Jump to content

Романизация малаялама

(Перенаправлено из романизации малаялама )

Существует несколько латинизации схем малаяламского алфавита , включая ITRANS и ISO 15919 .

ASCII-схемы

[ редактировать ]

Набор малаялам на компьютерах стал проблемой с их распространением в конце 20 века. Отсутствие диакритических знаков на клавиатуре привело к принятию схем латинизации только ASCII . Схемы только ASCII остаются популярными в электронной переписке и методах ввода из-за простоты ввода. Эти схемы еще называют манглиш. Недостатком схем ASCII является то, что регистр букв имеет смысл, поэтому транслитерированные имена не могут быть написаны с заглавной буквы.

The Mozhi system of transliteration [1] Это неофициальная система, используемая для транслитерации малаялам , ее также можно использовать для тамильского языка . Эта система не требует использования диакритических знаков. Хоть у него и более сложная схема, Можи [2] заключается в следующем:

aa i ii u uu R RR
e  E  ai o O  au Ll Lll am aH

k  kh  g gh ng
ch chh j jh nj
T  Th  D Dh N
th thh d dh n
p  ph  b bh m

y  r   l v
S  sh  s h
L  zh  rr t

ITRANS — это схема ASCII, в которой для транслитерации латинского алфавита не используются диакритические знаки.

Национальная библиотека в Калькутте, латинизация

[ редактировать ]

« Латинизация Национальной библиотеки Калькутты » — одна из наиболее широко используемых схем транслитерации в словарях и грамматиках индоарийских языков и дравидийских языков , включая малаялам. Эта схема транслитерации также известна как схема «(Американской) Библиотеки Конгресса» и почти идентична одному из возможных вариантов ISO 15919 . Эта схема является расширением схемы IAST , которая используется для транслитерации санскрита .

ISO 15919 «Транслитерация деванагари и родственных индийских шрифтов латинскими буквами» — один из международных стандартов латинизации серии . Он был опубликован в 2001 году и использует диакритические знаки для сопоставления гораздо большего набора согласных и гласных в брахмическом письме с латинским письмом .


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 14f53828e94cee4cd2409c1af3bc8f71__1711246620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/14/71/14f53828e94cee4cd2409c1af3bc8f71.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Romanisation of Malayalam - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)