москвич


москвич [ а ] — обозначение жителей Великого княжества Московского с XII по XV вв. [ 1 ]
его иногда используют в Беларуси , Украине и Польше , а также в Румынии как этническое оскорбление русских Сейчас . [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] Этот термин обычно считается уничижительным или снисходительным и соответствует русскому термину хохол для украинцев. [ 5 ] Еще одно этническое оскорбление для русских — это «какап» по-польски или «кацап» ( кацап ) по-украински.
История и этимология
[ редактировать ]Первоначально, еще в XII веке, москаль относилась к жителям Московии, слово дословно переводится как «москвич» (отличая жителей Великого княжества Московского от других восточных славян, таких как выходцы из Белой Руси ( белорусов ), красных Малороссия ( украинцы ) и др.). Со временем это слово стало архаизмом во всех восточнославянских языках и сохранилось только как фамилия в каждом из этих языков — см. Ниже. [ 6 ]
Негативный оттенок в Украине появился примерно в конце XVIII – начале XIX веков в виде этнического оскорбления, навешивающего ярлык на всех русских. В то время, начиная с Переяславского договора казаков с Москвой 1654 года, большинство русских на украинских землях составляли солдаты Российской Императорской Армии (а ведь в то время термин «москаль» был синонимом слова «солдат»), поскольку а также русские чиновники, русские дворяне, получившие там поместья, и купцы. Все эти категории не нравились местным жителям. [ 7 ]
Культурное влияние
[ редактировать ]«Москаль» — это стандартный персонаж традиционной украинской формы кукольного театра — вертеп . [ 8 ] [ 9 ]
Это также растет на число первых знаменитостей знаменитых славян: Москаль , Москалев , Москаленко , Москалик , Москалюк , Москальчук , Москалионок.
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^
- Русский и украинский : москаль
- Белорусский : маскаль
- Polish : moskal
- Румынский : мускулистый
- Венгерский : mushka
- Литовский : маскалис
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Александр Микаберидзе (2011). Предвыборные воспоминания Ильи Радожицкого . Перл. п. 10. ISBN 978-1-105-16871-0 .
- ^ Рязанова-Кларк, Лара (2014). Русский язык вне нации . Эдинбург. п. 74. ИСБН 9780748668465 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Радожицкий, Илья Тимофеевич (2011). Походные воспоминания артиллериста . Тбилиси, Грузия. п. 10. ISBN 978-1-105-16871-0 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Бенджамин Харшав (1986). Американская поэзия на идише: двуязычная антология . Издательство Калифорнийского университета. п. 559. ИСБН 978-0-520-04842-3 .
- ^ Томпсон, Ева Маевска (1991). Поиски самоопределения в русской литературе . Том. 27. Издательство Джона Бенджамина. п. 22. ISBN 9027222134 .
- ^ Эдита М. Бояновска (2007) «Николай Гоголь: между украинским и русским национализмом» ISBN 0-674-02291-2 , с. 55 : «В «низком», народном мире провинциальных сказителей русский — москаль («москвич»), иностранец и незваный гость, в лучшем случае саквояжник, в худшем — вор в союзе с чертом».
- ^ Orest Subtelny , Ukraine: A History , pp. 274-275
- ^ Прыгунов М. "Драма Вертепная" , Литературная энциклопедия 1929—1939, vol. 3. Moscow: Изд-во Ком. Акад., 1930, pp. 543—545
- ^ Новое определение традиционного вертепа: проблема украинско-еврейских отношений
Внешние ссылки
[ редактировать ]- (на украинском и русском языках) Поисковый запрос в русско-украинских словарях