Традиционный китайский брак
![]() | Эта статья может потребовать редактирования текста с точки зрения грамматики, стиля, связности, тона или орфографии . ( Август 2023 г. ) |

Традиционный китайский брак ( китайский : 婚姻 ; пиньинь : хуньинь ) — церемониальный ритуал в китайских обществах, который включает в себя не только союз между супругами, но и союз между двумя семьями мужчины и женщины, иногда устанавливаемый по предварительной договоренности между семьями. . Брак и семья неразрывно связаны, что затрагивает интересы обеих семей. В китайской культуре романтическая любовь и моногамия были нормой для большинства граждан. Примерно на закате первобытного общества сформировались традиционные китайские брачные ритуалы, с обручением из оленьей шкуры в эпоху Фуси , появлением «зала собраний» во времена династий Ся и Шан , а затем в династии Чжоу , полным набором свадебных церемоний. этикет («шесть ритуалов») формировался постепенно. Богатство этой серии ритуалов доказывает то значение, которое древние придавали браку. [ нужна ссылка ] Помимо уникальной природы «трех букв и шести ритуалов», [ нужна ссылка ] Моногамия, повторный брак и развод в традиционной китайской брачной культуре также имеют свои особенности.
Этимология
[ редактировать ]

, состоящее из двух китайских иероглифов Слово 婚姻 (пиньинь: хуньинь , буквально «брак») можно проанализировать следующим образом:
- 婚 (хун) определялся как отец жены мужчины (например, тесть мужчины ) в Эрье , [1] самый ранний известный китайский словарь ; но теперь в современном стандартном китайском языке это обычно означает «брак» . иероглиф имеет фонетический компонент 昏 (hūn, «сумерки, сумерки, сумерки, темнота»), Помимо радикала, а также семантический компонент 女 (nϚ, «женщина»). Сам фонетический компонент 昏 использовался как древняя (исходная) форма 婚 в древнекитайском языке . Это означает, что свадебные церемонии обычно проводились по вечерам, когда Ян (представляющий дни/мужчину) и Инь (представляющие ночь/женщину) пересекались. [2]
- 姻 (инь) определялся как отец мужа дочери в Эрье , [1] но теперь в современном китайском языке обычно означает «брак» или «брачные отношения». Иероглиф имеет то же произношение, что и его фонетический компонент 因 (инь). Согласно Шуовэнь Цзецзы , словарю древних китайских иероглифов, 因 в этом иероглифе является не только фонетическим компонентом, но также означает «идти к» или «следовать» за мужем. [3]
Брак в конфуцианском контексте
[ редактировать ]
В конфуцианской мысли брак имеет огромное значение как для семьи, так и для общества, а также важен для развития добродетели. Традиционно инцест определялся как брак между людьми с одинаковой фамилией . «Одним из самых ранних запретов на брак, сохранившимся до наших дней, было то, что запрещалось вступать в брак лицам с одной и той же фамилией. Императорский указ 484 года нашей эры гласит, что это правило было обнародовано еще во времена династии Чжоу, которая существовала с 1122 по 255 г. до н.э. Любой, кто женился в его клане, получал шестьдесят ударов, и брак был объявлен недействительным. Были опасения, что такое спаривание приведет к появлению слабого потомства». [4] С точки зрения конфуцианской семьи брак объединяет семьи разных фамилий и продолжает семейную линию отцовского рода . Именно поэтому рождение мальчика предпочтительнее, чем девочки. Поэтому преимущества и недостатки любого брака важны для всей семьи, а не только для отдельных пар. В социальном плане супружеская пара считается основной ячейкой общества. В истории Китая было много случаев, когда браки влияли на политическую стабильность страны и международные отношения. Что касается международных отношений, «смешанные браки продолжались на протяжении всей истории Китая как средство установления и поддержания отношений между семьями в частной сфере, а также как фактор политической карьеры. Например, «Брачные союзы, или хо-цинь和亲 , буквально «гармоничное родство», были чем-то новым в своем применении в эпоху Хань. Это было частью формального мирного договора на межгосударственном уровне, призванного умиротворить могущественную империю сюнну (匈奴). Династия Хань , правители могущественного племени хунну требовали женщин от императорской семьи. Во многие периоды китайской истории доминировали семьи жены или матери правящего императора. Для политической стабильности страны во времена династии Цин, хотя и не было «доказательств запрета на этнические смешанные браки в пределах Восьми Знамен», [5] «в элитных семьях правящего класса основные жены были почти полностью маньчжурскими, в то время как ци (обычно переводимая как «наложницы») и другие партнеры более низкого статуса могли быть ханьцами». [5] В династии Цин большинство высших чиновников были в основном маньчжурами, поэтому в целях защиты интересов семьи при выборе жены будет очень важно, родилась ли женщина в «восьми знаменах». Например, «этническая принадлежность, очевидная в девичьих фамилиях жен в генеалогиях элитных групп маньчжурского происхождения, таких как Императорская родословная». [5]
Роль женщины в браке
[ редактировать ]Невесте пришлось покинуть семью и стать невесткой, подчиняясь авторитету матери мужа. В этой роли она могла стать свидетелем добавления второстепенных жен или сожительства , особенно если ей не удалось произвести на свет наследника мужского пола . Муж мог отречься от нее по разным причинам, а в случае его смерти повторный брак был проблемой. Эта ситуация подчеркнула отсутствие экономической независимости у женщин, поскольку их труд был сосредоточен на домашних обязанностях и не приносил дохода. Женщины-фермеры были в основном неграмотны и имели минимальные права собственности или вообще не имели их. [6]
Древний Китай воспринимал мир как результат взаимодействия двух взаимодополняющих элементов, Инь и Ян . Инь представлял все женское, темное, слабое и пассивное, тогда как Ян представлял все мужское, яркое, сильное и активное. Хотя и мужчины, и женщины считались необходимыми и дополняющими друг друга, одно из них было пассивным по отношению к другому. Опираясь на эти идеологические основы, китайские мужчины-моралисты разработали поведенческие нормы послушания и пассивности, ожидаемые от женщин. [7]
Эти нормы с младенчества ставили девочек в подчинение мальчикам и сохраняли подчинение жены мужу и подчинение матери взрослому сыну. Статус внутри семьи был формально определен в знаменитых «трех узах», подчеркиваемых конфуцианскими философами. Эти узы включали в себя верность подданных правителям, сыновнее послушание сыновей отцам и целомудрие , ожидаемое от жен, но не от мужей. Хотя теория не подчеркивала отношения между матерью и сыном, она имела практическое значение. [7]
Когда отец почувствовал появление индивидуальности и независимости у своего сына, он затаил опасения по поводу возможного разрушения семьи. Прочные узы близости между сыном и матерью или женой представляли потенциальную угрозу вертикальным линиям лояльности и уважения, которые поддерживали семейную структуру и авторитет отца. Женщин считали дестабилизаторами обстановки, хотя они и обещали потомков, они также представляли постоянную угрозу узам послушания между родителями и сыновьями. [7]
Древние китайские браки
[ редактировать ]![]() | В этом разделе есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
Браки в ранних обществах
[ редактировать ]Женщины и мужчины вступали в брак сравнительно молодыми. У женщин это произошло вскоре после полового созревания, а у мужчин — немного позже, около пятнадцати и около двадцати лет соответственно. [8]
Мифологическое происхождение
[ редактировать ]История о бракосочетании сестры и брата Нюва и Фу Си рассказывала, как они изобрели правильные брачные процедуры после свадьбы. В то время мир был безлюдным, поэтому братья и сестры хотели пожениться, но в то же время им было стыдно. Поэтому они поднялись в горы Куньлунь и помолились небесам. Они попросили разрешения на брак и сказали: «Если вы позволите нам пожениться, пожалуйста, пусть туман окружит нас». Небеса дали разрешение паре, и вершина тут же покрылась туманом. Говорят, что, чтобы скрыть свою застенчивость, Нюва закрыла покрасневшее лицо веером. В настоящее время в некоторых деревнях Китая невесты все еще следуют этому обычаю и прикрывают лицо веером. [ нужна ссылка ]
Историческая практика бракосочетания
[ редактировать ]
В Китае практиковалась эндогамия среди разных классов: высший класс, такой как класс Ши, женился между собой, в то время как простолюдины женились и между собой, избегая браков с рабами и другими простыми людьми. Такая практика была закреплена законом. [9]
Материнский брак и моногамия
[ редактировать ]В материнском браке муж после свадьбы переезжал в семейный дом женщины. Это произошло при трансформации антитетического брака в моногамию, что означало упадок матриархата и растущее господство патриархата в древнем Китае. [ нужна ссылка ]
Брак во времена династии Хань (202 г. до н.э. – 220 г. н.э.)
[ редактировать ]Браки в это время включали ряд обязательных этапов, из которых важнейшим из них было вручение обручальных подарков от жениха и его семьи невесте и ее семье. Семья невесты тогда ответила приданым. Иногда на обручальные деньги семья невесты покупала товары. Использование обручального подарка для финансовых нужд семьи вместо того, чтобы сохранить его для невесты, считалось бесчестным, поскольку создавалось впечатление, будто невесту продали. Брак без приданого или обручальных подарков также считался бесчестным. Невесту считали наложницей, а не женой. После обмена всего товара невесту отвозили в родовой дом жениха. Там она должна была подчиняться мужу и его живым родственникам. Женщины продолжали принадлежать к семьям своих мужей, даже если они умерли. Если биологическая семья вдовы хотела, чтобы она снова вышла замуж, им часто приходилось выкупать ее у семьи ее умершего мужа. Если у них были дети, они оставались с его семьей. [10]
Брачная сваха во времена династии Мин
[ редактировать ]


В период Мин брак считался торжественным, и согласно закону, записанному в Кодексе Мин (Да Мин Лю), все браки простолюдинов должны соответствовать правилам, записанным в Семейных правилах герцога Вэня (Вэнь Гун Цзя Ли). [11] В правилах говорилось, что «чтобы устроить бракосочетание, должен прийти агент и передать сообщения между двумя семьями». [12] Брачная сваха имела право играть важную роль в организации браков между двумя семьями. Иногда обе семьи были влиятельными и богатыми, и сваха объединяла две семьи в влиятельные семьи. Исследования показали, что «во времена династий Мин и Цин в Цзясине провинции Чжэцзян возник ряд благородных семей, где брак является наиболее важным способом расширения силы их клана ». [13] Следовательно, брачные свахи имели решающее значение в эпоху Мин, что позволило нам лучше понять жизнь простых людей Мин.
Вместо использования более общего гендерного термина «мэй жэнь» (媒人), в текстах сваты чаще упоминаются как «мэй по» (媒婆). Поскольку «по» (婆) переводится как «бабушки» на английском языке, это предполагает, что пожилые женские персонажи доминировали на «брачном рынке». Действительно, в романе «Золотой лотос » (Цзинь Пин Мэй) четыре сваты Ван, Сюэ, Вэнь и Фэн были пожилыми женскими персонажами. [14] В древнем Китае верили, что браки принадлежат стороне «Инь» (противоположность — «Ян»), которая соответствует женскому полу. Чтобы поддерживать баланс между Инь и Ян, женщины не должны вмешиваться в сторону Ян, а мужчины не должны вмешиваться в сторону Инь. Поскольку нарушение баланса может привести к беспорядку и несчастью, [15] мужчин редко видели в брачных отношениях. Более того, незамужние девушки не занимались этой профессией, поскольку сами мало знали о браке и не пользовались доверием при заключении браков. В результате почти все брачные сваты в литературном произведении были представлены пожилыми женщинами.
Чтобы стать успешной свахой, требовались различные специальные навыки. Во-первых, сваха должна быть очень убедительной. Сваха должна убедить обе стороны брака в безупречности брака, хотя во многих случаях договоренность на самом деле не была идеальной. В произведении Фэн Мэнлуна «Старик Чжан выращивает дыни и женится на Вэнню» в сборнике « Истории старые и новые» (Гу Цзинь Сяо Шуо) он пишет о восьмидесятилетнем мужчине, который женился на восемнадцатилетней девушке. [16] Брак устроили две сваты, Чжан и Ли. Учитывая разницу в возрасте, брак казался невозможным, но двум сватам все же удалось уговорить отца девушки выдать ее замуж за старика. Фэн Мэнлун описал их так: «Как только они начинают говорить, матч успешно устроен, и когда они открывают рты, они говорят только о гармонии». [16] Сваты оказывали сильные уговоры, избегая упоминаний о различиях между парами, которые они устраивали. Что, говорит только о положительной стороне. Помимо техник убеждения, свахи должны обладать отличными социальными навыками. Им нужно было знать сеть людей, чтобы, когда придет время бракосочетания, они смогли обратиться к услугам сватов. Наконец, когда кто-нибудь приходил к свахе, она должна была уметь подобрать подходящих женихов по своим знаниям о местных жителях. Обычно идеальная пара должна иметь одинаковый социальный статус, экономический статус и возраст. Богатые семьи искали невесту с таким же социальным статусом, которая могла бы управлять семейными финансами и, что наиболее важно, родить сыновей, которые унаследуют семейное богатство. Бедные семьи, напротив, не будут такими требовательными и будут искать только невесту, готовую много работать в поле. Иногда им даже нужно поехать в соседние города на матч, отсюда и стих: «Путешествуя в восточный дом, путешествуя в западный дом, их ноги всегда заняты, а голоса всегда громки». [16] Кроме того, посредники должны знать некоторые математические знания и простые символы, чтобы написать брачный контракт. Контракт включал «сумму выкупа за невесту, личности и возраст обоих партнеров, а также личность человека, который председательствовал на свадебной церемонии, обычно это родители или бабушка и дедушка». [17] Без знания математики и простых письменных знаков составление столь подробного договора было бы невозможно.
Сваты зарабатывали на жизнь не только тем, что способствовали удачному заключению брака, но и доставляли послания между двумя семьями. Когда они посещали дома, чтобы доставить послания, хозяева обычно предлагали им еду и напитки, отсюда и стих: «Прося чашку чая, прося чашку алкоголя, их лица толщиной 3,3 дюйма (они действительно нахальные) ." [16] Однако эти «выплаты за посещение» были ничтожными по сравнению с платой, которую они получают за успешный брак. Плата за посещение всегда измерялась «вэньми» или наличными. Тогда как окончательный платеж измерялся «лянами» или таэлями, и один таэль был эквивалентен тысяче вэней. Поэтому сваты проводили большую часть своего времени, путешествуя между двумя домохозяйствами, чтобы убедить их в браке. Кроме того, сваты получают плату за знакомство молодых девушек с богатыми мужчинами. В Чжан Дая кратком сборнике эссе «Собрание снов Таоаня» (Tao'an Meng Yi) он описал сцену, в которой сваты приводили на выбор молодых красивых девушек в дома богатых клиентов. Даже если заказчик не будет удовлетворен, он вознаградит сваху несколькими сотнями вэней. [18]
Будучи брачными свахами, эти бабушки обладали еще и «порочным знанием» тайных дел. В «Золотом лотосе» (Цзин Пин Мэй) [14] сваха Ван предположила, что Симэнь Цин любила замужнюю женщину Пань Цзиньлянь, поэтому она познакомила Паня с Симэнь, помогла им завязать роман и скрыла для них секрет. [19] По закону замужняя женщина должна быть верна своему мужу, и любой, кто обнаружит измену женщины, должен немедленно сообщить о ней. Хотя сватам было разрешено хранить дела в тайне, поскольку сохранение тайны своих клиентов было их обязанностью. Несмотря на это, их обычно за это критиковали. В «Золотом лотосе» Ванга обвиняли в том, что он подстрекал женщин к неподобающим делам. [ нужна ссылка ]
Брак имеет значение в Синьцзяне (1880–1949)
[ редактировать ]Несмотря на то, что мусульманским женщинам запрещено вступать в брак с немусульманами по исламскому праву, с 1880 по 1949 год это часто нарушалось в Синьцзяне, поскольку китайские мужчины женились на мусульманских тюрках ( уйгурских ) женщинах, причина, по которой иностранцы предположили, что это было связано с бедностью женщин. Хотя тюркские женщины, вышедшие замуж за китайцев, назывались тюркской общиной шлюхами, эти браки были незаконными в соответствии с исламским законом, но женщины получали преимущества от выхода замуж за китайцев, поскольку китайцы защищали их от исламских властей, поэтому женщины не подвергались налог на проституцию и смогли сохранить свой доход для себя. [ нужна ссылка ]
Китайские мужчины предоставили своим женам-тюркам привилегии, которых не было у жен тюркских мужчин, поскольку жены китайцев не должны были носить чадру, а китаец в Кашгаре однажды избил муллу, который пытался заставить его жену-тюрка-кашгари носить чадру. Тюркские женщины также получили выгоду от того, что они не были подвергнуты никаким юридическим обязательствам перед своими китайскими мужьями, чтобы они могли заставить своих китайских мужей предоставлять им столько денег, сколько она хотела, для своих родственников и себя, поскольку в противном случае женщины могли бы просто уйти, и имущество китайских мужчин после их смерти оставлялось их женам-тюркам. [20]
Поскольку они считались «нечистыми», исламские кладбища запрещали хоронить на них тюркских жен китайских мужчин, тюркские женщины обходили эту проблему, жертвуя святыни и покупая могилы в других городах. Помимо китайских мужчин, другие мужчины, такие как армяне, евреи, русские и бадахшанцы, вступали в брак с местными тюрками. [21]
Местное общество приняло смешанных потомков тюркских женщин и китайских мужчин как своих собственных людей, несмотря на то, что браки нарушали исламский закон. Тюркские женщины также заключали временные браки с китайскими мужчинами, такими как китайские солдаты, временно размещенные вокруг них в качестве солдат для прохождения службы, после чего китайские мужчины возвращались в свои города, а китайские мужчины продавали своих смешанных дочерей с тюркскими женщинами своим товарищам. , взяв с собой сыновей, если они могли себе это позволить, но оставив их, если не могли, и продав свою временную тюркскую жену товарищу или оставив ее. [22]

Традиционные брачные ритуалы
[ редактировать ]
Китайский брак стал обычаем между 402 и 221 годами до нашей эры. Несмотря на долгую историю Китая и множество различных географических регионов, существует, по сути, шесть ритуалов, широко известных как три буквы и шесть этикетов (三書六禮). К несчастью для некоторых традиционных семей, мать жены не может поехать в семью зятя в течение одного года (согласно китайскому лунному календарю или китайскому лунному Новому году) после истечения свадьбы. Однако в течение этого года дочь может вернуться в любой момент.
Шесть этикеток
[ редактировать ]Свадебная ( церемония состояла из шести основных процедур: предложение руки и сердца (нацай), запрос имени и даты рождения невесты (вэньмин), отправка известия о результатах гадания и обручальных подарков (наджи), отправка свадебных подарков в дом невесты начжэн), узнать дату свадьбы (цинци) и лично привести невесту (циньин). Детали каждого ритуала могли различаться. [23]
- Предложение: После того, как родители неженатого мальчика нашли потенциальную невестку, они нашли сваху, в задачу которой входило сглаживать конфликт интересов и общее неловкое положение при обсуждении возможности бракосочетания двух малоизвестных друг другу семей. Браки выбирались исходя из потребностей воспроизводства и чести, а также потребностей отца и мужа.
- Даты рождения: если выбранная девочка, мальчик и ее родители не возражали против предложения, сваха сопоставляла даты рождения ( китайский : 秊庚八字 ; пиньинь : niángēng bāzì ; букв. «8 циклических символов года», «месяца»). ’, «день и час рождения мужчины», «определяющие его судьбу»), в котором суань мин (китайское гадание) используется для предсказания будущего будущей пары. Если результат Суан Мин был хорошим, они перешли к следующему шагу и выставили выкуп за невесту.
- Выкуп за невесту (подарки на помолвку): на этом этапе семья жениха договорилась о том, чтобы сваха передала семье невесты выкуп за невесту (подарки на помолвку), включая обручальное письмо.
- Свадебные подарки: семья жениха затем отправляла семье невесты изысканный набор еды, тортов и религиозных предметов.
- Организация свадьбы: перед свадебной церемонией две семьи устраивали день свадьбы в соответствии с китайскими традициями тун-шин . Выбор благоприятного дня, который обеспечит хорошее будущее для пары, так же важен, как и избежание того, что считается неудачным днем. В некоторых случаях благоприятных дат может не быть, и паре придется пересмотреть свой потенциальный диапазон дат.
- Свадебная церемония. Заключительным ритуалом будет настоящая свадебная церемония, во время которой жених и невеста становятся супружеской парой, которая состоит из множества сложных частей:
- Свадебный кортеж: перед приездом встречающих почтенная старуха помогала невесте завязать ей волосы разноцветными хлопчатобумажными нитками. Она надела красную юбку, поскольку красный цвет традиционно символизирует счастье. Когда приходит вечеринка, невеста должна плакать вместе со своей матерью, что символизирует ее нежелание покидать дом. Затем ее старший брат вел или носил ее в седан. Отсюда свадебный кортеж от дома невесты к дому жениха состоит из традиционного оркестра, седана невесты, седана для фрейлин (если есть фрейлины) и приданого невесты в других формах, кроме денег. Самым распространенным приданым были ножницы, похожие на две никогда не разлучающиеся бабочки, линейки, обозначающие акры полей, и вазы для мира и богатства.
- Встреча невесты: Свадебная процессия семьи невесты останавливается у дверей дома жениха. На встрече жениху предстоит столкнуться с рядом трудностей, намеренно поставленных на его пути. Только справившись с этим, он смог пройти к своей будущей жене.
Традиционные китайские свадебные платья - Настоящие свадебные церемонии: по прибытии седана на место свадьбы раздавалась музыка и петарды. Невесту проведут по красной дорожке в праздничной атмосфере. Жених, также в красном платье, трижды кланялся, поклоняясь небу, родителям и супруге. Это эквивалентно обмену клятвами на Западе: пара отдавала дань уважения Нефритовому императору , семейным божествам-покровителям (или буддам-покровителям и бодхисаттвам), отдавала дань уважения умершим предкам, родителям жениха и невесты и другим старейшинам, а также выражала почтение каждому из них. другой. Затем молодожены отправлялись в свой свадебный чертог, и гостей угощали пиром.
- Свадебные банкеты В китайском обществе свадебный банкет известен как сю-цзю (喜酒, букв. «Радостное вино»), и иногда он гораздо важнее самой свадьбы. Существуют такие церемонии, как преподнесение невестой вина или чая родителям, супругу и гостям. На современных свадьбах невеста обычно выбирает красный цвет (в соответствии с китайской традицией ) или белый (более западный ) для свадьбы, но большинство из них наденут красную традиционную одежду для официального свадебного банкета. Традиционно жених не несет ответственности за стоимость сладких угощений (часто выпечки), приглашений на банкет и самой свадьбы. Свадебные банкеты тщательно продуманы и обычно состоят из 5–10 блюд с такими ингредиентами, как акульий плавник , морское ушко , омар , кабачок , морской огурец , гнезда стрижа или икра рыбы в супе или в качестве украшения блюда, символизирующего плодородие, и местные блюда. деликатесы. Традиционно отец невесты несет ответственность за свадебный банкет, устроенный на стороне невесты, и за употребление алкоголя во время обоих банкетов. Свадебные банкеты представляют собой два отдельных банкета: основной банкет проводится один раз со стороны невесты, второй банкет (меньший банкет) со стороны жениха. Хотя сама свадьба часто зависит от выбора пары, свадебные банкеты являются жестом благодарности и признательности тем, кто воспитал жениха и невесту (например, бабушкам, дедушкам и дядям). Это также необходимо для того, чтобы родственники с каждой стороны встретились с родственниками с другой стороны. Таким образом, из уважения к старшим свадебные банкеты обычно проводятся формально и традиционно, что считается более комфортным для старшего поколения. В ночь на свадьбу в некоторых местах существовал обычай, когда родственники или друзья подшучивали над молодоженами. Хотя это казалось немного шумным, они оба отбросили застенчивость и познакомились друг с другом. На третий день свадьбы молодожены возвращались в дом родителей невесты. Их также будут принимать на званом обеде с участием родственников.
Современные практики
[ редактировать ]

С конца 1990-х годов [ нужны разъяснения ] Стало популярным создавать тщательно продуманный свадебный альбом , который часто снимается в фотостудии. [24] Альбом обычно состоит из множества фотографий жениха и невесты , сделанных в разных местах и в разных нарядах. В Сингапуре к таким нарядам часто относятся свадебные наряды, принадлежащие разным культурам, в том числе арабские и японские свадебные наряды. В отличие от западных свадебных фотографий, китайский свадебный альбом не будет содержать фотографий самой церемонии и свадьбы.
На китайском языке манг нянь (盲年), или «слепой год», когда нет первых дней весны, например, в 2010 году, году Тигра, считается зловещим временем для вступления в брак или начала бизнеса. . [25] В прошлом году было два первых дня весны.
В последние годы конфуцианские среди китайских пар стали популярны свадебные ритуалы. На таких церемониях, которые являются недавним нововведением и не имеют исторических предшественников, жених и невеста кланяются и отдают дань уважения большому портрету Конфуция, висящему в банкетном зале, в то время как свадебные сопровождающие и сама пара одеты в традиционные китайские одежды . [26]
Прежде чем жених и невеста войдут в брачные покои, они обмениваются брачными чашами и совершают церемониальные поклоны следующим образом: [27]
- первый поклон – Небо и Земля
- второй лук – предки
- третий поклон – родители
- четвертый поклон – супруга
Традиционный процесс развода
[ редактировать ]В традиционном китайском обществе существует три основных способа расторжения брака.
Первый – развод без вины . Согласно Кодексу Тан , правовому кодексу династии Тан (618–907), брак может быть расторгнут из-за личной несовместимости при условии, что муж напишет заявление о разводе.
Второй путь (義絕) – это расторжение брака по решению государства. Это применяется, когда один из супругов совершает серьезное преступление (определяемое по-разному, обычно в более широком смысле для жены) против другого или его/ее клана. Если пара не проявляет инициативу о разводе, когда возникает ситуация уголовного аннулирования (義絕), [ нужны разъяснения ] государство вмешается, чтобы заставить их развестись. Если одна сторона отказалась развестись, закон должен расследовать уголовную ответственность стороны с лишением свободы на один год. После вынесения решения о разводе они не должны воссоединяться. [28]
Третий способ развода в Китае – это взаимный развод (和離). Это способ, при котором и муж, и жена могут иметь право на развод. Однако для этого требуется их согласие. В китайском браке этот способ развода заключается в том, чтобы гарантировать, что муж и жена имеют равные права защитить себя, например, свою собственность. Это также усилило концепцию ответственности в китайском браке. Развод – это ответственность друг перед другом. Таким образом, страна или правительство в большинстве случаев не будут вмешиваться в развод. [29]
Наконец, муж может в одностороннем порядке заявить о разводе. Чтобы быть юридически признанным, оно должно быть основано на одной из следующих семи причин (七出):
- Жене не хватает сыновней почтительности к свекровям (不順舅姑). Это делает свекровь потенциально способной расторгнуть брак против воли обоих партнеров. [ нужна ссылка ]
- Она не может родить сына (無子).
- Она вульгарна или непристойна/прелюбодейна (淫).
- Она ревнует (妒). Это включает в себя возражение против того, чтобы муж взял еще одну жену или наложницу . [ нужна ссылка ]
- У нее ужасная болезнь.
- Она сплетничает.
- Она совершает кражу (竊盜).
Однако есть три четко определенных исключения (三不去), согласно которым односторонний развод запрещен, несмотря на наличие любого из семи вышеупомянутых оснований: [ нужна ссылка ]
- У нее нет семьи, к которой она могла бы вернуться.
- Она соблюдала полный трехлетний траур по тестю.
- Ее муж был беден, когда они поженились, а теперь богат.
Вышеупомянутый закон об одностороннем разводе действовал со времен династии Тан до его окончательной отмены в разделе 5 Гражданского кодекса Китайской Республики (Часть IV), принятом в 1930 году. [30]
Развод в современном Китае
[ редактировать ]После создания Народной Республики в 1949 году новый Закон о браке также прямо предусматривал законные разводы. Женщинам было разрешено развестись со своими мужьями, и многие так и сделали, что вызвало сопротивление, особенно со стороны сельских мужчин. Кей Энн Джонсон сообщила, что десятки тысяч женщин на севере центрального Китая были убиты за то, что добивались развода, или покончили жизнь самоубийством, когда им запретили это сделать. [31]
В эпоху Мао (1949–1976) развод был редкостью, но в пореформенную эпоху он стал более простым и обычным явлением. В статье Американско-китайского института Университета Южной Калифорнии сообщается, что уровень разводов в 2006 году составлял около 1,4 на 1000 человек, что примерно в два раза больше, чем в 1990 году, и более чем в три раза больше, чем в 1982 году. Тем не менее, уровень разводов в Китае составляет менее половины. что это такое в США. [32] Одним из наиболее важных прорывов в институте брака стали поправки, внесенные в Закон о браке в 2001 году, которые сократили процедуру подачи заявления о разводе и добавили законные причины для развода, такие как подчеркивание важности верности внутри супружеской пары, что является ответом на рост распад браков из-за измен во время браков, ставших достоянием общественности. [33] В связи с ростом количества разводов в наши дни общественные дискуссии и правительственные органы часто критикуют отсутствие усилий по сохранению брака, о котором говорят многие пары. Это очевидно, например, в новых «буферных зонах для разводов», созданных в отделах регистрации браков в некоторых провинциях, которые представляют собой комнату, где пары ждут, что является этапом процедуры подачи заявления о разводе, и им предлагается все обсудить и обсудить. подумайте о том, чтобы дать их браку еще один шанс. [34] Однако подобные явления не противоречат растущей вседозволенности систем и супружеских пар, что приводит к постоянному росту числа разводов в Китае.
Поправки также были внесены в статью 32 пересмотренного Закона о браке 2001 года. Стороны брака могут подать заявление о разводе при наличии следующих оснований:
- Двоеженство или сожительство состоящего в браке лица с третьим лицом;
- Домашнее насилие или жестокое обращение и дезертирство одного члена семьи другим;
- Вредные привычки к азартным играм или наркозависимости, которые остаются неисправимыми, несмотря на неоднократные увещевания;
- Расставание по причине несовместимости, которое длится полных два года;
- Любые другие обстоятельства, вызывающие отчуждение взаимной привязанности.
Моногамия
[ редактировать ]женщин В древнем Китае социальный статус был не таким высоким, как у мужчин. Женщина могла только подчиняться и полагаться на своего мужа. Она принадлежала к классу своего мужа, был ли он крестьянином, купцом или чиновником; соответственно, одежда, которую она могла носить, и этикет, который она должна была соблюдать, зависели от происхождения и достижений ее мужа. [23] Если бы ее муж умер, она могла бы снова выйти замуж, но это было бы сочтено неприличным. Неоконфуцианское противодействие повторному браку вдов выразилось в часто цитируемом афоризме Чжу Си: «Легко умереть с голоду, но большое дело потерять добродетель». [35] Более того, правительство также приняло меры против повторного брака вдов. Например, «Государство усилило неоконфуцианское отношение к повторному браку вдов, воздвигнув памятные арки в честь женщин, отказавшихся вступить в повторный брак . им было пятьдесят, и они должны были удостоиться такой чести. Мин и Цин продолжили эту практику». [35]
Достоинства целомудренного вдовства превозносились в наставлениях для женщин, таких как «Ну Лун Юй» («Аналекты для женщин»). [35] В то время как мужчина мог иметь хоть одну жену, но много наложниц и жениться на другой в качестве новой жены, если жена умерла раньше него. У высших сановников тоже была одна жена, но много наложниц.
Соратный брак
[ редактировать ]Сороратский брак - это обычай, согласно которому мужчина женится на сестре (сестрах) своей жены. Позже он был расширен за счет включения ее двоюродных братьев и сестер из того же клана . Китайское имя — 妹媵 (妹=младшая сестра, 媵=со-невеста/сожительство). Это может произойти одновременно с женитьбой на первой жене, позднее, пока жена еще жива, или после ее смерти. Эта практика часто встречалась среди знати династии Чжоу (1045 г. до н.э. – 256 г. до н.э.), причем случаи имели место и в более позднее время. [ нужна ссылка ]
Несколько жен с равным статусом
[ редактировать ]- Известно, что у императоров некоторых относительно небольших династий было несколько императриц.
- Создан особыми обстоятельствами. Например, во время войны мужчина может быть разлучен со своей женой и ошибочно полагать, что она умерла. Он женится повторно, и позже выясняется, что первая жена жива. После воссоединения обе жены могут быть признаны.
- Император Цяньлун из династии Цин начал разрешать многоженство с конкретной целью — произвести на свет наследников для другой ветви семьи (см. Левиратный брак ). Так называемое «множественное наследство» (兼祧), если мужчина является единственным сыном своего отца單傳, а у его дяди нет сына, то по обоюдному согласию он может жениться на дополнительной жене. Ребенок мужского пола от этого союза становится внуком и наследником дяди. Этот процесс можно повторить для дополнительных дядей.
Помимо традиционного желания, чтобы дети мужского пола продолжали фамилию, это пособие частично решает дилемму, созданную самим императором. Недавно он запретил все непатрилинейные формы наследования , желая при этом сохранить надлежащий порядок в китайском родстве . Следовательно, пара без сына не может усыновить ребенка из большой семьи. Им либо приходится усыновлять детей извне (что многие считали передачей семейного богатства посторонним «посторонним»), либо становиться без наследников. Браки с множественным наследством давали выход, когда у брата мужа рождается сын.
Ружуйский брак
[ редактировать ]Обычай руджуй (入贅) применялся, когда в относительно богатой семье не было наследников мужского пола, а в более бедной семье было несколько детей мужского пола. В этих обстоятельствах мужчина из более бедной семьи, обычно младший брат или сестра, женится на члене более богатой семьи, чтобы продолжить свою семейную линию. В браке ружуй (букв. «[мужчина] становится лишним») дети берут фамилию жены. [36]
Сожительство
[ редактировать ]В древнем Китае сожительство было очень распространено, и мужчины, которые могли себе это позволить, обычно покупали наложниц и брали их в свои дома в дополнение к женам. Стандартный китайский термин, переводимый как «наложница», означает «наложница: моя и твоя служанка». В семейной иерархии главная жена (дики) занимала второе место после мужа, а наложница всегда уступала жене, даже если ее отношения с мужем были более близкими. [23] К женщинам, находящимся в сожительство (妾), относились как к низшим, и ожидалось, что они будут подчиняться жене (если таковая была). [37] Женщины не заключали брак в рамках формальной церемонии, имели меньше прав в отношениях и могли быть разведены по своему усмотрению. Обычно они происходили из более низкого социального статуса или были куплены в рабство.
Сбежавшие женщины также могли стать наложницами, поскольку официальная свадьба требует участия ее родителей.
Количество наложниц когда-то регулировалось в зависимости от ранга мужчины. В древнем Китае мужчины с более высоким социальным статусом часто содержали несколько наложниц, а китайские императоры почти всегда имели десятки, а то и сотни королевских наложниц. [38]
Полиандрия
[ редактировать ]Полиандрия – практика, когда женщина имеет несколько мужей. Это было довольно распространено в традиционном китайском обществе, особенно среди богатой элиты, и было законно в Гонконге вплоть до 1971 года. Полиандрия, при которой женщина выходит замуж за двух или более мужей одновременно, была гораздо менее распространена. В сборнике различных фактов, составленном во времена династии Мин (1368–1644), упоминается прибрежная деревня Шоуцзиньао в современной провинции Чжэцзян, где у братьев было принято жениться на одной и той же женщине. На самом деле жена предпочла такую схему из соображений финансовой безопасности. Вывешивая платок за дверью спальни, мужья указывали, чья очередь вступать в супружеские отношения. [39]
В Юнане общество пуми традиционно было организовано в экзогамные кланы, при этом браки между кросскузенами заключались между родителями, а браки внутри клана запрещены. Однако сегодня существует большое разнообразие моделей и стилей браков: смешанные браки с представителями других этнических групп распространены в одних регионах и не столь распространены в других. Среди пуми существует некоторая полиандрия. Те, кто живет рядом с Мосуо, переняли некоторые их мужские и женские обычаи. Как правило, брак является патрилокальным, мужчины наследуют собственность, за исключением района вокруг озера Лугу, где доминирует Мосо, и Юннин, где пуми, похоже, переняли практику Мосо «ходячего брака» (см. Мосуо), когда мужья посещают дом своей жены. ночью, но днем возвращается в материнский дом на работу. Кроме того, там, где Пуми живут вместе с Мосуо, нет ничего необычного в том, что эти две группы вступают в брак. [40]
Братские полиандрические брачные отношения в Тибете широко считаются средством предотвращения разделения ресурсов семьи между ее наследниками мужского пола. В качестве стратегии сохранения семейных ресурсов тибетская полиандрия достигает той же цели, что и европейская система стволовых семей, но совсем другим способом. Исследователи предположили, что полиандрия развилась в Тибете, поскольку она обеспечивает домохозяйство достаточным количеством рабочих-мужчин для полной эксплуатации маргинальных сельскохозяйственных земель в Гималаях , что она служит средством контроля численности населения или способом снижения налоговых обязательств. феодалам Тибета. Более убедительное объяснение того, почему практикуется тибетская полиандрия, дает Нэнси Э. Левин. Она утверждает, что полиандрия обеспечивает домохозяйству большую рабочую силу, позволяя семье одновременно и активно участвовать в трех различных секторах тибетской экономики: сельском хозяйстве, скотоводстве и торговле (1988). Поскольку тибетская полиандрия дает домохозяйствам столь важные экономические преимущества, можно предположить, что причины расторжения полиандрических браков кроются во многом в индивидуальных интересах. Левин (1981) и Мелвин С. Гольдштейн (1981) обнаруживают, что распад полиандрических браков обычно происходит по вине младших братьев в семье из-за недовольства супругом, их более низкого репродуктивного успеха, чем у старших братьев, стремления к личной автономии. и трудности в ведении большого домашнего хозяйства. Гольдштейн (1981) также обнаружил, что братья с большей вероятностью расстаются с полиандрическими браками, когда возникают неожиданные экономические возможности. [41]
Связанный контент
[ редактировать ]- Конфуцианский взгляд на брак
- Свадебный прием в китайских обществах
- Традиционное китайское свадебное платье.
- Цзяобэйцзю
См. также
[ редактировать ]- Китайская культура
- Китайские социальные отношения
- Новый закон о браке
- Паланкин
- Красный конверт
- Шанхайский брачный рынок
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б , тесть зятя (廻) женат, а отец жены женат». Эрья 壻) Объяснение родственникам : Объяснение родственникам: «Муж дочери называется зятем ( : «Муж дочери называется зятем ( альт). форма : 壻, сю), а отец зятя называется браком (инь), а отец чьей-то жены называется браком (хун)» (на доклассическом китайском языке )
- ^ «Этикет · Заметки об обрядах Шихун»: «Ритуал женитьбы на жене ученого основан на периоде сумерек, поэтому его называют Ян. Ян уходит, а инь приходит, и когда солнце входит в три шан, это Дунь». Этикет и церемониал : «Церемония женитьбы джентльмена на своей жене проводится в сумерках (или хун в современном китайском языке), поэтому ее следует проводить в сумерках, потому что сумерки, через три четверти после захода солнца, наступают тогда. Ян угасает, и приходит Инь » (в доклассическом китайском языке).
- ^ «Шуовэн Цзецзы»: «Брак означает семейный брак. Дело женщины называется браком. От дочери к делу причина также является звуком». Шуовэн Цзецзы : «Брак означает дом мужа. Это место, куда женщина идет (причина), поэтому оно так и называется. Оно состоит из женского (женского) и caucus (идти), и 音 также является фонетическим.» (в доклассическом китайском языке) (Обратите внимание, что зять- закон/壻 может иметь разные значения в зависимости от контекста. В Шуовэнь Цзецзы он определяется как «муж» .)
- ^ Бабер, Рэй Эрвин (1934). «Брак в Древнем Китае» . Журнал педагогической социологии . 8 (3): 131–140. дои : 10.2307/2961796 . ISSN 0885-3525 . JSTOR 2961796 .
- ^ Jump up to: а б с Чен, Бицзя; Кэмпбелл, Кэмерон; Донг, Хао (2018). «Межнациональные браки в Северо-Восточном Китае, 1866–1913» . Демографические исследования . 38 : 929–966. doi : 10.4054/DemRes.2018.38.34 . ISSN 1435-9871 . JSTOR 26457068 .
- ^ Фэрбенк, Джон; Гольдман, Мерл (2006). Китай: новая история . Издательство Гарвардского университета. п. 19. ISBN 0674116739 .
- ^ Jump up to: а б с Фэрбенк, Джон; Гольдман, Мерл (2006). Китай: новая история . Издательство Гарвардского университета. п. 19. ISBN 0674116739 .
- ^ Эбри, Патрисия (1990). «Женщины, брак и семья в истории Китая». Ропп, Пол (ред.). Наследие Китая: современные взгляды на китайскую цивилизацию . Беркли: Издательство Калифорнийского университета. стр. 197–223. ISBN 978-0520064416 .
- ^ Руби Шэрон Уотсон; Патрисия Бакли Эбри; Объединенный комитет по китаеведению (США) (1991). Брак и неравенство в китайском обществе . Издательство Калифорнийского университета. п. 225. ИСБН 0-520-07124-7 . Проверено 12 мая 2011 г.
- ^ Мерри Э., Визнер (2011). Гендер в истории: глобальные перспективы (2-е изд.). Молден, Массачусетс: Уайли-Блэквелл. ISBN 9781405189958 . OCLC 504275500 .
- ^ Приложение к Кодексу династии Мин и Приказу династии Мин . Шэньян: Издательство Ляочэнь, 1990.
- ^ Церемония сбора династии Мин · Свадьба ученых и простолюдинов : Тайваньская коммерческая пресса, 1986.
- ^ Эд, Фей, CK (1998). «Китайские семейные правила и правила клана». Издательство Шанхайской академии социальных наук – через JSTOR.
{{cite journal}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Jump up to: а б Лан Лин Сяо Сяо Шэн (2016). Цзинь Пин Мэй Сингапур: Издательство Сингапур Наньян.
- ^ П. Стивен, Сангрен (1987). «Православие, гетеродоксия и структура ценностей в китайских ритуалах». Современный Китай . 13 (1): 63–89. дои : 10.1177/009770048701300104 . S2CID 145645906 – через JSTOR.
- ^ Jump up to: а б с д Фэн, Мэнлун (1993). Три слова - Юши Минъянь : Издательство Qilu.
- ^ Доминик, Дельпорт (2003). «Прецеденты и расторжение брачных договоров в Минском Китае (1368–1644). Выводы из «Секретных правил Великого Мин», Книга 13». Обзор права и истории . 21 (2): 271–296. дои : 10.2307/3595093 . JSTOR 3595093 . S2CID 143073968 .
- ^ Чжан, Дай «Янчжоуская тощая лошадь». Воспоминания о сне Тао Аня .
- ^ Ли, Цзюньфэн (2011). «Анализ феномена сватовства «Цзинь Пин Мэй» с точки зрения фольклора». Журнал Юньянского педагогического колледжа , 2011 г., выпуск 04.
- ^ Ильдико Беллер-Ханн (2008). Вопросы сообщества в Синьцзяне, 1880–1949: к исторической антропологии уйгуров . БРИЛЛ. стр. 83–. ISBN 978-90-04-16675-2 .
- ^ Ильдико Беллер-Ханн (2008). Вопросы сообщества в Синьцзяне, 1880–1949: к исторической антропологии уйгуров . БРИЛЛ. стр. 84–. ISBN 978-90-04-16675-2 .
- ^ Ильдико Беллер-Ханн (2008). Вопросы сообщества в Синьцзяне, 1880–1949: к исторической антропологии уйгуров . БРИЛЛ. стр. 85–. ISBN 978-90-04-16675-2 .
- ^ Jump up to: а б с Сексуальность в Китае: истории власти и удовольствия . Вашингтонский университет Press. 2018. ISBN 978-0-295-74346-2 . JSTOR j.ctvcwnwj4 .
- ^ Дэвис, Эдвард (2005). Энциклопедия современной китайской культуры . Тейлор и Фрэнсис. стр. 897–899. ISBN 9780415241298 .
- ↑ Дженнифер 8. Ли , « The New York Times » , воскресенье, 8 января 2010 г., стр. ST-15 (воскресные стили)
- ^ Ян, Фэнган; Джозеф Тэмни (2011). Конфуцианство и духовные традиции в современном Китае и за его пределами . БРИЛЛ. стр. 325–327. ISBN 9789004212398 .
- ^ Ли Вэньсянь (2011). «Богослужение в Родовом зале» . Энциклопедия Тайваня . Тайбэй: Совет по делам культуры. Архивировано из оригинала 1 мая 2014 года . Проверено 12 сентября 2012 г.
- ^ Цуй Ланьцинь (2008). «Система Ицзюэ в Древнем Китае» в «Правовых исследованиях», выпуск 5, 2008 г., стр. 149–160, получено с http://www.faxueyanjiu.com/ch/reader/create_pdf.aspx . ?file_no=20080512&year_id=2008&quarter_id=5&falg=1 Архивировано 6 марта 2019 г. на Wayback Machine.
- ^ И Сунго, Чэнь Лиюнь и Линь Чжаохуань «Краткий анализ традиционной китайской политики в отношении разводов» (издание по гуманитарным и социальным наукам) 19.6 (2002): 39–44 . faxueyanjiu.com/ch /reader/create_pdf.aspx?file_no=20080512&year_id=2008&quarter_id=5&falg=1. Архивировано 6 марта 2019 г. на Wayback Machine.
- ^ Law.moj.gov.tw [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Кей Энн Джонсон, Женщины, семья и крестьянская революция в Китае http://www.press.uchicago.edu/presssite/metadata.epl?mode=toc&bookkey=76671 [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Разводы становятся все более распространенным явлением» . USC Американо-Китайский институт. Архивировано из оригинала 19 февраля 2014 г. Проверено 11 октября 2009 г.
- ^ Романтический материализм (развитие института брака и связанных с ним норм в Китае) , Thinking Chinese , октябрь 2011 г.
- ↑ Цзянсу будет способствовать созданию буферных комнат для разводов (китайский), sina.com , 23 мая 2011 г.
- ^ Jump up to: а б с Уолтнер, Энн (1981). «Вдовы и повторные браки в Китае эпохи Мин и ранней династии Цин» . Исторические размышления / Réflexions Historiques . 8 (3): 129–146. ISSN 0315-7997 . JSTOR 41298764 .
- ^ Татлоу, Диди Кирстен (11 ноября 2016 г.). «Для китаянок фамилия — это имя» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 8 мая 2019 г.
- ^ Патрик Фулян Шань, «Раскрытие отказа от брачного режима в Китае: исследование полигамной семьи Юань Шикая», « Границы истории в Китае », (том 14, № 2, июль 2019 г.), стр. 185–211;
- ^ «Наложницы в Древнем Китае» . Пекин стал проще. Архивировано из оригинала 8 июня 2012 г. Проверено 6 июля 2013 г.
- ^ «Два брата, одна жена – как Китай положил конец многомужеству» . Южно-Китайская Морнинг Пост . 26 октября 2016 г. Проверено 19 июня 2023 г.
- ^ Хейс, Джеффри. «ПУМИ МЕНЬШИНСТВО | Факты и подробности» . factsanddetails.com . Проверено 19 июня 2023 г.
- ^ Уиллетт, Джефф (1997). «Тибетская братская полиандрия: обзор ее преимуществ и распада» . Небраска, антрополог . Проверено 19 июня 2023 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Путеводитель по разводу и раздельному жительству в Китае. Архивировано 28 января 2014 г. в Wayback Machine.
- супружеские интересы в недвижимости и корпоративных акциях в Китае
- Вольф, Артур П. и Цзе-шань Хуан. 1985. Брак и усыновление в Китае, 1845–1945 гг . Издательство Стэнфордского университета. Это наиболее сложное антропологическое описание китайского брака.
- Диамант, Нил Дж. 2000. Революция в семье: политика, любовь и развод в городских и сельских районах Китая, 1949–1968 . Издательство Калифорнийского университета.
- Вольф, Марджери. 1985. Революция отложена: женщины в современном Китае . Издательство Стэнфордского университета.
- Алфорд, Уильям П. , «Вы ели, вы развелись? Дебаты о значении свободы в браке в Китае» , в книге «Сферы свободы в современном Китае» (под ред. Уильяма К. Кирби, Stanford University Press, 2004).