Джираджарские языки
Джиражаран | |
---|---|
О Хирахаре | |
Географический распределение | Западная Венесуэла |
Лингвистическая классификация | мира. Одна из основных языковых семей |
Подразделения | |
глоттолог | jira1235 |
Распространение джираджарских языков до контакта |
Джираджарские языки — группа вымерших языков, на которых когда-то говорили в западной Венесуэле, в регионах Фалькон и Лара . Все джираджарские языки, похоже, вымерли в начале 20 века. [1]
Языки
[ редактировать ]На основании соответствующей документации три языка окончательно отнесены к семье джираджарана: [1]
- Джираджара , на котором говорят в штате Фалькон.
- Айоман , на котором говорят в деревне Сикисике в штате Лара.
- Гайон , на котором говорят в истоках реки Токуйо в штате Лара.
Лукотка включает четыре дополнительных языка, лингвистическая документация по которым не существует: [2]
- Койон , на котором говорят в истоках реки Португеза в штате Португеза.
- Куиба , на котором говорят недалеко от города Арикагуа.
- Ататура , на котором говорят между реками Роконо и Тукупидо.
- Атикари , на котором говорят вдоль реки Токуйо.
Мейсон (1950) перечисляет: [3]
- Gayón (CayonКайон
- Айоман
- Ксагуа
- Куба (?)
- Джираджара
Классификация
[ редактировать ]Джираджаранские языки обычно считаются изолированными. Аделаар и Муйскен отмечают определенное лексическое сходство с тимотейскими языками и типологическое сходство с чибчанскими языками , но заявляют, что данные слишком ограничены, чтобы провести окончательную классификацию. [1] Ян, среди других, предположил родство между джираджарским языком и бетойскими языками , главным образом на основе схожих этнонимов. [4] Гринберг и Рулен относят джираджаран к языковой семье паэзан, наряду с языками бетой , языком паэс , языками барбакоа и другими. [5]
Языковой контакт
[ редактировать ]Йолкески (2016) отмечает, что существуют лексические сходства с языковыми семьями Сапе , Тимоте-Куйка и Пуйнаве-Как вследствие контакта. [6]
Типология
[ редактировать ]ряд типологических характеристик: На основании небольшой имеющейся документации можно реконструировать [7]
- 1. Порядок слов на ВО в переходных предложениях
ниже
Я.вырезать
со стороны моей матери
моя.рука
(Джираджар)
«Я порезал руку»
- 2. Подлежащие предшествуют глаголам.
семья
the.family
бурата
это хорошо
(Аяман)
«Семья хорошая»
- 3. Владельцы, предшествующие одержимым
шпашиу
дуга
йемун
это.веревка
(Аяман)
'дуга веревки'
- 4. Прилагательные следуют за существительными, которые они изменяют.
тык
холм
она
большой
(Джираджар)
'большой холм'
- 5. Числа предшествуют существительным, которые они определяют количественно.
боке
один
ооочень
сигарета
(Аяман)
'одна сигарета'
- 6. Использование послелогов , а не предлогов
Анги
Я.иду
fru-ye
Каждый-к
(Джираджар)
— Я иду к каждому.
Словарное сравнение
[ редактировать ]Ян (1927) перечисляет следующие основные словарные статьи. [4]
Сравнение джираджарской лексики на основе Яна (1927). Английский Айоман Вот и все Джираджара огонь вырыл да, они идут селезенка ступня а-сенган я пожал Анган курица дегаро сказать дегаро дом заикаться привет заикаться змея эй эй амулет ты солнце в йива йуу
Лукотка (1968) перечисляет следующие основные словарные статьи. [2]
Сравнение джираджарской лексики на основе Лукотки (1968). блеск Джираджара Айоман Вот и все один лук два оууу три Монганья голова а-ктеги а-тох ис-тоз ухо а-унан а-кивоуг Химигуи зуб король мужчина Иит ты да вода в в Гуай огонь селезенка вырыл у меня есть солнце йуу в йива кукуруза принадлежащий дош досивот птица поморник поморник дом заикаться заикаться привет
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Орамас, Л. (1916). Материалы для изучения диалектов аяман, гайон, джирахара, аджагуа. Каракас: Коммерческая литография.
- Кералес, Р. (2008). Аяман. Эссе реконструкции коренного языка Венесуэлы. Баркисимето: Муниципальный совет Ирибаррена.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Аделаар, Виллем Ф.Х.; Питер К. Муйскен (2004). Языки Анд . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 129–30 . ISBN 0-521-36275-Х .
- ^ Jump up to: а б Лукотка, Честмир (1968). Классификация языков южноамериканских индейцев . Лос-Анджелес: Латиноамериканский центр Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе. стр. 254–5 .
- ^ Мейсон, Джон Олден (1950). «Языки Южной Америки». В Стюарде, Джулиане (ред.). Справочник южноамериканских индейцев . Том. 6. Вашингтон, округ Колумбия, Государственная типография: Смитсоновский институт , Бюллетень Бюро американской этнологии , 143. стр. 157–317.
- ^ Jump up to: а б Ян, Альфредо (1973) [1927]. Аборигены Западной Венесуэлы (на испанском языке). Каракас: Монте-Авила-Эдидарес, Калифорния
- ^ Гринберг, Джозеф ; Рулен, Мерритт (4 сентября 2007 г.). «Америндский этимологический словарь» (PDF) (12-е изд.). Стэнфорд: Кафедра антропологических наук Стэнфордского университета. Архивировано из оригинала (PDF) 25 декабря 2010 г. Проверено 27 июня 2008 г.
- ^ Жолкески, Марсело Пиньо де Валери (2016). Архео-эколингвистическое исследование тропических земель Южной Америки (кандидатская диссертация) (2-е изд.). Бразилиа: Университет Бразилиа.
- ^ Костенла Уманья, Адольфо (май 1991 г.). Языки промежуточного региона: введение в их предметное изучение (на испанском языке). Сан-Хосе: Издательство Университета Коста-Рики. стр. 56–8. ISBN 9977-67-158-3 .