Jump to content

Сакагавеа

Страница полузащищена

Сакагавеа
Рожденный Май 1788 г.
Долина реки Лемхи, недалеко от современного Салмона, Айдахо , США.
Умер 20 декабря 1812 г. (24 года)
Национальность Лемхи Шошоны
Другие имена Сакакавеа, Сакахавеа
Известный Сопровождал экспедицию Льюиса и Кларка.
Супруг Туссен Шарбонно
Дети 2, включая Жана Батиста Шарбонно

Сакагавеа ( / ˌ s æ k ə ə ˈ w ə / SAK -jə- WEE или / -ə- ˌ k ɒ ɡ ə ˈ w ə / sə- KOG WAY ; [1] также пишется Сакакавеа или Сакаджавеа ; Май с. 1788 - 20 декабря 1812 г. или 9 апреля 1884 г.) [2] [3] [4] была женщиной -лемхи-шошонкой , которая в подростковом возрасте помогала экспедиции Льюиса и Кларка в достижении поставленных целей миссии, исследуя территорию Луизианы . Сакагавеа прошёл с экспедицией тысячи миль от Северной Дакоты до Тихого океана , помогая устанавливать культурные контакты с коренными американцами и внося свой вклад в познание экспедицией естественной истории в различных регионах.

Национальная американская ассоциация избирательного права женщин в начале 20-го века приняла Сакагавею как символ достоинства и независимости женщин, воздвигнув несколько статуй и мемориальных досок в ее память и сделав многое, чтобы рассказать о ее достижениях. [5]

Ранний период жизни

Достоверные исторические сведения о Сакагавеа весьма ограничены. Она родилась ок. В 1788 году в племя агайдика («Пожиратель лосося», также известное как лемхи шошоны ) недалеко от современного Салмона, штат Айдахо . Это недалеко от континентального водораздела на современной границе Айдахо и Монтаны . [6]

В 1800 году, когда ей было около 12 лет, Сакагавеа и несколько других детей были взяты в плен группой Хидатса во время набега, в результате которого погибли несколько шошонов : четыре мужчины, четыре женщины и несколько мальчиков. Ее держали в плену в деревне Хидатса недалеко от современного Уошберна, Северная Дакота . [7]

Примерно в 13 лет она была продана замуж согласия без Туссену Шарбонно , квебекскому охотнику . еще одну молодую шошонку, известную как Женщина-Выдра Он также купил в жены . По разным сообщениям, Шарбонно купил обеих девочек у Хидатса или выиграл Сакагавеа во время азартных игр . [7]

Экспедиция Льюиса и Кларка

В 1804 году Корпус открытий достиг деревни Мандан, где капитаны Мериуэзер Льюис и Уильям Кларк построили форт Мандан для зимовки в 1804–05 годах. Они взяли интервью у нескольких охотников, которые, возможно, смогут перевести экспедицию вверх по реке Миссури или провести ее весной. Зная, что им придется общаться с племенными народами, жившими в верховьях реки Миссури, они согласились нанять Туссена Шарбонно , который утверждал, что говорит на нескольких языках коренных народов, и одну из его жен, говорившую на шошоне . Сакаджавеа в то время была беременна своим первым ребенком.

4 ноября 1804 года Кларк записал в своем дневнике: [8] [а]

[] Француз по имени Чабона, говорящий больших животов на языке , посетил нас, он хотел нанять и сообщил нам, что его 2 сквара (скво) были индейцами -змеями , мы уговорили (наняли) его пойти с нами и взять одного из его жены интерпретировали змеиный язык .…

Через неделю Шарбонно и Сакагавеа переехали в форт экспедиции. Позже Кларк дал ей прозвище «Джейни». [б] Льюис записал рождение Жана Батиста Шарбонно 11 февраля 1805 года, отметив, что другой из переводчиков партии добавлял в воду измельченные погремушки гремучей змеи, чтобы ускорить роды. Кларк и другие члены Корпуса прозвали мальчика «Помпи» или «Помпи».

В апреле экспедиция покинула форт Мандан и на пирогах направилась вверх по реке Миссури . Их приходилось ставить против течения, а иногда и тащить экипаж вдоль берегов реки. 14 мая 1805 года Сакагавеа спас предметы, выпавшие из перевернувшейся лодки, в том числе журналы и записи Льюиса и Кларка. Командиры корпуса, высоко оценившие ее быстрые действия, 20 мая 1805 года назвали в ее честь реку Сакагавеа . К августу 1805 года корпус обнаружил племя шошонов и пытался торговать лошадьми, чтобы пересечь Скалистые горы . Они использовали Сакагавею для интерпретации и обнаружили, что вождь племени Камеахвейт был ее братом.

Льюис и Кларк достигают лагеря шошонов во главе с Сакагавеа.

Льюис записал их воссоединение в своем дневнике: [10]

Вскоре после этого прибыл капитан Кларк с переводчиком Чарбоно и индианкой, которая оказалась сестрой вождя Камеавейта. Встреча этих людей была действительно впечатляющей, особенно между Сах Ка-гар-Ве-а и индийской женщиной, которая была взята в плен одновременно с ней и которая впоследствии сбежала от Миннетарес и воссоединилась со своим народом.

И Кларк в своем: [11]

…Переходник [ так в оригинале ] и Квадрат, которые были передо мной на некотором расстоянии, танцевали для радостного взгляда, и Она подала мне знаки, что они были ее народом…

Шошоны согласились обменять лошадей и предоставить проводников для руководства экспедицией через Скалистые горы. Переход через гору занял больше времени, чем ожидалось, и запасы продовольствия экспедиции истощились. Когда они спустились в регионы с более умеренным климатом, Сакагавеа помогла найти и приготовить корни камаса, чтобы помочь членам группы восстановить силы.

Когда экспедиция приблизилась к устью реки Колумбия на тихоокеанском побережье , Сакагавеа отказалась от своего расшитого бисером пояса, чтобы позволить капитанам обменять его на меховую мантию, которую они хотели привезти обратно и подарить президенту Томасу Джефферсону .

Запись в дневнике Кларка от 20 ноября 1805 года гласит: [12]

На одном из индейцев была роба, сделанная из двух шкур морских выдр, ее мех был более насыщенным, чем любой другой мех, который я когда-либо видел, и капитан Льюис, и я пытались купить робу с разными предметами, в конце концов мы закупили ее на пояс из голубых бус, который носила вокруг своих отходов Квадрат — жена нашего переводчика Шабоно.… [ sic ]

Льюис и Кларк о Нижней Колумбии Чарльза Мэриона Рассела . Картина экспедиции, изображающая Сакагавеа с вытянутыми руками.

Когда корпус достиг Тихого океана, все члены экспедиции, включая Сакагавеа и порабощенного слугу Кларка Йорка, 24 ноября проголосовали за место для строительства зимнего форта. В январе, когда тушу кита выбросило на пляж к югу от форта Клэтсоп , Сакагавеа настояла на своем праве увидеть эту «чудовищную рыбу».

На обратном пути они подошли к Скалистым горам в июле 1806 года. 6 июля Кларк записал:

Индианка сообщила мне, что она часто бывала на этой равнине и хорошо ее знала… Она сказала, что мы обнаружим расщелину в горах в нашем направлении [т. е. современный перевал Гиббонс ].

Неделю спустя, 13 июля, Сакагавеа посоветовал Кларку переправиться в бассейн реки Йеллоустоун в месте, известном сейчас как перевал Бозман . Позже этот маршрут был выбран в качестве оптимального маршрута для Северо-Тихоокеанской железной дорогой пересечения континентального водораздела .

Хотя Сакагавеа изображался проводником экспедиции, [13] Записано, что она давала указания лишь в нескольких случаях, в основном в современной Монтане. Ее работа переводчиком помогла партии вести переговоры с шошонами. Но она также имела значительную ценность для миссии просто своим присутствием в путешествии, поскольку сопровождение женщины и младенца продемонстрировало мирные намерения экспедиции. Путешествуя по территории нынешнего округа Франклин , штат Вашингтон , в октябре 1805 года, Кларк заметил, что «жена Шабоно [Шарбонно], нашего переводчика, как мы находим, примиряет всех индейцев, поскольку с точки зрения наших дружеских намерений женщина с группой мужчин является знак мира». [14] Далее он писал, что она «подтвердила этим людям наши дружеские намерения, поскольку ни одна женщина никогда не сопровождает военный отряд индейцев в этом квартале» [ sic ]. [15]

Когда Кларк в конце путешествия спускался вниз по реке из форта Мандан, на борту пироги возле деревни Рикара, он написал Шарбонно: [16]

Вы долгое время были со мной и вели себя так, чтобы завоевать мою дружбу, ваша женщина, которая сопровождала вас в этом долгом, опасном и утомительном пути к Тихому Океану и обратно, заслужила большую награду за свое внимание и услуги на этом пути. разгром, чем мы могли дать ей в Манданах. Что касается вашего маленького сына (мой мальчик Помп), то вы хорошо знаете мою любовь к нему и мое желание взять его и воспитать как своего собственного ребенка… Если вы склонны принять любое из моих предложений вам и унизить вас, сынок вашей семье [женщина, женщина] Джейни лучше пойти с вами и позаботиться о мальчике, пока я его не получу… Желаю вам и вашей семье больших успехов и с трепетным ожиданием увидеть моего маленького танцующего мальчика. Самый крестный, я останусь вашим другом, Уильям Кларк. [ так в оригинале ]

- Кларк Шарбонно, 20 августа 1806 г.

Дальнейшая жизнь и смерть

Дети

После экспедиции Шарбонно и Сакагавеа провели три года среди хидатса , прежде чем в 1809 году приняли приглашение Уильяма Кларка поселиться в Сент-Луисе, штат Миссури . Образование Жана-Батиста они доверили Кларку, который записал молодого человека в Академии Сент-Луиса. пансион школа. [17] [18] Около 1812 года Сакагавеа родила дочь Лизетт Шарбонно. [18] В документах об усыновлении в 1813 году Лизетт была идентифицирована как годовалая девочка, в которой она узнала Уильяма Кларка, который в том же году усыновил ее старшего брата. [19] Поскольку в документах Кларка более поздних упоминаний о Лизетт нет, считается, что она умерла в детстве.

Смерть

По словам Бонни «Дух, идущей по ветру» Баттерфилда, исторические документы предполагают, что Сакагавеа умерла в 1812 году от неизвестной болезни. [18] Например, в дневниковой записи 1811 года Генри Брэкенриджа , торговца мехом из торгового поста Форт-Лиза на реке Миссури, написано, что Сакагавеа и Шарбонно жили в форте. [18] Брэкенридж записал, что Сакагавеа «заболела и очень хотела снова посетить свою родную страну». [20] Джон Люттиг, клерк Форта Лиза, записал в своем дневнике 20 декабря 1812 года, что «жена Шарбонно, змеиная скво [т. е. шошона ], умерла от гнилостной лихорадки ». [20] Он сказал, что ей «около 25 лет. У нее осталась прекрасная маленькая девочка». [18] Документы, хранящиеся у Кларка, показывают, что Шарбонно уже поручил Кларку своего сына Батиста для обучения в школе-интернате по настоянию Кларка (Джексон, 1962). [18]

Обелиск Сакакавеа на предполагаемом месте ее смерти, Мобридж, Южная Дакота , 2003 год.

В феврале 1813 года, через несколько месяцев после записи в дневнике Люттига, 15 человек были убиты в результате нападения туземцев на форт Лиза, который тогда располагался в устье реки Бигхорн . [20] Джон Люттиг, а также маленькая дочь Сакагавеа были среди выживших. Ошибочно считалось, что Шарбонно был убит в это время, но он, очевидно, дожил как минимум до 76 лет. [ нужна ссылка ] В 1813 году он передал официальную опеку над своим сыном Уильяму Кларку. [21]

В качестве дополнительного доказательства того, что Сакагавеа умерла в 1812 году, Баттерфилд пишет: [18]

В документе об усыновлении, внесенном в протоколы суда по делам сирот в Сент-Луисе, штат Миссури, говорится: [19] «11 августа 1813 года Уильям Кларк стал опекуном Тусана Шарбонно, мальчика около десяти лет, и Лизетт Шарбонно, девочки около года». Чтобы суд штата Миссури в то время признал ребенка сиротой и разрешил усыновление, в судебных документах должно было быть подтверждено смерть обоих родителей.

Последний зарегистрированный документ, относящийся к жизни Сакагавеа, встречается в оригинальных заметках Уильяма Кларка, написанных между 1825 и 1826 годами. [18] Он перечисляет имена каждого из участников экспедиции и их последнее известное местонахождение. О Сакагавеа он пишет: «Se car ja we au— Dead». [17]

Некоторые устные предания повествуют, что вместо того, чтобы умереть в 1812 году, Сакагавеа оставила своего мужа Шарбонно, пересекла Великие равнины и вышла замуж за представителя племени команчей . [22] Говорят, что она вернулась к шошонам в 1860 году в Вайоминге, где и умерла в 1884 году. [22] Однако независимых доказательств, подтверждающих эту историю, нет.

Жан Батист Шарбонно

Сын Сакагавеа, Жан Батист Шарбонно , прожил полную приключений жизнь. Известный как младенец, который вместе со своей матерью сопровождал исследователей в Тихий океан и обратно, он на всю жизнь имел статус знаменитости. В 18 лет с ним подружился немецкий принц , герцог Пауль Вильгельм Вюртембергский , который увез его в Европу . Там Жан Батист прожил шесть лет среди членов королевской семьи , изучая четыре языка и предположительно родив в Германии ребенка по имени Антон Фрис. [23]

После того, как его маленький сын умер, Жан Батист вернулся из Европы в 1829 году в Соединенные Штаты. После этого он жил как житель западной границы . В 1846 году он был проводником мормонского батальона во время строительства первой дороги для фургонов в Южную Калифорнию. Находясь в Калифорнии, он был назначен мировым судьей миссии Сан-Луис-Рей . обращались с индейцами Ему не нравилось, как в миссиях , и он уехал работать клерком в отеле в Оберне, штат Калифорния , который когда-то был центром золотой лихорадки . [18]

Проработав шесть лет в Оберне, Жан Батист уехал на поиски богатства на золотые прииски Монтаны . Ему был 61 год, и поездка оказалась для него непосильной задачей. Он заболел пневмонией и умер в отдаленном районе недалеко от Даннера, штат Орегон , 16 мая 1866 года. [18] [24]

Место захоронения

По словам автора Раймонда Уилсона , вопрос о месте захоронения Сакагавеа привлек внимание национальных суфражисток, добивающихся избирательных прав для женщин. [25] Уилсон утверждает, что Сакагавеа стала образцом для подражания, на который суфражистки указывали «с гордостью». Еще больше внимания она привлекла в 1930-е годы, после публикации о ней исторического романа. [25]

Уилсон отмечает: [25]

Интерес к Сакаджавеа достиг пика, а разногласия усилились, когда доктор Грейс Рэймонд Хебард , профессор политической экономии в Университете Вайоминга в Ларами и активный сторонник Девятнадцатой поправки , выступила за федеральное законодательство о возведении здания в честь предполагаемой смерти Сакаджавеа в 1884 году.

Маркер предполагаемой могилы Сакаджавеа, Форт Вашаки, Вайоминг.

В отчете об экспедиции, опубликованном в мае 1919 года, отмечалось, что «скульптор г-н Бруно Зимм , ища модель для статуи Сакагавеи, которая позже была установлена ​​на Луизианской выставке покупок в Сент-Луисе, обнаружил запись о женщине-пилоте. смерть в 1884 году (когда ей было девяносто пять лет) в резервации шошонов, штат Вайоминг, и ее продуваемая ветром могила». [26]

В 1925 году доктора Чарльза Истмана , из Дакоты врача из племени сиу наняло Бюро по делам индейцев , чтобы найти останки Сакагавеа. [27] Истман посетил различные индейские племена, чтобы взять интервью у старейшин, которые могли знать или слышать о Сакагавеа. Он узнал о женщине-шошонке в резервации Уинд-Ривер с команчским именем Пориво («главная женщина»). Некоторые из тех, у кого он брал интервью, сказали, что она рассказывала о долгом путешествии, в котором она помогала белым мужчинам, и что у нее была серебряная медаль мира Джефферсона , такая же, как у экспедиции Льюиса и Кларка. Он нашел женщину-команча по имени Такутина, которая сказала, что Пориво была ее бабушкой. По словам Такутина, Пориво женился на представительнице племени команчей и имел несколько детей, в том числе отца Такутина, Тиканнафа. Пориво покинула племя после того, как ее муж, Джерк-Мит, был убит. [27]

Согласно этим рассказам, Пориво какое-то время жила в Форт-Бриджер в Вайоминге со своими сыновьями Базилем и Батистом, каждый из которых знал несколько языков, включая английский и французский. В конце концов, она вернулась к лемхи-шошонам в резервацию Уинд-Ривер, где ее записали как «мать Базиля». [27] Считается, что эта женщина, Пориво, умерла 9 апреля 1884 года. [28]

Истман пришел к выводу, что Пориво — это Сакагавеа. [29] , был установлен памятник «Сакаджавеа шошони» . в форте Вашаки в резервации Уинд-Ривер недалеко от Лендера, штат Вайоминг В 1963 году на основании этого утверждения [30]

Вера в то, что Сакагавеа дожила до старости и умерла в Вайоминге, была широко распространена в Соединенных Штатах через «Сакагавеа» (1933), биографию, написанную историком Грейс Рэймонд Хебард , профессором Университета Вайоминга , на основе ее 30-летних исследований. [31]

Микельсон излагает выводы Томаса Х. Джонсона, который в своей книге «Также называемая Сакаджавеа: украденная личность главной женщины » (2007) утверждает, что Хебард опознал не ту женщину, когда она полагалась на устную историю о том, что старуха умерла и похоронена на Вайомингском ветру. Речной резервацией была Сакаджавеа. Критики также подвергли сомнению работу Хебарда. [31] потому что она изобразила Сакаджавеа в манере, которую описывают как «несомненно богатую романтикой и лишенную веских доказательств, страдающую от сентиментальности индийской культуры». [32]

Имя

Давние споры касаются правильного написания, произношения и этимологии имени шошонки. Лингвисты, изучающие Хидатса с 1870-х годов, всегда считали этимологию названия Хидатса практически неоспоримой. [ нужна ссылка ] Название представляет собой соединение хидатса двух распространённых существительных : чагаага ( [цакаака] , «птица») и миа ( [миа] , «женщина»). хидатса это соединение записывается как Cagáàgawia («Женщина-птица») В современной орфографии и произносится как [tsakáàkawia] ( /m/ произносится как [w] между гласными в хидатса). Двойной /aa/ в названии указывает на долгую гласную , а диакритические знаки указывают на нисходящую высоту тона .

Хидатса — язык с высотным ударением, в котором нет ударения ; следовательно, в произношении хидатса все слоги в [tsaɡáàɡawia] произносятся примерно с одинаковым относительным ударением. Однако большинство носителей английского языка воспринимают ударный слог (долгий /aa/ ) как ударный. При точном переводе Cagáàgawia на другие языки желательно подчеркивать второй, длинный слог, а не слог /i/ , как это принято в английском языке. [33]

Имя имеет несколько традиций написания на английском языке. Происхождение каждой традиции описано в следующих разделах.

Сакаджавеа

Говорят, что написание Sacajawea ( / ˌ s æ k ə ə ˈ w ə / ) произошло от шошонского Saca-tzaw-meah, что означает «спусковой механизм для лодок» или «спусковой механизм для лодок». [9] В отличие от этимологии Хидатса, более популярной среди ученых, Сакаджавеа является предпочтительным написанием, используемым ее собственным племенем, народом шошонов Лемхи , некоторые из которых утверждают, что ее похитители Хидатса транслитерировали ее имя шошонов на своем родном языке и произносили его в соответствии со своим собственным языком. диалект. [34] То есть они услышали имя, которое приближалось к цакака и виа , и интерпретировали его как «женщина-птица», заменив своим жестким произношением «г/к» более мягкий звук «ц/дж», которого не существовало в языке хидатса. [34]

Использование этого написания почти наверняка возникло благодаря Николасу Биддлу , который использовал букву «j», когда аннотировал журналы экспедиции Льюиса и Кларка для публикации в 1814 году. Это использование стало более распространенным после публикации в 1902 году книги Евы Эмери Дай . роман « Завоевание: Правдивая история Льюиса и Кларка» . Вполне вероятно, что Дай использовала вторичный источник Биддла для написания, и ее очень популярная книга сделала эту версию повсеместной на всей территории Соединенных Штатов (ранее большинство неученых даже не слышали о Сакагавеа). [35]

Розина Джордж, пра-пра-пра-правнучка Камеахвейта , говорит, что племя агайдика лемхи-шошонов не признает написание и произношение сакагавеа . В школах, названных в честь переводчика, и других мемориалах, возведенных в окрестностях ее места рождения, используется написание Сакаджавеа : [36]

Лемхийские шошоны называют ее Сакаджавеа. Оно происходит от шошонского слова, обозначающего ее имя, Сака ца ве йаа. В своей кассовой книге Уильям Кларк пишет Сакаджавеа через букву «J». Кроме того, Уильям Кларк и рядовой Джордж Шеннон объяснили Николасу Биддлу (опубликовавшему первые журналы Льюиса и Кларка в 1814 году) о произношении ее имени и о том, что буква tz больше похожа на букву «j». Кто может быть лучшим знатоком произношения ее имени, чем Кларк и Шеннон, которые путешествовали с ней и постоянно слышали произношение ее имени? Мы не считаем, что это имя принадлежит Миннетари (Хидатса). Сакаджавеа был шошоном-лемхи, а не хидатса.

Уроженец Айдахо Джон Рис исследовал этимологию слова «пусковая установка для лодок» в длинном письме комиссару США по делам индейцев, написанном в 1920-х годах. [9] Он был переиздан в 1970 году Историческим обществом округа Лемхи в виде брошюры под названием «Мадам Шарбонно» и содержит множество аргументов в пользу шошонского происхождения названия. [34] [9]

Написание Sacajawea , хотя и широко преподавалось до конца 20-го века, в современных научных кругах считается неправильным. Профессор лингвистики доктор Свен Лильеблад из Университета штата Айдахо в Покателло утверждает, что «маловероятно, что Sacajawea — шошонское слово… Термин «лодка» на шошонском языке — сайки, но остальная часть предполагаемого соединения была бы непонятна носитель шошони». [9] Написание с буквой «j» вышло из общего употребления, хотя соответствующее произношение «мягкое j» сохраняется.

Сакагавеа

Сакагавеа — наиболее широко используемое написание ее имени, обычно произносимое с твердым звуком «g» ( / s ə ˌ k ɑː ɡ ə ˈ w ə / ), иногда с мягким звуком «g» или «j» ( / ˌ s æ k ə ə ˈ w ə / ). В оригинальных дневниках Льюиса и Кларка имя Сакагавеа упоминается семнадцать раз, в восьми разных вариантах написания, все с буквой «g». Кларк использовал Сахкахгарвеа, Сахкахгагвеа, Саркагарвеа и Саккахгавеа , а Льюис использовал Сахкахгарвеа, Сахкахгарвеа, Сахкаргарвеа и Сахкахгарвеа .

Написание Sacagawea было установлено в 1910 году Бюро американской этнологии как правильное использование в правительственных документах. Это написание будет принято Монетным двором США для использования с долларовой монетой , а также Советом США по географическим названиям и Службой национальных парков . Это написание также используется многими учеными-историками. [37]

Сакавеа

Сакакавеа ( / s ə ˌ k ɑː k ə ˈ w ə / ) - следующее по распространенности написание и наиболее часто принимаемое среди специалистов. [ ВОЗ? ] . [38] Сторонники говорят, что название происходит от Хидатса цакака виа («женщина-птица»). [39] [40] Шарбонно сообщил членам экспедиции, что имя его жены означает «Женщина-Птица», а в мае 1805 года Льюис использовал значение Хидатса в своем дневнике:

[] Красивая река шириной около пятидесяти ярдов впадала в реку-ракушку… [Этот] ручей мы назвали Сах-ка-га-ве-ах, или Река женщины-птицы, в честь нашей переводчицы, женщины-Змеи.

Сакакавеа — официальное написание ее имени в соответствии с Тремя родственными племенами , в число которых входит Хидатса . Это написание широко используется по всей Северной Дакоте (где она считается героиней штата), особенно в названии озера Сакакавеа , обширного водохранилища Гарнизонной плотины на реке Миссури .

цитирует Историческое общество штата Северная Дакота книгу Рассела Рида 1986 года «Сакакавеа: Женщина-птица» : [41]

Ее имя хидатса, которое, по утверждению Шарбонно, означало «Женщина-птица», должно быть написано «Цакакавиас», согласно выдающемуся знатоку языка хидатса, доктору Вашингтону Мэтьюзу . Когда это имя переведено на английский язык для облегчения произношения, оно становится Сакакавеа, где «Сакака» означает «птица», а «wea» означает «женщина». Это написание, принятое в Северной Дакоте. Написание, разрешенное для использования федеральными агентствами Географическим советом США, — Сакагавеа. Несмотря на то, что оно не соответствует написанию хидатса, произношение очень похоже, и Географический совет признал, что это название является словом хидатса, означающим «Женщина-птица».

Ирвинг В. Андерсон, президент Фонда наследия Льюиса и Кларка, говорит: [9]

[T] Аналогичное написание Сакакавеа не встречается в журналах Льюиса и Кларка. Напротив, это написание не прослеживает свое происхождение ни в личной связи с ней, ни в какой-либо первичной литературе экспедиции. Он был независимо составлен из двух слов индейцев хидатса, найденных в словаре «Этнография и филология индейцев хидатса» (1877 г.), опубликованном государственной типографией . [42] Эти слова, составленные хирургом армии США доктором Вашингтоном Мэтьюзом через 65 лет после смерти Сакагавеа, дословно появляются в словаре как «ца-ка-ка, существительное; птица» и «миа [виа, биа], существительное». ; женщина.

В популярной культуре

В некоторых вымышленных источниках предполагается, что у Сакагавеи были романтические отношения с Льюисом или Кларком во время их экспедиции. [ который? ] Но хотя журналы показывают, что она была дружна с Кларком и часто оказывала ему услуги, идея романтической связи была создана романистами, написавшими об экспедиции гораздо позже. Этот вымысел был увековечен в вестерне ( «Дальние горизонты» 1955).

Кино и телевидение

О Сакагавеа или с ее участием было снято несколько фильмов, как документальных, так и художественных: [43]

Литература

Два романа начала двадцатого века во многом сформировали общественное восприятие Сакагавеи. «Завоевание: правдивая история Льюиса и Кларка» (1902) было написано американской суфражисткой Евой Эмери Дай и опубликовано в преддверии столетия экспедиции. [44] Национальная американская ассоциация избирательного права женщин восприняла ее как женщину-героя, и многочисленные рассказы и эссе о ней были опубликованы в женских журналах. Несколько десятилетий спустя Грейс Рэймонд Хебард опубликовала « Сакаджавеа: Путеводитель и переводчик Льюиса и Кларка» (1933), имевшую еще больший успех. [13]

С тех пор Сакагавеа стала популярной фигурой в исторических романах и романах для молодежи. В своем романе «Сакаджавеа» (1984) Анна Ли Уолдо исследовала историю возвращения Сакаджавеа в Вайоминг через 50 лет после ее отъезда. Автору было хорошо известно об исторических исследованиях, подтверждающих смерть 1812 года, но она решила изучить устную традицию. [ нужна ссылка ]

«Утраченные дневники Сакаджевеа», Дебра Мэгпи Эрлинг .

Музыка и театр

Другие СМИ

«Званый ужин» , художественная инсталляция художницы-феминистки Джуди Чикаго , представляет собой место для Сакагавеи в третьем крыле, часть американской революции и женской революции . [52]

Первый выпуск исторического подкаста , The Broadsides , включает обсуждение Сакагавеи и ее достижений во время экспедиции Льюиса и Кларка . [53]

Мемориалы и почести

Портрет Сакагавеи в Национальном музее и аквариуме реки Миссисипи

, Интерпретативный, культурный и образовательный центр Сакаджавеа расположенный в Салмоне, штат Айдахо , рядом с реками и горами родины Сакаджавеа. На территории площадью 71 акр (290 000 м²) есть небольшой музей и сувенирный магазин. 2 ) парк. Он «принадлежит и управляется городом Салмон в партнерстве с Бюро землеустройства , штата Айдахо Комитетом по тропам Льюиса и Кларка губернатора , Национальным заповедником Салмон-Чаллис , Департаментом рыболовства и охоты штата Айдахо , а также многочисленными некоммерческими и волонтерские организации». [54]

Сакагавеа был важным участником экспедиции Льюиса и Кларка . Национальная американская ассоциация избирательного права женщин в начале 20-го века приняла ее как символ достоинства и независимости женщин, воздвигнув несколько статуй и мемориальных досок в ее память и сделав многое для распространения истории о ее достижениях. [5]

В 1959 году Сакагавеа был введен в Зал жителей Великого Запада Национального музея ковбоев и западного наследия . [2] В 1976 году она была введена в Национальный музей пастушек и Зал славы в Форт-Уэрте, штат Техас . [3] присвоил ей звание почетного сержанта регулярной армии В 2001 году президент Билл Клинтон . [55] В 2003 году она была занесена в Национальный зал женской славы . [4]

« Военный корабль США Сакагавеа» — один из нескольких кораблей США, названных в ее честь.

Каждый август в городе Кловерпорт, штат Кентукки , проводится фестиваль, названный в ее честь. [56]

Чеканка монет

В 2000 году Монетный двор США выпустил в ее честь долларовую монету Сакагавеа , на которой изображена Сакагавеа и ее сын Жан-Батист Шарбонно . Поскольку современного изображения Сакагавеи не существует, лицо на монете было смоделировано по образцу современной женщины шошонов - баннок , Рэнди'Л Хе-доу Тетон . Дизайн портрета необычен, поскольку авторские права были переданы и принадлежат Монетному двору США. Портрет не находится в общественном достоянии , как и большинство дизайнов монет США. [57]

География и парки

Сакаджавеа и Жан-Батист (1905), Вашингтон-Парк (Портленд, Орегон) , Элис Купер , скульптор

Скульптура

См. также

Примечания

  1. Журнальные записи Кларка, Льюиса и др. представляют собой краткие фрагменты наследия «живой истории» нашей страны, документированных исследований на нетронутой западной границе нашей молодой республики. Это история, написанная вдохновленным написанием и с острой целью. обычными людьми, совершившими выдающиеся дела». [9]
  2. Уильям Кларк создал для Сакагавеа прозвище «Джейни», которое он записал дважды, 24 ноября 1805 года, в своем дневнике и в письме Туссенту от 20 августа 1806 года. Считается, что использование Кларком слова «Джейни» произошло от «Джейн» — на армейском жаргоне слово «девушка». [9]

Ссылки

  1. ^ «Послушайте, почему вы, вероятно, неправильно произносите сакагавеа» . Сент-Луис в прямом эфире . Общественное радио Сент-Луиса. 28 апреля 2014 г. Архивировано из оригинала 24 июня 2021 г. Проверено 24 июня 2021 г.
  2. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б «Зал великих жителей Запада» . Национальный музей ковбоев и западного наследия . Архивировано из оригинала 19 апреля 2019 года . Проверено 22 ноября 2019 г.
  3. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б « Сакагавеа. Архивировано 7 августа 2020 г. в Wayback Machine ». Национальный зал славы девушек-ковбойш . 2017.
  4. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б « Сакагавеа / Сакаджавеа / Сакакавеа | Женщины из зала . Архивировано 22 ноября 2018 г. в Wayback Machine ». Национальный зал женской славы . 2003. Сенека-Фолс, Нью-Йорк.
  5. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Фресонке, Крис; Марк Дэвид Спенс (2004). Льюис и Кларк: Наследие, воспоминания и новые перспективы . Издательство Калифорнийского университета. ISBN  978-0-520-23822-0 .
  6. ^ Бакли, Джей Х. « Сакагавеа. Архивировано 30 мая 2020 г. в Wayback Machine ». Британская энциклопедия . 2020.
  7. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Андерсон, Ирвинг В. 1999. « Сакагавеа | Внутри корпуса. Архивировано 12 сентября 2017 г. в Wayback Machine » (веб-сайт фильма). Льюис и Кларк . Округ Колумбия: PBS.org .
  8. ^ Кларк, Уильям . [1804] 2004 г. « 4 ноября 1804 г. Архивировано 13 марта 2012 г. в Wayback Machine ». Интернет-журналы экспедиции Льюиса и Кларка под редакцией Дж. Э. Моултона и др. Линкольн, штат Невада: Центр цифровых исследований в гуманитарных науках и издательство Университета Небраски . Проверено 29 мая 2020 г.
  9. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж г Андерсон, Ирвинг В. (осень 1999 г.). «Тайна Сакагавеи: ее возраст, имя, роль и конечная судьба» . Журнал Колумбия . 13 (3). Архивировано из оригинала 11 февраля 2008 г. на сайтеwashingtonhistory.org.
  10. ^ Льюис, Мериуэзер . [1805] 2004 г. « 17 августа 1805 г. Архивировано 3 февраля 2014 г. в Wayback Machine ». Интернет-журналы экспедиции Льюиса и Кларка под редакцией Дж. Э. Моултона и др. Линкольн, штат Невада: Центр цифровых исследований в гуманитарных науках и издательство Университета Небраски . Проверено 29 мая 2020 г.
  11. ^ Кларк, Уильям . [1805] 2004 г. « 17 августа 1805 г. Архивировано 19 декабря 2014 г. в Wayback Machine ». Интернет-журналы экспедиции Льюиса и Кларка под редакцией Дж. Э. Моултона и др. Линкольн, штат Невада: Центр цифровых исследований в гуманитарных науках и издательство Университета Небраски . Проверено 29 мая 2020 г.
  12. ^ Кларк, Уильям . [1805] 2004. « 20 ноября 1805 г. Архивировано 6 августа 2020 г. в Wayback Machine ». Интернет-журналы экспедиции Льюиса и Кларка под редакцией Дж. Э. Моултона и др. Линкольн, Небраска: Центр цифровых исследований в гуманитарных науках и издательство Университета Небраски . Архивировано 2 февраля 2008 года. Проверено 29 мая 2020 года.
  13. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Хебард, Грейс Рэймонд (2012) [1933]. Сакаджавеа: гид и переводчик Льюиса и Кларка . Курьерская компания. ISBN  9780486146362 .
  14. ^ Кларк, Уильям . [1805] 2004 г. « 13 октября 1805 г. Архивировано 6 августа 2020 г. в Wayback Machine ». Интернет-журналы экспедиции Льюиса и Кларка под редакцией Дж. Э. Моултона и др. Линкольн, штат Невада: Центр цифровых исследований в гуманитарных науках и издательство Университета Небраски . Проверено 29 мая 2020 г.
  15. ^ Кларк, Уильям . [1805] 2004 г. « 19 октября 1805 г. Архивировано 6 августа 2020 г. в Wayback Machine ». Интернет-журналы экспедиции Льюиса и Кларка под редакцией Дж. Э. Моултона и др. Линкольн, штат Небраска: Центр цифровых исследований в гуманитарных науках и издательство Университета Небраски . Проверено 29 мая 2020 г.
  16. ^ Кастор, Питер Дж., изд. 2003. « Сакагавеа в первоисточниках ». Женщины американских индейцев . Сент-Луис: Американские культурные исследования, Вашингтонский университет . Архивировано . 11 февраля 2006 года. Проверено 29 мая 2020 года
  17. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Джексон, Дональд, изд. 1962. Письма об экспедиции Льюиса и Кларка с соответствующими документами: 1783–1854 гг . Шампейн, Иллинойс: Издательство Университета Иллинойса .
  18. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Баттерфилд, Бонни (2010). «Смерть Сакагавеи» . Коренные американцы: правдивая история Сакагавеи и ее народа . Архивировано из оригинала 16 февраля 2012 года . Проверено 19 мая 2020 г.
  19. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б «Оригинальные документы об усыновлении». Сент-Луис, штат Миссури: Протоколы суда по делам сирот. 11 августа 1813 г.
  20. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Драмм, Стелла М., изд. 1920. Журнал экспедиции по торговле мехом в Верхнем Миссури: Джон Латтиг, 1812–1813 гг . Сент-Луис: Историческое общество Миссури .
  21. ^ Уорли, Рамона Кэмерон. 2011. Сакаджавеа 1788–1884: Изучите доказательства . Лендер, Вайоминг. п. 17.
  22. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с д и ж г час «Исторические достопримечательности» . Сакагавеа-Биография.org . Архивировано из оригинала 24 апреля 2015 г. Проверено 8 мая 2015 г.
  23. ^ Баттерфилд, Бонни (28 ноября 2011 г.). «Сакагавеа и ее шошоны» . Коренные американцы: правдивая история Сакагавеи и ее народа . Архивировано из оригинала 2 февраля 2020 года . Проверено 29 мая 2020 г.
  24. ^ Риттер, Майкл (2005), Жан Батист Шарбонно, Человек двух миров, Чарльстон: Booksurge, ISBN 1-59457-868-0
  25. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Уилсон, Раймонд (1999). Охиеса: Чарльз Истман, Санти Сиу . Издательство Университета Иллинойса. ISBN  978-0-252-06851-5 . Архивировано из оригинала 21 ноября 2023 г. Проверено 17 июня 2015 г.
  26. ^ Вуд, Рут Кедзи (1 мая 1919 г.). «Экспедиция Льюиса и Кларка» . Ассоциация наставников, Incorporated. Архивировано из оригинала 8 апреля 2023 года . Проверено 28 сентября 2020 г.
  27. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Кларк, Элла Э. и Эдмондс, Марго (1983). Сакагавеа из экспедиции Льюиса и Кларка . Издательство Калифорнийского университета. ISBN  978-0-520-05060-0 .
  28. ^ Кляйн, Кристофер (2018) [2012]. «Кто похоронен в могиле Сакагавеи?» . Канал «История» . Телевизионные сети A&E. Архивировано из оригинала 6 августа 2020 года . Проверено 29 мая 2020 г.
  29. ^ «Ресурсы для студентов, посвященные Дню истории Вайоминга, для развития навыков написания писем» . Центр американского наследия . Ларами, Вайоминг: Университет Вайоминга . Инструкции. Архивировано из оригинала 13 февраля 2012 г. Проверено 29 мая 2020 г.
  30. ^ «Тропа Льюиса и Кларка» . Льюис и Кларк Трейл. 17 января 2001 г. Архивировано из оригинала 21 октября 2018 г. Проверено 13 февраля 2012 г.
  31. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Микельсон, Сэнди. «Легенда о Сакаджавеа может быть неверной». Посланник (Форт Додж, Айова)
  32. ^ Шарфф, Вирджиния. (1989) « Независимая и женская жизнь: Грейс Рэймонд Хебард, 1861–1936 гг. Архивировано 8 апреля 2023 г. в Wayback Machine ». Стр. 127–45, в книге «Одинокие путешественники: женщины-академики в университетах с совместным обучением, 1870–1937» , под редакцией Г. Дж. Клиффорда. Нью-Йорк: Феминистская пресса . ISBN   9780935312850 .
  33. ^ Парк, Индрек. 2012. Грамматика хидатса ( докторская диссертация ). Блумингтон: Университет Индианы . п. 36.
  34. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б с Рис, Джон Э. [ок. 1920-е] 1970. « Мадам Шарбонно » (отрывок). Историческое общество округа Лемхи. Архивировано из оригинала 8 февраля 2007 г. Проверено 29 мая 2020 г.
  35. ^ «[Экспедиция Льюиса и Кларка] заслуживала менее одного абзаца в 691-страничной « Популярной истории Соединенных Штатов Америки» Джона Кларка Ридпата (1878 г.).… Через три года после публикации романа Дая первая книга, посвященная исключительно Сакагавеа, книга Кэтрин Чендлер «Женщина-птица из экспедиции Льюиса и Кларка» , появилась в качестве дополнительного пособия для учащихся начальной школы». [В книге Чендлера использовалось написание «Sacajawea».] Диппи, Брайан В. « Sacagawea Imagery », руководитель Фонда Вашики. Архивировано 11 мая 2008 г. в Wayback Machine.
  36. ^ Георгий, Розина. «Перспектива Агайдики на Сакаджавеа », Обучение на протяжении всей жизни: проект повторного открытия Льюиса и Кларка .
  37. ^ «Чтение Льюиса и Кларка - Томасма, Кларк и Эдмондс». Архивировано 26 сентября 2006 г. в Wayback Machine , Комиссия по библиотекам Айдахо.
  38. ^ Кунц, Джон (ред.). «Этимология» . Сиуанские языки . Архивировано из оригинала 12 мая 2013 г. Получено 1 апреля 2007 г. - через Spot.colorado.edu.
  39. ^ Брайт, Уильям (2004). Топонимы коренных американцев в США . Норман, ОК: Университет Оклахомы Пресс . п. 413.
  40. ^ Хартли, Алан Х. (2002). «Сакагавеа». Информационный бюллетень Общества изучения языков коренных народов Америки . 20 (4): 12–13.
  41. ^ Рид, Рассел (1986). Сакакавеа: Женщина-Птица . Бисмарк, Южная Дакота: Государственное историческое общество Северной Дакоты. Архивировано из оригинала 14 мая 2008 г. Проверено 12 декабря 2007 г.
  42. ^ Мэтьюз, Вашингтон, изд. (1877). Этнография и филология индейцев хидатса . Вашингтон, округ Колумбия: Типография правительства США.
  43. ^ «Сакагавеа (Персонаж)» . IMDB . Архивировано из оригинала 17 апреля 2017 года.
  44. ^ Дай, Ева Эмери (1902). Завоевание: Правдивая история Льюиса и Кларка   .
  45. ^ "Школьный рок 'Локтевая комната' " . Архивировано из оригинала 21 декабря 2021 г. Получено 13 февраля 2012 г. - через Youtube.com.
  46. ^ «Дискография Тингстада и Румбеля» . tingstadrumbel.com . Архивировано из оригинала 9 июля 2016 г. Проверено 19 августа 2016 г.
  47. ^ Крейг, Пэт. 30 декабря 2007 г. Премьера «Сказки о Сакагавее » состоится в июле. Архивировано 13 января 2020 г. в Wayback Machine . Ист Бэй Таймс .
  48. ^ Голдман, Джастин. 28 мая 2008 г. «Летний горячий список». Архивировано 22 января 2020 г. в Wayback Machine . Журнал Диабло .
  49. ^ Крейг, Пэт. 3 августа 2008 г. « Театр Willows представляет Сакагавею , еще одну театральную главу в западной истории . Архивировано 21 декабря 2019 г. в Wayback Machine ». Ист Бэй Таймс .
  50. ^ «Театральная труппа Willows объявляет о летнем фестивале». Архивировано 19 января 2020 г. в Wayback Machine . БродвейМир . 20 мая 2008 г.
  51. ^ «Алессандра Челетти: «Зарисовки Сакагавеи» (2010, Лаборатория Аль-Кеми)» . distorsioni-it.blogspot.it . 1 апреля 2011 года. Архивировано из оригинала 1 декабря 2017 года . Проверено 21 декабря 2017 г.
  52. ^ « Сакаджавеа | Настройки места, заархивированные 13 июля 2020 г. в Wayback Machine ». Званый ужин . Нью-Йорк: Бруклинский музей . Проверено 29 мая 2020 г. См. также: Обзор концепции. Архивировано 13 июня 2016 г. в Wayback Machine Кей Киз, 2007 г. Проверено 06 августа 2015 г.
  53. ^ «Эпизод 1: Сакаджавеа» . Бродсайды . Архивировано из оригинала 6 декабря 2017 г. Получено 5 декабря 2017 г. - через itunes.apple.com.
  54. ^ «Интерпретативный, культурный и образовательный центр Сакаджавеа» . sacajaweacenter.org . Салмон, Айова: Интерпретативный, культурный и образовательный центр Сакаджавеа. Архивировано из оригинала 18 февраля 2012 г. Проверено 13 февраля 2012 г.
  55. ^ «Сержант Сакагавеа» . lewisandclarktrail.com . 04.01.2009. Архивировано из оригинала 12 января 2015 г. Проверено 13 февраля 2012 г.
  56. ^ Клебер, Джон Э. (1992). Энциклопедия Кентукки . Университетское издательство Кентукки. п. 122. ИСБН  0-8131-1772-0 . Архивировано из оригинала 21 ноября 2023 года . Проверено 28 августа 2023 г.
  57. ^ «УСЛОВИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ (11.06)» . USMint.gov . Монетный двор США , Бюро гравировки и печати , Министерство финансов. Архивировано из оригинала 5 февраля 2007 года . Проверено 6 февраля 2016 г.
  58. Биография и фотография статуи Сакагавеа. Архивировано 1 апреля 2006 г. в Wayback Machine , в Национальном зале скульптур в Вашингтоне, округ Колумбия.
  59. ^ «Каскад-Локс, Орегон — Сакаджавеа в образе малышки из графического романа» . RoadsideAmerica.com . Архивировано из оригинала 17 апреля 2023 г. Проверено 17 апреля 2023 г.
  60. ^ Хайм, Джо (29 ноября 2019 г.). «Шарлоттсвилль голосует за снос еще одной статуи, и после этого возникает еще больше споров» . Вашингтон Пост . Архивировано из оригинала 1 декабря 2019 года . Проверено 30 ноября 2019 г.
  61. ^ "Чрезвычайно впечатляющая скульптура Сакагавеа с видом на реку Миссури - Изображение Чемберлен Льюис и Кларк - Центр приема и отдыха - Tripadvisor" . www.tripadvisor.com . Архивировано из оригинала 17 апреля 2023 г. Проверено 17 апреля 2023 г.
  62. ^ «Сакаджавеа «Трудное путешествие» » . Галерея PYP . Архивировано из оригинала 17 апреля 2023 г. Проверено 17 апреля 2023 г.
  63. ^ «Сакаджавеа «Трудное путешествие» » . Галерея PYP . Архивировано из оригинала 17 апреля 2023 г. Проверено 17 апреля 2023 г.
  64. ^ «Кларкс-Пойнт, Кейс-Парк» . LewisandClarkTrail.com . 29 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 15 февраля 2012 г. Проверено 13 февраля 2012 г.
  65. ^ « Сакаджавеа и Жан-Батист. Архивировано 2 октября 2006 г. в Wayback Machine », скульптура Элиса Купера.
  66. ^ «Скульптура Сакагавеа и Жана Батиста» . lclark.edu . Колледж Льюиса и Кларка . 05 сентября 2004 г. Архивировано из оригинала 24 августа 2021 г. Проверено 13 февраля 2012 г.
  67. ^ «Каталог общественного искусства города Ричленд» . Город Ричленд. п. 19. Архивировано из оригинала 9 сентября 2015 года . Проверено 12 октября 2015 г.
  68. ^ «Статуя Сакагавеи в Интерпретативном центре в Салмоне, штат Айдахо (Служба национальных парков США)» . www.nps.gov . Архивировано из оригинала 18 апреля 2023 г. Проверено 17 апреля 2023 г.
  69. ^ Вебер, Гарри . « Диорама «Конец мая 1805 года» . nps.gov . Служба национальных парков США. Архивировано из оригинала 7 марта 2005 г. Проверено 9 апреля 2006 г.

Дальнейшее чтение

  • Пауэрс, Томас , «Как правильно понять Сакагавеа» (обзор книги « Наша история женщины-орла: Сакагавеа: они поняли это неправильно », подготовленный Советом проекта Сакагавеа наций Мандан, Хидатса и Арикара, Агентство Paragon, 2021, 342 стр.), Нью-Йоркское обозрение книг , том. ЛХХ, нет. 10 (8 июня 2023 г.), стр. 39–42.

Внешние ссылки

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3ae3155c9068f4bf39e43d926bc6e9b0__1717462320
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3a/b0/3ae3155c9068f4bf39e43d926bc6e9b0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Sacagawea - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)