Jump to content

Итависский язык

(Перенаправлено с языка Itawit )
Это
Родной для Филиппины
Область Долина Кагаян
Носители языка
170,000 (2005 [ нужно обновить ] ) [ 1 ]
Коды языков
ИСО 639-3 itv
глоттолог itaw1240 Итавит
Карта языка итавис по Ethnologue картам

Итавис (также Итавит или Тавит в качестве эндонима ) — Филиппинах. котором говорят Северных на на язык, [ 2 ] найден в Исабеле и Новой Бискайе. Есть много общего между языком ибанаг и соседним языком , но при этом он сильно отличается от преобладающего языка илокано, на котором говорят в этом регионе ибанаг .

На итависе говорят люди итависа Северного Лусона , населяющие провинции долины Кагаян . Их ареал простирается от нижнего течения рек Чико и Маталаг . Говорят, что этот язык зародился в городе Туао. Во многих городах вдоль этих рек итави встречаются вместе с ибанагами и также говорят на ибанаге, что является примером лингвистической адаптации . Носители итависа и ибанага легко понимают друг друга из-за тесного родства их языков. Итави лингвистически и культурно очень тесно связаны с ибанагами.

Язык итавис классифицируется как малайско-полинезийский язык, подмножество австронезийской языковой надсемьи . В доколониальный период Филиппин слова были заимствованы из испанского языка, чтобы заменить слова, которых не было в языке итавис. Одним из таких слов является lamesa , что означает «стол», поскольку народ итавис не ел на столах, которые позже были введены испанцами.

В городе Ризал, Кагаян , на языке малауэг говорит группа людей с таким же именем. Пока неясно, является ли малауэг отдельным языком или нет, поскольку его близость к итавису может сделать его диалектом последнего.

Лингвистические примечания

[ редактировать ]

В отличие от большинства других филиппинских языков, итавит и его родственники используют согласные /z/ , /f/ , /v/ и /dʒ/ (пишется ⟨dy⟩ ). Например, фефег («веер»), мадьян («горничная»), каззинг («коза») и бави («свинья»).

Язык итавит имеет быстрый, несколько мягкий тон. [ нужны разъяснения ] Ораторы обычно сокращают предложения за счет сокращения слов; однако сократить каждое слово невозможно. Людям, не владеющим бегло, не носителем языка или начинающим ученикам, все слова в предложении следует произносить полностью и полностью. [ нужна ссылка ] В знак уважения Итавитс обычно использует имя или статус человека в конце предложения.

Пример: «Где ванная?» (спрашивает пожилую женщину): Dyanna yo Banyu ko anti/manang?

Анти «тетушка» используется в Итавите для обозначения пожилой женщины или друга семьи); manang «старшая сестра» используется в Итавите в знак уважения.

Структура предложения Itavit похожа на английскую.

Пример: «Ифан пошел за водой из холодильника». : Y Ifan e numang nga nangalak kang danum kanne ref. : [назовите слово] Ифан [] пошел за [словом, обозначающим место] воды из холодильника. Формат представляет собой последовательность существительное, глагол, прилагательное/место/существительное.

Если говорящий имеет в виду человека, то неясно, о ком он говорит, если не уточняющее слово y используется . Тагальским эквивалентом будет si , оба значения означают «этот человек». После y используется имя упомянутого человека, но в знак уважения указываются статус и имя.

Вопросительные слова

[ редактировать ]

Задавая вопрос, Итавитс обычно начинает с имени или статуса человека, а затем с самого вопроса. Если спросить кого-то знакомого, Итавитс также обычно заканчивает его словами «хе» , «диба » или «ко» (назовите имя или статус человека). [ нужны разъяснения ]

  • «Что»: анна ( ханна на некоторых диалектах)
  • «Когда»: сону ханна (иногда сокращается до сону )
  • «Где»: Диана ( ян + на )
  • 'Кто': и-ханна
  • «Почему»: Каам
  • «Как»: ваш муниципалитет

Классификация

[ редактировать ]

Диалекты

[ редактировать ]

Лингвисты классифицируют малауэг и ризал как диалекты языка итавис.

Фонология

[ редактировать ]
Таблица гласных итависа
Передний Центральный Назад
Закрывать ɪ в
Средний е тот
Открыть а

Согласные

[ редактировать ]

Итавис также является одним из филиппинских языков, исключенным из аллофонии [ɾ] - [d] .

двугубный Стоматологический Почта-
альвеолярный
Палатальный Велар Глоттальный
носовой м н ŋ
Останавливаться п б т д к г ʔ
Аффрикат дʒ
Фрикативный ж v с С час
аппроксимант
( боковой )
дж В
л
лоскут ɾ
Английский Это Илокано Тагальский
Как вы? Ваш муниципалитет тоже? Вы устали? Как вы
Я в порядке. Напия, сынок. Насаяат нак мет. Я в порядке
Спасибо. Мабалат. Спасибо. Спасибо
А ты? Что ты делаешь? Кен Сика? А ты?
Доброе утро. Напия резкая. Доброе утро. доброе утро
Добрый день. Напия грамм. Добрый день. Добрый день.
Добрый вечер/ночь. Ночь в Напии. Добрый вечер. добрый вечер
Добрый вечер. (для сна) Я иду спать.
Добрый день. Напийская водоросль Добрый день добрый день
Да Я
На
Вэнь Ой
Нет Облако
Увеличивать
Хаан
Мади
Неа
Может быть Я помахал рукой Много Корова
Определенно Конечно Убеждаться Конечно
Я не знаю. Marik ammu. Хорошо, амму. Я не знаю.
Я знаю. Аммук. Я знаю. Я знаю.
Как вас зовут? Анна, ты в порядке? Как вас зовут? как вас зовут
Меня зовут ____. Я не могу дождаться тебя ____. Меня зовут _____. Меня зовут ____.
Его/её зовут ____. Ваша еда ____. Его зовут ____. Его зовут ____.
Рад встрече. Сколько людей вы знали? Я рад познакомиться с вами.
Могу я попросить вас об одолжении? Может ли это быть благосклонно? Могу/могу ли я попросить об одолжении? могу ли я попросить об одолжении
Заботиться. Будь осторожен.
Иннам му икау.
Будь осторожен.
Сколько тебе лет? Пиа йа дахун мун?
Анни ответила нам?
Тоже дахин му гинн?
( му — сокращение от му нгин )
Сколько тебе лет? сколько тебе лет
Мне ____ лет. Он ответил да ____. Мне ____ лет.
Откуда ты? Какой у тебя рай? Откуда ты/Вы откуда? Могу ли я вернуться?
Из какой ты страны? Из какой ты страны? Из какой ты страны?
Где вы живете? Dyanna yo padayanan mu? Где вы живете?
Где ты был? Вы устали?
Дайанна скучала по нам?
Куда ты ушел
откуда ты
Куда ты идешь? Дайанна, что мы делаем?
Где ты?
Куда ты идешь? куда ты идешь
Можете ли вы сопровождать меня в ____? Ты можешь поговорить с ____? Можете ли вы сопровождать меня в ____?
Можешь отвезти меня в ____? Можете ли вы сказать ____? Можешь отвезти меня в ____?
В чем состоит ваша работа? Где ты работаешь? Кем вы работаете? кем вы работаете
Что ты делаешь? Ханна и ногти? Чем вы владеете? что ты делаешь
Куда ты ходишь в школу? Ханна, ты в школе?
Жанна твоя девушка?
где ты учишься
Прошу прощения. (просит проход) Пожалуйста, извините меня. Зарабатывайте деньги.
Я не могу говорить ____ хорошо. Марик и кан-эрго, ты ____ как Напия. Я не могу говорить ____ достаточно хорошо.
Я не могу говорить ____. Marik maka-ergo kang ____. Я не могу говорить ____.
Я понимаю только ____. Я чувствую себя ____. Я понимаю только ____.
Я не понимаю. Тяжело ждать. Да, я принимаю. Я не понимаю.
Я понимаю. Мне жаль. Я понимаю. Я понимаю.
Помощь. Пакет развлечений.
Мы всегда любим.
Пожалуйста.
Пожалуйста. Помощь.
Спасать
Помоги мне
Где ванная? Дайанна, да? Где он в ванной? Где здесь ванная комната
Который сейчас час? Как написать Ханну? Сколько времени? который сейчас час
Кто он/она? Инья иггина? кто он
Что ты имеешь в виду? Ханна, мы посмотрим одежду? Ане нравится, что ты видел? что ты имеешь в виду
Простите?/Пожалуйста, повторите это еще раз. Ты можешь пойти домой?
Пожалуйста, повторите это тихо.
Повторите то, что вы сказали. Пожалуйста, повторите то, что вы сказали.
Пожалуйста, повторите это?
Пожалуйста, запишите это. Итурат му. Запишите и это. Пожалуйста, напишите.
Пойдем. Антеран.
Это так.
Так жарко.
Теран.
Tsin.
Пойдем.
Учредил.
Пойдем.
Тара.
Ждать. Так что погоди.
Маттерон ка.
Наши встречи часты.
Агурай. Момент.
Просто подожди.
Могу ли я поговорить с ____? Канк Керго и ____? Могу ли я поговорить с ____?
обезьяна нравиться печет
обезьяна
обезьяна
циновка
свинья занимается детка свинья
утес головокружительный стучать
животное курица дааа животное
змея Зариянг змея змея

Сравнение с Ибанагом

Итавит отражать Английский
один сегодняшний день один
два два два
ферма ферма три
приманка аппа' четыре
пять пять пять
во мне во мне шесть
Семь Семь Семь
восемь восемь восемь
делать делать девять
душ душ десять
Я еду к Бену. Я думаю, что это Бен. Меня зовут Бен.
Где твой рай, Нагафуанам? Кто ваш фотограф? Откуда ты взялся?
Ханна, ты придешь? Anni y kinnam mu? Что ты ел?
Ханна йо канананам му? Анни и канананам му? Что ты ешь?
Мы едим зинан и едим иггину. Мы плачем из-за Лимиббе йайя. Мы бы поели, если бы они пришли.
Лицо Ханны посередине? Какое лицо в ванной? Что ты собираешься есть?
Маддагун, мы едим кашель, молимся, игнина. Maddaguk kami kuman kustu nallabbe yayya. Мы ели, пока он/она пришел домой.
  1. ^ Итавис в Ethnologue (25-е изд., 2022 г.) Значок закрытого доступа
  2. ^ "Глоттолог 4.5 - Гаддангич "
  • Тарп, Джеймс А. и Матео К. Нативидад. 1976. Список слов Itawis-английского языка со списком поиска английского языка Itawis . Нью-Хейвен, Коннектикут: Файлы области человеческих отношений.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f926a8f25eb631acb5768a06f8c6b24c__1721973960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f9/4c/f926a8f25eb631acb5768a06f8c6b24c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Itawis language - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)