Богач и Лазарь
Святой Лазарь | |
---|---|
Почитается в | Католическая церковь |
Праздник | 21 июня |
Покровительство | Бедные, прокаженные , Орден Святого Лазаря. |
Богатый человек и Лазарь (также называемая притчей о Диве и Лазаре ) [ а ] — притча об Иисусе из 16-й главы Евангелия от Луки . [ 6 ] Разговаривая со своими учениками и некоторыми фарисеями , Иисус рассказывает о безымянном богаче и нищем по имени Лазарь. Когда оба умирают, богач отправляется в Аид и умоляет Авраама послать Лазаря из его лона, чтобы предостеречь семью богача от разделения его участи. Авраам отвечает: «Если они не послушают Моисея и пророков, они не поверят, даже если кто-то воскреснет из мертвых».
Наряду с притчами о десяти девах , блудном сыне и добром самаритянине , богач и Лазарь были одной из наиболее часто иллюстрируемых притч в средневековом искусстве . [ 7 ] возможно, из-за яркого описания загробной жизни .
Текст
[ редактировать ]«Был некий богатый человек, одетый в порфиру и виссон и питавшийся каждый день пышно. А был некий нищий, именем Лазарь, полный язв, который лежал у ворот его, желая питаться упавшими крошками. со стола богача, и пришли собаки и лизали язвы его, и умер нищий, и был отнесен ангелами на лоно Авраамово, и богач умер и был погребен в аиде. возвел очи свои и увидел вдали Авраама и Лазаря на лоне его.
«Тогда он закричал и сказал: «Отец Авраам, помилуй меня и пошли Лазаря, чтобы он окунул кончик пальца своего в воду и охладил мой язык, ибо я мучаюсь в этом пламени». Но Авраам сказал: «Сын, помни, что ты при жизни твоей получил добро, равно и Лазарь зло; но теперь он утешается, а ты мучишься, и сверх всего этого между нами и тобой утверждена великая пропасть. так что хотящие перейти отсюда к вам не могут, также и оттуда к нам не переходят».
«Тогда он сказал: так прошу тебя, отче, пошли его в дом отца моего, ибо у меня пять братьев, чтобы он засвидетельствовал им, чтобы и они не пришли в это место мучения». Авраам сказал ему: «У них есть Моисей и пророки; пусть слушают их». И он сказал: «Нет, отче Аврааме; но если кто-нибудь придёт к ним из мёртвых, они покаются». Но он сказал ему: если Моисея и пророков не слушают, то, если бы кто и из мертвых воскрес, не поверят. "
Интерпретации
[ редактировать ]Существуют разные взгляды на историчность и происхождение истории о богаче и Лазаре. [ 8 ] [ 9 ]
Эта история уникальна для Люка и, как полагают, не взята из гипотетического Q. документа [ 1 ]
Как буквальное историческое событие
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( февраль 2020 г. ) |
Св. Иероним и другие рассматривают эту историю не как притчу, а как реальное событие, о котором Иисус рассказал своим последователям. [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ]
Сторонники этой точки зрения указывают на ключевую деталь этой истории: использование личного имени (Лазарь), которого нет ни в одной другой притче. Напротив, во всех других притчах Иисус обращается к центральному персонажу посредством описания, например, «определенный человек», «сеятель» и так далее. [ 13 ]
Как притча, созданная Иисусом
[ редактировать ]Другие христиане считают, что это притча, созданная Иисусом и рассказанная его последователям. [ 14 ] Том Райт [ 15 ] и Иоахим Джеремиас [ 16 ] оба рассматривают это как «притчу». Сторонники этой точки зрения утверждают, что история Лазаря и богача имеет много общего с другими историями, которые представляют собой общепринятые притчи, как по языку, так и по содержанию (например, поворот судьбы, использование антитез и забота о бедных). ).
Лютер: притча о совести
[ редактировать ]Мартин Лютер учил, что эта история представляет собой притчу о богатых и бедных в этой жизни и деталях загробной жизни, которые не следует понимать буквально:
Поэтому мы заключаем, что лоно Авраамово означает не что иное, как Слово Божие... упомянутый здесь ад не может быть истинным адом, который начнется в день суда. Ибо труп богача, без сомнения, не в аду, а погребен в земле; однако это должно быть место, где душа может находиться и не имеет покоя, и оно не может быть телесным. Поэтому мне кажется, что этот ад - это совесть, которая без веры и без Слова Божия, в которой душа погребена и содержится до Судного дня, когда они низвергнутся телом и душой в истинную и настоящую ад. (Церковь Постил 1522–23 гг.) [ 17 ]
Лайтфут: притча о фарисеях
[ редактировать ]Джон Лайтфут (1602–1675) трактовал притчу как пародию на веру фарисеев относительно Лона Авраама , а также на связь Авраама, говорящего, что семья богача не поверит, даже если бы притча Лазарь был воскрешен, со священниками. [ ВОЗ? ] неверие в воскресение Христа:
Любой может видеть, как Христос указывает на неверность иудеев, даже после того, как Сам воскреснет. Отсюда легко судить, каков был замысел и намерение этой притчи. (Из Талмуда и Гебраики, том 3) [ 18 ]
Э. У. Буллинджер в «Сопутствующей Библии» процитировал комментарий Лайтфута: [ 19 ] и расширил его, включив в него совпадение и отсутствие веры в воскресение исторического Лазаря (Иоанна 12:10). Буллинджер считал, что Люк не назвал этот отрывок «притчей», поскольку он содержит пародию на взгляд на загробную жизнь:
Она не названа притчей, потому что приводит примечательный пример фарисейской традиции, пришедшей из Вавилона. [ 20 ]
Притча о саддукеях
[ редактировать ]Притчу также интерпретировали как сатирическую атаку на саддукеев . Богатый человек идентифицируется как саддукеи по тому же принципу, что и Кокс, отмечая, что богатый человек носил пурпур и тонкий лен, священническую одежду. [ 21 ] и назвал своих пятерых братьев пятью сыновьями Анны. [ 22 ] Сторонники также отмечают заявление Авраама о том, что «если Моисея и пророков не слушают, то если кто и из мертвых воскреснет, не поверят». соответствует неприятию саддукеями пророческих книг Библии , а также их неверию в воскресение мертвых. [ 23 ] [ 24 ] [ 25 ] [ 26 ] Это объяснение было популяризировано во Франции в 1860–1890-х годах благодаря включению его в примечания к иллюстрированной Библии аббата Дриу . [ 27 ]
Перри: притча о новом завете
[ редактировать ]Англиканский богослов Саймон Перри утверждал, что Лазарь из притчи (сокращенная расшифровка слова «Елеазер») относится к Элиезеру из Дамаска, слуге Авраама. В Бытие 15 — основополагающем тексте завета, знакомом любому еврею первого века — Бог говорит Аврааму: «Этот человек не будет твоим наследником» (Быт. 15:4). Перри утверждает, что именно поэтому Лазарь находится за пределами врат предполагаемого потомка Авраама. Приглашая Лазаря на лоно Авраама, Иисус по-новому определяет природу завета. Это также объясняет, почему богач считает, что Лазарь — слуга Авраама. [ 28 ]
Фридрих Юстус Кнехт: притча о будущей жизни
[ редактировать ]Католический немецкий богослов Фридрих Юстус Кнехт (ум. 1921), [ 29 ] [ циклическая ссылка ] утверждает, что эта притча дает «проблеск будущего состояния, как для нашего утешения, так и в качестве предупреждения». Потому что после этой жизни есть «жизнь, где все совсем не так, как на земле. Лазарь был беден, презираем, мучился от боли и голода, пока он был на земле; но когда он умер, ангелы отнесли его душу в обитель». праведного, где он получил утешение». Однако богатый человек, который, находясь на земле, «вел, по-видимому, великолепную жизнь. Его уважали и почитали, окружали льстецы, ему прислуживал сонм слуг, он был одет в дорогие одежды, и он каждый день роскошно пировал. Но все это великолепие длилось лишь короткое время. Он умер и пропал навсегда, и на протяжении веков терпел невыразимые муки». [ 30 ]
Кнехт размышляет и о том, почему богач был осужден, написав: «Потому что он был чувственным человеком, эпикурейцем , и религия не имела для него никакого значения. о будущем и не верил в грядущего Искупителя. Он вел жизнь без молитвы, без страха ада и стремления к раю, жизнь без благодати и без Бога».
Доктрина загробной жизни
[ редактировать ]В данном конкретном случае притча учит, что и личность, и память остаются после смерти для души находящегося в аду. [ 31 ] Большинство христиан верят в бессмертие души и особый суд и считают эту историю соответствующей этому или даже ссылаются на нее, чтобы утвердить эти доктрины, как это сделал святой Ириней , отец ранней церкви. [ 32 ]
Некоторые христиане верят только в смертность души (« христианский мортализм » или « сон души ») и всеобщий суд (« Страшный суд »). Этой точки зрения придерживаются некоторые англиканцы , такие как Э. У. Буллинджер . [ 33 ] Сторонники смертности души и общего суждения, например, адвентистские христиане, кондиционалисты, адвентисты седьмого дня , Свидетели Иеговы , христадельфиане и христианские универсалисты , утверждают, что это притча, использующая рамки еврейских взглядов на Лоно Авраамово. является метафорическим и не является окончательным учением о промежуточном состоянии по нескольким причинам. Однако представители никейских конфессий христианства утверждают, что такие взгляды не имели сторонников или традиций, поддерживающих смертность души в первые годы христианства, и возникли только после конца Средневековья. [ 34 ] [ 35 ] В Откровении 20:13–14 ад сам брошен в «огненное озеро» после того, как его освободили от мертвых. [ 36 ]
Литературное происхождение и наследие
[ редактировать ]Еврейские источники
[ редактировать ]Фактически мы имеем один из случаев, когда предпосылка учения, скорее всего, находится в небиблейских источниках.
- И. Говард Маршалл , Комментарий к Новому международному греческому Завету: Евангелие от Луки , с. 634
Некоторые учёные, например Дж.Б. Кэрд , [ 37 ] Иоахим Джеремиас , [ 38 ] Маршалл, [ 39 ] Хьюго Грессманн , [ 40 ] - предполагают, что основная сюжетная линия « Богача и Лазаря» была заимствована из еврейских историй, развившихся из египетской народной сказки о Си-Осирисе. [ 41 ] [ 42 ] Ричард Бокэм менее уверен, [ 43 ] добавление:
В любом случае, [Иисус] использовал [мотивы, также встречающиеся в египетских и еврейских историях], чтобы построить новую историю, которая в целом не похожа ни на одну другую дошедшую до нас историю. ...[Конечно] сравнение с тем, как они действуют в других историях, может помочь подчеркнуть их функцию в притче. В этом смысле параллели и контрасты с египетской и еврейской историей о богатых и бедных могут быть поучительны... [ 44 ]
Стивен Кокс выделяет другие элементы еврейских мифов, которым могла бы подражать эта притча. [ 45 ] [ 46 ]
Наследие раннего христианства и средневековой традиции
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( февраль 2022 г. ) |
Ипполит Римский (ок. 200 г. н.э.) описывает Аид с похожими подробностями: лоно Авраамово для душ праведных, огненные муки для душ нечестивых и пропасть между ними. [ 47 ] Он приравнивает огни ада к огненному озеру, описанному в Книге Откровения , но уточняет, что никто на самом деле не будет брошен в огонь до конца времен.
В некоторых европейских странах латинское описание дайвса ( лат. «богач») рассматривается как его собственное имя: Дайвс. В Италии описание эпулоне (по-итальянски «банкетный») также используется как имя собственное. Оба описания появляются вместе, но не как имя собственное, в Петра Хризолога проповеди De divite epulone (лат. «О богатом банкете»), соответствующей стиху: «Был богатый человек , одетый в порфиру и виссон». и которые пышно пировали каждый день».
период эту историю часто рассказывали в развернутой форме В средневековый , рассматривая ее как факт, а не как притчу . Лазаря почитали как покровителя прокаженных. [ 48 ] В 12 веке крестоносцы основали Иерусалимского королевства Орден Святого Лазаря .
Эта история часто изображалась в искусстве, особенно вырезалась на порталах церквей, у подножия которых сидели нищие (например, в Муассаке и Сен-Сернен, Тулуза ), защищая свое дело. сохранился витраж В Буржском соборе . [ 49 ]
В латинской литургии Римско-католической церкви слова In paradisum иногда поются, когда умершего переносят из церкви на погребение, включая эту просьбу: «Chorus angelorum te suscipiat ... et cum Lazaro quondam paupere aeternam habeas requiem» ( Да примут тебя чины ангельские… и с Лазарем, некогда бедным, да обретешь ты вечный покой»).
Слияние с Лазарем из Вифании
[ редактировать ]Имя «Лазарь» (от еврейского : אלעזר, Эльазар, Елеазар , «Бог — помощь моя»). [ 31 ] ) также появляется в Евангелии от Иоанна , в котором Иисус воскрешает Лазаря из Вифании через четыре дня после его смерти. [ 50 ] [ 51 ] [ 52 ]
Исторически в христианстве просящего Лазаря из притчи (праздник 21 июня) и Лазаря Вифании (праздник 29 июля) иногда объединяли. [ 53 ] с некоторыми церквями [ нужны разъяснения ] празднование благословения собак, связанных с нищим, 17 декабря, дата, ранее связанная с Лазарем Витанским в римском католицизме. [ 54 ] [ 55 ]
Романская иконография, вырезанная на порталах в Бургундии и Провансе, может служить показателем такого смешения. Например, у западного портала церкви Святого Трофима в Арле нищий Лазарь восседает на троне как святой Лазарь. Подобные примеры можно найти в церкви в Аваллоне , центральном портале в Везле и порталах собора Отена . [ 56 ]
В литературе и поэзии
[ редактировать ]Джеффри Чосера » « Призыватель отмечает, что «Дивс и Лазарь жили по-разному, и награды их были разными». [ 57 ]
В Уильяма Шекспира «Генрихе IV» , часть 1 , сэр Джон Фальстаф ссылается на эту историю, оскорбляя своего друга Бардольфа по поводу его лица, сравнивая ее с memento mori : «Я никогда не вижу твоего лица, — говорит он, — но я думаю об аде». -огонь и див, живший в пурпуре; ибо вот он в своих одеждах, горящий, горящий» (III, 3, 30–33). При воспоминании о смерти Фальстафа в «Генрихе V» описание Лазаря на небесах («на лоне Авраама») пародируется как «Он на лоне Артура, если когда-либо человек ходил на лоно Артура». (II. 3, 7–8)
Ссылки на Дайва и Лазаря — частый образ в социально сознательной художественной литературе викторианского периода. [ 58 ] Например:
- «рабочие и мастера разделены, как Див и Лазарь» «да, так же разделены, как Див и Лазарь, с огромной пропастью между ними» ( Элизабет Гаскелл ; Мэри Бартон, рассказ о манчестерской жизни, 1848 г.)
- «Между ними и работающей женщиной, полной недостатков, лежит глубокая пропасть». ( Чарльз Диккенс ; «Тяжелые времена» , 1854 г.)
Диккенса Хотя в «Рождественской песне» и «Перезвонах» нет прямых упоминаний об этой истории, во введении к оксфордскому изданию « Рождественских книг» она есть. [ 59 ]
В Германа Мелвилла Измаил «Моби-Дике» описывает ветреную и холодную ночь с точки зрения Лазаря («Бедный Лазарь, стучит зубами о тумбу...») и Дайвса («...привилегия создать свою собственную лето с собственными углями»). [ 60 ]
Стихотворение « Любовная песня Дж. Альфреда Пруфрока » Т.С. Элиота содержит строки: «Сказать: «Я Лазарь, воскресший из мертвых, / Вернись, чтобы рассказать вам все, я расскажу вам все» [ сомнительно – обсудить ] на просьбу Дивса вернуть Нищего Лазаря из мертвых, чтобы рассказать своим братьям о своей судьбе.
Ричард Крэшоу написал метафизическую строфу для своей книги «Путь к храму» в 1646 году, озаглавленную «На слезах Лазаря»:
Богатый Лазарь! богаче этими драгоценностями, твоими слезами,
Чем Ныряет в мантии, которую он носит:
Сейчас он их презирает, но, о, они вполне подойдут
С пурпуром, который он должен носить в аду. [ 61 ]
Погружение и Лазарь появляются в стихотворении Эдит Ситуэлл «Все еще идет дождь» из «Песни о розе», впервые опубликованном в 1941 году. Оно было написано после «Блица на Лондон » в 1940 году. Стихотворение мрачное, полное разочарований. Второй мировой войны . Здесь говорится о несостоятельности человека, а также о продолжающемся участии Бога в мире через Христа : [ 62 ]
Все еще идет дождь
У ног Голодного висел Крест.
Христос, что каждый день, каждую ночь гвозди там, помилуй нас -
О погружениях и на Лазаре:
Под дождем язва и золото — одно целое. [ 63 ]
В музыке
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( сентябрь 2021 г. ) |
« Vater Авраам, erbarme dich mein », SWV 477 (« Диалог делит Эпулонис с Авраамом »), произведение Генриха Шютца , представляет собой постановку диалога между Авраамом и богачом, датируемого 1620-ми годами. Он примечателен виртуозным текстовым изображением пламени ада, а также является важным примером «диалога» как шага на пути к развитию оратории .
« Dives Malus » (злой богач), также известный как « Historia Divitis » (ок. 1640) Джакомо Кариссими, представляет собой латинский парафраз текста Луки, поставленный как оратория для двух сопрано, тенора и баса; для частного выступления в ораториях Рима в 1640-х годах. Mensch) — немецкий духовный концерт Иоганна Филиппа Фёрча (1652–1732). [ 64 ]
Эта история появилась как английская народная песня, самая старая письменная документация которой датируется 1557 годом. [ 65 ] с изображением загробной жизни, измененным в соответствии с христианской традицией. Песня также была опубликована как Child Ballad Dives and Lazarus в 19 веке. [ 66 ] Ральф Воан Уильямс основал свою оркестровую пьесу «Пять вариантов погружения и Лазаря » (1939) на основе этой народной песни: [ 67 ] а также использовал аранжировку в качестве мелодии гимна Kingsfold . [ 68 ] Бенджамин Бриттен положил на музыку стихотворение Эдит Ситуэлл «Дождь все еще идет» (вверху) в своей третьей песне из пяти. [ 69 ]
Традиционная американская госпел-песня «Dip Your Fingers In The Water» была записана в различных версиях рядом исполнителей, в частности, фолк-певцом и борцом за гражданские права Джошем Уайтом на его альбоме 1947 года «Josh White – Ballads And Blues Volume 2». [ 70 ] В текстах есть повторяющийся припев: «Окуни палец в воду, подойди и охлади мой язык, потому что я терзаюсь в пламени».
Орден Святого Лазаря Иерусалимского
[ редактировать ]Орден Святого Лазаря Иерусалимского — рыцарский орден , возникший в больнице для прокаженных , основанной рыцарями-госпитальерами в XII веке крестоносцами Латинского Иерусалимского королевства . Орден Святого Лазаря — один из самых древних европейских рыцарских орденов, но при этом один из менее известных и менее документированных орденов. Первое упоминание об Ордене Святого Лазаря в сохранившихся источниках датируется 1142 годом.
Первоначально орден был создан для лечения опасной болезни проказы , а его рыцари изначально сами были прокаженными. [ 71 ] Согласно официальному международному сайту современного ордена, «с момента его основания в XII веке члены Ордена были привержены двум идеалам: помощь страдающим от ужасной болезни проказы и защита христианской веры». [ 72 ] Больные проказой считали нищего Лазаря (из Луки 16:19–31) своим святым покровителем и обычно посвящали ему свои приюты. [ 72 ]
Первоначально орден был основан как больница для прокаженных за пределами городских стен Иерусалима , но больницы были открыты по всей Святой Земле, зависимые от иерусалимской больницы, особенно в Акре . Неизвестно, когда орден стал милитаризованным, но милитаризация произошла до конца 12 века из-за большого количества тамплиеров и госпитальеров, отправленных на лечение в больницы для прокаженных. Орден основал «лазаревые дома» по всей Европе для ухода за прокаженными, и его хорошо поддерживали другие военные ордена , которые вынуждали находящихся под их управлением братьев-лазарей присоединяться к Ордену Святого Лазаря после заражения проказой. [ 73 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]Сноски
Цитаты
- ^ Jump up to: а б с Хультгрен, Арланд Дж (1 января 2002 г.). Притчи Иисуса: комментарий стр. 100-1 110–118. ISBN 978-0-8028-6077-4 .
- ^ «Лука, глава 16, стих 19» . Библия – латинская Вульгата Ватикан Проверено 16 июля 2013 г.
Был некий богатый человек, одетый в порфиру и виссон и каждый день пышно пиршествовавший.
- ^ Фитцмайер, Джозеф А. (1 марта 1995 г.). Евангелие от Луки (I-IX) . п. 1110. ИСБН 978-0-385-52247-2 .
- ^ Мецгер, Брюс М. (1977). Ранние версии Нового Завета: их происхождение, передача и ограничения . Кларендон Пресс . п. 136. ИСБН 978-0-19-826170-4 .
- ^ Фитцмайер IX, Ad populum I ( CSEL 18.91), пишется Finees; и в Пс.-Киприане , De pascha computus 17 (CSEL 3/3.265), пишется Finaeus.
- ^ Луки 16:19–31.
- ^ Мале, Эмиль (1961). Готический образ: религиозное искусство во Франции тринадцатого века . п. 195. ИСБН 978-0-00-630601-6 .
- ^ Несколько источников обобщены в базе данных Иисуса.
- ↑ См. Р.М. Бреденхоф, Неудача и перспектива: Лазарь и богач (Луки 16:19–31) в контексте Деяний Луки (LNTS 603; Лондон: Bloomsbury T&T Clark, 2019), стр. 5–10.
- ^ Проповеди святого Иеронима . Перевод сестры Мари Лигуори Эвальд. 1966.
- ^ например , веб-страница [ нужна полная цитата ] в котором утверждается, что «Лазарь и богач» — правда в буквальном смысле (хотя язык, использованный ими, мог быть и переносным).
- ^ Церковный контакт
- ↑ Обзор древних и современных интерпретаций имени «Лазарь» см. в RM Bredenhof, «В поисках Лазаря: присвоение значения бедному человеку в Луки 16:19–31», Исследования Нового Завета 66 (2020), стр. 51- 67.
- ^ например, Библейский справочный комментарий IVP
- ^ Райт Т. Люк для всех «не добавляет ничего нового к общему народному убеждению о том, что в будущей жизни судьба изменится. Если это притча, это еще раз означает, что мы должны воспринимать ее как образный язык чего-то, что происходило. в работе Иисуса» с. 201
- ^ Иеремиас, Иоахим (январь 1998 г.). Притчи Иисуса . стр. 123–125. ISBN 978-3-525-53514-1 .
- ^ том IV: стр. 17–32. Архивировано 11 октября 2010 г. в Wayback Machine , Проповеди книжного дома Мартина Лютера Бейкера, Гранд-Рапидс, Мичиган.
- ^ Издание 2007 г., стр. 176
- ^ Сопутствующая Библия, с. 1489 г., со ссылкой на «Лайтфут xii, 159–63».
- ^ См. много других примеров в Lightfoot vol. xii. стр. 159–68 (Сопутствующая Библия, стр. 1488).
- ^ «Уиттакер, Х.А. Исследования Евангелий. Библия, Стаффордшир, 1984, 2-е изд. 1989, стр. 495» .
- ^ Фридрих Густав Лиско, (пер. Патрик Фэйрберн ) Притчи Иисуса: объяснены и проиллюстрированы, 1853 г., стр. 343 «Многие толкователи думали, что открыли в этой истории реальную историю, и отсылали ее к семье Анны и его зятю. -закон, Каиафа,
- ^ Кокс, Стивен. «Богач, Лазарь и Авраам» .
- ^ Иоганн Непомук Зепп , Деяния и учения Иисуса: со всемирно-историческим свидетельством 1864 года.
- ^ Уиттакер, Х.А. (1989) [1984]. «Евангельские исследования» (2-е изд.). Стаффордшир: Библия. п. 495.
- ^ Фридрих Густав Лиско, (перевод Патрика Фэйрберна ) Притчи Иисуса: объяснены и проиллюстрированы 1853 стр. 343.
- ^ «И именно это ожесточение предсказывает Иисус, когда говорит, что до тех пор, пока они не слушают Моисея или пророков, они больше не будут слушать кого-то, кто приходит из иного мира». Дриу Клод-Жозеф Популярная Библия: истор. иллюстрировано Ветхим и Новым Заветами. Ашетт, Париж, 1864 г., с. 497
- ^ Перри, Саймон (2012). Воскрешающее толкование: технология, герменевтика и притча о богаче и Лазаре . Юджин, Орегон: Wipf and Stock . Проверено 18 ноября 2012 г.
- ^ Фридрих Юстус Кнехт (на немецком языке)
- ^ Фридрих Юстус Кнехт (1910). . Практический комментарий к Священному Писанию . Б. Гердер.
- ^ Jump up to: а б Барклай, Уильям (1 февраля 1999 г.). Притчи Иисуса . стр. 92–98. ISBN 978-0-664-25828-3 .
- ^ «Ириней. Против ересей: Книга II, гл. XXXIV» .
- ^ «Э. У. Буллинджер от Луки 16:19–31» . 23 сентября 2014 г.
- ^ Ванн, Джефферсон (17 сентября 2012 г.). «Богач и Лазарь и промежуточное состояние» . Загробная жизнь . Проверено 4 июля 2017 г.
- ^ Брайан Т. Хьюи - Лазарь и богач - Служение изготовителей палаток. Проверено 14 июля 2014 г.
- ^ Что произойдет, когда я умру? – При правильном разделении Священные Писания поддерживают аннигиляционизм; вера в то, что нечестивцы будут «уничтожены» в Озере Огненном. — cupofwrath.com. Проверено 14 июля 2014 г.
- ^ ГБ Кэрд, Евангелие от Святого Луки ( Penguin Books ), с. 191
- ^ Притчи Иисуса , с. 182–87
- ^ I. Говард Маршалл, Комментарий к Новому международному греческому Завету: Евангелие от Луки , стр. 634
- ^ Хьюго Грессманн, О богатом человеке и бедном Лазаре: литературно-историческое исследование (1918)
- ^ Также см. Библию переводчика , Том. 8 (Нью-Йорк: Abingdon Press), с. 290
- ↑ Также обратите внимание: «... отрывок из книги Иосифа Флавия Уистона « Беседы к грекам об Аиде » ... имеет сверхъестественное сходство с 16-й главой Луки. К сожалению, это сходство настолько сверхъестественное, потому что этот отрывок основан на 16-й главе Луки. Автор не Иосиф Флавий, а епископ IV века Ипполит. В какой-то момент ошибка копирования перепутала имена, и ошибка не была обнаружена до недавнего времени». Стивен Кокс, « Не обращая внимания на еврейские басни (2): Авраам в подземном мире. Архивировано 22 февраля 2012 г. в Wayback Machine » в «Христадельфианских вести о Царстве Божьем» (июль 2000 г.)
- ^ «Вполне вероятно, что версия египетской и еврейской истории была распространена в Палестине первого века и что Иисус знал ее. Таким образом... он мог позаимствовать из него два мотива. С другой стороны, он вполне мог знать и другие истории, в которых использовался один из обоих мотивов. Он мог знать мотивы, не заимствуя их сознательно из какой-либо конкретной истории». Ричард Бокэм, Судьба мертвых: исследования еврейского и христианского апокалипсиса ( Нидерланды : Brill , 1998), с. 101
- ^ Ричард Бокэм, Судьба мертвых: исследования еврейского и христианского апокалипсиса ( Нидерланды : Brill , 1998), стр. 101
- ^ Стивен Кокс, Богатый человек, Лазарь и Авраам ( Хайдарабад : Printland Publishers, 2000)
- ↑ Стивен Кокс, « Не обращая внимания на еврейские басни (2): Авраам в подземном мире. Архивировано 22 февраля 2012 г. в Wayback Machine » в «Христадельфианских вести о Царстве Божьем» (июль 2000 г.)
- ^ «Против Платона, О причине Вселенной» .
- ^ «Святой Лазарь» . 11 июня 2013 г.
- ^ Эмиль Мале , Готический образ, Религиозное искусство во Франции тринадцатого века, с. 200, английский перевод 3-го изд., 1913 г., Коллинз, Лондон (и многие другие издания)
- ^ Гаврилова, Л. В., Из истории художественных интерпретаций библейского рассказа о воскресении Лазаря , Журнал Сибирского федерального университета , Гуманитарные и социальные науки 1 (2014 7) 20-29, по состоянию на 2 июля 2018 г.
- ^ Лош, Ричард Р. (2008). Все люди в Библии: Путеводитель по святым, негодяям и другим персонажам Священного Писания . стр. 255–256. ISBN 978-0-8028-2454-7 . .
- ↑ Обсуждение объединения Лазаря из Луки 16 и Лазаря из Иоанна 11 см. в RM Bredenhof, «В поисках Лазаря: присвоение значения бедному человеку в Луки 16:19–31», Исследования Нового Завета 66 (2020), стр. 63-64.
- ^ Дриу CJ Народная Библия. Париж, 1864 г.
- ^ Стивен Генкарелла Олбрис, «Деньги говорят: фольклор в публичной сфере». Фольклор Том. 116, № 3 (декабрь 2005 г.), стр. 292–310.
- ^ УКАЗ О праздновании святых Марфы, Марии и Лазаря в общем римском календаре.
- ^ Ричард Хаманн, «Лазарь на небесах». Журнал Burlington для ценителей 63, № 364 (июль 1933 г.), стр. 3–5, 8–11.
- ↑ Пролог и рассказ Призывателей , строка 1877 г. - «Лазарь и Дайвс ходили по-разному, И тем самым ныряльщики Гердона вели их».
- ^ Смит Шейла The Other Nation OUP 1980, стр. 12–16, для расширенного обсуждения изображений погружений и Лазаря.
- ^ «И он кричал об этом, как он кричал об этом с крыш домов! , вынужденный подписаться на тюрьмы и Закон о бедных, закрыл глаза на условия этих ужасных учреждений...» Оксфорд Иллюстрированный Диккенс : Рождественские книги – стр. vi Чарльз Диккенс, иллюстрации Физа, Хаблота Найт Брауна, 1998 г.
- ^ Герман Мелвилл, Моби-Дик [1] , Penguin Classics, 2003, ISBN 0-14-243724-7 , глава 2, стр. 11–12.
- ^ Сэмюэл Джонсон, Произведения английских поэтов от Чосера до Каупера: включая серию, отредактированную с предисловиями, биографическими и критическими , 1810, с. 557.
- ^ Грэм Эллиотт, Бенджамин Бриттен: Духовное измерение , Oxford University Press, 2006, ISBN 0-19-816258-8 , с. 100.
- ^ Джон Столлуорти, Оксфордская книга военной поэзии , второе переиздание, Oxford University Press, 2008, ISBN 0-19-955453-6 , с. 248.
- ^ Капелла Дукале; Духовая музыка / Роланд Уилсон, запись. в прямом эфире, 26 октября 2007 г., Хаупткирхе Св. Николая, Гамбург, Германия. ДДД ЦПО 777369-2 [79:09]
- ^ Фрэнсис Джеймс Чайлд , Английские и шотландские популярные баллады , Часть IV, 1886; ссылаясь (в частности) на Арбер, Реестр компании по производству канцелярских товаров
- ^ Куиллер-Коуч, Артур Томас, изд. (2001) [1910]. «Оксфордская книга баллад, № 109, Погружение и Лазарь» . Бартлби . Проверено 29 июня 2006 г.
- ^ Майкл Кеннеди, Работы Ральфа Воана Уильямса . Издательство Оксфордского университета (Лондон, 1980), с. 278.
- ^ Музыка, Дэвид В. (1 января 2005 г.). Подборка народных гимнов в форме нот: из сборников мелодий юга США, 1816–1861 гг . п. 25. ISBN 978-0-89579-575-5 .
- ^ Филип Рид, Мервин Кук и Дональд Митчелл, Письма из жизни: Избранные письма Бенджамина Бриттена, 1913–1976, Том 4: 1952–1957 , Boydell Press, 2008, ISBN 1-84383-382-4 , с. 294.
- ^ «Джош Уайт - Баллады и блюз, том 2» . Дискогс .
- ^ Дэвид Маркомб, Прокаженные рыцари: Орден Святого Лазаря Иерусалимского в Англии, ок. 1150–1544 (Рочестер, Нью-Йорк: Бойделл) 2003; В главе 1 представлена общая история.
- ^ Jump up to: а б «История». Архивировано 1 июля 2012 г. на Wayback Machine , официальном международном сайте Военного и Госпитальерского ордена Святого Лазаря Иерусалимского. Проверено 14 сентября 2009 г.
- ^ Дэвид Маркомб, Leper Knights , The Boydell Press 2003, стр. 11
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Аквинский, Фома (1867). . Девяносто девять проповедей св. Фомы Аквинского на послания и Евангелия для сорока девяти воскресений христианского года . Компания церковной прессы.
- Бакстер, Роджер (1823). . Медитации на каждый день в году . Нью-Йорк: Братья Бензигер. стр. 472–474.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Библейское Искусство