Jump to content

Эмма Лазарус

Эмма Лазарус
Эмма Лазарус, ок. 1824 г.
Лазарь, ок. 1872 г.
Рожденный ( 1849-07-22 ) 22 июля 1849 г.
Нью-Йорк , Нью-Йорк , США
Умер 19 ноября 1887 г. (1887-11-19) (38 лет)
Нью-Йорк
Место отдыха Кладбище Бет Олам в Бруклине , Нью-Йорк
Занятие Автор, активист
Язык Английский
Жанр стихи, проза, переводы, романы, пьесы
Предмет грузинизм
Известные работы « Новый Колосс »
Родственники Жозефина Лазарус , Бенджамин Н. Кардозо
Подпись

Эмма Лазарус (22 июля 1849 - 19 ноября 1887) была американским автором стихов, прозы и переводов, а также активисткой еврейских и георгистских движений. Ее помнят за написание сонета « Новый колосс », вдохновленного Статуей Свободы , в 1883 году. [1] Его строки начертаны на бронзовой доске, установленной в 1903 году. [2] на постаменте Статуи Свободы. [3] Лазарус участвовала в оказании помощи беженцам в Нью-Йорке, бежавшим от антисемитских погромов в Восточной Европе , и она видела способ выразить свое сочувствие этим беженцам с помощью статуи. [4] Последние строки сонета были положены на музыку Ирвингом Берлином как песня «Give Me Your Tired, Your Poor» для мюзикла 1949 года « Мисс Свобода » , в основу которого легла скульптура Статуи Свободы ( «Свобода, озаряющая мир »). Последняя часть сонета также была использована Ли Хойби в его песне «Леди гавани», написанной в 1985 году как часть его песенного цикла «Три женщины».

Лазарь был также автором книги «Стихи и переводы» (Нью-Йорк, 1867 г.); Адмет и другие стихи (1871 г.); Алиде: Эпизод из жизни Гете (Филадельфия, 1874 г.); Стихи и баллады Гейне (Нью-Йорк, 1881 г.); Стихи, 2 тома. ; Повествовательный, лирический и драматический ; а также еврейские стихи и переводы . [5]

и образование Ранние годы

Эмма Лазарус родилась в Нью-Йорке . 22 июля 1849 года [6] в большую еврейскую семью. Она была четвертой из семи детей Моисея Лазаря, богатого купца. [7] и сахарный завод, [8] и Эстер Натан (из давней немецко-еврейской семьи из Нью-Йорка). [9] Один из ее прадедов по линии Лазаря был выходцем из Германии; [10] Остальные ее предки Лазаря были родом из Португалии и были среди первых двадцати трех португальских евреев, прибывших в Новый Амстердам после того, как они бежали из Ресифи , Бразилия, в попытке спастись от инквизиции . [11] [8] Прапрабабушка Лазаря по материнской линии, Грейс Сейшас Натан (родилась в Стратфорде, штат Коннектикут , в 1752 году) также была поэтессой. [12] Лазарус была связана через свою мать с Бенджамином Н. Кардозо , помощником судьи Верховного суда Соединенных Штатов . Среди ее братьев и сестер были сестры Жозефина , Сара, Мэри, Агнес и Энни, а также брат Фрэнк. [13] [14] [15]

Получив частное образование у наставников с раннего возраста, она изучала американскую и британскую литературу, а также несколько языков, включая немецкий , французский и итальянский . [16] В юности ее привлекала поэзия, свои первые тексты она написала, когда ей было одиннадцать лет. [17]

Карьера [ править ]

Писатель [ править ]

Стихи и баллады Генриха Гейне.

Первым стимулом для творчества Лазаря стала Гражданская война в США . Сборник ее стихотворений и переводов , стихов, написанных в возрасте от четырнадцати до семнадцати лет, появился в 1867 году (Нью-Йорк) и получил высокую оценку Уильяма Каллена Брайанта . [9] В него вошли переводы Фридриха Шиллера , Генриха Гейне , Александра Дюма и Виктора Гюго . [7] [6] В 1871 году последовали « Адмет и другие стихи». Заглавное стихотворение было посвящено «Моему другу Ральфу Уолдо Эмерсону », чьи произведения и личность оказали постоянное влияние на интеллектуальный рост поэта. [7] В течение следующего десятилетия, когда были написаны «Фантазии» и «Эпохи», ее стихи появлялись главным образом в «Ежемесячном журнале Липпинкотта» и «Ежемесячном журнале Скрибнера» . [9]

К этому времени работы Лазаря получили признание за рубежом. Ее первая прозаическая постановка «Алида: Эпизод из жизни Гете» , роман, посвященный инциденту с Фридерикой Брион , была опубликована в 1874 году ( Филадельфия ), за ней последовала «Спаньолетто» трагедия (1876). Далее последовали «Стихи и баллады о Генрихе Гейне» (Нью-Йорк, 1881), которым предшествовал биографический очерк Гейне; Переводы Лазаруса некоторых стихов Гейне считаются одними из лучших на английском языке. [18] В том же 1881 году она подружилась с Роуз Хоторн Латроп . [19] В апреле 1882 года Лазарус опубликовал в журнале The Century Magazine статью «Был ли граф Биконсфилд типичным евреем?» Ее заявление о причинах утвердительного ответа на этот вопрос можно рассматривать как завершение того, что можно назвать эллинским и подмастерьем периодом жизни Лазаря, в течение которого ее сюжеты были взяты из классических и романтических источников. [20]

Лазарь также написал «Кукареканье красного петуха» . [6] и шестнадцатичастный цикл стихотворений «Эпохи». [21] Помимо написания собственных стихов, Лазарус отредактировала множество обработок немецких стихов, особенно стихов Иоганна Вольфганга фон Гете и Генриха Гейне. [22] Она также написала роман и две пьесы в пяти действиях: «Спаньолетто» — трагическую стихотворную драму о главной фигуре и «Танец до смерти » — инсценировку немецкого рассказа о сожжении евреев в Нордхаузене во время Черной смерти . [23] В то время как Лазарус заинтересовалась своими еврейскими корнями, она продолжила чисто литературно-критическую работу в журналах с такими статьями, как «Томмазо Сальвини», «Король Лир Сальвини » , «Личность Эмерсона», «Гейне, поэт», «День в Суррее с Уильямом Моррисом» и другие. [24]

Новый Колосс

Не то, что наглый великан греческой славы,
С победоносными конечностями скачу с земли на землю;
Здесь, у наших омываемых морем закатных ворот, будут стоять
Могучая женщина с факелом, пламя которого
Заключенная молния и ее имя
Мать изгнанников. Из ее руки-маяка
Светится гостеприимством во всем мире; ее кроткие глаза командуют
Гавань с воздушным мостом, образующая города-побратимы.
«Храните, древние земли, свое легендарное великолепие!» плачет она
С молчаливыми губами. «Отдай мне свою усталость, свою бедность,
Ваши сбившиеся в кучу массы жаждут вздохнуть свободно,
Жалкие отбросы твоего кишащего берега.
Пошлите мне этих, бездомных, буретостов,
Я поднимаю свою лампу у золотой двери!» (1883).

Строки из ее сонета « Новый колосс » помещены на бронзовой доске, установленной на постаменте Статуи Свободы в 1903 году. [2] Сонет был написан в 1883 году и передан в дар аукциону, проводимому «Выставкой Фонда художественного кредитования в помощь Фонду постамента Бартольди для статуи Свободы» с целью сбора средств на строительство постамента. [а] [б] Близкая подруга Лазаря Роуз Хоторн Латроп была вдохновлена ​​«Новым Колоссом» на создание организации « Сестры-доминиканки Хоторн» . [26]

Она дважды путешествовала по Европе: сначала в 1883 году, а затем с 1885 по 1887 год. [27] В одной из таких поездок Джорджиана Бёрн-Джонс , жена -прерафаэлита художника Эдварда Бёрн-Джонса , познакомила её с Уильямом Моррисом у себя дома. [28] Она также встречалась с Генри Джеймсом , Робертом Браунингом и Томасом Хаксли во время своих путешествий по Европе. [16] Сборник «Стихи в прозе» (1887) стал ее последней книгой. Ее полное собрание стихотворений с мемуарами появилось в 1888 году в Бостоне. [6]

Активизм [ править ]

Лазарус был другом и поклонником американского политического экономиста Генри Джорджа . Она глубоко верила в грузинские экономические реформы и стала активным участником движения за «единый налог» на налог на стоимость земли . стихотворение, Лазарус опубликовал в газете «Нью-Йорк Таймс» названное в честь книги Джорджа «Прогресс и бедность» . [29]

Лазарь стала больше интересоваться своим еврейским происхождением, когда услышала о русских погромах , последовавших за убийством царя Александра II в 1881 году. В результате этого антисемитского насилия и низкого уровня жизни в России в целом тысячи обездоленных Евреи-ашкенази эмигрировали из российской черты оседлости в Нью-Йорк. Лазарь начал защищать интересы бедных еврейских иммигрантов. Она помогла основать Еврейский технический институт в Нью-Йорке, чтобы обеспечить профессиональную подготовку , чтобы помочь обездоленным еврейским иммигрантам стать самостоятельными. Лазарус также работала волонтером в бюро трудоустройства Общества помощи еврейским эмигрантам , за что она в конечном итоге раскритиковала его организацию. [30] В 1883 году она основала Общество улучшения и колонизации восточноевропейских евреев. [8]

Литературными плодами идентификации с ее религией стали такие стихотворения, как «Крик красного петуха», «Знамя еврея», «Выбор», «Новый Иезекииль», «Танец до смерти» (хотя и сильный, неравномерно исполненная драма) и ее последняя опубликованная работа (март 1887 г.) «У вод Вавилона: маленькие стихотворения в прозе», которая представляет собой ее сильнейшую претензию на выдающееся положение в американской литературе. В тот же период (1882–1887 гг.) Лазарь переводил еврейских поэтов средневековой Испании с помощью немецких версий Михаэля Сакса и Авраама Гейгера и писал статьи, подписанные и без подписи, на еврейские темы для еврейской прессы, а также эссе. по «Бар-Кохбе», «Генри Уодсворту Лонгфелло», «М. Ренан и евреи» и др. для еврейских литературных объединений. [20] Некоторые из ее переводов средневековых еврейских писателей нашли место в ритуалах американских синагог. [6] Самая известная серия статей Лазаря называлась «Послание к евреям» ( «The American Jewish» , 10 ноября 1882 г. – 24 февраля 1883 г.), в которых она обсуждала еврейские проблемы того времени, призывала к техническому и еврейскому образованию. за евреев и причислила себя к сторонникам независимой еврейской национальности и репатриации евреев в Палестину. Единственный сборник стихов, выпущенный в этот период, — «Песни семита: танец до смерти и другие стихи» (Нью-Йорк, 1882), посвященный памяти Джорджа Элиота. [24]

Смерть и наследие [ править ]

Государственная школа Лазаря, Бруклин

Лазарус вернулась в Нью-Йорк серьезно больной после завершения своей второй поездки в Европу и умерла два месяца спустя, 19 ноября 1887 года. [5] скорее всего от лимфомы Ходжкина . Она никогда не была замужем. [31] [32] Лазарь был похоронен на кладбище Бет Олам в Сайпресс-Хиллз, Бруклин . «Стихи Эммы Лазарус» (2 тома, Бостон и Нью-Йорк, 1889 г.) были опубликованы после ее смерти и включают большую часть ее поэтических произведений из предыдущих сборников, периодических изданий, а также часть литературного наследия, которое ее душеприказчики сочли целесообразным сохранить для будущего. потомство. [24] Ее документы хранятся в Американском еврейском историческом обществе, Центре еврейской истории . [33] и ее письма собраны в Колумбийском университете . [34]

Марка со Статуей Свободы и стихотворением Лазаря «Новый Колосс» была выпущена Антигуа и Барбудой в 1985 году. [35] назвал ее лауреатом Месяца женской истории В 1992 году Национальный проект женской истории . [36] Лазарус была удостоена чести администрации президента округа Манхэттен в марте 2008 года, а ее дом на Западной 10-й улице был включен в карту исторических мест, посвященных правам женщин . [37] В 2009 году она была введена в Национальный зал женской славы . [38] В 2012 году в Музее еврейского наследия прошла выставка о Лазаре.

Биограф Эстер Шор высоко оценила вклад Лазаря:

Ирония в том, что статуя продолжает говорить, даже когда волна поворачивается против иммиграции — даже против самих иммигрантов, когда они приспосабливаются к своей американской жизни. Вы не можете думать о статуе, не услышав слов, которые сказала ей Эмма Лазарус. [39]

Стиль и темы [ править ]

Алиде: эпизод из жизни Гете (1874 г.)

Лазарус внес свой вклад в формирование самооценки Соединенных Штатов, а также в то, как страна понимает потребности тех, кто эмигрирует в Соединенные Штаты. Ее темы дали чувствительные и долговечные уроки об иммигрантах и ​​их потребности в достоинстве. [40] Чтобы сделать ее народной и литературной поэтессой, нужна была великая тема, установление мгновенной связи между некоей волнующей реальностью и ее все еще скрытой и нерешительной субъективностью. Такую тему представила иммиграция русских евреев в Америку, последовавшая за запретительными майскими законами 1882 года. Она встала на защиту своих этнических соотечественников в ярких статьях в журнале The Century (май 1882 года и февраль 1883 года). До сих пор в ее жизни не было еврейского вдохновения. Несмотря на сефардское происхождение и предположительно православную веру, ее семья до сих пор не участвовала в деятельности синагоги или еврейской общины. Общение с несчастными из России привело ее к изучению Торы, иврита, иудаизма и еврейской истории. [20] Хотя в ее ранних стихах не было еврейской тематики, ее «Песни семита» (1882 г.) считаются самым ранним томом еврейской американской поэзии. [41]

Обзор Алиды , опубликованный в ежемесячном журнале Липпинкотта, содержал критику стиля и элементов техники Лазаря. [42]

Примечания [ править ]

  1. Аукцион под названием «Лоуэлл говорит, что стихотворение дало статуе «смысл существования » »; кануло в безвестность; не упоминается при открытии статуи; кампания Джорджины Шайлер за мемориальную доску. [2]
  2. ^ По просьбе «Уильяма Максвелла Эверта» [так в оригинале; предположительно Уильям Максвелл Эвартс ] Лазарус сначала отказался; убеждена Констанс Кэри Харрисон [25]

Ссылки [ править ]

Цитаты [ править ]

  1. ^ Кавич, Макс (1 февраля 2006 г.). «Эмма Лазарус и Голем Свободы» . Американская литературная история . 18 (1): 1–28 . Проверено 12 января 2018 г.
  2. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Янг 1997 , с. 3.
  3. ^ Уоттс 2014 , с. 123.
  4. ^ Хан 2010 , стр. 165–166.
  5. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Слэйден и Робертс 1891 , с. 434.
  6. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и Гилман, Пек и Колби 1907 , с. 39.
  7. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Д. Эпплтон и компания 1887 , с. 414.
  8. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Гудвин 2015 , с. 370.
  9. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Зингер и Адлер 1906 , с. 650.
  10. ^ «Четыре основателя: Эмма Лазарус» . Еврейская виртуальная библиотека .
  11. ^ Аппель, Филлис (21 января 2013 г.). Еврейская связь . ООО «Грейстоун Энтерпрайзис». ISBN  9781301060931 . Проверено 7 января 2019 г.
  12. ^ Шор 2008 , с. 1.
  13. ^ Уиллер 1889 , с. 176.
  14. ^ Шор 2017 , стр. 8, 226
  15. ^ Вайнриб, Генри. «Эмма Лазарус» . www.jewishmag.com . Еврейский журнал . Проверено 12 января 2018 г.
  16. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Уокер 1992 , с. 332.
  17. ^ Лазарь и Эйзелейн 2002 , с. 15.
  18. ^ Всемирный конгресс религий 1893 г. , с. 976.
  19. ^ Янг 1997 , с. 186.
  20. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Зингер и Адлер 1906 , с. 651.
  21. ^ « Стихи Эммы Лазарус в двух томах». Журнал «Век» . АСИН   B0082RVVJ2 .
  22. ^ Стихи Эммы Лазарус в двух томах, электронные книги Kindle ASIN   B0082RVVJ2 и ASIN   B0082RDHSA .
  23. ^ Парини 2003 , с. 1.
  24. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Зингер и Адлер 1906 , с. 652.
  25. ^ Фелдер и Розен 2005 , с. 45.
  26. ^ «Экспонат подчеркивает связь между еврейским поэтом и католической монахиней» . Вести . Архиепископия Лос-Анджелеса . Католическая служба новостей . 17 сентября 2010 г. с. 16. Архивировано из оригинала 21 сентября 2010 года . Проверено 20 сентября 2010 г.
  27. ^ Шор 2006 , с. 1.
  28. ^ Фландрия 2001 , с. 186.
  29. ^ «Прогресс и бедность» . Нью-Йорк Таймс . 2 октября 1881 г. с. 3 . Проверено 21 мая 2013 г.
  30. ^ Эстер Шор , Эмма Лазарус (2008), Random House (серия «Еврейские встречи»), ISBN   0805242759 . п. 148 эт. след. ; цитата из Лазаря находится на стр. 149-150.
  31. ^ Хьюитт 2011 , с. 55.
  32. ^ Снодграсс 2014 , с. 321.
  33. ^ «Путеводитель по Эмме Лазарус, документы» . Центр еврейской истории . Проверено 12 января 2018 г.
  34. ^ Янг 1997 , с. 221.
  35. ^ Айзенберг 2002 , с. 52.
  36. ^ «Лауреаты прошедшего Месяца женской истории» . Национальный проект женской истории . Архивировано из оригинала 3 июня 2017 года . Проверено 3 августа 2017 г.
  37. ^ «Президент района Манхэттен – Дом» . Архивировано из оригинала 18 июля 2011 года.
  38. ^ «Лазарь, Эмма» . Национальный зал женской славы . Проверено 1 ноября 2016 г.
  39. ^ «Отдайте мне вашего усталого, вашего бедного, вашего поэта» . Чердак . 13 сентября 2019 г. . Проверено 5 ноября 2019 г.
  40. ^ Мур 2005 , с. xvi.
  41. ^ Гитенштейн 2012 , с. 3.
  42. ^ Фогель 1980 , с. 103.

Атрибуция [ править ]

Библиография [ править ]

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ce9c70d9002f66308712be39063ea59e__1719760440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ce/9e/ce9c70d9002f66308712be39063ea59e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Emma Lazarus - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)