Буквы солнца и луны

В арабском и мальтийском языках согласные ) делятся на две группы, называемые солнечными буквами или солнечными буквами ( арабский : حروف شمسية ḥurūf shamsiyyah , мальтийский : Consonanti xemxin и лунными буквами или лунными буквами ( арабский : حروف قمرية ḥurūf qamariy да , мальтийский ). : согласный камрин ), в зависимости от того, они букву усваивают лам ( л ) ли [ 1 ] предшествующего арабского определенного артикля аль- ( الـ ), который является важным общим правилом, используемым в арабской грамматике. Фонетически солнечные буквы произносятся как корональные согласные , а лунные буквы произносятся как другие согласные.
Эти названия происходят от того факта, что слово «Солнце», аль-шамс , произносимое как аш-шамс , ассимилирует лам , а слово «Луна», аль-камар , — нет. Это также относится и к мальтийскому языку, где они пишутся как ix-xemx и il-qamar .
Правило
[ редактировать ]Когда за буквой солнца следует буква / l / арабского определенного артикля al-, он ассимилируется с начальной согласной следующего существительного, в результате чего образуется удвоенная согласная . Например, «Нил» произносится ан-Нил , а не ан-Нил .
Когда за арабским определенным артиклем ( الْـ ) следует лунная буква, ассимиляции не происходит.
Солнечные буквы представляют корональные согласные в соответствии с фонологией классического арабского языка, а лунные буквы представляют все остальные. Буквы Солнца и Луны следующие:
Солнечные буквы | Т | че | принадлежащий | З | Р | З | вопрос | Ш | п | З | я | З | к | Н |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
т | й | д | д | р | С | с | ш | ш | ḍ | ṭ | ẓ | л | н | |
/ т / | / я / | / д / | / ð / | / р / | / С / | / с / | / ʃ / | / сˤ / | / дˤ / | / тˤ / | / ðˤ / | / л / | / н / | |
Лунные буквы | А | для | С | ЧАС | Х | А | г | Ф | вопрос | твой | М | е | и | Да |
ʼ | б | дж | час | х | ʻ | хх | ж | д | к | м | час | В | и | |
/ ʔ / | / б / | / д͡ʒ / * | / ч / | / х / | / ʕ / | / ɣ / | / ф / | / д / | / к / | / м / | / ч / | / В / | / Дж / |
Джим
[ редактировать ]Буква ج jīm произносится по-разному в зависимости от региона говорящего. Во многих регионах он представляет собой корональный согласный, такой как [ d͡ʒ ] или [ ʒ ] . Однако в классическом арабском языке оно представляло собой палатализованный звонкий велярный взрывной звук / ɡʲ / или звонкий небный взрывной звук / ɟ / . Современное произношение как [ ɡ ] [ 2 ] сохраняется в Египте , Омане и прибрежном Йемене или [ ɟ ] в восточной части Йемена и как вариант в Судане. В результате оно было классифицировано как лунное письмо и не ассимилирует артикль в классическом арабском языке. Мальтийский ġ / d͡ʒ / также считается лунным согласным, тогда как его глухой аналог ċ / t͡ʃ / является солнечным согласным.
Однако в некоторых разновидностях марокканского , месопотамского и палестинского арабского языка jīm (часто / ʒ /) ассимилируется, как солнечная буква, например, ij-jamal «верблюд». [ 3 ] [ 4 ]
Эмфатические согласные
[ редактировать ]В арабских диалектах, таких как палестинский, al перед ударным согласным ассимилируется только в месте артикуляции, но не при фарингализации, поэтому это-ṭāwla вместо aṭ-ṭāwila ( الطاولة 'таблица'). [ 4 ]
мальтийский
[ редактировать ]Буквы солнца (согласные хемсин) и луны (согласные камрин) следующие:
Солнечные буквы | с | д | л | н | р | с | т | х | г | С | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
/ т͡ʃ / | / д / | / л / | / н / | / р / | / с / | / т / | / ʃ / , / ʒ / | / С / | / ц͡с / , / дз͡з / | ||||||
Лунные буквы | б | ж | с | г | г | час | час | дж | к | м | п | д | v | В | |
/ б / | / ф / | / д͡ʒ / | / г / | / ˤ ː / | тихий | / ч / , / ч / | / Дж / | / к / | / м / | / п / | / ʔ / | / v / | / В / |
Если слово начинается с любой из лунных букв, то определенный артикль остается прежним и не ассимилируется, а с солнечными буквами он ассимилируется соответственно: iċ-, id-, in-, ir-, is-, it -, ix-, иж-, из-. Также стоит отметить, что слова, начинающиеся с гласных, а также букв għ и h, получают определенный артикль l- (без начального i). Когда определенный артикль идет сразу после слова, оканчивающегося на гласную, начальный <i> артикля всегда опускается, как в «dak ir -raġel ra r -raġel» (что человек видел человека). Когда слово начинается с двух согласных, используется определенный артикль l-, но в начале слова присоединяется i: skola > l-iskola и Żvezja > l-Iżvezja. [ 5 ]
Звук / l / (представленный буквами L и ل ) действует одинаково, независимо от того, является ли это буквой солнца или луны, например (мясо) — это il-laħam на мальтийском языке и الْلَحْمْ al-laḥm на арабском языке или (игра ) — это il-logħba на мальтийском языке и الْلُعْبَة al-lu. ʿ ба по-арабски.
Орфография
[ редактировать ]В письменной речи ⟨ ال ⟩ al сохраняется независимо от того, как оно произносится. [ 1 ] Когда используются полные диакритические знаки, ассимиляцию можно выразить, поставив шадду ⟨ ّ⟩ на согласную после лам ⟨. ل ⟩ . Неассимиляция может быть выражена размещением сукуна над ламом ⟨ Л ⟩ .
Большинство современных письменных арабских имен (включая личные имена и географические арабские имена) не следуют правилу ассимиляции согласных или шадде при латинизации в языках с латинским написанием. Иногда в повседневной речи не соблюдаются правила Солнца и Луны. Они также в основном располагаются через пробел, а не через дефис.
Например, личное имя:
- Самый Милостивый - Аль Рахман или Эль Рахман вместо Ар-Рахмана.
транслитерированное географическое название:
- Тунисская Республика - Аль-Джумхурия Аль-Тунисия вместо аль-Джумхурияту т-Тунисия
Солнечные буквы | Лунные буквы | ||||
---|---|---|---|---|---|
الشَّمْسСолнце | пепел | 'солнце' | الْقَمَرЛуна | аль-Камар | 'луна' |
الثِّقَةДоверять | ат-тика | 'уверенность' | الْمُرْجَانКоралл | аль-Мурджан | 'коралл' |
Луна/Лунные буквы Лунные буквы Хуруф камарийа | |||
---|---|---|---|
Письмо | НАСИЛИЕ | / л / в определенном артикле « ал » остается | Примеры |
ءА | / ʔ / | الْإ, الْأТо, то, то
аль-'а .../ аль-'у ...; аль-'я ... |
الْأَخُБрат
al-ʼakh(u) = брат الْأُذُنُУхо аль-'Удхун(у) = ухо الْإِبْرِيقُКувшин аль-Ибрик (у) = кувшин |
بБ
б |
/ б / | الْبـОтец
аль-б ... |
الْبَيتُДом
al-bayt(u) = дом |
جС
дж |
/ d͡ʒ / , / ʒ / , / ɟ / , / ɡ / | الْجـЭл-Джей
Эл-Джей ... |
الْجَوزُОрех
Аль-Джауз = грецкий орех |
حчас | / ч / | الْحـАль-Х
аль-х ... |
الْحَجُّХадж
аль-Хадж (у) = паломничество |
خХ | / х / | الْخـИ т. д
ал-х ... |
الْخَوْخُПерсики
аль-Хокх (у) = персик |
عА | / ʕ / | الْعـ
чтобы-` ... |
الْعَقْلُРазум
аль-Акл (у) = разум الْعُشْبُТрава аль-'уш·б(у) = трава الْعِيدُИд аль-ид(у) = праздник, фестиваль |
غг | / ɣ / | الْغـОтмена
ал-гх... |
الْغَرَامُЛюбовь аль-гарам (у ) = любовь, романтика, страсть |
فФ
ж |
/ ф / | الْفـАлиф
аль-ф... |
الْفِكْرُМысль аль-фик р(у) = мысль |
قА
д |
/ д / | الْقـ
аль-к... |
الْقِرْدُОбезьяна аль-Кырд (у ) = обезьяна |
كК
к |
/ к / | الْكـАлк
ал-к... |
الْكَوْكَبُПланета аль-каукаб (у) = планета |
مМ,
м |
/ м / | الْمـБоль
ал-м... |
الْمَتْحَفُМузей аль-мат·хаф(у) = музей |
وи
В |
/ В / | الْوПривет
аль-в... |
الْوَفِيَُВерный аль-Вафий (у) = верный = цвет |
يДа
и |
/ Дж / | الْيـМне
аль-и... |
الْيَانْسُونُАнис аль-янсун (у) = анис |
هЧАС
час |
/ ч / | الْهـБог
э-х... |
الْهَوَاءُВоздух аль-хава (у) = воздух |
Солнце/Солнечные буквы Солнечные буквы Хуруф Шамсия | |||
---|---|---|---|
Письмо | НАСИЛИЕ | / л / в определенном артикле « ал » уподобляет, следующие согласные близнецы ( ) ) |
Примеры |
تт
т |
/ т / | التّـАль-
эт-т ... |
التِّينُИнжир
ат-тин (у) = инжир |
ثче
й |
/ я / | الثّـВторой
снова ... |
الثَّعْلَبُЛиса
ре-та'лаб (ты) = лиса |
دд
д |
/ д / | الدّотец
добавлять ... |
الدُّبُّмедведь
рекламный дубляж (u) = медведь |
ذЗ | / ð / | الذّтот
ах ... |
الذَّكَرُМужчина
адх-дхакар (у) = мужчина |
رР
р |
/ р / | −الرّ-Р
на ... |
الرَّبُّГосподь
ар-Рабб(у) = Господь |
زЗ
С |
/ С / | الزّЗ
аз-з ... |
الزَّنْبَقُЛилия
аз-занбак (у) = лилия |
سвопрос
с |
/ с / | السّـАлиса
жопа... |
السَّمَاوَاتُНебеса
ас-самават (у ) = Небеса, твердь, небеса |
شШ | / ʃ / | الشّـАлш
эш-ш... |
الشَّرْقُВосток аш-шар·к(у) = восток |
صп | / сˤ / | الصّـЗвук
ах-ш... |
الصَّحْرَاءُПустыня ас-шахра(у) = пустыня |
ضЗ | / дˤ / | الضّـАль-Зах
добавлять... |
الضَّبَابُТуман ад-Дабаб (у) = туман |
طя | / тˤ / | الطّـАл
ат-т... |
الطَّاهِرُЧистый ат-тахир(у) = чистый |
ظЗ | / ðˤ / | الظّـАль-Зах
ах-к... |
الظُّهْرُПолдень
аẓ-ẓuh·r(u) = полдень |
نн
н |
/ н / | النّـЗатем
ан-н... |
النِّسَاءُЖенщины сейчас = женщины |
لл
л |
/ л / | الْلـ
все... |
اللَّوْنُЦвет аль-лужайка (ты) = цвет |
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Аббуд, Питер Ф.; и др. (1983). Элементарный современный стандартный арабский язык 1 . Кембриджский университет. стр. 123–124 . ISBN 0-521-27295-5 .
- ^ аль-Насир, Абдулмуним Абдуламир (1985). Фонолог Сибавай (PDF) (на арабском языке). Университет Нью-Йорка. п. 80 . Получено 23 апреля.
- ^ Хит, Джеффри (2013). Еврейские и мусульманские диалекты марокканского арабского языка . Рутледж. п. 169. ИСБН 978-1-136-12642-0 .
Хотя CA j ... не была «солнечной» буквой, ее MA-рефлекс обычно таковым является, следовательно, ž-žbəl «гора» (CA al-jabal ). В диалектах Джебли есть некоторые исключения. ... заимствования, например, из французского языка обычно ассимилируются, как в ž-žuṛnal 'газета'.
- ^ Jump up to: а б Сирхан, Н. (2014). Народные истории и личные рассказы на палестинском разговорном арабском языке . Спрингер. п. 91. ИСБН 978-1-137-32576-1 .
Хотя /j/ не является солнечной буквой, в PA она ассимилируется как бы: il-jamal – ij-jamal (верблюд). […] когда выразительная солнечная буква имеет менее выразительный аналог (т. е. не фарингальный) […] определенный артикль ассимилируется вместо артикуляции, но не при фарингализации. [..] ит-тавла […] ис-шалату
- ^ Эйдан. «Определенный артикль на мальтийском языке» .