Хаттский язык
Хаттик | |
---|---|
Область | Анатолия |
Этническая принадлежность | хатты |
Эра | 2-е тысячелетие до н.э. [1] |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | xht |
xht | |
глоттолог | hatt1246 |
Хаттик , или Хаттиан , был неиндоевропейским агглютинативом . [2] [3] язык, на котором говорили хатты в Малой Азии во 2-м тысячелетии до нашей эры . Ученые называют этот язык «хаттским», чтобы отличить его от хеттского , индоевропейского языка Хеттской империи . [4] Хетты называли этот язык «хаттили» (в самом хаттии нет подтверждений названия языка). Это название, несомненно, связано с ассирийским и египетским обозначением территории к западу от Евфрата как «Земля Хатти» (Хатти).
Центр древнейшего засвидетельствованного языка Анатолии до прибытия носителей хеттского языка располагался от Хаттусы , тогда называемой «Хаттус», на север до Нерика . Другие города, упомянутые в Хаттике, включают Тухумияру и Тиссарулию. Говорящие на хеттском языке завоевали Хаттус от Канеша на юге в 18 веке до нашей эры. В конечном итоге они поглотили или заменили говорящих на хаттах ( хаттианцев ). [ нужна ссылка ] название Хатти но сохранил для региона . Имя жителей этой местности также отождествляется с библейским словом Хет английское слово «хетт» , от которого, в свою очередь, произошло .
Классификация
[ редактировать ]Консервативная точка зрения состоит в том, что хаттик — это изолированный язык . [ нужна ссылка ] отличается от соседних индоевропейских и семитских языков . Однако, судя по топонимам и личным именам , кажется, что он мог быть связан с неподтвержденным каскианским языком . [ нужна ссылка ] Определенные сходства между хаттскими языками и абхазо-адыгейскими , и картвельскими языками привели к предположениям некоторых ученых о возможности языкового блока от центральной Анатолии до Кавказа . [5] [6] [7] [8] По мнению Алексея Кассиана, возможны также лексические соответствия между хаттскими и енисейскими языками , а также языком бурушаски ; например, «язык» — алеф на хаттском и алуп на коттском , «луна» — кап на хаттском и qīp на кетском , «гора» — ziš на хаттском и ćhiṣ на бурушаском (сравните также с *čɨʔs — протоенисейским словом). «камень»). [9] [10]
Корпус
[ редактировать ]
Не обнаружено ни одного документа, в котором носители хаттского языка писали бы на своем родном языке. Ученые должны полагаться на косвенные источники или упоминания своих соседей и преемников - хеттов. Некоторые хаттские слова можно найти в религиозных табличках хеттских жрецов, датируемых 14 и 13 веками до нашей эры. В отрывках между строк текстовых знаков содержалось пояснение: «Священник сейчас говорит на хаттском языке». [11]
Корни хаттских слов можно найти также в названиях гор, рек, городов и богов. Другие хаттские слова можно встретить в некоторых мифологических текстах.
Все опубликованные документы Hattic каталогизированы в Каталоге хеттских текстов (CTH). Документы из Хаттусы охватывают CTH 725–745. Из них 728, 729, 731, 733 и 736 являются хаттскими/хеттскими двуязычными. CTH 737 — это хаттское заклинание для фестиваля в Нерике . Одним из ключевых, хотя и отрывочных, двуязычных, является история «Лунного бога, упавшего с неба». (Есть дополнительные хаттские тексты на языке Сапинува , которые не публиковались по состоянию на 2004 год.)
Грамматика
[ редактировать ]Утверждается, что Хаттик образует обычное множественное число с префиксом le- : «дети» = le-pinu ; однако сегодня большинство специалистов считают, что это притяжательное местоименное клитика, означающее «его» или «их». [12] Оно образовало собирательное множественное число, присоединив приставку фа- : фа-шаф «боги».
Родительный падеж склонялся с помощью суффикса -(u)n ( фур «земля», но фурун «земли»). Некоторые лингвисты, такие как Поломе и Винтер, утверждали, что винительный падеж был отмечен знаком es-, и приводили пример ess-alep «слово», [13] но другие определили это как местоименную клитику, означающую «их». [ нужна ссылка ]
Словарный запас
[ редактировать ]Некоторые известные хаттские слова включают:
- алеф = "язык"
- ашаф = «бог»
- фа-зари = «человечество, население»
- фел = "дом"
- * findu = "вино" (входит в составное слово findu-qqaram "винный ковш")
- мех = "земля"
- Фурун-Катте = «Король земли», хаттский бог войны.
- Фуру-Сему = Эта хаттская богиня
- Ханфасуит = хаттская тронная богиня
- хиламар = "храм"
- Каску = хаттский бог луны
- катте = «король»
- -нифас = «сидеть»
- пину = «ребенок»
- зари = "смертный"
- -zi = "поставить"
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Hattic в MultiTree в списке лингвистов
- ^ Кевин Джеймс, Тайна в глине: коды, языки и путешествие во времени к последнему ледниковому периоду, стр.148, AuthorHouse, 2009: «Они называли себя Хэтти и говорили на неиндоевропейском языке, называемом хаттик. "
- ^ Новая Британская энциклопедия, Том. 22, с.593: «Неиндоевропейский хаттский язык — агглютинативный язык...»
- ^ Хаттиан - Интернет-энциклопедия Britannica
- ^ Иванов, Вячеслав В. (1985). «О связи хаттского языка с языками Северо-Западного Кавказа», в книге Б. Б. Пиотровского, Вячеслава В. Иванова и Владислава Г. Ардзинбы (ред.), Анатолия – Древняя Анатолия , Москва: Наука. стр. 26–59 (на русском языке)
- ^ Джон Коларуссо (1997). Народы Кавказа ; во «Введении в энциклопедию культур и повседневной жизни Worldmark» ; Пеппер Пайк, Огайо: Публикации Eastword
- ^ Ardzinba, V.G. (1979). “Nekotorye sxodnye strukturnye priznaki xattskogo i abxazo-adygskix jazykov”. Peredneasiatskij Sbornik III: i storija i filologija a tran drevnego vostoka, pp 26-37. Moscow: Nauka
- ^ Dunaevskaja, I.M. & D´jakonov, I.M. (1979). “Xattskij (protoxettskij) jazyk”. Jazyki Azii i Afriki, III. Jazyki drevnej perednej Azii (nesemitskie), Iberijsko-Kavkazskie jazyki, Paleoaziatskie jazyki. G.D. Sanžeev, (ed.) pp 79-83. Moskva. Nauka
- ^ Касьян А.С. (2010). Хаттский язык // Языки мира: Древние реликтовые языки Восточной Азии / Российская академия наук. Институт лингвистики. Эд. Н.Н. Казанский, А.А. Кибрика, Ю.Б. Корякова. М.: Академия. (на русском языке)
- ^ Кассиан, А. (2009–2010) Хаттский как сино-кавказский язык // Угаритские исследования. Международный ежегодник древности Сирии и Палестины. Том 41. стр. 309–447.
- ^ Акургал, Экрем - Хаттская и хеттская цивилизации . стр. 4–5.
- ^ см. Zsolt 2012: 132 со ссылками - сам Жолт считает, что это также может быть винительный знак - и Schrijver 2018: 214-215)
- ^ Поломе, Зима. Реконструируя языки и культуры , 1992. стр.455.
Источники
[ редактировать ]- Акургал, Экрем – Хаттская и хеттская цивилизации ; Публикации Турецкой Республики; Министерство культуры; 2001 г.; 300 страниц; ISBN 975-17-2756-1
- Ардзинба, Владислав. (1974): Некоторые заметки о типологическом родстве хаттских и северо-западно-кавказских (абхазо-адыгских) языков. В: «Международная конференция исследователей клинописи социалистических стран» , Будапешт, 23-25. Апрель 1974 г. Краткое содержание лекций (Assyriologica 1), с. 10-15.
- Ardzinba, V.G. (1979): “Nekotorye sxodnye strukturnye priznaki xattskogo i abxazo-adygskix jazykov”. Peredneasiatskij Sbornik III: istorija i filologija stran drevnego vostoka , 26-37. Moscow: Nauka
- Чирикба, Вячеслав (1996): Общий западнокавказский. Реконструкция его фонологической системы и частей его лексики и морфологии. Лейден: Публикации CNWS, 452 стр. [Глава XI. Отношение западнокавказцев к хаттам , с. 406-432].
- Дунаевская Ирина. (1973): Замечания по поводу нового представления древних малых азиатских языков. 2. К Хэттишу. В: Orientalische Literaturzeitung 68, Лейпциг, 1/2.
- Дунаевская И. М. О структурном сходстве хатского языка с языками Северо-Западного Кавказа. — Сборник в честь академика Н. А. Орбели. – М.-Л., 1960.
- Dunaevskaja, I. M. & D´jakonov, I. M. 1979. “Xattskij (protoxettskij) jazyk”. In: Jazyki Azii i Afriki, III. Jazyki drevnej perednej Azii (nesemitskie), Iberijsko-Kavkazskie jazyki, Paleoaziatskie jazyki, ed. by G. D. Sanžeev , p. 79-83. Moskva. Nauka. text online
- Гирбаль, Кристиан. (1986): Вклад в грамматику Hattic (серия публикаций европейских университетов XXI, том 50). Франкфурт-на-Майне, Берн, Нью-Йорк: Verlag Peter Lang, V + 201 страница.
- Гёдегебууре, Петра М. (2010): Выравнивание Хаттиана. Активный язык с эргативной основой. Babel und Bibel 4/2: 949-981 (= Леонид Коган и др. (Hg.): Язык на Древнем Ближнем Востоке. Материалы 53e Rencontre Assyriologique Internationale I.2.). текст онлайн
- Иванов, Вячеслав В., «О связи хаттских языков с северо-западными кавказскими языками», в книге Б. Б. Пиотровского, Вячеслава В. Иванова и Владислава Г. Ардзинбы, ред., Древняя Анатолия – Древняя Анатолия, Москва: Наука (1985) 26- 59. На русском языке с аннотацией на английском языке.
- Камменхубер, Аннелис (1969): Хаттик. В: Справочник по востоковедению , раздел I, том II, раздел 1/2.
- Касьян А.С. (2010). Хаттский язык // Языки мира: Древние реликтовые языки Восточной Азии / Российская академия наук. Институт лингвистики. Эд. Н.Н. Казанский, А.А. Кибрика, Ю.Б. Корякова. М.: Академия. (на русском языке). текст онлайн
- Клингер, Йорг. (1996): (StBoT 37) Исследования по реконструкции хаттского культового слоя. Висбаден: Харрасовиц, xx+916 стр.
- Рицца, Альфредо. (2007): Энклитические местоимения в этейских текстах, переведенных с хаттского . Павия. (Студия Медитерранеа, 20).
- Шрийвер, Питер (2018): Вербальный синтаксис Хаттиана . Древние ближневосточные исследования 2018; 45 (2): 213–245. текст онлайн
- Шрийвер, Питер (2019): Говоря о неолите: аргументы в пользу хатто-минойского периода и его связи с шумерским . В Кроонен, Гуус и Мэллори, Джеймс П. и Комри, Бернард (ред.), Материалы семинара по индоевропейскому происхождению, проведенного в Институте эволюционной антропологии Макса Планка, Лейпциг, 2-3 декабря 2013 г., 336-374. . Вашингтон, округ Колумбия: Институт изучения человека. текст онлайн
- Шустер, Х.-С. (1974): Хаттско-хеттские двуязычные люди. I. Введение, тексты и комментарии. Часть 1. Страдания: Э. Дж. Брилл.
- Сойсал, Огуз (2004): Хаттская лексика в хеттской текстовой традиции , Лейден/Бостон: Brill.
- Тарача, П. (1995): О состоянии хаттских исследований: возможные и невозможные вещи в изучении хаттиков. В: Atti del II Internaziomale di Hittitologia и куратор Онофрио Карруба – Мауро Джорджьери – Клелия Мора. Изучите Средиземноморье. 9. Джанни Юкулано Редактор. Павия, с. 351-358.
- Кевин Туите (Университет Монреаля): Взлет, падение и возрождение иберо-кавказской гипотезы . текст онлайн
- Жолт, Саймон. (2012): Исследования по хаттской грамматике . Фонология, морфология и синтаксис. Будапешт, кандидатская диссертация. текст онлайн