Jump to content

Корё-Сарам

(Перенаправлено с Корейцы в России )

Корё-Сарам
Корё-сарам в Узбекистане (1937)
Общая численность населения
Около 500 000
Регионы со значительной численностью населения
 Узбекистан 174,200 [1]
 Россия 153,156 [2]
 Казахстан 102,804 [3]
 Кыргызстан 17,094 [4]
Украина Украина 12,711 [5]
 Туркменистан 2,500 [6]
 Таджикистан 634 [7]
 Беларусь 400 [8]
 Эстония 208 [9]
Языки
Россия , Корё-мар
Религия
Православное христианство наряду с буддизмом , протестантизмом , католицизмом , исламом и другими. [10]
Родственные этнические группы
корейцы , сахалинские корейцы
Корё-Сарам
Корейское имя
хангыль Люди Корё
Ханджа 高麗 люди
Транскрипции
Revised RomanizationGoryeosaram
McCune–ReischauerKoryŏsaram
Южнокорейское имя
хангыль корейский
Ханджа корейский
Транскрипции
Revised RomanizationGoryeoin
McCune–ReischauerKoryŏin
Русское имя
Русский Корё Сарам
Романизация Корё Сарам

Корё-сарам ( Корё-мар : 고려사람 ; русский : Корё сарам ) или Корёин ( корейский : 고려인 ) — этнические корейцы бывшего Советского Союза , происходящие от корейцев, живших на Дальнем Востоке России .

Корейцы впервые начали селиться на Дальнем Востоке России в конце 19 века; их число увеличилось, когда Япония колонизировала Корею в 1910 году . Некоторые Корё-сарам стали значительными активистами независимости Кореи , такие как Хон Бом-до и Чонг Сан-джин . В 1937 году их всех депортировали в Среднюю Азию . С тех пор они расселились по территории бывшего Советского Союза, значительная часть их населения проживает в Сибири , Узбекистане и Казахстане .

Около 500 000 корё-сарам проживают на территории бывшего Советского Союза, в основном в ныне независимых государствах Центральной Азии. Большие корейские общины также есть на юге России (около Волгограда ), на Дальнем Востоке России (около Владивостока ), на Кавказе , в Кыргызстане , Туркменистане и на юге Украины . Хотя способность говорить по-корейски среди современных корё-сарам становится все более редкой, они сохранили некоторые элементы корейской культуры, включая корейские имена . Кухня корё-сарам стала популярной на территории бывшего Советского Союза: блюдо морковча теперь широко доступно в продуктовых магазинах. Значительное количество корё-сарам переехало временно или навсегда в Южную Корею по экономическим или культурным причинам. Российско -украинская война , особенно российское вторжение в Украину в 2022 году , побудила несколько тысяч украинских корейцев переехать в Южную Корею в целях безопасности. [11] [12]

Сахалинские корейцы также существуют на острове Сахалин в России, но их часто считают отдельной этнической группой. Они прибыли, когда Сахалин частично находился под властью Японии . Некоторые из них идентифицируют себя как Корё-сарам, но многие нет. Это привело к появлению термина материковые ( материковые ) для Корё-сарам, что означает « континентальные корейцы ». [13]

Термин, которым они называют себя, состоит из двух корейских слов: « Корё », историческое название Кореи, и « сарам », что означает «человек» или «народ». [а]

Слово Корё в «Корё-сарам» произошло от имени династии Корё (Корё), от которой также произошло «Корея». Название «Советский корейский» также использовалось, чаще до распада Советского Союза. [14] Россияне также могут объединить Корё-сарам под общим ярлыком корейцы ( корейцы ); однако это использование не делает различий между этническими корейцами местной национальности и корейскими гражданами (гражданами Северной Кореи или Южной Кореи).

В стандартном корейском языке термин «Корё-сарам» обычно используется для обозначения исторических деятелей династии Корё; [15] Чтобы избежать двусмысленности, говорящие на корейском языке используют слово Корёин ( 고려인 ; 高麗人 , что означает то же, что и «Корё-сарам») для обозначения этнических корейцев в постсоветских государствах. [16] Однако китайско-корейская морфема «-ин» ( ; ) непродуктивна , диалекте, на котором говорит Корё-сарам, и в результате лишь немногие (в основном те , в Корёмал кто изучал стандартный корейский) относятся к себя этим именем; вместо этого предпочтительным термином стало «Корё-сарам». [17]

Иммиграция на Дальний Восток и в Сибирь.

[ редактировать ]
Корейский дом в Находке , Россия (1893 г.)

В начале 19 века произошел упадок династии Чосон корейской . Небольшая часть богатой элиты владела сельскохозяйственными угодьями в стране, и бедным крестьянам было трудно выжить. Корейцы, покинувшие страну в этот период, были вынуждены двинуться в сторону России, поскольку граница с Китаем была закрыта династией Цин . [18] Однако первые корейцы Российской империи — 761 семья общей численностью 5310 человек — фактически переселились на территорию Цин; земля, на которой они поселились, была передана России по Пекинской конвенции 1860 года. [19] Многие крестьяне считали Сибирь страной, где они могли бы жить лучше, и впоследствии мигрировали туда. По русским источникам еще в 1863 году в Посьете , близ Новгородской бухты, было зафиксировано 13 корейских дворов. [б] [20] Эти цифры резко возросли, и к 1869 году корейцы составляли 20% населения Приморского края . [18] До завершения Транссибирской магистрали корейцы превосходили численностью русских на Дальнем Востоке России ; местные губернаторы призвали их натурализоваться. [21] Село Благословенное было основано в 1870 году корейскими переселенцами. [22] Еще одна корейская деревня возле Золотого Рога , которую русские называют Корейская слабодка (Корейская слабодка, буквально означает корейская деревня) и то, что корейцы называют «Кэчхок-ри» (開拓里,개척리), была официально признана властями Владивостока. [20] [с] 1897 года Перепись населения Российской империи выявила 26 005 говорящих на корейском языке (16 225 мужчин и 9 780 женщин) во всей России. [23]

Протесты в честь годовщины Движения 1 марта во Владивостоке (1920 г.)

В начале 20 века и Россия, и Корея вступили в конфликт с Японией. После окончания русско-японской войны в 1907 году Россия по указанию Японии приняла антикорейский закон, согласно которому земли корейских фермеров были конфискованы, а корейские рабочие были уволены. [24] Однако миграция корейцев в Россию продолжала расти; По данным 1914 года, корейцев было 64 309 (из них 20 109 были гражданами России). Даже большевистская революция 1917 года не замедлила миграцию; после репрессий « Движения 1 марта» 1919 года в колонизированной японцами Корее миграция фактически усилилась. [22] Корейские лидеры в Владивостоке во районе Синханчон (буквально «Новая корейская деревня») также оказали поддержку движению за независимость, превратив его в центр националистической деятельности, включая поставки оружия; японцы атаковали его 4 апреля 1920 года , в результате чего погибли сотни людей. [25] К 1923 году корейское население Советского Союза выросло до 106 817 человек. В следующем году Советы начали принимать меры по контролю за перемещением корейского населения на свою территорию; однако они не имели полного успеха до 1931 года; после этой даты они прекратили всю миграцию из Кореи и потребовали от существующих мигрантов натурализоваться в качестве советских граждан. [22]

Советская политика коренизации (коренизации) привела к созданию 105 корейских сельских советов (советов) в смешанных районах , а также целого района для корейской национальности — Посьетского Корейского национального района; они вели свою деятельность полностью на корейском языке . Советские корейцы имели большое количество собственных официальных учреждений, в том числе 380 корейских школ, два пединститута, одно педагогическое училище, три больницы, театр, шесть журналов и семь газет (самая крупная из них, «Авангард» , имела тираж от 10 000). Перепись 1937 года показала, что в Советском Союзе проживало 168 259 корейцев. Однако официальные лица на Дальнем Востоке России с подозрением относились к этническим и семейным связям корейцев с Японской империей, что вскоре подготовило почву для депортации всего населения. [22]

Депортация в Среднюю Азию

[ редактировать ]

В 1937 году, столкнувшись с сообщениями Народного комиссариата внутренних дел (НКВД) о возможности проникновения японцев на Дальний Восток России с помощью этнических корейских шпионов, Иосиф Сталин и Вячеслав Молотов подписали постановление 1428-326 сс «О Изгнание корейского населения из приграничных районов Дальневосточного края», 21 августа. [26] По докладу Николая Ежова , к 25 октября были депортированы 36 442 корейские семьи общей численностью 171 781 человек. [27] Депортированные корейцы столкнулись с трудными условиями в Центральной Азии: денежная помощь, обещанная правительством, так и не материализовалась, и, кроме того, большинство депортированных были фермерами, выращивающими рис, и рыбаками, которым было трудно адаптироваться к засушливому климату своего нового дома. По оценкам, основанным на статистике населения, по этим причинам в 1937 и 1938 годах умерло 40 000 депортированных корейцев. [28] Тем не менее, депортированные сотрудничали в строительстве ирригационных сооружений и открытии рисовых ферм; в течение трех лет они восстановили свой первоначальный уровень жизни. [29]

События этого периода привели к формированию сплоченной идентичности среди корейских депортированных. [29] Однако в школах для советских корейских детей правительство в 1939 году перевело корейский язык из средства обучения на преподавание просто как второго языка, а с 1945 года полностью прекратило его преподавание; кроме того, единственной публикацией на корейском языке была « Ленин Кичи» (теперь называемая «Корё Ильбо» ). В результате последующие поколения утратили использование корейского языка, который Дж. Отто Поль охарактеризовал как «выхолащивание» выражения корейской культуры в Советском Союзе. [30] Вплоть до эпохи гласности о депортациях нельзя было говорить открыто. [16]

Освобождение и разделение Кореи

[ редактировать ]

Во время советской военной кампании по освобождению Кореи с августа по сентябрь 1945 года Корё-сарам Чон Сан-джин был единственным этническим корейцем, участвовавшим в боевых действиях на советской стороне. В частности, он участвовал в операции Сейсин . [31] [32] Чонг и ряд других Корё-сарам присоединились к Северной Корее после разделения Кореи . Некоторые корё-сарамы, в том числе Пак Чан Ок , стали ключевыми фигурами в этом правительстве, где сформировали фракцию советских корейцев . [32] Однако в середине 1950-х годов Ким Ир Сен провел чистку многих корейцев, связанных с Советским Союзом, что привело к изгнанию ряда корё-сарам с Севера. Некоторые из них, в том числе Чонг, вернулись в Среднюю Азию и продолжили писать для « Ленин Кичи» . [32]

Текущий статус

[ редактировать ]

По оценкам ученых [ когда? ] что примерно 470 000 корё-сарам проживают в Содружестве Независимых Государств . [ нужна ссылка ]

Виктор Цой , певец и автор песен, соучредитель «Кино» , одной из самых популярных и музыкально влиятельных групп в истории российской музыки.

По данным переписи 2002 года, численность корейцев в России составила 148 556 человек, из которых 75 835 мужчин и 72 721 женщина. [33] Более половины проживало в азиатской России . Между тем, по данным переписи 2010 года , численность корейцев в России составила 153 156 человек, на этот раз более половины проживало в европейской части России , но Дальний Восток России оставался федеральным округом с наибольшим количеством корейцев. Корни корейского населения здесь восходят к самым разным источникам. Помимо примерно 33 000 граждан СНГ , в основном мигрантов, вернувшихся к депортации своих предков в 1937 году, от 4 000 до 12 000 северокорейских рабочих-мигрантов в регионе можно найти . Меньшее количество южнокорейцев и этнических корейцев из Китая также приехали в регион, чтобы поселиться, инвестировать и / или участвовать в трансграничной торговле. [34]

Российская Федерация 148,556 153,156
Количество по федеральным округам
Центральный федеральный округ 16,720 21,779
Северо-Западный федеральный округ 6,903 7,000
Южный федеральный округ 39,031 40,191
Приволжский федеральный округ 9,088 12,215
Уральский федеральный округ 4,071 3,805
Сибирский федеральный округ 10,797 11,193
Дальневосточный федеральный округ 61,946 56,973
Oleksandr Sin , a major of Zaporizhia

По данным переписи 2001 года в Украине 12 711 человек назвали себя этническими корейцами по сравнению с 8 669 в 1989 году. Из них только 17,5% назвали корейский своим родным языком. Большинство (76%) назвали русский родным языком , а 5,5% назвали украинский . [37] Наибольшие концентрации наблюдаются в Харькове , Киеве , Одессе , Николаеве , Черкассах , Львове , Луганске , Донецке , Днепре , Запорожье и Крыму . Крупнейший этнический представительный орган – Ассоциация корейцев Украины – находится в Харькове, где проживает около 150 корейских семей; под их руководством в 1996 году была открыта первая школа корейского языка . [38] [39] Одними из самых известных корейцев украинского происхождения являются Виталий Ким , нынешний губернатор Николаевской области , Павел Ли , актер, погибший в российско-украинской войне , и Александр Син , бывший мэр Запорожья . [40] После 2001 года многие корейцы мигрировали в Украину из Средней Азии. [ нужна ссылка ]

Центральная Азия

[ редактировать ]
Борис Югай , кыргызский генерал-майор , был известным членом общины Корё-сарам в Кыргызстане.

Большинство корё-сарамов в Центральной Азии проживают в Казахстане и Узбекистане . Корейская культура в Казахстане сосредоточена в Алматы , бывшей столице. корейскоязычная газета (« Корё Ильбо» ) и корейскоязычный театр ( «Корейский театр Казахстана »). На протяжении большей части 20-го века это было единственное место в Центральной Азии, где действовали [41] Перепись населения Казахстана зафиксировала 96 500 корё-сарам в 1939 году, 74 000 в 1959 году, 81 600 в 1970 году, 92 000 в 1979 году, 100 700 в 1989 году и 99 700 в 1999 году. [42]

В Кыргызстане численность населения оставалась примерно стабильной в течение последних трех переписей: 18 355 человек (1989 г.), 19 784 человека (1999 г.) и 17 299 человек (2009 г.). [43] Это резко контрастирует с другими группами некоренного населения, такими как немцы , многие из которых мигрировали в Германию после распада Советского Союза. Южная Корея никогда не имела никакой программы по содействию обратной миграции своей диаспоры в Центральную Азию, в отличие от Германии. Однако они создали организации по продвижению корейского языка и культуры, такие как Корейский образовательный центр, открывшийся в Бишкеке в 2001 году. В стране также активно действуют южнокорейские христианские миссионеры. [44]

Население Узбекистана в основном рассредоточено по сельской местности. В последние годы это население страдает от языковых недостатков, поскольку местные корё-сарам говорят по-русски , но не по-узбекски . независимости После обретения Узбекистаном многие потеряли работу из-за незнания национального языка. Некоторые эмигрировали на Дальний Восток России , но и там им жилось тяжело. [45]

также есть небольшая корейская община В Таджикистане . Массовое заселение корейцев в страну началось в конце 1950-х — начале 1960-х годов, после ослабления ограничений на их свободу передвижения, из-за которых они ранее ограничивались пределами Узбекистана и Казахстана. Факторами притяжения для миграции были богатые природные ресурсы и относительно мягкий климат. Их население выросло до 2400 в 1959 году, 11 000 в 1979 году и 13 000 в 1989 году; большинство из них проживало в столице Душанбе , меньшая концентрация – в Курган-Тюбе и Худжанде . Как и корейцы в других частях Центральной Азии, они обычно имели более высокие доходы по сравнению с представителями других этнических групп. в мае 1992 года Однако с началом гражданской войны в Таджикистане многие покинули страну; к 1996 году их население сократилось более чем вдвое до 6300 человек. [46] Большинство из них занимаются сельским хозяйством и розничным бизнесом. [47] Насилие продолжалось даже после окончания гражданской войны; В 2000 году предполагаемые члены «Хизб ут-Тахрир» взорвали бомбу в корейской христианской церкви в Душанбе, в результате чего 9 человек погибли и 30 были ранены. [48]

Обратная миграция в Корею

[ редактировать ]
Общественные центры деревни Корёин в Кванджу , которая является одним из крупнейших этнических анклавов Корё-Сарам в Южной Корее. [49] (2022)

В первой половине ХХ века имела место незначительная обратная миграция советских корейцев в Корею. Они сформировали 4 основные группы: направленные на разведывательную работу в период японской колонии , военнослужащие Красной Армии, прибывшие в 1945–1946 годах, гражданские советники и преподаватели, прибывшие в северную половину полуострова в 1946–1948 годах и лица, репатриированные из Советский Союз в Северную Корею по личным причинам. [50] Хотя в большинстве новых социалистических стран Восточного блока было обычным делом принимать персонал, получивший советское образование, который был выходцем из этой страны или имел с ней наследственные этнические связи, в Северной Корее такие вернувшиеся члены национальной диаспоры играли более важную роль, чем в других странах. страны. [51]

Позже трудовая миграция в Южную Корею вырастет до больших размеров. По состоянию на 2005 год В Южной Корее работало около 10 000 граждан Узбекистана, большинство из которых были этническими корейцами. По оценкам, денежные переводы из Южной Кореи в Узбекистан превышают 100 миллионов долларов в год. [52]

В настоящее время в Южной Корее существует ряд общин Корё-сарам, в том числе деревня Ттаэтгол , [53] Деревня Корёин в Кванджу , [54] село Хамбак , [55] Техасская улица , [56] и улица Центральной Азии в Сеуле. [57] В некоторых из этих сообществ также проживают русскоязычные представители других национальностей. [55]

Корё-сарам постоянно сообщал о том, что чувствует социальную изоляцию или даже дискриминацию при приеме на работу. [58] когда в Корее. [59] [60] Опыт репатриантов был описан в средствах массовой информации, например, в фильме 2011 года « Ханаан» режиссера «Корё-сарам» Руслана Пака. [59]

Культура

[ редактировать ]

Религия Корё-Сарама

  Атеизм (28,51%)
  Буддизм (11,4%)
  Ислам (5,24%)
  Иудаизм (0,21%)
  Другие (0,14%)
  Не ответили (5,16%)

После прибытия в Среднюю Азию корё-сарамы быстро установили образ жизни, отличный от образа жизни соседних народов. Они организовали ирригационные работы и стали известны во всем регионе как фермеры, выращивающие рис. [29] Они мало общались с окружающими их кочевым народами и сосредоточились на образовании. Хотя вскоре они перестали носить традиционную корейскую одежду , они переняли одежду западного стиля, а не одежду, которую носят народы Центральной Азии. [61]

Ритуальная жизнь общины Корё-сарам изменилась по-разному. Браки приняли русский стиль. [62] На традиционных корейских похоронах гроб выносят из дома либо через окно, либо через порог единственной двери; однако при наличии более одного дверного порога на выходе (например, в современных многоэтажных домах) на каждом пороге делают по три насечки. [63] [64] Имя умершего традиционно пишется на хандже ; однако, поскольку среди корё-сарам почти не осталось никого, кто умеет писать на хандже, имя обычно пишется только на хангыле . С другой стороны, обряды первого дня рождения и шестидесятилетия сохранились в традиционном виде. [65]

Morkovcha (Korean carrot salad)

Кухня Корё-Сарама наиболее близка к кухне провинции Хамгён в Северной Корее, в ней преобладают мясные супы и соленые гарниры. [62] В нем используются аналогичные методы приготовления, но они адаптированы к местным ингредиентам, что привело к созданию новых блюд. Одним из хорошо известных примеров является морковча , вариант кимчи , в котором используется морковь. Он стал популярен во многих частях бывшего Советского Союза. [66] [67]

Другие примеры блюд включают пьянсе , куксу , фунчозу , [68] [69] тимпени , кхе , чартаги , кади че ( 개채 ), косари че , чиргым че , сиряк-тьямури , [70] и кадюри . [ нужна ссылка ]

Личные и семейные имена

[ редактировать ]

Многие корейские фамилии, написанные на кириллице, пишутся и произносятся немного иначе, чем латинизация, используемая в США, и полученное в результате распространенное произношение, как видно в таблице справа. К некоторым фамилиям Корё-сарама добавлена ​​частица «гай», например Когай или Ногай. Происхождение этого неясно. [71] Введение загранпаспортов в новых независимых странах СНГ привело к дальнейшим различиям в произношении, поскольку корейские фамилии пришлось транслитерировать с кириллицы на латиницу. Помимо фамилии, корейцы также используют клановые имена (известные как бон-гван в Корее и произносимые как пой среди корё-сарам), обозначающие место происхождения. [72]

Корейская практика именования и русская практика именования различаются: Корё-сарам использует русские имена, но корейские фамилии, а иногда и корейские имена. Но чаще всего используются христианские имена от святых Русской Православной Церкви, характерных для россиян.

Отчество

[ редактировать ]

Законодательство Российской империи при выдаче документов требовало имени отца.

Корейцы начали с использования отчеств, образовавшихся от корейских имен отцов. Со временем, по мере увеличения доли христиан, корейцам в соответствии с традицией Русской Православной Церкви стали давать имена из общего списка почитаемых святых.

В настоящее время 80% корё-сарам имеют записи своих корейских имен. Это отличается от модели, типичной для США, где американские родители корейского происхождения часто регистрируют своих детей с корейским именем в качестве официального второго имени (например, Дэниел Дэ Ким , Гарольд Хонджу Ко ).

Фамилии замужних женщин

[ редактировать ]

В Корее до 20 века женщин обычно называли по фамилии. Дворяне получали в качестве псевдоимени название поместья, в котором они жили и это не менялось при вступлении в брак.

Сохранение имени жены сохранилось как традиция у современных корейцев после того, как женщинам стали давать имена.

Корейцы начали мигрировать в Российскую империю в 1864 году, задолго до того, как женщинам разрешили давать имена в современной корейской традиции в Корее.

Законодательство Российской Империи требовало обязательного наличия у каждого фамилии имени и отчества. В том числе и бедные крепостные жены. При венчании им давали фамилию мужа, отчество, образованное от имени отца, и имя из Святцев (Список имен святых Православной Церкви).

Имена поколений

[ редактировать ]

В Корее братья, сестры и двоюродные братья одного поколения часто имеют один общий слог ханджа во всех своих именах; это известно как Доллимья . У русских нет аналогичной практики, хотя у них есть отчества , которые по большей части переняли корё-сарам. Поэтому Корё-сарам не использует имена поколений. Они используют, в зависимости от религии, либо имя из Святцев, либо имя, произвольно выбранное из иероглифа ханджа, используемого в Корее для образования имен.

Языки корейского населения Советского Союза [73]
1970 1979 1989
Общая численность населения 357,507 388,926 438,650
Корейский L1 245,076 215,504 216,811
Русский Л1 111,949 172,710 219,953
Русский Л2 179,776 185,357 189,929
Другое L2 6,034 8,938 16,217

Из-за депортации и продолжающейся урбанизации населения после 1952 года численность корейцев среди корё-сарам продолжала падать. Это контрастирует с другими более сельскими группами меньшинств, такими как дунгане , которые сохранили более высокий уровень владения своим этническим языком. В 1989 году, последнем году, по которому имеются данные, число носителей русского языка среди населения Корё-Сарама превысило количество носителей корейского языка.

В разных странах есть ряд мест, которые можно посетить, чтобы узнать об истории и культуре Корё-Сарама. Корейские культурные центры на территории бывшего Советского Союза, такие как центр в Уссурийске, Россия , предлагают культурный опыт, а иногда и музеи, посвященные Корё-Сараму и истории Кореи. [74] [75] В Казахстане есть ряд мест. В Уштобе находится Парк казахстанско-корейской дружбы , который отмечает место, где корё-сарам впервые поселились в Казахстане. Здесь есть корейское кладбище и памятники деятелям Корё-сарама. [76] [77] Также в Уштобе в Центре корейской истории Каратала есть музей с подлинными домами и историческими материалами. [78] В Алматы есть Корейский театр , где можно посмотреть спектакли на корейском языке с русскими субтитрами. [79] В Южной Корее можно посетить различные анклавы, в которых они живут, а также посетить исторический музей в деревне Корёин в Кванджу. [80] [81] В Нью-Йорке, США, ресторан Cafe Lily принадлежит компании Koryo-saram и предлагает блюда корё-сарам. [82] Рядом с кафе «Лилия» находится Баптистская церковь Всех Наций — русскоязычная христианская церковь Корё-Сарама. [83]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Существительные в корейском языке не склоняются к числу, если только это не необходимо во избежание двусмысленности, поэтому « сарам » переводится как « человек » или « люди » в зависимости от контекста.
  2. Старое название Посьета на момент основания в 1860 году — Новгородский Посьет. Корейский источник сообщает, что это Новгородский залив, однако по контексту это означает Новгородский залив, что можно перевести как Новгородский залив русским «-небо».
  3. В 1874 году в этом районе уже был корейский дом, и это была самая большая корейская деревня среди семи деревень, зарегистрированных в российской переписи 1907 года. Город был заброшен по приказу российских властей в 1911 году из-за опасений, связанных с холерой. а старый город стал новой базой для российских казахских военных.
  1. ^ "Опубликованы данные об этническом составе населения Узбекистана" . 20 August 2021.
  2. ^ Всероссийская перепись населения 2010. Национальный состав населения РФ 2010
  3. ^ «Население Республики Казахстан по этническому происхождению в 2020 году». Комитет по статистике Министерства национальной экономики Республики Казахстан.
  4. ^ «Общая численность населения по национальностям - Открытые данные - Статистика Кыргызской Республики» . Национальный статистический комитет Кыргызской Республики .
  5. ^ "Сеукраинская перепись населения 2001 - Результаты - Национальный состав населения, языковые признаки, гражданство - Распределение населения по национальности и родному языку - корейцы" . www.2001.ukrcensus.gov.ua .
  6. ^ «Служба распространения текущих новостей» . Архивировано из оригинала 24 июня 2016 г.
  7. ^ «Архивная копия» (PDF) . stat.tj. ​Архивировано из оригинала (PDF) 16 января 2013 года . Проверено 30 июня 2022 г. {{cite web}}: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )
  8. ^ "НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАТИСТИЧЕСКИЙ КОМИТЕТ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ" (PDF) (in Russian). p. 32.
  9. ^ «НАСЕЛЕНИЕ НА 31 ДЕКАБРЯ 2021 ГОДА по годам, национальной принадлежности, месту жительства и полу» .
  10. ^ Шлайтер 2004 , сноска 10.
  11. ^ «Украинские беженцы корейского происхождения ищут новый старт в Южной Корее» . Азиатско-Тихоокеанский фонд Канады . 28 марта 2023 г. . Проверено 8 октября 2023 г.
  12. ^ Ринна, Энтони (17 августа 2022 г.). «Земля, которую они никогда не знали: этнические корейцы из Украины ищут помощи в РК» . Китайо-НК . Проверено 8 октября 2023 г.
  13. ^ Савельев, Игорь (2010). «Принятие решений по мобильности и новые диаспоральные пространства: концептуализация корейских диаспор на постсоветском пространстве» . Тихоокеанские дела . 83 (3): 485. дои : 10.5509/2010833481 . ISSN   0030-851X . JSTOR   25766411 .
  14. ^ Пол 1999 , с. 18.
  15. ^ См., например, категорию Корё-сарам в корейской Википедии.
  16. ^ Перейти обратно: а б Пан, Бён Юль (22 сентября 2004 г.). «Корейцы в России: историческая перспектива» . «Корея Таймс» . Архивировано из оригинала 18 марта 2005 года . Проверено 20 ноября 2006 г.
  17. ^ Кинг, Росс; Ким, Герман Н., Введение , East Rock Institute, заархивировано из оригинала (DOC) 30 октября 2003 г. , получено 20 ноября 2006 г.
  18. ^ Перейти обратно: а б Ли 2000 , с. 7.
  19. ^ Пол 1999 , с. 9.
  20. ^ Перейти обратно: а б «Почему корейская деревня во Владивостоке стала называться Синханчон?» . Энциклопедия зарубежной корейской культуры .
  21. ^ Ли 2000 , с. 8.
  22. ^ Перейти обратно: а б с д Пол 1999 , с. 10.
  23. ^ Российская перепись 1897 года .
  24. ^ Ли 2000 , с. 14.
  25. ^ Ли 2000 , с. 15.
  26. ^ Пол 1999 , с. 11.
  27. ^ Пол 1999 , с. 12.
  28. ^ Пол 1999 , стр. 13–14.
  29. ^ Перейти обратно: а б с Ли 2000 , с. 141.
  30. ^ Пол 1999 , с. 15.
  31. ^ "정상진" [Чон Сан Чжин], Энциклопедия зарубежной корейской культуры (на корейском языке) , получено 18 апреля 2023 г.
  32. ^ Перейти обратно: а б с Пэ, Джин Ён (август 2007 г.), «洪命熹, дворянин, Чхве Чон Ги, которому было жаль бедных людей, и Ли Тэ Сон, которого беспокоило то, что его считали «чистым писателем»... Ли Кван Сон, который умер, пока за ним ухаживала Хон Мён Хи» [Потерянный «Янбан» Хон Мён Хи, Чхве Сын Хи, который жалел бедных мирных жителей, Ли Тэ Чжун, который беспокоился о том, чтобы его запомнили как «чистого человека» писатель «... Ли Кван Су, который умер, когда его кормила Хон Мён Хи», Monthly Chosun (на корейском языке) , получено 18 апреля 2023 г.
  33. ^ Российская перепись 2002 г. , Таблица 4.1.
  34. ^ Ли 2006 .
  35. ^ Всероссийская перепись населения 2002 года Национальный состав населения по федеральным округам
  36. ^ Всероссийская перепись населения 2010 года. Официальные итоги с расширенными перечнями по национальному составу населения и по регионам.
  37. ^ Всеукраинская перепись населения 2001 - Результаты - Национальный состав населения, языковые признаки, гражданство - Распределение населения по национальности и родному языку - корейцы [Перепись населения 2001 года - Итоги - Национальный состав населения, языковые признаки, национальности - распределение населения по национальностям и родному языку - корейцы]. Государственный комитет статистики Украины (на украинском языке). 2003 . Проверено 22 декабря 2016 г.
  38. ^ К 2002 году .
  39. ^ Pavlenko 1999 , p. 2.
  40. ^ «Почему Украина разочаровалась?» . Новости Би-би-си . Проверено 21 апреля 2019 г.
  41. ^ Ли 2000 , с. 122.
  42. ^ Алексеенко 2000 .
  43. ^ Перепись населения и жилищного фонда 2009 года. Глава 3.1. Постоянное население по национальностям (PDF) (на русском языке), Бишкек: Национальный комитет по статистике, 2010 г. , получено 14 декабря 2021 г.
  44. ^ Спарлинг, Эван (21 октября 2009 г.), Кыргызстан: этническое меньшинство расширяет связи с Южной Кореей , Eurasianet , дата обращения 23 декабря 2016 г.
  45. ^ Ли 2000 , с. 143.
  46. ^ Еще в 2004 году .
  47. ^ Чхве, Ён Ха (13 декабря 1998 г.). Гражданская война в Таджикистане и корейские жители «Гражданская война в Таджикистане и корейский этнос». Донга Ильбо (на корейском языке). Архивировано из оригинала 26 июня 2004 года . Проверено 26 марта 2007 г.
  48. ^ Донг и Су 2005 .
  49. ^ «Долгое путешествие Корейского» . Корейская ежедневная газета JoongAng . 13.10.2020 . Проверено 8 октября 2023 г.
  50. ^ Ланьков 2002 , с. 112.
  51. ^ Ланьков 2002 , с. 111.
  52. ^ Пэк, Иль Хён (14 сентября 2005 г.), «Разрозненные корейцы поворачивают домой» , Joongang Daily , заархивировано из оригинала 27 ноября 2005 г. , получено 27 ноября 2006 г.
  53. ^ «История поселения народа Корё в деревне Ддатголь через вкус и взгляд» . Древняя газета (на корейском языке). 27 марта 2022 г. Проверено 8 октября 2023 г.
  54. ^ Юнг Юн, Ли (24 февраля 2023 г.). "[Weekender] Корёин из Украины нашел новый дом на земле предков" . Корейский вестник . Проверено 8 октября 2023 г.
  55. ^ Перейти обратно: а б Чон, Хай Ри (27 декабря 2021 г.). «Могут ли технологии решить проблему мусора в деревне Хамбак?» . thediplomat.com . Проверено 2 октября 2023 г.
  56. ^ Лим, видео (14 июня 2023 г.). «[Деревня Корё в Пусане①] Если вы пойдете в дом Чорян TCK, вы сможете увидеть жизнь народа Корё во всей ее полноте » . Азиатский . Проверено 29 сентября 2023 г.
  57. ^ Квак, Ён Су (28 июня 2018 г.). «В центральноазиатском анклаве Сеула происходят демографические изменения» . «Корея Таймс» . Проверено 26 сентября 2023 г.
  58. ^ Ли, Хё Джин (01 апреля 2022 г.). «[СПЕЦИАЛЬНЫЙ РЕПОРТАЖ] Корёин чувствует себя в Кванджу как дома» . «Корея Таймс» . Проверено 8 октября 2023 г.
  59. ^ Перейти обратно: а б « Ханаан исследует сложную идентичность корейцев-узбеков» . Корейская ежедневная газета JoongAng . 04.10.2012 . Проверено 12 октября 2023 г.
  60. ^ « Еду в Корею после взрыва дома в Мариуполе… Рисовая сердцевина народа корё — это овощной гарнир «[Рисовая сердцевина, которая меня спасает]» . Сеул Синмун (на корейском языке). 22 мая 2022 г. Проверено 9 октября 2023 г.
  61. ^ Ли 2000 , с. 40.
  62. ^ Перейти обратно: а б Ли 2000 , с. 249.
  63. ^ Похоронные обряды [Похоронные обряды] (на русском языке). korea.narod.ru. 18 января 2006 г. Архивировано из оригинала 19 апреля 2011 г. . Проверено 29 апреля 2010 г.
  64. ^ Мин, Л.В. (2 апреля 2011 г.). Семейные Традиции И Обычаи Корейцев, Проживающих В Казахстане [Семейные традиции и обычаи корейцев, проживающих в Казахстане] (на русском языке). world.lib.ru . Проверено 23 декабря 2016 г.
  65. ^ Ли 2000 , с. 250.
  66. ^ Москин, Юлия (18 января 2006 г.). «Шелковый путь ведет в Квинс» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 8 января 2010 г.
  67. ^ Ланьков, Андрей (21 августа 2012 г.). «Корейская морковь» . Россия за пределами заголовков новостей. Архивировано из оригинала 28 сентября 2013 года . Проверено 22 декабря 2016 г.
  68. ^ Ли, Мён Сук (28 февраля 2017 г.). «Необходимость проявлять заботу о наших корейских соотечественниках, которые вносят основной вклад в популяризацию корейской кухни», . Корейский фонд международного культурного обмена . Проверено 25 декабря 2018 г.
  69. ^ «Салат со стеклянной лапшой по-корейски «Фунхоза» подробный фото и видео рецепт» . Микс Маркт . Проверено 6 октября 2023 г.
  70. ^ Ли, Ынджу (02 ноября 2011 г.). «Люди корё центрального региона, защитившие нашу еду» . Сеул Синмун . Проверено 22 января 2024 г.
  71. ^ Ким 2003 , с. 3.
  72. ^ Ким, Ён Ын (июнь 2001 г.). Корейские боны (пои) [Корейские бон (пои)]. Ариран (на русском языке) . Проверено 23 декабря 2016 г.
  73. ^ Тростеруд 2000 , Таблицы за 1970, 1979 и 1989 годы.
  74. ^ «Уссурийск – плацдарм движения за независимость Кореи» . «Корея Таймс» . 14 марта 2019 г. Проверено 8 октября 2023 г.
  75. ^ «Уссурийский корейский культурный центр» . Энциклопедия зарубежной корейской культуры . Проверено 8 октября 2023 г.
  76. ^ Квон, Хёнсок (15 августа 2022 г.). «Стена памяти», построенная в первом поселении народа Корё… 15 героев независимости стоят высоко» . Чосон Ильбо (на корейском языке) . Проверено 14 января 2024 г.
  77. ^ О, Хён У; Ли, Джихэ (8 ноября 2019 г.). «В Казахстане будет построен парк в честь этнических корейцев» . Корея.нет . Проверено 14 января 2024 г.
  78. ^ "Музей истории коре сарам в Уштобе" . KOREANS.KZ (in Russian) . Retrieved 2024-02-02 .
  79. ^ Квон, Ми Ю (19 августа 2023 г.). «Корейский театр Казахстана несет наследие борца за независимость» . «Корея Таймс» . Проверено 12 октября 2023 г.
  80. ^ «Корейская деревня Кванджу открывает исторический музей» . Чосон Ильбо (на корейском языке). 25 июня 2017 г. Проверено 2 февраля 2024 г.
  81. ^ Кан, Сончхоль (4 января 2019 г.). «Содействие строительству музея истории Корёин в деревне Корёин в Кванджу» . Информационное агентство Yonhap (на корейском языке) . Проверено 2 февраля 2024 г.
  82. ^ Мишан, Лигая (16 февраля 2017 г.). «В кафе «Лилия» корейско-узбекское меню напоминает прошлый исход» . Нью-Йорк Таймс . ISSN   0362-4331 . Проверено 7 октября 2023 г.
  83. ^ «В Бруклине корейский пастор возглавляет русскоязычную паству» . Новости Эн-Би-Си . 21 августа 2017 г. Проверено 31 марта 2024 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]

Данные переписи населения

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c77bcbc7aee1ed1b06886155236a690b__1722816180
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c7/0b/c77bcbc7aee1ed1b06886155236a690b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Koryo-saram - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)