Танпхён-че
![]() | |
Альтернативные названия | Салат с желе из фасоли мунг |
---|---|
Тип | Намуль |
Место происхождения | Корея |
Основные ингредиенты | Нокдумук (желе из маша) |
Обычно используемые ингредиенты | Ростки фасоли мунг , яванская капля , измельченное мясо ( говядина , свинина , морской огурец или морское ушко ) |
Корейское имя | |
хангыль | Тангпхёнче/Мукчхонпхо |
---|---|
Ханджа | Данг Пин Цай / 묵游包 |
Пересмотренная романизация | Тангпхён-че / мук-чхонпо |
МакКьюн-Рейшауэр | танпён-чэ / мук-чёнп'о |
НАСИЛИЕ | [tʰaŋ.pʰjʌŋ.tɕʰɛ̝] / [muk̚.tɕʰʌŋ.pʰo] |
Танпхён-че [ 1 ] ( 탕평채 , 蕩平茶) или салат с желе из фасоли мунг [ 1 ] — корейское блюдо , входившее в состав кухни корейского королевского двора . Его готовят путем смешивания нарезанного жульеном нокдумук , ростков маша , водяной рябины , обжаренной тертой говядины, тонко натертого красного перца и слегка поджаренного кима . Тангпхёнче приправляют соусом из ганчана , уксуса, сахара, семян кунжута и кунжутного масла . Блюдо чаще всего едят поздней весной и летом.
История
[ редактировать ]Согласно книге «Донгуксесиги» ( 동국세시기 ; 東國歲時記 ), написанной в 1849 году, танпхёнчхэ возник из-за политической ситуации. [ 2 ] Король Ёнджо периода Чосон был обеспокоен серьезными конфликтами между политическими партиями. Поэтому он пытался разрешить раздор между четырьмя основными партиями, часто устраивая пиры, чтобы создать дружескую атмосферу. Политика Тангпёна ( 탕평책 ; 蕩平策 ), которая буквально означает политику «гармонии» и «медитации», считается его величайшим достижением. Он отбирал людей независимо от их партийной принадлежности.
В начале пира король представил танпхёнче правительственным чиновникам и другим политикам, а затем сказал: «Как вы видите, есть четыре разных ингредиента ( нокдумук , ким , говядина и медуница), которые имеют четыре различных цвета и вкуса. Но они настолько гармоничны, что вместе кажутся прекрасными на вкус». Его речь стала великим уроком для всех участников той вечеринки. [ 3 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б (на корейском) «Стандартизированные латинизации и переводы (английский, китайский и японский) (200) основных корейских блюд] (PDF) . Национальный институт корейского языка . 30 июля 2014 г. Проверено 22 февраля 2017 г.
- Объявление о подтверждении латинизации и стандартного перевода основных корейских названий продуктов питания . Национальный институт корейского языка (пресс-релиз) (на корейском языке). 2 мая 2014 г.
- ^ Ким Ян Хи (24 мая 2007 г.). «Танпхёнче, блюдо, подчеркивающее баланс» (на корейском языке). Тонгиньньс.
- ^ «Тангпхёнче» . ПрКорея. 12 февраля 2007 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
- Hepinstall, Хи Су Шин (2001). «Салат мира и гармонии Тангпён Чэ». Взросление на корейской кухне: кулинарная книга . Десятискоростной пресс. п. 196. ИСБН 1-58008-281-5 .
- (на корейском языке) Танпхёнче в энциклопедии Doosan
- (на корейском языке) Танпхёнче в Энциклопедии корейской культуры
Внешние ссылки
[ редактировать ]