Jump to content

Эвфемизм

(Перенаправлено с Евфемизированного )

Желтый знак с заостренным низом. Вверху цифра 5 в овале на синем фоне. Ниже расположены слова «планирование семьи», «женская гигиена», «женская защита» и «санитарная защита».
Войдите в аптеку Rite Aid , используя распространенные эвфемизмы (сверху):

Эвфемизм -fə ( / ˈ juː f ə m ɪ z əm / YOO -miz-əm ) — это безобидное слово или выражение, используемое вместо слова, которое считается оскорбительным или предполагает что-то неприятное. [1] Некоторые эвфемизмы предназначены для развлечения, в то время как другие используют мягкие, безобидные термины для понятий, которые пользователь хочет преуменьшить. Эвфемизмы могут использоваться для маскировки ненормативной лексики или для вежливого обозначения тем, которые некоторые считают табу, таких как умственная или физическая инвалидность, половой акт, телесные выделения, боль, насилие, болезнь или смерть. [2]

Этимология

[ редактировать ]

Эвфемизм происходит от греческого слова эвфемия ( εὐφημία ), которое относится к использованию «слов доброго предзнаменования»; это соединение ( εὖ ), что означает «хорошо, хорошо», и phḗmē ( φήμη ), что означает «пророческая речь»; слухи, разговоры». [3] Эвфема — это ссылка на женский греческий дух слов похвалы, позитива и т. д. Сам термин эвфемизм использовался древними греками как эвфемизм ; со значением «хранить святое молчание» (говорить хорошо, не говоря вообще). [4]

Избегание

[ редактировать ]

Причины использования эвфемизмов различаются в зависимости от контекста и намерения. Обычно эвфемизмы используются, чтобы избежать прямого обращения к темам, которые могут быть сочтены негативными или смущающими, например, смерть , секс , выделительные функции организма. Они могут быть созданы в невинных, благих целях или гнусно и цинично, намеренно обмануть, сбить с толку или отрицать . Эвфемизмы, которые становятся доминирующими социальными эвфемизмами, часто создаются для служения прогрессивным целям. [5] [6]

смягчение последствий

[ редактировать ]

Эвфемизмы также используются для смягчения, смягчения или преуменьшения серьезности крупномасштабной несправедливости, военных преступлений или других событий, которые требуют практики избегания в официальных заявлениях или документах. Например, одной из причин сравнительной нехватки письменных свидетельств, документирующих истребления в Освенциме , по сравнению с их общим количеством, являются «директивы по процессу истребления, скрытые бюрократическими эвфемизмами». [7] Другим примером этого является российское вторжение на Украину в 2022 году , когда президент России Владимир Путин в своей речи о начале вторжения назвал вторжение « специальной военной операцией ». [8]

Эвфемизмы иногда используются, чтобы уменьшить сопротивление политическому шагу. Например, по словам лингвиста Гилада Цукермана , премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху использовал нейтральный ивритский лексический элемент פעימות peimót (буквально «биение (сердца)»), а не נסיגה nesigá («уход»), чтобы указать на Этапы вывода израильских войск с Западного берега (см. Меморандум Уай-Ривер ) , чтобы уменьшить сопротивление правых израильтян такому шагу. [9] Таким образом, Пеймот использовался как эвфемизм для обозначения «ухода». [9] : 181 

Риторика

[ редактировать ]

Эвфемизм может использоваться как риторическая стратегия , и в этом случае его цель — изменить валентность описания. [ нужны разъяснения ]

Спорное использование

[ редактировать ]

Использование эвфемизмов само по себе может быть спорным, как в следующих примерах:

  • Репродуктивное здоровье используется как эвфемизм для медицинской процедуры аборта, часто используемой по политическим мотивам. [10] Многие организации, выступающие за аборты, теперь выступают за использование термина «аборт» вместо того, чтобы полагаться на эвфемизмы, чтобы добиться большего общественного признания этой процедуры. [11]
  • Позитивные действия , означающие предпочтение меньшинствам или исторически обездоленным, обычно при трудоустройстве или поступлении в академию. Иногда этот термин называют эвфемизмом для обратной дискриминации или, в Великобритании, позитивной дискриминации , что предполагает преднамеренную предвзятость, которая может быть запрещена законом или иным образом неприятна. [12]
  • Усиленный допрос — это эвфемизм пыток. Например, обозреватель Дэвид Брукс назвал использование этого термина для практик в Абу-Грейб , Гуантанамо и других местах попыткой «притупить моральную чувствительность». [13]

Использование эвфемизмов в Интернете известно как « алгоспик », когда оно используется для обхода методов автоматической онлайн-модерации, используемых на платформах Meta и TikTok. [14] [15] [16] [17] [18] Алгоспик использовался в дебатах по поводу израильско-палестинского конфликта . [19] [20]

Методы формирования

[ редактировать ]

Произношение (фонетическая модификация)

[ редактировать ]

Фонетические эвфемизмы используются для замены ненормативной лексики и богохульств, уменьшения их интенсивности. Изменение произношения или написания табуированного слова (например, ругательства ) для образования эвфемизма известно как табу-деформация или измельченная клятва . К таким модификациям относятся:

  • Сокращение или «обрезание» терминов, таких как Jeez («Иисус») и What the— («Какого черта»).
  • Неправильное произношение, например, «о, черт возьми » («о, Боже мой»), frickin («черт»), darn («черт») или oh Shoot («ох, дерьмо»). Это еще называют рубленой клятвой. «Фек» — это грубое словосочетание «ебать», зародившееся на хиберно-английском языке и популяризированное за пределами Ирландии британским ситкомом «Отец Тед» .
  • Использование аббревиатур в качестве замены, например, SOB («сукин сын»). Иногда слово word или бомба после него добавляется , например, F-слово («ебать») и т. д. Также букву можно фонетически переписать.

Преуменьшение

[ редактировать ]

Эвфемизмы, образованные из преуменьшений, включают сон за мертвого и питье за ​​употребление алкоголя. « Усталый и эмоциональный » — печально известный британский эвфемизм для слова «пьяный», одна из многих повторяющихся шуток, популяризируемых сатирическим журналом Private Eye ; его использовали депутаты, чтобы избежать непарламентских формулировок .

Приятные, позитивные, достойные, нейтральные или невзрачные термины часто заменяются явными или неприятными, при этом многие заменяемые термины намеренно придуманы общественно-политическими движениями, маркетингом , связями с общественностью или рекламными инициативами, в том числе:

  • компания по упаковке мяса на «бойне» (полностью избегает темы убийства); естественная проблема или любовь ребенка к «ублюдку»; оставьте слова «уволен/уволен» и т. д.

Некоторые примеры кокни рифмованного сленга могут служить той же цели: назвать человека придурком звучит менее оскорбительно, чем назвать человека придурком , хотя придурок — это сокращение от Беркли Хант , [21] что рифмуется со словом пизда . [22]

Метафора

[ редактировать ]
  • Метафоры ( бить мясо , душить курицу или рвать корнишон для « мастурбации »; слить и отлить для «дефекации» и «мочеиспускания» соответственно)
  • Сравнения ( булочки вместо «ягодицы», травка вместо «каннабиса»)
  • Метонимия ( мужская комната означает «мужской туалет/туалет»)

Использование термина с более мягким подтекстом, хотя и имеющего то же значение. Например, «облажался » — это эвфемизм слова «облажался»; «связка» и «секс » — это эвфемизмы для обозначения « полового акта ».

Иностранные слова

[ редактировать ]

Выражения или слова с иностранного языка могут быть импортированы для использования в качестве эвфемизмов. Например, иногда использовалось французское слово «enceinte» вместо английского слова «беременная» ; [23] скотобойня . , хотя во французском языке это слово сохраняет свое явное агрессивное значение «место для избиения», которое удобно теряется для людей, не говорящих по-французски Предприниматель для бизнесмена , добавляет гламура; душ (по-французски «душ») для устройства для вагинального орошения; биде («маленький пони») для сосуда для промывания ануса. По иронии судьбы, хотя в английском языке физические « недостатки » почти всегда описываются с помощью эвфемизмов, во французском языке английское слово « гандикап» используется как эвфемизм для проблемных слов «infirmité» или «invalidité» . [24]

Перифраз/обращение

[ редактировать ]

Перифраз , или иносказание , является одним из наиболее распространенных: «обговаривать» данное слово, подразумевая его, не произнося его. Со временем иносказания становятся признанными эвфемизмами для определенных слов или идей.

двусмысленность

[ редактировать ]

Бюрократия часто намеренно порождает эвфемизмы как двусмысленные выражения. Например, в прошлом американские военные использовали термин « солнечные единицы » для обозначения загрязнения радиоактивными изотопами . [25] США Центральное разведывательное управление называет систематические пытки « усиленными методами допроса ». [26] В эффективном смертном приговоре в Советском Союзе во время Великой чистки часто использовался пункт «тюремное заключение без права на переписку »: приговоренного расстреливали вскоре после осуждения. [27] Еще в 1939 году нацистский чиновник Рейнхард Гейдрих использовал термин Sonderbehandlung («специальное обращение») для обозначения суммарной казни лиц, которые нацисты считали «дисциплинарными проблемами» еще до начала систематического уничтожения евреев . Генрих Гиммлер , зная, что это слово стало известно как означает убийство, заменил этот эвфемизм на тот, в котором евреев будут «проводить» (на смерть) через рабский труд и лагеря смерти. [28] после того, как их «эвакуировали» на смерть. Такова была часть формулировки Endlösung der Judenfrage («Окончательного решения еврейского вопроса»), которая стала известна внешнему миру во время Нюрнбергского процесса . [29]

Продолжительность жизни

[ редактировать ]
Негр — пример некогда безобидного эвфемизма, который устарел и стал оскорбительным.

Часто со временем эвфемизмы сами по себе становятся табуированными словами в результате лингвистического процесса семантических изменений , известного как пейорация , который лингвист из Университета Орегона Шэрон Хендерсон Тейлор назвала « циклом эвфемизмов ». в 1974 году [30] также часто называемый « беговой дорожкой-эвфемизмом », как это придумал Стивен Пинкер . [31] Например, место дефекации человека является нуждающимся кандидатом на эвфемизм во все эпохи. Туалет — это эвфемизм 18-го века, заменивший более старый эвфемизм «дом-офис» , который, в свою очередь, заменил еще более старые эвфемизмы «частный дом» и «болотный дом» . [32] В 20 веке старые эвфемизмы «уборная» (место, где моются) и «туалет» (место, где одеваются) [33] ) превратились из широко распространенного употребления (например, в Соединенных Штатах) в синоним грубого действия, которое они пытались отклонить, их иногда заменяли ванной (местом, где моются), туалетом (местом, где моются) или туалет (место, где человек отдыхает) или даже, в крайнем случае, туалетная комната (место, где можно наносить косметику для лица). [ нужна ссылка ] Форма унитаза , часто сокращаемая до WC , является менее гибкой формой. [ нужна ссылка ] Слово «дерьмо», по-видимому, изначально было эвфемизмом для обозначения дефекации в догерманском языке, поскольку протоиндоевропейский корень * sḱeyd- , от которого оно произошло, означал «отрезать». [34]

Другим примером в американском английском является замена слова « цветные люди » на « негр » (эвфемизм иностранного языка), который сам по себе стал заменяться либо «афроамериканцем», либо «черным». [35] Также в США термин «этнические меньшинства» в 2010-х годах был заменен на « цветные люди ». [35]

Венерическое заболевание , связывавшее позорную бактериальную инфекцию с, казалось бы, достойным недугом, исходящим от Венеры , богини любви, вскоре утратило свою отклоняющую силу в эпоху постклассического образования, как «ВД», которое было заменено трехбуквенным инициализмом » ЗППП» (заболевания, передающиеся половым путем); позже «ЗППП» было заменено на «ИППП» (инфекция, передающаяся половым путем). [36]

Первоначально людей с ограниченными интеллектуальными возможностями определяли такими словами, как «дебилы» или «имбецилы», которые затем стали широко используемыми оскорблениями. Медицинский диагноз был изменен на «умственно отсталый», который превратился в уничижительный « отсталый » по отношению к людям с умственными отклонениями. Чтобы избежать негативного подтекста своих диагнозов, учащихся, нуждающихся в приспособлении из-за таких состояний, часто вместо этого называют «особыми потребностями», хотя слова «специальный» или «спед» (сокращение от «специальное образование») уже давно стали оскорблениями в школьном дворе. . [37] [ нужен лучший источник ] С августа 2013 года Администрация социального обеспечения заменила термин «умственная отсталость» на « умственная отсталость ». [38] С 2012 года это изменение в терминологии было принято Национальными институтами здравоохранения и медицинской промышленностью в целом. [39] Существует множество эвфемизмов, связанных с инвалидностью, которые имеют негативный подтекст .

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Эвфемизм» . Интернет-словарь Вебстера . Архивировано из оригинала 4 сентября 2012 года . Проверено 16 марта 2014 г.
  2. ^ «эвфемизм (сущ.)» . Этимонлайн.com . Архивировано из оригинала 7 января 2014 года . Проверено 7 января 2014 г.
  3. ^ «Генри Джордж Лидделл, Роберт Скотт, Греко-английский лексикон, φήμη» . www.perseus.tufts.edu . Проверено 27 мая 2023 г.
  4. ^ « Этимология эвфемизмов» . Интернет-словарь этимологии . Архивировано из оригинала 20 марта 2015 года . Проверено 10 июня 2015 г.
  5. ^ «Как стратегический жаргон поглотил прогрессивную мысль» . Вашингтонский экзаменатор . 19 мая 2023 г.
  6. ^ «МОРАЛЬНОЕ ДЕЛО ПРОТИВ ЯЗЫКА СПРАВЕДЛИВОСТИ» . Атлантика . 2 марта 2023 г.
  7. ^ Райбак, Тимоти (15 ноября 1993 г.). «Свидетельства зла» . Житель Нью-Йорка . Архивировано из оригинала 18 июня 2018 года . Проверено 1 декабря 2015 г.
  8. ^ «Год одним словом: «Спецоперация» » . Файнэншл Таймс . 29 декабря 2022 г.
  9. ^ Jump up to: а б Языковой контакт и лексическое обогащение израильского иврита . п. 181.
  10. ^ Лоури, Рич (2 мая 2013 г.). «Эвфемизм императив» . Политик . Архивировано из оригинала 27 декабря 2023 года.
  11. ^ «Просто скажи аборт» . Фонд защиты планирования семьи штата Массачусетс . 14 июня 2021 года. Архивировано из оригинала 29 февраля 2024 года.
  12. ^ Позитивные действия как эвфемизм:
  13. ^ Расширенный допрос как эвфемизм:
  14. ^ Лоренц, Тейлор (8 апреля 2022 г.). «Интернет-алгоязык меняет наш язык в режиме реального времени: с «нип-ноп» на «долларовую фасоль» » . Вашингтон Пост . Архивировано из оригинала 20 декабря 2023 года . Проверено 26 октября 2023 г.
  15. ^ Кройц, Роджер Дж. (13 апреля 2023 г.). «Что такое «алгоязык»? Внутри новейшей версии лингвистических уловок» . Разговор . Архивировано из оригинала 6 февраля 2024 года.
  16. ^ Теллез, Энтони (31 января 2023 г.). « Тушь», «Неживой», «Кукуруза»: что на самом деле означают распространенные в социальных сетях слова на языке алгоритмов» . Форбс . Архивировано из оригинала 1 ноября 2023 года.
  17. ^ Левин, Александра С. (19 сентября 2022 г.). «От кемпинга до сырной пиццы: Algospeak захватывает социальные сети» . Форбс . Архивировано из оригинала 31 октября 2023 года.
  18. ^ Клюг, Дэниел; Стин, Элла; Юречко, Кэтрин (2023). «Как осведомленность об алгоритмах влияет на использование Algospeak в TikTok» . Сопутствующие материалы веб-конференции ACM 2023 . стр. 234–237. дои : 10.1145/3543873.3587355 . ISBN  9781450394192 . S2CID   258377709 .
  19. ^ Никс, Наоми (20 октября 2023 г.). «Пропалестинские авторы используют секретные написания и кодовые слова, чтобы обойти алгоритмы социальных сетей» . Вашингтон Пост . Проверено 26 октября 2023 г.
  20. ^ «Как пропалестинцы используют Algospeak, чтобы уклониться от внимания социальных сетей и распространять ненавистническую риторику» . Фокс Ньюс . 23 октября 2023 г.
  21. ^ хотя правильно произносится на британско-английском языке высшего сословия «баркли».
  22. ^ «определение слова «берк»/«берк» » . Словарь Коллинза . Архивировано из оригинала 27 июля 2014 года . Проверено 22 июля 2014 г.
  23. ^ «Определение ограды» . Мерриам-Вебстер . Архивировано из оригинала 13 июня 2017 года . Проверено 20 мая 2017 г.
  24. ^ «гандикап на французском языке — Кембриджский словарь» .
  25. ^ МакКул, WC (6 февраля 1957 г.). Возвращение ронгелапезцев на родной остров – записка секретаря (PDF) (Отчет). Комиссия по атомной энергии США . Архивировано из оригинала (PDF) 25 сентября 2007 года . Проверено 7 ноября 2007 г.
  26. ^ Маккой, Альфред В. (2006). Вопрос о пытках: допрос ЦРУ, от холодной войны до войны с террором . Нью-Йорк: Метрополитен / Книга Совы / Генри Холт и компания ISBN  9780805082487 – через Интернет-архив.
  27. ^ Солженицын, Александр (1974). Архипелаг ГУЛАГ . Том. Я. Нью-Йорк: Многолетник Харпер. п. 6. ISBN  006092103X .
  28. ^ «Холокост-история.org» . Holocaust-History.org . Архивировано из оригинала 28 мая 2013 года . Проверено 20 мая 2017 г.
  29. ^ «Ванзейская конференция и «окончательное решение» » . Архивировано из оригинала 10 июля 2018 года . Проверено 5 июня 2015 г.
  30. ^ Хендерсон Тейлор, Шэрон (1974). «Термины для низкого интеллекта». Американская речь . 49 (3/4): 197–207. дои : 10.2307/3087798 . JSTOR   3087798 .
  31. ^ Пинкер, Стивен (5 апреля 1994 г.). «Мнение | Игра в имя» . Нью-Йорк Таймс .
  32. ^ Белл, Викари Уокер (1953). Об изучении английского языка . Фабер и Фабер. п. 19. «Честный Джейкс или Тайный» прошел через «Офисы» до финального ужаса «Туалета».
  33. ^ Французский туалет , ткань, форма занавески, за которой производилось мытье, одевание и причёска (Larousse, Dictionnaire de la langue française , «Lexis», Париж, 1979, стр. 1891)
  34. ^ Ринге, Дон (2006). От протоиндоевропейского к протогерманскому . Издательство Оксфордского университета. ISBN  9780199552290 .
  35. ^ Jump up to: а б Демби, Джин (7 ноября 2014 г.). «Почему у нас так много терминов для обозначения «цветных людей» » . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Архивировано из оригинала 12 декабря 2019 года . Проверено 12 декабря 2019 г.
  36. ^ «ИППП против ЗППП: преодоление стигмы» . PowerToDecide.org . Архивировано из оригинала 25 февраля 2022 года . Проверено 25 февраля 2022 г.
  37. ^ Ходжес, Рик (1 июля 2020 г.). «Взлет и падение умственно отсталых » . Середина . Архивировано из оригинала 7 декабря 2020 года . Проверено 13 февраля 2021 г.
  38. ^ «Изменение в терминологии: от «умственной отсталости» к «умственной отсталости» » . Федеральный реестр . 1 августа 2013 года. Архивировано из оригинала 8 марта 2021 года . Проверено 10 марта 2021 г.
  39. ^ Нэш, Крис; Хокинс, Энн; Кавчук, Джанет; Ши, Сара Э. (17 февраля 2012 г.). «Что в названии? Отношение к использованию термина «умственная отсталость» » . Педиатрия и здоровье детей . 17 (2): 71–74. дои : 10.1093/пч/17.2.71 . ISSN   1205-7088 . ПМК   3299349 . ПМИД   23372396 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Аллан, Кейт ; Берридж, Кейт (1991). Эвфемизм и дисфемизм: язык используется как щит и оружие . Издательство Оксфордского университета. ISBN  0735102880 .
  • Бенвенист, Эмиль . «Древние и современные эвфемизмы». Проблемы общего языкознания (на французском языке). Полет. 1.стр. 308–314. Первоначально опубликовано в: Язык . Том I. 1949. С. 116–122.
  • «Эвфемизм» . Британская энциклопедия . Том. 9 (11-е изд.). 1911.
  • Энрайт, диджей (1986). Ярмарка речи . Издательство Оксфордского университета. ISBN  0192830600 .
  • Фассел, Пол (1983). Класс: Путеводитель по американской статусной системе . Пробный камень / Саймон и Шустер. ISBN  0671792253 .
  • Холдер, RW (2003). Как не говорить то, что вы имеете в виду: словарь эвфемизмов . Издательство Оксфордского университета. ISBN  0198607628 .
  • Киз, Ральф (2010). Эвфемания: Наш роман с эвфемизмами . Литтл, Браун и Ко. ISBN  9780316056564 .
  • Maledicta : Международный журнал вербальной агрессии . ISSN: 0363-3659. LCCN: 77649633. OCLC: 3188018.
  • МакГлоун, Миссисипи; Бек, Г.; Пфистер, РА (2006). «Загрязнение и маскировка в эвфемизмах». Коммуникационные монографии . 73 : 261–282.
  • Роусон, Хью (1995). Словарь эвфемизмов и другой двусмысленности (второе изд.). Издательство Корона. ISBN  0517702010 .
  • Смит, Герберт Вейр (1920). Греческая грамматика . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. п. 678. ИСБН  0674362500 .
  • Хайдепетер, Филипп; Ройтнер, Урсула (2021). «Когда юмор ставит под сомнение табу: типология использования искаженных эвфемизмов». Прагматика и познание . 28 (1): 138–166. ISSN   0929-0907 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f096367925b9ac68eddd0884f82f2cae__1720283280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f0/ae/f096367925b9ac68eddd0884f82f2cae.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Euphemism - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)