Jump to content

Иосиф из Аримафеи


Иосиф из Аримафеи
Византийская икона «Снятие с креста» XIV века из церкви Святой Марины в Калопанайотисе, Кипр . Святой Иосиф Аримафейский — фигура, стоящая в центре, в сине-зеленых одеждах, держащая Тело Христово.
Тайный ученик Иисуса, праведник
Умер в. 1 век
Почитается в
канонизирован Предварительная Конгрегация
Главный храм Сирийская православная часовня Гроба Господня
Праздник
Покровительство Похоронные распорядители и гробовщики [ 2 ]

Иосиф Аримафейский ( древнегреческий : Ἰωσὴφ ὁ ἀπὸ Ἀριμαθαίας ) — библейский персонаж, который взял на себя ответственность за погребение Иисуса после его распятия . Три из четырех канонических Евангелий идентифицируют его как члена Синедриона , а Евангелие от Матфея идентифицирует его как богатого ученика Иисуса . Историческое местоположение Аримафеи неизвестно, хотя ее отождествляют с несколькими городами. о нем сложился ряд историй В средние века .

Евангельские повествования

[ редактировать ]

Матфея 27 описывает его [ а ] просто как богатый человек и ученик Иисуса , но, по словам Марка 15 , Иосиф Аримафейский был «уважаемым членом совета , который и сам искал Царствия Божия». [ б ] Лука 23 добавляет, что он «не согласился с их решением и действием». [ с ]

Согласно Иоанна 19 , узнав о смерти Иисуса , этот тайный ученик Иисуса «просил Пилата , чтобы он мог забрать тело Иисуса, и Пилат дал ему разрешение». [ д ] Иосиф сразу же купил льняную плащаницу. [ и ] и отправился на Голгофу, чтобы снять тело Иисуса с креста . Там Иосиф и Никодим взяли тело и обвязали его льняными пеленами с благовониями ( смирной и алоэ ), которые принес Никодим. [ ж ] В Луки 23 :55-56 говорится, что женщины, «пришедшие с ним из Галилеи», приготовили благовония и мири.

Затем ученики перенесли приготовленный труп в искусственную пещеру, высеченную в скале в саду неподалеку. Иосифа Одно только Евангелие от Матфея предполагает, что это была собственная могила . [ г ] Погребение было проведено быстро, «ибо приближалась суббота».

Почитание

[ редактировать ]
Иосиф Аримафейский Пьетро Перуджино , фрагмент из «Оплакивания мёртвого Христа» .

Аримафейский почитается как святой католической Иосиф и восточно-православной церквями , а также в некоторых протестантских традициях. Традиционный римский календарь отмечал его праздник 17 марта, но теперь он указан вместе со святым Никодимом 31 августа в Martyrologium Romanum . Восточные православные церкви чтят его в третье воскресенье Пасхи (т. е. во второе воскресенье после Пасхи) и 31 июля, в день, который разделяют лютеранские церкви . [ 3 ] Он включен в число Жен-мироносиц . [ 4 ]

Хотя ряд легенд, сложившихся в Средние века (возможно, разработки ранних апокрифов Нового Завета ), связывал этого Иосифа с Британией, а также со Святым Граалем, в настоящее время его нет в сокращенном литургическом календаре англиканской церкви , хотя он и находится на календари некоторых церквей англиканской общины , таких как Епископальная церковь , которая отмечает его 1 августа. [ 5 ]

Пророчество Ветхого Завета

[ редактировать ]
Предполагаемая гробница Иисуса (предоставлена ​​Иосифом) в Храме Гроба Господня.

Многие христиане [ 6 ] интерпретируйте роль Иосифа как исполнение предсказания Исаии о том, что могила «Страдающего раба» будет рядом с богатым человеком ( Исаия 53:9), предполагая, что Исаия имел в виду Мессию . Пророчество в 53-й главе Исайи известно как отрывок из « Человека скорбей »:

Ему была назначена могила с нечестивыми и с богатыми после смерти его, хотя он не совершал насилия, и не было лжи в устах его.

Текст греческой Септуагинты :

И отдам нечестивому на погребение его и богатому на смерть его; ибо он не делал никакого беззакония и лукавства устами своими.

Развитие легенд

[ редактировать ]

Со II века вокруг фигуры Иосифа Аримафейского помимо новозаветных упоминаний скопилась масса легендарных подробностей. Иосиф упоминается в апокрифических и неканонических источниках, таких как Деяния Пилата и средневековое Евангелие от Никодима . Иосиф упоминается в трудах историков ранней церкви, таких как Ириней , Ипполит , Тертуллиан и Евсевий , которые добавили детали, не найденные в канонических отчетах. Франсис Жиго в своей статье в «Католической энциклопедии » утверждает, что «дополнительные подробности, которые встречаются о нем в апокрифическом Acta Pilati («Деяния Пилата»), не заслуживают доверия». [ 7 ] Средневековое произведение «Повесть об Иосифе Аримафейском» даже якобы написано им непосредственно, хотя оно добавляет больше подробностей о грабителях при распятии Иисуса, чем сам Иосиф. [ 8 ] Он также появляется в древнем неканоническом тексте Евангелия от Петра . [ 9 ]

Иларий Пуатье (4 век) обогатил легенду, а Иоанн Златоуст , Константинопольский патриарх с 397 по 403 год, был первым, кто написал, что Иосиф был одним из семидесяти апостолов, назначенных в Луки 10. [ 10 ] [ нужен лучший источник ]

В конце XII века Джозеф стал связан с легендами о короле Артуре , появившись в них как первый хранитель Святого Грааля. Эта идея впервые появляется в произведении Роберта де Борона « Жозеф д'Аримати» [ фр ] , в котором Джозеф получает Грааль от явления Иисуса и отправляет его со своими последователями в Британию. Эта тема разрабатывается в продолжениях Борона и в последующих произведениях о короле Артуре, написанных другими. В более поздних пересказах этой истории утверждается, что Иосиф Аримафейский отправился в Британию и стал первым христианским епископом на островах - утверждение, которое Жиго характеризует как басню. [ 7 ] [ 11 ]

Евангелие от Никодима

[ редактировать ]

Евангелие от Никодима, текст, приложенный к Деяниям Пилата, содержит дополнительные подробности об Иосифе. Например, после того, как Иосиф попросил у Пилата тело Христа и приготовил тело с помощью Никодима, тело Христа было доставлено в новую гробницу, которую Иосиф построил для себя. В Евангелии от Никодима иудейские старейшины выражают гнев на Иосифа за погребение тела Христа, говоря:

Так же и Иосиф вышел и сказал им: Почему вы гневаетесь на меня за то, что я выпросил тело Иисуса? Вот, я положил его в новом гробе Моем, завернув в чистое полотно; и я привалил камень к двери гроба. И нехорошо ты поступил против праведника, потому что не покаялся в том, что распял его, но и пронзил его копьем.

Евангелие от Никодима . Перевод Александра Уокера.

Затем еврейские старейшины схватили Иосифа, заключили его в тюрьму и запечатали дверь его камеры, предварительно выставив охрану. Иосиф предупредил старейшин: «Сын Божий, которого вы повесили на кресте, может спасти меня из рук ваших. Все злодеяние ваше вернется к вам».

Когда старейшины вернулись в келью, печать все еще была на месте, но Иосифа уже не было. Позже старейшины узнают, что Иосиф вернулся в Аримафею. Передумав, старейшины пожелали более вежливо поговорить с Иосифом о его действиях и отправили ему письмо с извинениями через семь его друзей. Иосиф вернулся из Аримафеи в Иерусалим, чтобы встретиться со старейшинами, где они расспросили его о его побеге. Он рассказал им такую ​​историю:

В день пятен, около десятого часа, вы заперли меня, и я оставался там всю субботу до конца. И когда наступила полночь, когда я стоял и молился, дом, в котором Ты запер меня, повис за четыре угла, и в глазах моих блеснул свет. И я упал на землю, дрожа. Тогда кто-то поднял меня с места, где я упал, и облил меня множеством воды от головы до ног, и вложил в ноздри мои благоухание чудесного мира, и протер лицо мое самой водой. , как бы омыв меня, и поцеловал меня, и сказал мне: Иосиф, не бойся; но открой глаза твои и посмотри, кто говорит с тобой. И взглянув, я увидел Иисуса; и, испугавшись, я подумал, что это призрак. И с молитвой и заповедями я говорил с ним, и он говорил со мной. И я сказал ему: ты ли рабби Илия? И он сказал мне: я не Илия. И я сказал: Кто Ты, мой Господь? И сказал он мне: Я Иисус, тело Которого ты выпросил у Пилата и обвил чистым льном; и Ты положил платок на лицо мое, и положил меня в новом гробе Твоем, и привалил камень к двери гроба. Тогда я сказал Говорившему со мной: покажи мне, Господи, где я положил Тебя. И он повел меня, и показал мне место, где я положил его, и полотно, которым я одел его, и платок, которым я обернул лицо его; и я знал, что это был Иисус. И он взял меня рукой своей, и поставил меня посреди дома моего, хотя ворота были заперты, и положил меня на постель мою, и сказал мне: мир тебе! И поцеловал меня и сказал мне: сорок дней не выходи из дома твоего; ибо вот, я иду к братьям моим в Галилею.

Евангелие от Никодима . Перевод Александра Уокера

Согласно Евангелию от Никодима, Иосиф свидетельствовал иудейским старейшинам, а конкретно первосвященникам Каиафе и Анне , что Иисус воскрес из мертвых и вознесся на небо, а также указал, что и другие воскресли из мертвых при воскресении Христа ( повторяя Мф. 27: ) 52–53 . Он конкретно назвал двух сыновей первосвященника Симеона (снова в Луки 2:25–35). Старцы Анна, Каиафа, Никодим и сам Иосиф вместе с Гамалиилом , у которого учился Павел из Тарса , отправились в Аримафею, чтобы взять интервью у сыновей Симеона Харина и Лентия.

Другие средневековые тексты

[ редактировать ]

Средневековый интерес к Иосифу был сосредоточен на двух темах: Иосифе как основателе британского христианства (даже до того, как оно утвердилось в Риме) и Иосифе как первоначальном хранителе Святого Грааля.

Британия

[ редактировать ]
Уильяма Блейка Иллюстрация «Иосиф Аримафейский среди скал Альбиона» во втором состоянии после оригинала Блейка 1773 года, гравюра около 1809 года.

В Средние века существовало множество легенд о приходе христианства в Британию. Однако ранние авторы не связывают Иосифа с этой деятельностью. Тертуллиан писал в Adversus Judaeos , что Британия уже получила и приняла Евангелие при его жизни, написав: «Все пределы Испании, и разнообразные народы галлов, и прибежища бриттов – недоступные римлянам, но покоренные ко Христу». [ 12 ]

Тертуллиан не говорит, как Евангелие пришло в Британию до 222 года нашей эры. Однако Евсевий Кесарийский , один из самых ранних и наиболее полных историков церкви, писал об учениках Христа в «Demonstratio Evangelica», говоря, что «некоторые пересекли Океан и достигли Острова Британии». [ 13 ] Хилари из Пуатье также писал, что апостолы строили церкви и что Евангелие дошло до Британии. [ 14 ] Сочинения Псевдо-Ипполита включают список семидесяти учеников, которых Иисус послал в Луки 10, одним из которых является Аристобул из Римлянам 16:10, названный «епископом Британии». [ 15 ]

Ни в одном из этих ранних упоминаний о приходе христианства в Британию не упоминается Иосиф Аримафейский. Уильяма Малмсберийского Книга De Antiquitate Glastoniensis Ecclesiae («О древности церкви Гластонбери », около 1125 г.) не сохранилась в своем первоначальном издании, а истории с участием Иосифа Аримафейского содержатся в последующих изданиях, изобилующих вставками, сделанными монахи Гластонбери «чтобы повысить престиж аббатства - и, следовательно, его паломническую торговлю и процветание» [ 16 ] В своей книге Gesta Regum Anglorum ( «История королей Англии », законченной в 1125 году) Уильям Малмсберийский писал, что аббатство Гластонбери было построено проповедниками, посланными папой Элевтером в Британию, однако также добавлял: «Более того, есть немаловажные документы, которые были обнаружены в некоторых местах следующего содержания: «Никакие другие руки, кроме рук учеников Христа, не воздвигли церковь Гластонбери»», но здесь Уильям не связывал явно Гластонбери с Иосифом Аримафейским, но вместо этого подчеркивает возможную роль апостола Филиппа : «если апостол Филипп проповедовал галлам, как рассказывает Фрекульф в четвертой главе своей второй книги, можно думать, что он также насадил слово и на этой стороне канала». [ 17 ] Первое появление Джозефа в записях Гластонбери можно с удивительной точностью отнести к 1247 году, когда история его путешествия была добавлена ​​на полях к хронике Малмсбери. [ 18 ]

Иосиф из Аримафеи , Питер Коке ван Альст , ок. 1535 г.

В 1989 году фольклорист А. В. Смит критически проанализировал появление легенд вокруг Иосифа из Аримафеи. Эта легенда, часто связанная со Уильяма Блейка стихотворением « И сделали эти ноги в древние времена » и его музыкальным оформлением, широко известным как гимн «Иерусалим», обычно считается «почти секретным, но страстно хранимым символом веры среди некоторых других людей». вполне ортодоксальные христиане», и Смит пришел к выводу, что «нет особых оснований полагать, что устная традиция, касающаяся визита Иисуса в Британию, существовала до начала двадцатого века». [ 19 ] Сабина Бэринг-Гулд рассказала корнуоллскую историю о том, как «Иосиф Аримафейский прибыл на лодке в Корнуолл и взял с собой младенца Иисуса, и тот научил его, как извлечь олово и очистить его от вольфрама . о том факте, что евреи при анжуйских королях обрабатывали олово Корнуолла». [ 20 ] В наиболее развитой версии Корнуолл посетил Джозеф, торговец оловом, в сопровождении своего племянника, мальчика Иисуса. Преподобный К.С. Добсон (1879–1960) доказывал подлинность легенды Гластонбери . [ 21 ] Совсем недавно этот случай аргументировал министр Шотландской церкви Гордон Страчан (1934–2010). [ 22 ] и бывший археолог Деннис Прайс. [ 23 ]

Святой Грааль

[ редактировать ]

Легенда о том, что на Иосифа была возложена обязанность хранить Святой Грааль, была создана Робертом де Бороном , который, по существу, расширил истории из Деяний Пилата . Борона В «Жозефе д'Аримати» [ фр ] Иосиф заключен в тюрьму, как и в « Деяниях Пилата» , но именно Грааль поддерживает его во время плена. После освобождения он основывает свою компанию последователей, которые несут Грааль в «Долину Аварона» (отождествляемую с Авалоном ), хотя Джозеф не уходит. Происхождение связи между Джозефом и Британией, где предположительно находится Авалон, не совсем ясно, хотя в последующих романах, таких как «Перлесваус» , Джозеф путешествует в Британию, принося с собой реликвии. В цикле Ланселота-Грааля , обширном сочинении о короле Артуре, во многом заимствовавшем у Роберта, не Иосиф, а его сын Иосиф считается главным святым Британии.

Более поздние авторы иногда ошибочно или намеренно считали историю Грааля правдой. Подобные истории были вдохновлены рассказом Джона Гластонберийского , составившего хронику истории Гластонберийского аббатства около 1350 года и написавшего, что Джозеф, приехав в Британию, привез с собой сосуды, содержащие кровь и пот Христа (не используя слово Грааль). [ 24 ] Этот рассказ вдохновил на будущие претензии на Грааль, в том числе на претензии, связанные с Кубком Нантеоса, выставленным в музее в Аберистуите . Нет никаких упоминаний об этой традиции ни в древних, ни в средневековых текстах. Джон Гластонберийский далее утверждает, что король Артур произошел от Джозефа, перечисляя следующую творческую родословную от матери короля Артура:

Гелай, племянник Иосифа, родил Иисуса Навина, Иисус Навин родил Аминадава, Аминадав родил сына, который родил Игерну, от которого король Пен-Дракон родил благородного и знаменитого короля Артура, по которому очевидно, что король Артур произошел от линии Иосифа .

Предполагаемый ранний приезд Джозефа в Великобританию использовался английскими богословами и дипломатами для получения политических очков в период позднего средневековья, а Ричард Бир , аббат Гластонбери с 1493 по 1524 год, поставил культ Иосифа в основу легендарных традиций аббатства. Вероятно, он был ответственен за радикальную реконструкцию часовни Леди в аббатстве Гластонбери . В 1502 году произошла серия чудесных исцелений, которые приписывались святому, а в 1520 году типограф Ричард Пинсон опубликовал « Лиф об Иосифе Армафийском» , в котором Гластонберийский шип . впервые упоминается [ 25 ] Значение Иосифа возросло в геометрической прогрессии с английской Реформацией , поскольку его предполагаемое раннее прибытие задолго до обращения в католичество в 597 году нашей эры. В новом посткатолическом мире Джозеф выступал за чистое и протестантское христианство. В 1546 году Джон Бэйл , известный протестантский писатель, заявил, что ранняя дата миссии Джозефа означала, что первоначальное британское христианство было чище, чем христианство в Риме, и эта идея, по понятным причинам, была популярна среди английских протестантов, особенно королевы. Сама Елизавета I , которая процитировала миссионерскую деятельность Джозефа в Англии, когда она сказала римско-католическим епископам, что Англиканская церковь возникла раньше Римской церкви в Англии. [ 26 ] [ 27 ]

Другие легенды

[ редактировать ]

Согласно одной из самых известных английских легенд, когда Джозеф и его последователи, уставшие, прибыли на холм Вириолл недалеко от Гластонбери, он положил свой посох на землю, и он чудесным образом пустил корни и расцвел как « Гластонберийский шип ». Увлекательную историю развития этой легенды можно найти в новаторском исследовании Адама Стаута, опубликованном в 2020 году, Glastonbury Holy Thorn: Story of a Legend Green & Pleasant Publishing. ISBN   978-1-9162686-1-6 . Миф гластонберийский о посохе, который Иосиф Аримафейский воткнул в землю в Гластонбери и который рассыпался на листья и цветы, как шип, является обычным чудом в агиографии . Такое чудо рассказывается об англосаксонской святой Этельдреде :

Продолжая свой полет в Эли, Этелдреда остановилась на несколько дней в Алфхеме, недалеко от Винтрингема, где она основала церковь; и недалеко от этого места произошло «чудо ее посоха». Утомленная своим путешествием, она однажды ночевала на обочине дороги, воткнув посох в землю у своей головы. Проснувшись, она обнаружила, что сухой посох превратился в лист; он стал ясенем, «величайшим деревом во всей той стране»; и место ее упокоения, где впоследствии была построена церковь, стало известно как «Этелредестоу».

- Ричард Джон Кинг, 1862 г., в: Справочнике соборов Англии; Восточный дивизион: Оксфорд, Питерборо, Норидж, Эли, Линкольн . [ 28 ]

Средневековый интерес к генеалогии вызвал утверждения о том, что Иосиф был родственником Иисуса; в частности, дядя Марии или, согласно некоторым генеалогиям, дядя Иосифа. Генеалогия семьи Иосифа Аримафейского и история его дальнейших приключений на востоке дают материал для Estoire del Saint Graal и Queste del Saint Graal цикла Ланселота-Грааля и Perlesvaus . [ 29 ]

Другая легенда, записанная в Flores Historiarum , заключается в том, что Иосиф на самом деле является Странствующим евреем , человеком, проклятым Иисусом ходить по Земле до Второго пришествия . [ 30 ]

Аримафея

[ редактировать ]

Аримафея не упоминается в других документах, хотя, согласно Луки 23:51, это был «город Иудейский». Аримафею обычно отождествляют либо с Рамле , либо с Рамафаимом-Цофимом , где Давид пришёл к Самуилу в первой книге Царств , глава 19. [ ч ] [ 31 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]

Процитированы библейские стихи

[ редактировать ]
  1. ^ Домар: календарный и литургический цикл Армянской Апостольской Православной Церкви 2003 г. , Армянский православный теологический научно-исследовательский институт, 2002, с. 531.
  2. ^ Томас Кроуэлл (2005). «Покровитель похоронных бюро» . Catholicherald.com. Архивировано из оригинала 31 марта 2016 года . Проверено 14 сентября 2011 г.
  3. ^ Киннаман, Скотт А. (2010). Лютеранство 101 . Сент-Луис, штат Миссури: Издательство Concordia . п. 278. ИСБН  978-0-7586-2505-2 .
  4. ^ «Узнайте о православной христианской вере - Греческая православная архиепископия Америки» .
  5. ^ Церковь, Епископальная (24 января 2023 г.). Малые праздники и посты 2022 . Черч Паблишинг, Инкорпорейтед. ISBN  978-1-64065-627-7 .
  6. ^ Например , Бен Уизерингтон III , Мудрость Иоанна: комментарий к Четвертому Евангелию , 1995 г., и Андреас Дж. Кестенбергер в комментариях к использованию Ветхого Завета в Новом Завете , 2007 г., к Евангелию от Иоанна 19:38–42.
  7. ^ Jump up to: а б «Иосиф Аримафейский» . Католическая энциклопедия . Том. 8. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона. 1910 год . Проверено 13 декабря 2014 г.
  8. ^ Эрман, Барт ; Плеше, Златко (2011). Апокрифические Евангелия: тексты и переводы . Издательство Оксфордского университета. п. 305–312. ISBN  978-0-19-973210-4 .
  9. ^ Уолтер Ричард (1894). Евангелие от Петра: исследование . Лонгманс, Грин . п. 8 . Проверено 3 апреля 2022 г.
  10. ^ Иоанн Златоуст, Беседы св. Иоанна Златоуста на Евангелие от Иоанна .
  11. Наконец, история о переносе тела Иосифа Аримафейского из Иерусалима в Мойенмонстр (Тульская епархия) возникла поздно и недостоверна».
  12. ^ «Доникейские отцы, Том III: Ответ евреям» . www.tertullian.org .
  13. ^ «Евсевий Кесарийский: евангелическая демонстрация. Тр. В. Дж. Феррар (1920) - Книга 3» . www.tertullian.org
  14. ^ «NPNF2-09. Хилари Пуатье, Иоанн Дамаскин - Эфирная библиотека христианской классики» . www.ccel.org .
  15. ^ «ОТЦЫ ЦЕРКВИ: Об апостолах и учениках (Псевдо-Ипполит)» . newadvent.org .
  16. ^ Антония Грансден , Историческое письмо в Англии II, ок. 1307 г. по настоящее время , стр. 399. Routledge, 1996; Перепечатано в 2000 году. ISBN   0-415-15125-2 . Антония Грандсен также цитировала Уильяма Уэллса Ньюэлла , «Уильяма Малмсберийского о древности Гластонбери» в Публикациях Американской ассоциации современного языка , xviii (1903), страницы 459–512; А. Грансден, «Рост традиций и легенд Гластонбери в двенадцатом веке» в Журнале церковной истории , xxvii (1976), стр. 342
  17. ^ Уильям Малмсберийский, «Хроники королей Англии» Уильяма Малмсберийского: от самого раннего периода до правления короля Стефана , страница 22 (примечания и иллюстрации Дж. А. Джайлза, Лондон: Bell & Daldy, 1866)
  18. ^ Стаут, Адам (2020) Гластонбери Holy Thorn: История легенды Green & Pleasant Publishing, стр. 14 ISBN   978-1-9162686-1-6
  19. ^ Смит, «А эти ноги...?»: «Легенда» о визите Христа в Британию» Folklore 100 .1 (1989), стр. 63–83.
  20. ^ С. Бэринг-Гулд, Книга Запада: введение в Девон и Корнуолл (2 тома, Methuen Publishing , 1899); Книга Корнуолла , второе издание 1902 г., новое издание 1906 г., стр. 57.
  21. ^ Добсон, Посещал ли наш Господь Британию, как говорят в Корнуолле и Сомерсете? (Гластонбери: Avalon Press) 1936.
  22. ^ Страчан, Гордон (1998). Иисус, главный строитель: тайны друидов и зарождение христианства . Эдинбург: Флорис Букс. ISBN  9780863152757 .
  23. ^ Деннис Прайс, Пропавшие годы Иисуса: величайшая история, о которой никогда не рассказывали (Hay House Publishing, 2009). ISBN   9781848500334
  24. ^ Эдвард Дональд Кеннеди, «Видения истории: Роберт де Борон и английские хроники о короле Артуре», Норрис Дж. Лейси , редактор, «Судьбы короля Артура» , стр. 39 (DS Брюэр, Кембридж, 2005). ISBN   1-84384-061-8
  25. ^ Стаут, Адам (2020) Гластонбери Holy Thorn: История легенды Green & Pleasant Publishing, стр. 13-16 ISBN   978-1-9162686-1-6
  26. ^ «Ответ Елизаветы католическим епископам 1559 года» . Fordham.edu . Архивировано из оригинала 4 мая 2006 года . Проверено 11 мая 2006 г.
  27. ^ Стаут, Адам (2020) Гластонбери Holy Thorn: История легенды Green & Pleasant Publishing, стр. 23-24 ISBN   978-1-9162686-1-6
  28. ^ «История кафедры Эли • Королевский справочник соборов Англии» . penelope.uchicago.edu . Проверено 27 января 2023 г.
  29. ^ К. Скотт Литтлтон, Линда А. Малкор, От Скифии до Камелота: радикальная переоценка легенд о короле Артуре, рыцарях Круглого стола и Святом Граале (1994) 2000:310.
  30. ^ Перси, Томас (2001) [1847]. Реликвии древнеанглийской поэзии . Том. 2. Медиа Корпорация Адамант. п. 246. ИСБН  1-4021-7380-6 .
  31. ^ Энциклопедия ислама, статья «Ар-Рамла».
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e8b0835e5d9d5fc60e716b4146803feb__1724560560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e8/eb/e8b0835e5d9d5fc60e716b4146803feb.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Joseph of Arimathea - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)