтобы соблюдались стандарты пруденциальных правил, как это делает ЕС на международном уровне. [ 1 ]
Существует признание того, что эквивалентность стала важным инструментом в ЕС и одним из основных полномочий Комиссии, когда дело касается финансовых услуг. [ 4 ] В своем выступлении комиссар по финансовым услугам Валдис Домбровскис подчеркнул эффективность политики. По этому случаю он воспользовался возможностью, чтобы поговорить о новом комплексном подходе ЕС и законодательных улучшениях для предоставления эквивалентности третьим странам. Кроме того, в нем описывается, как Комиссия и европейские надзорные органы контролируют ситуацию в странах, в отношении которых было принято решение об эквивалентности. [ 4 ]
Контекст и масштаб
[ редактировать ]Мировой финансовый кризис 2008 года вызвал ряд правил на уровне ЕС в отношении финансовых услуг . Все основные посткризисные законы содержат положения об эквивалентности. [ б ] оговаривая необходимость того, чтобы третьи страны имели эквивалентные правила ЕС (в дополнение к необходимости следовать правилам ЕС при работе на едином рынке или ведении бизнеса с контрагентами ЕС ). [ 5 ] Положения об эквивалентности стимулируют третьи страны, желающие получить доступ к рынку ЕС, привести свои внутренние правила в соответствие с правилами ЕС, или, с другой стороны, они увеличивают затраты для третьих стран, поскольку они должны будут подчиняться требованиям ЕС. в дополнение к домашнему регулированию. [ 6 ]
Основные цели решений об эквивалентности, среди прочего, заключаются в том, чтобы позволить властям ЕС полагаться на страны, не входящие в ЕС, в отношении их проверенных эквивалентных стандартов; сократить/устранить дублирование требований соответствия; сделать определенные услуги, продукты или деятельность приемлемыми для целей регулирования в ЕС; и разрешить менее обременительный пруденциальный режим для банков и финансовых учреждений ЕС, работающих в аналогичных третьих странах. [ 7 ]
Законодательная база
[ редактировать ]Законодательная база, включающая решения об эквивалентности финансовых услуг, обширна. Он включает более 40 положений, позволяющих комиссии принимать меры в различных областях. [ 8 ] Основными законодательными актами, которые влекут за собой решения об эквивалентности, являются:
- директива по бухгалтерскому учету
- директива аудита
- требований к капиталу регулирование
- регулирование кредитно-рейтинговых агентств
- ЭМИР
- контрольные показатели регулирования
- регулирование злоупотреблений на рынке
- директива о рынках финансовых инструментов (MiFID II)
- рынки регулирования финансовых инструментов (MiFIR)
- директива о проспекте эмиссии
- директива о платежеспособности II
- директива прозрачности
Альтернативы решениям об эквивалентности
[ редактировать ]Эквивалентность – не единственный инструмент, доступный для решения вопросов трансграничного предоставления финансовых услуг. Они есть: [ 1 ]
- Национальный режим: Иностранные компании, организации, продукты и услуги рассматриваются как отечественные, и они обязаны работать так же, как и отечественные товары. На практике отечественным регулирующим органам нет необходимости детально понимать зарубежные режимы регулирования. Это происходит, например, в США.
- Исключения: такие страны, как Япония или Швейцария, уделяют особое внимание избранным аспектам трансграничной регуляторной деятельности. Некоторые юрисдикции обычно применяют более широкие исключения в области финансов, поскольку они известны своей «благоприятной финансовой средой».
- Паспортизация: система, основанная на едином разрешении, позволяющая предоставлять услуги на всей территории Европейского Союза, если это соответствует законодательству страны происхождения. В ЕС паспортизация регулируется несколькими законодательными актами, такими как MiFID II , которые содержат «положения о разрешении», часто также влекущие за собой «паспортные права». [ 9 ]
- Международные соглашения: подразумевают взаимные обязательства между двумя или более юрисдикциями, направленные на снижение барьеров для предоставления финансовых услуг. посредством Соглашения ЕС-Швейцария по страхованию имущества, не связанного с жизнью , и Соглашения ЕС-США по страхованию и перестрахованию . Это происходит , например,
Паспортизация
[ редактировать ]С другой стороны, паспортизация — это высший уровень доступа к рынку, доступный для любой страны. [ 10 ] В данном случае это подразумевает членство в ЕЭЗ , ни одна третья страна, не входящая в Европейское экономическое пространство (Норвегия, Исландия и Лихтенштейн), никогда не получала паспорта. Даже Швейцария, которая является членом ЕАСТ (но не ЕЭЗ), не имеет паспортных прав. Ниже приведено сравнение эквивалентности и паспортизации в ключевых законодательных актах ЕС.
Доступ через эквивалентность | Доступ через паспорт | |
---|---|---|
Четвертая директива о требованиях к капиталу (CRD IV) | Нет, ЕС признает третьи страны эквивалентными CRD IV, но для банков, не входящих в ЕС, нет прав доступа на рынок. | Да, трансграничные права и местный режим для операций филиалов. |
Директива о рынке финансовых инструментов (MIFID II) | В принципе, Директива создает трансграничные права для фирм, не входящих в ЕС, при условии, что они авторизованы ESMA , но только для услуг MIFID II. Решение принимается совместно ESMA, комиссией и советом. | Да, трансграничные права и местный режим для операций филиалов. |
Директива о платежных услугах (PSD II) | Нет, никаких положений о предоставлении финансовых услуг третьими странами в рамках PSD II нет. | Да, трансграничные права на внутреннем рынке. |
Директива UCITS | Нет, фонды UCITS могут продаваться и управляться только внутри Европейской экономической зоны. | Да, трансграничные права на внутреннем рынке. |
Директива управляющих альтернативными инвестиционными фондами (AIFMD) | В принципе, AIFMD предоставляет трансграничные права фирмам, не входящим в ЕС, при условии, что ESMA разрешает такую эквивалентность. Решение принимается совместно ESMA, комиссией и советом. | Да, трансграничные права на внутреннем рынке. |
Участвующие актеры
[ редактировать ]Решения об эквивалентности, как правило, принимаются комиссией. В целом, что является характеристикой европейской правовой базы, решения (как законодательный инструмент) принимаются комиссией, когда другие правила (положения, директивы или договоры) позволяют предпринимать такие действия. [ 12 ] Тем не менее, комиссия не является единственным действующим лицом, участвующим в принятии решений, когда речь идет о финансовых услугах в ЕС.
Решения об эквивалентности представляют собой многоэтапный процесс, в ходе которого комиссия по рекомендации европейских надзорных органов ( EBA – Европейское банковское управление , ESMA – Европейское управление по ценным бумагам и рынкам и EIOPA – Европейское управление страхования и профессиональных пенсий ) начинает процесс оценки « пригодности» нормативно-правовой базы третьей страны, чтобы считать ее «эквивалентной» нормативной базе ЕС в определенной области. [ 13 ]
Точно так же, поскольку это действие является дискреционным и односторонним со стороны Комиссии, решение может быть отменено, изменено или «отменено», если Комиссия того пожелает, после консультации с компетентными органами и уведомления заинтересованной стороны.
Оценка
[ редактировать ]Как подчеркивалось выше, большинство законов ЕС в области финансовых услуг содержат положения, позволяющие принимать решения об эквивалентности. Обычно комиссия – это учреждение, уполномоченное выносить такие решения и, следовательно, именно оно должно провести оценку, чтобы проверить, эквивалентны ли правила третьих стран правилам ЕС. [ 7 ] [ 14 ]
Чтобы принять решение об эквивалентности, комиссия устанавливает технический диалог с заинтересованными сторонами и различными агентствами, связанными с ЕС. Власти третьих стран принимают участие в дискуссиях, способствуя установлению фактов и «представляя свою позицию», чтобы оценить, насколько их законодательство совместимо с правилами ЕС. [ 15 ] Комиссия собирается установить технические контакты с третьей страной, а затем подтвердить свои выводы об эквивалентности. Позднее такие контакты способствуют выявлению нормативных пробелов в процессе постфактумного мониторинга. [ 15 ]
Определение эквивалентности режима третьей страны является результатом тщательной индивидуальной оценки правил третьих стран и ее контроля со стороны комиссии. Такая оценка обусловлена двумя основными аспектами: принципом пропорциональности и необходимостью управлять рисками, связанными с трансграничной деятельностью, основанной на эквивалентности. Тем не менее, в силу своего одностороннего характера, решение об эквивалентности – как инициирование, так и оценка и принятие решения – исключено из любого вмешательства со стороны третьих стран. Это действует как форма суверенного права, и эквивалентность может быть отозвана или приостановлена в любое время. [ 16 ]
Способ, которым Комиссия оценивает эквивалентность, варьируется от домена к домену. Он не основан на точной формулировке закона ЕС, присутствующей в законодательстве третьих стран, но представляет собой сравнение намерений и результатов. В некоторых случаях такое решение основано на взаимности для фирм ЕС. Кроме того, в некоторых случаях решение об эквивалентности остается за национальными властями (особенно в случае банковской деятельности, когда надзор осуществляется исключительно на национальном уровне). [ 17 ]
Различные этапы достижения эквивалентности включают в себя: [ 17 ]
- ЕС может пересматривать решения об эквивалентности по своему усмотрению;
- Комиссия проводит оценку регуляторного режима третьей страны в отношении как основного, так и вспомогательного законодательства;
- Технический анализ, проведенный соответствующим Европейским надзорным агентством, подтверждает оценку;
- Решение об эквивалентности должно быть одобрено государствами-членами, часто в соответствии с процедурой экспертизы ЕС;
- Иногда предприятия должны получить собственное разрешение от соответствующего надзорного органа ЕС, прежде чем воспользоваться правами, предоставляемыми оценкой эквивалентности.
- В некоторых случаях другая страна также должна в качестве условия предоставить взаимное признание ЕС.
Решения об эквивалентности и прогресс
[ редактировать ]По состоянию на февраль 2021 года список стран, предусмотренных Решениями об эквивалентности, принятыми Европейской комиссией в соответствии с каждой директивой, выглядит следующим образом: [ 18 ] Директива по бухгалтерскому учету (2013/34/ЕС)
- Искусство. 47 Отчетность по странам: Канада
Платежеспособность II (2009/138/EC)
- Статья 172 – Раздел I – для перестраховщиков третьих стран в ЕС: эквивалентный режим их деятельности: Бермудские острова, Швейцария
- Статья 227 – Глава VI Раздела I – для страховщиков ЕС в третьих странах: правила платежеспособности для расчета требований к капиталу и собственных средств: Австралия, Бермудские острова, Бразилия, Канада, Япония, Мексика и США.
- Статья 260 – Раздел III – для страховщиков третьих стран в ЕС: эквивалентность группового надзора со стороны надзорных органов третьих стран: Бермудские острова, Швейцария
МИФИР (600/2014/ЕС)
- Статья 1(9) – Центральные банки, освобожденные от налога: Австралия, Бразилия, Канада, Китай, Гонконг, Индия, Япония, Мексика, Сингапур, Южная Корея, Швейцария, Турция, США.
- Статья 28 (4) – Торговые площадки для целей торговых обязательств по деривативам: Сингапур и США.
МИФИД 2 (2014/65/ЕС)
- Статья 25(4)[a] – Торговые площадки для целей торговых обязательств по акциям в сочетании со Ст. 23 Регламента (ЕС) № 600/2014 о рынках финансовых инструментов (МИФИР): Австралия, Гонконг и США.
Обязательный аудит (2006/43/EC)
- Статья 46 (2) – Эквивалентность системы аудита (5): Абу-Даби, Австралия, Бразилия, Канада, Китай, Дубай, Гернси, Индонезия, остров Мэн, Япония, Джерси, Малайзия, Маврикий, Новая Зеландия, Сингапур, Юг. Африка, Южная Корея, Швейцария, Таиланд, Тайвань, Турция и США.
- Статья 47(3) – Адекватность компетентных органов (5bis): Австралия, Бразилия, Канада, Китай, Дубай, Гернси, остров Мэн, Япония, Джерси, Малайзия, Южная Африка, Южная Корея, Швейцария, Тайвань, Таиланд и Соединенные Штаты
Директива о проспекте эмиссии (2003/71/EC)
- Статья 7(1) – ОПБУ третьих стран с МСФО: Канада, Китай, Япония, Южная Корея и США.
Положение о кредитно-рейтинговых агентствах (1060/2009EC – с поправками)
- Статья 5(6) – Правовая и надзорная база: Гонконг, Япония, Мексика и США.
Регламент 575/2013/ЕС с поправками – CRR
- Статья 107 (4) – Кредитные учреждения: Аргентина, Австралия, Бразилия, Канада, Китай, Фарерские острова, Гренландия, Гернси, Гонконг, Индия, остров Мэн, Джерси, Япония, Мексика, Монако, Новая Зеландия, Сербия, Швейцария. , Турция, Саудовская Аравия, Сингапур, Южная Африка, Южная Корея и США.
- Статья 107 (4) – Обмены: Австралия, Бразилия, Канада, Китай, Индия, Индонезия, Япония, Мексика, Саудовская Аравия, Сингапур, Южная Африка, Южная Корея и США.
- Статья 107 (4) – Инвестиционные компании: Австралия, Бразилия, Канада, Китай, Гонконг, Индонезия, Япония, Мексика, Саудовская Аравия, Сингапур, Южная Африка, Южная Корея и США.
- Статья 114 (7) – Кредитные учреждения: Аргентина, Австралия, Бразилия, Канада, Китай, Фарерские острова, Гренландия, Гернси, Гонконг, Индия, остров Мэн, Джерси, Япония, Мексика, Монако, Новая Зеландия, Сербия. , Швейцария, Турция, Саудовская Аравия, Сингапур, Южная Африка, Южная Корея и США.
- Статья 115 (4) – Кредитные учреждения: Аргентина, Австралия, Бразилия, Канада, Китай, Фарерские острова, Гренландия, Гернси, Гонконг, Индия, остров Мэн, Джерси, Япония, Мексика, Монако, Новая Зеландия, Сербия. , Швейцария, Турция, Саудовская Аравия, Сингапур, Южная Африка, Южная Корея и США.
- Статья 116 (5) – Кредитные учреждения: Аргентина, Австралия, Бразилия, Канада, Китай, Фарерские острова, Гренландия, Гернси, Гонконг, Индия, остров Мэн, Джерси, Япония, Мексика, Монако, Новая Зеландия, Сербия. , Швейцария, Турция, Саудовская Аравия, Сингапур, Южная Африка, Южная Корея и США.
- Статья 142 (2) – Кредитные учреждения: Аргентина, Австралия, Бразилия, Канада, Китай, Фарерские острова, Гренландия, Гернси, Гонконг, Индия, остров Мэн, Джерси, Япония, Мексика, Монако, Новая Зеландия, Сербия, Швейцария. , Турция, Саудовская Аравия, Сингапур, Южная Африка, Южная Корея и США.
- Статья 142 (2) – Инвестиционные компании: Австралия, Бразилия, Канада, Китай, Гонконг, Индонезия, Япония, Мексика, Саудовская Аравия, Сингапур, Южная Африка, Южная Корея и США.
EMIR 648/2012/EU с поправками
- Статья 13(2) – Требования к сделке : Япония и США.
- Статья 25(6) – ККТ: Австралия, Бразилия, Канада, Дубай, Япония, Гонконг, Индия, Мексика, Новая Зеландия, Сингапур, Южная Африка, Южная Корея, Швейцария, США, Великобритания и Объединенные Арабские Эмираты.
- Статья 2a – Регулируемые рынки: Австралия, Канада, Япония, Сингапур и США.
Регламент 909/2014/ЕС
- Искусство. 25(9) – ЦД: Соединенное Королевство
Регламент о злоупотреблениях на рынке (596/2014/ЕС)
- Статья 6(5) – Государственные органы и центральные банки, освобожденные от налога: Австралия, Бразилия, Канада, Китай, Гонконг, Индия, Япония, Мексика, Сингапур, Южная Корея, Швейцария, Турция и США.
Директива о прозрачности (2004/109/EC)
- Статья 23(4)[третья] – ОПБУ третьей страны/переходный режим: Индия
- Статья 23(4)[третья] – ОПБУ третьих стран с МСФО: Канада, Китай, Япония, Южная Корея и США.
Регламент 2006/1011/ЕС
- Статья 30(3) – Конкретные администраторы или критерии: Австралия и Сингапур.
Брексит
[ редактировать ]Брексит подразумевает потерю паспортных прав Соединенного Королевства. [ 19 ] Тем не менее, Великобритания по-прежнему может получить доступ к единому европейскому рынку посредством предоставления эквивалентности – даже если и не такой же уровень доступа к рынку, как членство. Великобритания заявила о своем намерении добиваться постоянной схемы эквивалентности после окончания переходного периода. [ 20 ] Европейский Союз исключил возможность такого соглашения, поскольку ни одна другая страна никогда не получала таких же льгот: Япония является страной с самым большим уровнем доступа к рынку финансовых услуг после Торгового соглашения между ЕС и Японией. [ 21 ]
является Лондонский Сити крупнейшим финансовым центром Европы и лишь недавно уступил свою первую позицию в Глобальном индексе финансовых центров Нью-Йорку. [ 22 ] Существует признание того, что Лондон остается и будет оставаться ведущим финансовым центром Европы в долгосрочной перспективе, даже если Брексит окажет значительное влияние на эту логику. [ 23 ] [ 24 ] Это признание означало, что продление переходных мер после даты Брексита в некоторых случаях – как часть планов борьбы – было необходимо, чтобы минимизировать возможные разрушительные последствия Брексита в финансах. Некоторые примеры того, как Брексит оказал влияние на предоставление финансовых услуг в Европе, включают:
- Клиринг является одной из наиболее важных финансовых услуг, предлагаемых в Лондоне, а Брексит означает, что клиринг активов, в которых доминирует евро, будет осуществляться за пределами зоны надзора ЕЦБ. [ 25 ] В Лондоне расположены крупнейшие компании, способные это сделать ( LCH Clearnet , LME, CME Clear и ICE Clearing Europe). В конце концов, ограничения на клиринговую и надзорную роль были переданы ESMA . [ 26 ]
- Кроме того, Великобритания была в авангарде проекта CMU . Первоначальная цель проекта заключалась в том, чтобы стать ближе к Великобритании, продвигая более инклюзивную роль лондонского Сити и его доминирующего положения в европейской финансовой системе. На практике потеря оптового рынка Великобритании делает проект «менее эффективным» и снижает имидж ЕС как «крупного финансового центра» в мире. [ 27 ] [ 28 ] Тем не менее, поскольку нынешняя Комиссия взяла на себя ответственность, проект CMU был пересмотрен и обновлен, чтобы отразить новую реальность без Великобритании, и новый План действий был запущен еще в сентябре 2020 года. [ 29 ]
После фактического выхода Соединенного Королевства из Европейского Союза 31 декабря 2021 года ни одна сделка по финансовым услугам до сих пор не достигнута. [ 30 ] Несмотря на настойчивые требования, Великобритании не удалось обеспечить положение города в финансовых операциях блока. Вероятно, это способствовало тому, что Амстердам обогнал Лондон по среднедневной стоимости акций, номинированных в евро, торгуемых всего через месяц после окончания переходных мер по Брекситу. [ 31 ]
См. также
[ редактировать ]- Союз рынков капитала
- Экономический и валютный союз
- План действий в сфере финансовых услуг
- Европейская система финансового надзора
Примечания
[ редактировать ]- ^ Таблица эквивалентности
- ^ Включая: Постановление о кредитных рейтинговых агентствах (2009 г.), Директиву об управляющих альтернативными инвестиционными фондами (2011 г.), Положение об европейской рыночной инфраструктуре (2012 г.) и новую Директиву о рынке финансовых инструментов (2014 г.).
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Европейская комиссия (27 февраля 2017 г.). «Решения ЕС об эквивалентности в политике финансовых услуг: оценка» (PDF) .
- ^ «Что такое соглашение об эквивалентности?» . Великобритания в меняющейся Европе . Проверено 8 июля 2020 г.
- ^ Jump up to: а б ПВК. (2019). Эквивалентность: обзор финансовых услуг. Доступно по адресу: https://www.pwc.co.uk/financial-services/assets/pdf/equivalence-financial-services-overview.pdf .
- ^ Jump up to: а б Европейская комиссия (29 июля 2019 г.). «Финансовые услуги: Комиссия устанавливает свою политику эквивалентности со странами, не входящими в ЕС» . Европейская Комиссия - Европейская Комиссия . Проверено 8 июля 2020 г.
- ^ Квалья, Люсия (2 января 2015 г.). «Политика «эквивалента третьих стран» в посткризисном регулировании финансовых услуг в Европейском Союзе» . Западноевропейская политика . 38 (1): 167–184. дои : 10.1080/01402382.2014.920984 . ISSN 0140-2382 . S2CID 153587494 .
- ^ Ферран, Э. (2012). «Реформа регулирования, вызванная кризисом: куда движется ЕС?», Э. Ферран и др. (ред.), Нормативные последствия глобального финансового кризиса. Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1–110.
- ^ Jump up to: а б «Признание финансовых рамок, не входящих в ЕС (решения об эквивалентности)» . Европейская Комиссия - Европейская Комиссия . Проверено 8 июля 2020 г.
- ^ «Пресс-уголок» . Европейская Комиссия - Европейская Комиссия . Проверено 28 февраля 2021 г.
- ^ Бирс, Брайан. «Паспорт позволяет зарегистрированным в ЕЭЗ фирмам пересекать границы для ведения бизнеса» . Инвестопедия . Проверено 9 июля 2020 г.
- ^ ПВК. (2018). Влияние потери взаимного доступа к рынкам финансовых услуг в 27 странах ЕС и Великобритании. Доступно по адресу: https://www.pwcavocats.com/assets/files/pdf/2018/impact-of-brexit-on-fs-in-europe.pdf .
- ^ ББА. (2016). Краткий обзор Брексита № 4: Что такое «эквивалентность» и как она работает? Доступно по адресу: https://www.bba.org.uk/wp-content/uploads/2016/12/webversion-BQB-4-1.pdf.
- ^ «Как принимаются решения» . Европейская Комиссия - Европейская Комиссия . Проверено 28 февраля 2021 г.
- ^ Дентонс. «Система принятия решений по эквивалентности ЕС и Великобритании – Брексит и за его пределами» .
- ^ ICSA Ирландия. (nd) Третьи страны и оценки эквивалентности ЕС. Доступно по адресу: https://www.icsa.org.uk/ireland/knowledge-and-guidance/eu-update/ Third-countries-and-eu-equivalence-assessments.
- ^ Jump up to: а б «EUR-Lex - L:2019:201:TOC - EN - EUR-Lex» . eur-lex.europa.eu . Проверено 8 июля 2020 г.
- ^ «ЕС подтверждает подход к «эквивалентности» - KPMG Global» . КПМГ . 29 июля 2019 г. Проверено 8 июля 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Минькова, Маргарита (03.04.2020). «Режим эквивалентности ЕС в финансовых услугах» . СЕПС . Проверено 8 июля 2020 г.
- ^ Европейская комиссия (10 февраля 2021 г.). «Список решений об эквивалентности, принятых Европейской комиссией» (PDF) .
- ^ Альварес, Альберто. «Повлияет ли потеря паспортных прав на статус Лондона как финансового центра мира?» . www.mariscal-abogados.com . Проверено 10 июля 2020 г.
- ^ «Наш подход к будущим отношениям с ЕС» . GOV.UK. Проверено 10 июля 2020 г.
- ^ «ЕС заявляет, что эквивалентность финансовых услуг не является частью торговых переговоров с Великобританией» . Рейтер . 27 февраля 2020 г. Проверено 10 июля 2020 г.
- ^ «Лондон уступает первое место Нью-Йорку в финансовом обзоре из-за Брексита» . Рейтер . 12 сентября 2018 г. Проверено 10 июля 2020 г.
- ^ «Лондон сохранит финансовую огневую мощь даже в случае «худшего возможного» Брексита, — заявляет Центральный банк Ирландии» . СитиАМ . 08.08.2019 . Проверено 10 июля 2020 г.
- ^ Лавери, Скотт; Макдэниел, Шон; Шмид, Давиде (03 октября 2019 г.). «Финансы фрагментированы? Франкфурт и Париж стали европейскими финансовыми центрами после Брексита» . Журнал европейской публичной политики . 26 (10): 1502–1520. дои : 10.1080/13501763.2018.1534876 . ISSN 1350-1763 . S2CID 158201406 .
- ^ Дорри, Сабина (2017). «Геополитика Брексита, евро и лондонского Сити» . Геофорум . 85 : 1–4. doi : 10.1016/j.geoforum.2017.07.003 .
- ^ «ЕЦБ нападает на правительства ЕС [ так в оригинале ] за то, что они отказывают им в надзоре за клирингом евро» . Рейтер . 21 марта 2019 г. Проверено 10 июля 2020 г.
- ^ Динов, Станьо (14 января 2020 г.). Европейский союз рынков капитала – претензии и критика . ISBN 978-3-643-13883-5 .
- ^ Буш, Дэнни (1 сентября 2017 г.). «Союз рынков капитала для разделенной Европы». Журнал финансового регулирования . 3 (2): 262–279. дои : 10.1093/jfr/fjx002 . ISSN 2053-4833
- ^ «План действий Союза рынков капитала на 2020 год: Союз рынков капитала для людей и бизнеса» . Европейская Комиссия - Европейская Комиссия . Проверено 27 февраля 2021 г.
- ^ Хоган, Макканн Фитцджеральд-Джош; Гиллен, Фергюс; Уайт, Марк; Лоулесс, Джудит; Мерфи, Дарра; Фаррелл, Адриан; Куив, Иамон О; Битти, Хью; Спратт, Тони (12 января 2021 г.). «Сделка по Брекситу: влияние на финансовые услуги | Лексология» . www.lexology.com . Проверено 27 февраля 2021 г.
- ^ «Амстердам обгоняет Лондон как европейский центр торговли акциями» . uk.finance.yahoo.com . Проверено 27 февраля 2021 г.