Ноакхайла
Ноакхайла | |
---|---|
Ноакхилла бенгальский | |
Ноахали бенгальский [1] | |
Родной для | Бангладеш и Индия |
Область | Большой Ноакхали , южный Трипура. |
Диалекты | Чатхильский вариант [2] |
Бенгальский алфавит | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | – |
глоттолог | noak1234 |
Ноахаилла ( Ноакхайла ), Ноахали бенгальский ( Ноахали бенгальский ) [3] [4] также известный под демонимом Ноахалиан , [5] это диалект бенгали , [6] [7] [8] [9] [10] На нем говорят около 7 миллионов человек, в основном в регионе Большого Ноахали в Бангладеш , а также в южных частях Трипуры в Индии . За пределами этих регионов значительное количество говорящих на языке ноахаилла проживает в других частях Бангладеш; а также диаспоры на Ближнем Востоке , в Италии , Европе и США .
Диалект Ноакхайла не присутствует в формальной обстановке ни в Бангладеш, ни в Индии, хотя предполагается его стандартизация. [11] Существует постмодернистское требование дивизии Ноахали из-за старой истории, традиций и культуры Ноахали (в настоящее время района Читтагонгского дивизиона ) в Бангладеш со стороны активистов Ноакхали. [12] [13] Движение приобрело дурную славу и часто стало объектом мемов и троллинга в Бангладеш. [14] [15]
Этимология
[ редактировать ]Ноахаилла названа в честь Ноахали, что относится к диалекту, на котором говорят в этой местности. Это трансформированная форма Вангии архаичного Ноахалия ( নোয়াখালীয়া ), где « -iya » — суффикс , обычно используемый в бенгали как демоним, прошедший лингвистический процесс под названием Апинихити ( অপিনিহিতি ). ), форма эпитеза, стать Ноахаиллой ( নোয়াখাইল্লা ). На английском языке оно также может быть известно как Noakhalian , относительно недавний термин, который приобрел известность как местный демоним, по крайней мере, с пакистанского периода . [5] « -an » — это суффикс , обычно используемый в английском языке для обозначения действия или прилагательного, которое предполагает принадлежность к , образуя тем самым существительное-агент. [16]
История
[ редактировать ]Диалект Ноакхайла принадлежит к восточным диалектам бенгальского языка, которые возникли в результате слияния других диалектов этого региона. [17] Ноахали, район, в честь которого он назван, возник в 13 веке как центр регионального территориализма под названием Бхулуа . Короли Бхулуа покровительствовали санскриту . Приход мусульман в Бхулуа настолько повлиял на местный диалект, что несколько индуистских правителей Бхулуа даже приняли тюркский титул хана . [18] Мусульманская миграция расширилась после завоевания Бхулуа Великими Моголов, когда на местный диалект повлияли такие языки, как арабский и персидский . Большое лексическое влияние арабского языка среди мусульман все еще можно обнаружить в Ноахаилле и сегодня. [19]
Его сильные фольклорные традиции насчитывают несколько столетий. Во время колониального правления ирландский лингвист Джордж Абрахам Грирсон собрал два народных стихотворения Ноахаиллы; один с острова Хатия , который находится у побережья материка Ноакхали, а другой из Рамганджа , в настоящее время в районе Лакшмипур . [20] Чистые португальские купцы и римско-католические миссионеры, поселившиеся в Ноахали, также переняли местный язык еще в 1920-х годах. [21]
организовали массовую демонстрацию В декабре 2019 года активисты Ноахаиллы всех слоев в Майджди в ответ на показ на частном телеканале комической драмы « Ноахали Бибхаг Чай» («Мы хотим дивизии Ноахали»). Они сочли эту драму оскорблением диалекта Ноахаиллы, истории и традиций Ноахалинского района. [22]
Статус и использование
[ редактировать ]Ноакхайла не имеет официального признания или использования диалекта Ноакхайла публично, в судах или законодательных органах, как существующий стандарт бангла. Образованные, элитные, политические и влиятельные группы Бангладеш, несущие однородность Ноахали или внутренне подверженные социо-культурному феномену Ноахали, обычно предпочитают стандартную форму бангла для своего более широкого общения. Они сохраняют этот диалект как свое личное средство общения только с членами однородной общины Большого Ноахали. [11]
Использование Ноакхайлы в настоящее время сокращается, поскольку все больше и больше семей Ноакхайла предпочитают воспитывать своих детей, говорящих на стандартном бенгальском языке , поскольку он является официальным средством массовой информации в стране, а также из-за негативных стереотипов в отношении Ноакхали, существующих в других частях Бенгалии. [23] Часто случается так, что городские Ноакхайлы поколения Z не могут говорить на Ноакхайле, хотя на нем обычно говорят их бабушки и дедушки в своих домах. [24] в отличие от носителей читтагонского и силхети некоторые носители ноакхайльского языка иногда испытывают комплекс лингвистической неполноценности. Сообщается, что [25] Султана, Довчин и Пенникук также подчеркнули стигматизацию Ноакхайлы в бангладешском обществе. [26]
Классификация
[ редактировать ]Грирсон (1903) сгруппировал диалект Ноахали в юго-восточные бенгальские диалекты, наряду с диалектами Читтагонга и Акьяба . Чаттерджи (1926) относит Ноакхайлу к восточной Ванги группе диалектов бенгали и отмечает, что все бенгальские диалекты были независимы друг от друга и не произошли от исторического литературного реестра бенгали, называемого « садху бхаша ». [27] Наряду с некоторыми восточными диалектами бенгали , диалект Ноакхайла развил некоторые фонетические и морфологические характеристики, которых нет в других западных диалектах бенгали . [28] Лингвист доктор Мухаммад Шахидулла поместил этот диалект в ветвь Прачья в отличие от ветви Пащатья бенгальских диалектов . Ссылаясь на эту классификацию, лингвист Пареш Чандра Маджумдер (1992) поместил диалект Ноакхайла в подкатегорию пурбодеши ветви Прачья (Вангия), а другой ветвью является Пашчатья (Гурхи). [7] По словам доктора Мухаммада Шахидуллы , диалект Ноахали является результатом слияния других бенгальских диалектов этого региона. В результате слияния возник этот уникальный и самобытный бенгальский диалект. [29]
Географическое распространение
[ редактировать ]Ноакхайла — основной диалект Большого Ноахали, который сегодня включает бангладешские районы Ноахали , Фени и Лакшмипур , а также некоторые части подрайона Хаджигандж . На нем также говорят в южной части индийского штата Трипура , особенно в некоторых частях районов Сипахиджала , Южная Трипура и Гомати . В этих трех округах, наряду со стандартным бенгальским , он служит лингва-франка среди проживающих там многоэтнических сообществ жителей, таких как трипури / реанг , чакма , мог / марма , а также бенгальцы ноакхайла . Ноахаилла во многом взаимопонятен с соседним диалектом Сандвипи, на котором говорят на Сандвипе , острове в Бенгальском заливе . [11] Некоторые утверждают, что в диалектном континууме бенгали диалект Ноакхайла взаимно непонятен с диалектом Динаджпур (северный диалект) из-за географического расстояния между двумя диалектами. [30]
До и после раздела Индии носители языка ноакхайля также мигрировали в Западную Бенгалию , Ассам и Трипуру . [31] [32] За пределами субконтинента крупнейшие диаспоры Ноахаиллы проживают в Европе (особенно в Италии ) и Северной Америке . Значительные общины, говорящие на языке ноахаилла, проживают на Ближнем Востоке , большинство из которых являются рабочими-мигрантами, а также во многих других странах мира. [33] [34]
Система письма
[ редактировать ]В бенгальском языке региональные нестандартные диалекты не используются в официальных целях. Стандартный бенгальский язык, написанный бенгальским письмом, используется в качестве средства обучения в Бангладеш. [35] Поэтому некоторые могут писать на диалекте Ноакхайла, используя бенгальский сценарий, однако писать на стандартном бенгальском языке считается более формальным. Сценарий Силхети Нагри исторически использовался в районе Ноакхали, а также в других частях сегодняшней Бангладеш и Западной Бенгалии до второй половины 20-го века, и этот сценарий использовался только в путхи , записанных в Садху и Добхаши литературных регистрах стандартного бенгальского языка. . [36] [37]
Особенности и лексическое сравнение
[ редактировать ]Ноакхайла — восточно-бенгальский диалект с большим количеством персидской и хиндустанской лексики. Наиболее примечательной особенностью, отличающей его от стандартного бенгальского и других индоарийских языков, является то, что слова, использующие звук p в последних языках, произносятся как h в Noakhailla. Примером может служить бенгальское слово, обозначающее воду (пани), которое в Ноакхайле звучит как хани . Еще одной примечательной особенностью является наличие звука /x/ (похожего на خ в арабском языке ), которого нет в стандартном бенгальском языке. [28]
Английский | Стандартный бенгальский | Ноакхайла | Примечания |
---|---|---|---|
Мальчик/Сын | Чхеле (сын) | хола/хижина | |
Вода | Пани (вода) | Хани | |
Слушать | Шон~Шун | хон~хун | |
Что | Ки (ключ) | кия | |
Все | Шокёл (Все), Бебак (Бебак) | попрошайка | От бебак-гулина |
Курица | Мурги (курица), кукра (жулик) | кура | дебуккализованный из более раннего kũkr̥a (кривой) |
Папайя | Пепе | хабия | |
Калькутта | Калькутта (Калькутта) | Койлкатта [38] | |
Большой | Боро (большой), Бодо (большой) | бодда (большой) [38] | |
Яйцо | Чим (яйцо), бойда (бойда) | Бойза | С арабского : بيضة , латинизировано : bayḍah. |
Зло | шойтани (дьявольский) | Хоннаши [39] | С арабского : خناس , романизированного : khannas. |
лечь | Шуйе пора (лежа) | хота | |
Друг | Бонду (друг), дост(о) (друг), ияр (ухо) | Bondu (друг), dost(o) (друг), eyar (воздух) | |
Он позвонил мне | Она делает фон коречило (Она позвонила мне) | hẽte ãre hon kôirchilo | |
Не позволю сделать | Kôrte debô na (Я не позволю тебе это сделать) | Коиртам дитам но [28] | |
Я думаю, сейчас 5 часов | Amar mône hôy pãchṭa baje (думаю, сейчас пять часов) | ãr mônôy hasta baijje, atlai hasṭaijjai [25] |
Вариации
[ редактировать ]Существуют некоторые различия в акценте диалекта Ноахаилла, на котором говорят в разных частях региона Большого Ноахали. В « Лингвистическом исследовании Индии» , проведенном в начале 20-го века, ирландский лингвист Джордж Абрахам Грирсон использовал фразу « у человека было два сына» , чтобы показать диалектическое разнообразие бенгальского языка в Бенгальском регионе . [30]
- Стандартный бенгальский язык: ækjon manusher duţi chhele chhilo.
- Ноахаилла (Грирсон): экзон майнер дуга хола асил.
- Ноакхайла из Чхагальной : ækzoner dui hola asil.
- Ноакхайла из Фени : egga mainsher duga hut/hola asilo.
- Ноакхайла Остров Хатия : ækzôn mainsher duga hola asil.
- Ноакхайла из Рамганджа : экзонер дуи хут асил.
Грамматика
[ редактировать ]Грамматика Ноакхайла — это изучение морфологии и синтаксиса диалекта Ноакхайла юго-восточной подгруппы бенгальского языка . [38]
Местоимения
[ редактировать ]Личные местоимения
[ редактировать ]Личные местоимения Noakhailla чем-то похожи на английские местоимения, имеющие разные слова для первого, второго и третьего лица, а также для единственного и множественного числа (в отличие от глаголов, описанных ниже). Местоимения Noakhailla, как и их английские аналоги, различаются по полу. Кроме того, каждое местоимение второго и третьего лица имеет разные формы фамильярной и вежливой формы; второе лицо также имеет «очень фамильярную» форму (иногда называемую «отрицательной»). Можно отметить, что форма «очень фамильярно» используется при обращении к особо близким друзьям или родственникам, а также при обращении к подчиненным или в матерной лексике. В следующих таблицах используются следующие сокращения: VF = очень фамильярно, F = фамильярно и P = вежливо (честь); H = здесь, T = там, E = в другом месте (близость) и I = неодушевленный.
Именительный Я падеж используется для местоимений, которые являются подлежащим предложения, например « уже это сделал» или «Не могли бы вы перестать издавать этот шум?»
Предмет | Честь | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|---|
1 | Ай ( Ã , я ) | мы ( амра , мы) | |
2 | ВФ | туй ( туй , ты) | Тора ( тура , ты) |
Ф | ты ( ты , ты) | ты ( томра , ты) | |
П | Амне/Энн ( амне/энн , ты) | Амнера/аннера ( амнера/аннера , ты) | |
3 | Ф | Хете ( хэтэ , он), Хети ( хети , она) | Гетера ( гетера , они м.), Гетира ( хетира , они ж.) |
П | Хетен ( хетен , он), Хетин ( хетин , она) | Гетенра ( hetenra , они м.), Хетинра ( hetinra , они же ф.) | |
я | хей/хиен ( хей/хиен, оно) | higun/higin/higuli/higain ( хигун/хигин/хигули/хигаин , эти) |
Притяжательный падеж используется, чтобы показать владение, например: «Где твое пальто?» или «Пойдем в наш дом». Кроме того, такие предложения, как « У меня есть книга» (আঁর কিতাব আছে) или « Мне нужны деньги» (আঁর টিয়া দরকার) также используют притяжательный падеж (дословный перевод стандартных бенгальских версий этих предложений будет «Есть мой книга» и « Мне нужны деньги» соответственно).
Предмет | Честь | Единственное число | Множественное число |
---|---|---|---|
1 | Эр ( Эр , мой) | анго ( анго , наш) | |
2 | ВФ | тор ( тор , твой) | Того ( того , твой) |
Ф | тыар ( тыар , твой) | тыго , твой | |
П | Амнер/Аннер ( amner/anner , ваш) | amnego/annego ( амнего/аннего , ваш) | |
3 | Ф | Хетер ( хетер , его), Хетир ( хетир , она) | Хетего ( хетего , их м.), Хетиго ( хетиго , их ф.) |
П | Хетенер ( хетенер , его), Хетенер ( хетинер , она) | Хетенго ( хетенго , их м.), Хетинго ( хетинго , их ф.) | |
я | хияр / хиенер, это | Хигунер ( хигунер , из тех) |
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Моршед, Абул Калам Манзур (1985). Исследование стандартного бенгали и диалекта Ноахали (Диссертация). Дакка : Академия Бангла .
- Чакраборти, Уттам (2014). Дас, Шьямал (ред.). Просодическое исследование диалекта Ноахали бангла и его значение для преподавания и изучения английского как второго языка носителями этого диалекта . Шодганга (Диссертация). Трипура : Университет Трипуры . hdl : 10603/190533 .
Библиография
[ редактировать ]- Чаттерджи, Сунити Кумар (1926). Происхождение и развитие бенгальского языка . Издательство Калькуттского университета.
- Грирсон, Джорджия, изд. (1903). Лингвистический обзор Индии: Восточная группа индоарийской семьи . Том. В. Проверено 27 июня 2020 г.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Метрический узор Ноахали Бангла» (PDF) .
- ^ Рашель, Мэриленд Мостафа (сентябрь 2011 г.). «Фонологический анализ чатхильского диалекта в районе Ноахали, Бангладеш» . Теория и практика изучения языка . 1 (9): 1051–1061. дои : 10.4304/tpls.1.9.1051-1061 .
- ^ «Метрический узор Ноахали Бангла» (PDF) .
- ^ «Появление немаркированных слогов в ноахали бангла» .
- ^ Jump up to: а б Джилани, Шахзада Гулам (1979). Пятнадцать губернаторов, с которыми я служил: нерассказанная история Восточного Пакистана . Закладка. п. 31. ОСЛК 10119272 .
- ^ Чакраборти, Уттам (2014). Просодическое исследование диалекта Ноахали бангла и его значение для преподавания и изучения английского языка как второго языка носителями этого диалекта . Шодганга (Диссертация). Трипура : Университет Трипуры . hdl : 10603/190533 .
- ^ Jump up to: а б «Тоанш: книга о диалекте Ноакхайла» . Финансовый экспресс .
- ^ «Метрический узор Ноахали Бангла» (PDF) .
- ^ Шьямал Дас. «Правила удаления согласных в диалекте Ноахали бангла: их лексический статус и способ применения» Фазы и интерфейсы морфологии CIEFL (EFL-U), Хайдарабад, 1998 .
- ^ «Бенгальский язык и диалекты в этнологе» .
- ^ Jump up to: а б с Сарвар, Фатина, диалект Ноахали: перспективы стандартизации
- ^ «Не Комилла, нам нужна дивизия Ноахали» [Не Комилла, нам нужна дивизия Ноахали] BD24Live.com (на английском языке). 1 марта
- ^ «Комитет Ноахали Бибхаг Бастобаон в понедельник проводит митинг» . Ежедневное Солнце. 10 ноября 2015 г.
- ^ « против режиссера драмы Ноахали Бибхаг Чай Дело по киберзакону » . Калер Канто (на бенгали). 31 декабря 2019 года.
- ^ « Доска книжной ярмарки «О независимости» подверглась вандализму с использованием ненормативной лексики» . Сарабангла (на бенгали). 30 марта 2021 г.
- ^ Коннорс, Кэтлин (май 1971 г.). «Исследования женских агентов в избранных европейских языках». Романская филология . 24 (4): 573–598. JSTOR 44941289 .
- ^ Шахидулла (1979) Движение за бенгальский язык, Азиатское общество Бангладеш .
- ^ Вебстер, Джон Эдвард (1911). Справочники округов Восточной Бенгалии и Ассама: Ноахали . Аллахабад : Пионер Пресс.
- ^ Муслехуддин, Банкомат (2012). «Арабский» . В исламе Сираджуль ; Миа, Саджахан; Ханам, Махфуза ; Ахмед, Саббир (ред.). Банглапедия: Национальная энциклопедия Бангладеш (онлайн-изд.). Дакка, Бангладеш: Banglapedia Trust, Азиатское общество Бангладеш . ISBN 984-32-0576-6 . OCLC 52727562 . ОЛ 30677644М . Проверено 3 августа 2024 г.
- ^ Грирсон (1903)
- ^ Бозе, Буддадева . мое детство [ Моё детство ] (на бенгали).
- ^ Дело против режиссера драмы «Ноахали Дивизия Чай», протест [Иски и демонстрации против режиссера драмы "Ноахали Дивизион Чай"]. Джугантор (на бенгали). 1 января 2020 г.
- ^ Резвана, Зарин (28 сентября 2017 г.). «Правда о Ноахилле» . Дейли Стар .
- ^ Хан, Самир уд Довла (21 февраля 2021 г.). «Разнообразная и продолжающаяся эволюция Bangla: будущее Bangla». Дейли Стар .
- ^ Jump up to: а б Ахмед, Фахруддин (21 марта 2014 г.). «Кто такой бангладешец?». Дейли Стар .
- ^ Довчин, Отправитель; Пенникук, Аластер ; Султана, Шейла (2017). Популярная культура, голос и языковое разнообразие: молодые люди онлайн и оффлайн . Пэлгрейв Макмиллан. п. 182. ИСБН 978-3-319-61954-5 .
- ^ «Диалекты независимы от литературной речи: как таковые восточно-бенгальские диалекты, северно-бенгальские диалекты и западно-бенгальские диалекты не только независимы друг от друга, но и не являются, как принято считать в Бенгалии, производными от литературного бенгальского языка, «садху-бхаша», представляющая собой сложную речь на основе раннего западно-бенгальского языка». ( Чаттерджи 1926 :108).
- ^ Jump up to: а б с Чаттерджи 1926 , с. 138.
- ^ Шахидулла (1979) Движение за бенгальский язык, Азиатское общество Бангладеш .
- ^ Jump up to: а б Хан, Самир уд Довла (21 февраля 2018 г.). «Амаго Бхаша» . Дейли Стар .
- ^ «В поисках нового «дома» » . Дейли Стар . 27 мая 2019 г.
- ^ Рой, Райкамал; Корвар, Сучета (6 декабря 2014 г.), Устная история с Аншу Сур
- ^ Найтс, Мелани (1996). «Бангладешские иммигранты в Италии: от геополитики к микрополитике». Труды Института британских географов . 21 (1): 105–123. Бибкод : 1996TrIBG..21..105K . дои : 10.2307/622928 . JSTOR 622928 . ПМИД 12157827 . S2CID 46326438 .
- ^ Кури, Ранаджит (2 декабря 2020 г.). «Трое бангладешцев убиты током в Омане» . Дакка Трибьюн . Ноахали .
- ^ Хамид, М. Обайдул; Эрлинг, Элизабет Дж. (2015). «Политика и планирование английского языка в образовании в Бангладеш: критический анализ». В Киркпатрике, Роберт (ред.). Политика образования английского языка в Азии . Спрингер. п. 30. ISBN 978-3-319-22463-3 .
Преобладающий поток... следует национальной учебной программе, в которой языком обучения является бангла. Второе - образование в медресе... Язык обучения в этом потоке - бенгальский... Третий - англоязычное образование.
- ^ Садик, Мохаммад (2008). Силети нагари: пхакири дхарара пхасала Силхет Нагри: Посевы факиров (на бенгали). Азиатское общество Бенгалии. OCLC 495614347 .
- ^ Дебшарма, Шри Падманатх (ок. 1908 г.) [исходная дата: 1315 г. до н.э.]. город Силхет [Силхет Нагри]. Сахитья-Паришад-Патрика (4): 236.
- ^ Jump up to: а б с Халдар, Гопал (1929), Краткий фонетический очерк диалекта Ноахали юго-восточного бенгальского языка , Калькутта : Калькуттского университета Издательство
- ^ Рассел, Мухаммад Х. (7 апреля 2014 г.), Мы, кто Ноахаилла [ Мы, кто Ноахаилла ] (на бенгали)