Jump to content

Сказки Гриммса

(Перенаправлены из сказки Гримма )
Сказки Гриммса
Гриммса Титульный лист первого тома детской и домашней сказки (1819) 2 -е изд.
Автор Джейкоб и Вильгельм Гримм
Оригинальный заголовок Детские и домашние сказки
(горит. Детские и домашние сказки)
Язык немецкий
Жанр
Опубликовано 1812–1858
Место публикации Германия
Текст Сказки Гриммса в Wikisource

Сказки Гриммса , первоначально известные как детские и домашние сказки ( немецкий : детские и домашние марши , произносится [ˌkɪndɐ ʔʊnt ˈhaʊsmɛːɐ̯çən] , обычно сокращенно, как кхм ), представляет собой немецкую коллекцию сказок братьев Гримм , Джейкоб и Вильгельм , впервые опубликованная 20 декабря 1812 года. Vol. 1 из первого издания содержало 86 этажей, за которыми последовали еще 70 рассказов, пронумерованных последовательно, в 1 -м издании, вып. 2, в 1815 году. Седьмым изданием в 1857 году корпус рассказах расширился до 200 рассказов и 10 «детских легенд». Он указан ЮНЕСКО в его памяти о мировом реестре .

Источник

[ редактировать ]

Джейкоб и Вильгельм Гримм были двумя из десяти детей из Доротеи ( урожденного Циммера) и Филиппа Вильгельма Гримма. Филипп был высоко оцененным окружным магистратом в Штейнау и дер -Штрассе , примерно в 50 километрах (31 миль) от Ханау . Джейкоб и Вильгельм были отправлены в школу для классического образования, когда они достигли совершеннолетия, пока их отец работал. Они были очень трудолюбивыми учениками на протяжении всего своего образования. Они пошли по стопам своего отца и начали получать степень в области права и немецкую историю. В 1796 году их отец умер в возрасте 44 лет от пневмонии . Это было трагическое время для Гриммса, потому что семья потеряла всю финансовую поддержку и полагалась на свою тетю, Генриетту Циммер и дедушки Иоганна Германа Циммера. В возрасте 11 лет Джейкоб был вынужден стать главой семьи и обеспечить свою семью. После сокращения своего дома по финансовым причинам Генриетт послала Джейкоба и Вильгельма учиться в престижной средней школе, Лайзей, в Касселе . В школе их дедушка написал им, сказав, что из -за их нынешней ситуации им нужно было усердно применить себя, чтобы обеспечить их будущее благополучие. [ 1 ]

Вскоре после посещения Лайзей, их дедушка умер, и они снова остались для себя, чтобы поддержать свою семью в будущем. Они стали намерены стать лучшими учениками в Lyzeum, так как они хотели оправдать своего покойного отца. Они изучали более двенадцати часов в день и установили аналогичные рабочие привычки. Они также разделяли ту же кровать и комнату в школе. После четырех лет строгого обучения Джейкоб окончил главу своего класса в 1802 году. Вильгельм заразился астмой и скарлатикой , что задержало его выпуск на один год, хотя он также был главой своего класса. Оба были предоставлены специальные разрешения для изучения права в Университете Марбурга . Они особенно нуждались в этом устроении, потому что их социальное положение в то время было недостаточно высоким, чтобы иметь нормальное допуск. Университет Марбурга был небольшим университетом из 200 человек, где большинство студентов больше интересовались мероприятиями, отличными от обучения. Большинство студентов получили стипендии , хотя они были самыми богатыми в штате. Гриммс не получил стипендий из -за их социального положения, но были довольны, так как это удерживало отвлекающие факторы. [ 1 ]

Профессор Фридрих Карл фон Сэвиньи

[ редактировать ]

Джейкоб сначала учился в университете. По сообщениям, он показал доказательство своей тяжелой трудовой этики и быстрого интеллекта. [ Цитация необходима ] Вильгельм присоединился к Джейкобу в университете, а Джейкоб привлек внимание профессора Фридриха Карла фон Сэвиньи , основателя своей исторической юридической школы. Он стал выдающимся личным и профессиональным влиянием на братьев. На протяжении всего времени в университете братья стали довольно близко к Savigny и смогли использовать свою личную библиотеку, поскольку они заинтересовались немецким законодательством, историей и фольклором. Сэвиньи попросила Джейкоба присоединиться к нему в Париже в качестве помощника, и Джейкоб пошел с ним в течение года. Пока он ушел, Вильгельм очень заинтересовался в немецкой литературе и начал собирать книги. Как только Джейкоб вернулся в Кассель в 1806 году, он принял страсть своего брата и изменил свое внимание от закона на немецкую литературу. В то время как Джейкоб изучал литературу и заботился о своих братьях и сестрах, Вильгельм продолжал получать степень в области права в Марбурге. [ 1 ] Во время наполеоновских войн Джейкоб прервал свои исследования, чтобы служить Гессианской военной комиссии . [ 2 ]

В 1808 году их мать умерла, и это было особенно тяжело для Джейкоба, когда он занял позицию отца фигуры, а также пытался стать братом. С 1806 по 1810 год у семьи Гримм было едва ли достаточно денег, чтобы правильно кормить и одевать себя. В течение этого времени Джейкоб и Вильгельм были обеспокоены стабильностью семьи.

Ахим фон Арним и Клеменс Брентано были хорошими друзьями братьев и хотели публиковать народные сказки, поэтому они попросили братьев собрать устные сказки для публикации. Гриммс собрал много старых книг и попросил друзей и знакомых в Касселе рассказать рассказы и собирать истории от других. Джейкоб и Вильгельм стремились собрать эти истории, чтобы написать историю старой немецкой поэзии и сохранить историю. [ 1 ]

Композиция

[ редактировать ]

Первый том первого издания был опубликован в 1812 году, содержащий 86 этажей; Второй объем 70 этажей, последовавший в 1815 году. Для второго издания в 1819 году были выпущены два тома, содержащие тексты Kinder-und Hausmärchen ( KHM ), а приложение было удалено и опубликовано отдельно в третьем томе в 1822 году, что составило 170 рассказов. Третье издание появилось в 1837 году, четвертое издание в 1840 году, пятое издание в 1843 году, шестое издание в 1850 году и седьмое издание в 1857 году. Истории были добавлены, а также удалили с одного издания к следующему, до седьмого. Провел 210 рассказов. Некоторые более поздние издания были широко проиллюстрированы, сначала Филипп Грот Иоганн и после его смерти в 1892 году немецким иллюстратором Робертом Линвебером. [ Цитация необходима ]

Первые тома подвергались сильно критике, потому что, хотя их называли «детскими сказками», они не считались подходящими для детей, как для научной информации, так и для предмета. [ 3 ] Многие изменения в изданиях, такие как превращение злой матери первого издания в Белоснежную Белую и Гансель и Гретель (показанные в оригинальных историях Гримма, как Хансель и Греетл) к мачехе, вероятно, были сделаны с такой пригодности. Джек Зипес считает, что Гриммс внесли изменения в более поздние издания, потому что они «держали материнство священным». [ 4 ]

Они удалили сексуальные ссылки, такие как невинно, спрашивая Рапунцель , спрашивая, почему ее платье обтягивалось вокруг ее живота, и, таким образом, наивно раскрывающегося для ведьм -дамы Готель ее беременность и визиты принца, но во многих отношениях, насилие, особенно когда накапливают злодеев , стал более распространенным. [ 5 ]

Популярность

[ редактировать ]

Первоначальным намерением братьев их первой книги « Детские и домашние сказки » было создать себе имя в мире. После публикации первого кхм в 1812 году они опубликовали второй, дополненные и отредактированные в 1815 году. В 1816 году был опубликован том I немецких легенд ( немецкий : Deutsche Sagen ), а затем в 1818 году, том II. Книга, которая установила их международный успех, была немецкой грамматикой Иакова в 1819 году. В 1825 году братья опубликовали свой Кляйн Осгабе или «Маленькое издание», выбор из 50 рассказов, предназначенных для детских читателей, проиллюстрированных Людвигом Эмилем Гриммом . Эта детская версия прошла через десять изданий между 1825 и 1858 годами.

Kinder- Und Hausmärchen (дети и домашние сказки) перечисляется ЮНЕСКО в его памяти о мировом реестре. [ 2 ]

Гриммс верил, что наиболее естественные и чистые формы культуры были лингвистическими и основанными в истории. [ 2 ] Их работа повлияла на других коллекционеров, вдохновляя их на то, чтобы собирать рассказы и привести к тому, что в духе романтического национализма они поверили в то, что сказки о стране были особенно репрезентативными в ней, пренебрежение межкультурным влиянием. [ 6 ] Среди них были русские Александр Афанасив , норвежцы Питер Кристен Асбьернсен и Джёрген Мо , английский Джозеф Джейкобс и Иеремия Кертин , американец, который собирал ирландские сказки. [ 7 ] Не всегда была довольная реакция на их коллекцию. Джозеф Джейкобс был частично вдохновлен его жалобой на то, что английские дети не читали английские сказки; [ 8 ] По его собственным словам: «Что началось Перра , Гриммс завершил».

WHUDEN похвалил коллекцию во время Второй мировой войны как одну из основателей западной культуры. [ 9 ] Сами сказки были представлены во многих применениях. Адольф Гитлер настолько сильно похвалил их, что союзники Второй мировой войны предупредили против них, поскольку Гитлер думал, что это народные сказки, показывающие детям с разумными расовыми инстинктами, ищущих расово -чистых партнеров по браку; [ 10 ] Например, Золушка с героиней как расово чистая, мачеха как инопланетянин, и принц с нетронутым инстинктом, способным различать. [ 11 ] Писатели, которые писали о Холокосте, объединили рассказы со своими мемуарами, как Джейн Йолен в своей бриарской розе . [ 12 ]

Три отдельных произведения Вильгельма Гримма включают в себя песни Altdänische Helden, баллады и сказки («Старые датские героические песни, баллады и народные сказки») в 1811 году, о немецких рунах («на немецких рунах») в 1821 году и немецком Helpensage ('' Немецкая героическая сага ') в 1829 году.

Антология Гримма была источником вдохновения для художников и композиторов. Артур Ракхэм , Уолтер Крейн и Ри Крамер являются одними из художников, которые создали иллюстрации, основанные на историях.

Английские коллекции

[ редактировать ]

«Сказки Гриммса на английском языке» от DL Ashliman содержит гиперсвязанный список из 50-100 коллекций английского языка, которые были оцифрованы и предоставлены в Интернете. Они были опубликованы в печати с 1820 -х по 1920 -е годы. Списки могут идентифицировать всех переводчиков и иллюстраторов, которые были зачислены на титульные страницы, и, безусловно, идентифицируют некоторые другие. [ 13 ]

1812 Перевод

[ редактировать ]

Вот некоторые переводы оригинальной коллекции, также известный как первое издание тома I.

1857 Edition Перевод

[ редактировать ]

Вот некоторые переводы двухтомного седьмого издания (1857):

Братья Гримм

Код "кхм" означает Kinder- und Hausmärchen . Названия - это титулы с 1857 года. Некоторые названия в 1812 году были разными. Все издания с 1812 по 1857 год разделили истории на два тома.

Этот раздел содержит 201 списки, как «KHM 1» для «KHM 210» в численной последовательности плюс «KHM 151A». Следующий раздел «удален из финального издания» содержит 30 списков, в том числе 18, которые пронумерованы в серии «1812 KHM ###» и 12 без какого -либо лейбла.

Памятник братьям Гримм на рынке в Ханау . (Гессен, Германия)
Фронтиспис, используемый для первого тома 4 -го издания 1840 года.
Фронтиспис, используемый для второго тома 4 -го издания 1840 года. Портрет Людвига Эмиля Гримма носит сходство с рассказчиком Доротеей Вьеманн .

Легенды детей ( детская легенда )
Впервые появился в издании G. Reimer 1819 в конце тома 2.

Удалено из финального издания

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Деривативная работа - это сказки Гримма, с 212 иллюстрациями Джозефа Шарла (Нью -Йорк: Pantheon Books, 1944) [Repr. Лондон: Routledge & Kegan Paul, 1948] [ 17 ]
  2. ^ Перевод с детской и домашней сказкой, собранной через братьев Гримм (Мюнхен: Винклер, 1949). Манхейм полагал, что это переиздание второго издания Детского и Хауса , но на самом деле это была переиздание 7 -го издания 1857 года. [ 18 ]
  3. ^ См . Luke & McKay & Gilbert Tr. (1982) , с. 41 для получения подробной информации об использованном издании.
  4. ^ "Маленький осли" [ 20 ] [ 21 ] это более точно переведенное название.
  5. ^ Псевдонимы: «дары маленьких людей»; [ 25 ] «Подарки маленьких людей». [ 24 ] Это типовая история в 503, и «Подарки маленьких людей»-это официальный английский название, поскольку он Ханс-Джорг Утер, опубликовал его, опубликовал [ 23 ] И большинство фольклористов склонны следовать этому.
  1. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Zipes, Jack (2002). Братья Гримм: от зачарованных лесов до современного мира . Houndmills, Basingstoke, Hampshire: Palgrave Macmillan. ISBN  0312293801 Полем OCLC   49698876 .
  2. ^ Jump up to: а беременный в Zipes, Джек. «Как братья Гримм спасли сказку», гуманитарные науки , март/апрель 2015 г.
  3. ^ Мария Татар , Трудные факты сказки Гриммса , стр. 15-17, ISBN   0-691-06722-8
  4. ^ «У сказей братьев Гримм кровь и ужасов восстановлены в новом переводе» . Хранитель . 2014-11-12 . Получено 2021-03-30 .
  5. ^ Мария Татар, «Читая детские истории Гриммса и домашние сказки» с. XXVII-IV, Мария Татар, изд. Аннотированные братья Гримм. В ISBN   0-393-058448-4
  6. ^ Acocella, Joan (16 июля 2012 г.). "Давным-давно" . Житель Нью -Йорка . Получено 2021-03-30 .
  7. ^ Джек Зипес , Великая сказочная традиция: от Страпаролы и Базильского до братьев Гримм , стр. 846, ISBN   0-393-97636-X
  8. ^ Мария Татар, стр. 345-5, Аннотированные классические сказки , ISBN   0-393-05163-3
  9. ^ Мария Татар, «Читая детские истории Гриммса и домашние сказки» с. XXX, Мария Татар, изд. Аннотированные братья Гримм , ISBN   0-393-058448-4
  10. ^ Мария Татар, "-xxxix, Maria Tatar, ed. Аннотированные братья Гримм , ISBN   0-393-058448-4
  11. ^ Линн Х. Николас, Жестокий мир: дети Европы в нацистской веб-странице P 77-8 ISBN   0-679-77663-X
  12. ^ Мария Татар, «Читая сказочные истории Гриммса и домашние сказки» с. XLVI, Мария Татар, изд. Аннотированные братья Гримм , ISBN   0-393-058448-4
  13. ^ DL Ashliman, « Сказки Гриммса на английском языке: интернет-библиография », © 2012-2017. Получено 30 мая 2023 года.
  14. ^ Zipes tr. (2014) .
  15. ^ Лу, Оливер (2014). Оригинальные сказки Гримма 1812 года. Новый перевод первого издания 1812 года Kinder- und Hausmärchen, собранного через братьев Гримм . Тол. 2 тома (200 -летний юбилей изд.). ISBN  9781312419049 .
  16. ^ Охота Тр. (1884) .
  17. ^ Luke & McKay & Gilbert Tr. (1982) , с. 43
  18. ^ Мария Татар, Трудные факты сказки Гриммса (Принстон, Нью -Джерси: издательство Принстонского университета, 1987), с. XXII, 238 н. 22
  19. ^ Luke & McKay & Gilbert Tr. (1982) .
  20. ^ Zipes tr. (2014) , 2 : 456ff.
  21. ^ Ashliman (1998–2020) . #144 " Маленький осли "
  22. ^ Turpin tr. (1907) , с. 17–21.
  23. ^ Jump up to: а беременный Утер (2004) , с. 288
  24. ^ Jump up to: а беременный Охота на тр. (1884) , с. 298–301.
  25. ^ Zipes tr. (2003) .

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 22ed936792c6c86e70e02838e955d19e__1724154300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/22/9e/22ed936792c6c86e70e02838e955d19e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Grimms' Fairy Tales - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)