Jump to content

Евангелие

(Перенаправлено из Евангельского сообщения )
Октавиан как августовский божественный отец, Спаситель в древнем римском Евангелии

Евангелие хорошие или новости - теологическая концепция в нескольких религиях. В историческом римском имперском культе и сегодня в христианстве Евангелие - это послание о спасении божественной фигуры, Спасителя , которая принесла мир или другие преимущества человечеству. В древнегреческой религии слово обозначало тип жертвоприношения или ритуальной посвящения, предназначенное для того, чтобы поблагодарить богов после получения хороших новостей.

Религиозная концепция найдена, по крайней мере, еще до классической эры Греции и римских авторов, как известно, приняли ее к концу 1 -го века до нашей эры . Тем не менее, христиане цитируют источники Ветхого Завета , которые предшествуют классической греческой эре на несколько сотен лет, в частности Исаия 53 . Сегодня это центральное послание христианства, в котором письменные рассказы о жизни и учении Иисуса Христа известны как Евангелия .

Этимология

[ редактировать ]

Евангелие ( / ˈ ɡ ɒ S P ə l / ) - это старый английский перевод греческого εὐαγέλιον , что означает «хорошие новости». [ 1 ] Это можно увидеть из анализа Euangélion ( εὖ , , '"good" + ἄγγλος , ángelos ,' "Messenger" + -ιον , -он Diminitive Suffix). Греческий термин был латинизирован как евангелум в Vulgate и переведен на латынь как Bona anntio

На старом английском он был переведен как Gōdspel ( Gōd , «Good» + Spel , «Новости»). Старый английский термин был сохранен в качестве Евангелия в библейских переводах среднего английского и, следовательно, остается в современном английском языке .

На греческом языке термин первоначально назначил вознаграждение или чаевую , обычно оплаченную мессенджеру , который доставил хорошие новости. Затем этот термин пришел, чтобы обозначить саму новость, а также религиозное предложение благодарности за удачу. [ 2 ]

В греческой и римской религии

[ редактировать ]

Классическая Греция

[ редактировать ]
Бык, которого доставляют в алтарь богини Афины

В древнегреческой религии слово εὐαγγέλια означает жертву, приносимую для хороших весов или хороших новостей. [ 3 ] Как и другие греческие религиозные предположения, предложения приняли форму жертвы животных , предложения о еде и напитках, а также ритуальные посвящения. Новости о военной победе часто отмечались с предложением. В пьесе рыцарей Аристофана чтобы 424 г. до н.э. комический персонаж Пафлагон предлагает чрезмерную жертву сотней телок в Афину, отпраздновать хорошие новости. [ 4 ] Это слово на греческом языке имеет двойное значение: единственная форма означает вознаграждение, выплачиваемое человеческому посланнику, который приносит хорошие новости, а форма множественного числа означает благодарность богам за хорошие новости. [ 5 ]

Римский имперский культ праздновал Евангелие от августа или дивисты Августа, мифологизированную версию первого римского императора Октавиана, также известного как Август Цезарь. [ 6 ] Август был и человеком, и богом, « Спасителем , который сделал войну, чтобы прекратить и кто поставит все в мирном порядке». [ 7 ] Этот период мира называется Pax Romana . Чтобы отпраздновать хорошие значения мира с необычайно великим Евангельским предложением, губернатор Пауллус Фабиус Максимус предложил ритуальную посвящение календаря Августу, начав новый год в день рождения Августа. [ 7 ] Эта посвящение одному августа послужило синхронизации различных местных календарей по всей Империи и является происхождением имени месяца августа . Идея посвящения божественному дню рождения короля впоследствии стала основой юлианских и григорианских календарей .

Одна реализация этого евангельского календарного посвящения записана в календарной надписи Приена . В нем появляется греческое слово «Койн -греческое слово», посвященное рождению Бога и Спасителя Августа, посланного Провиденсом , чтобы принести мир. Он объявляет о намерении города Приене изменить свой календарь, чтобы он начинался в день рождения Августа, первого дня хороших новостей. Припись Приене является наиболее известным дохристианским использованием концепции Евангелия. Датируется 9 до н.э., за несколько лет до рождения Иисуса, надпись демонстрирует, что Евангелие использовалось в качестве политического термина, прежде чем оно было применено к христианству. [ 8 ] [ 9 ]

В Библии и христианстве

[ редактировать ]

Еврейский Писание

[ редактировать ]

Похоже, что древнее еврейское существительное בְּשׂוֹרָה ( besorah ) несет то же двойное значение, что и эквивалентное греческое слово для Евангелия, используемое как для посланника, доставляющего хорошие новости, так и благодарность Богу при получении хороших новостей. Формы существительных и глаголов используются несколько раз в еврейской Библии . [ 5 ]

Христианская интерпретация

[ редактировать ]

Христианское богословие описывает хорошие новости о спасении в Иисусе Христе не как новой концепции, а то, что было предсказано на протяжении всего Еврейского Писания (известного как Ветхий Завет в христианских Библиях) и проротически проповедовано даже во время падения человека как содержится в Бытии 3: 14–15, [ 10 ] который был назван « прото-эвангелионом » или «протоисским». [ 11 ] [ А ] [ 13 ] [ B ]

Новый Завет

[ редактировать ]

Евангелия

[ редактировать ]
Проповедь на горе , в которой Иисус прокомментировал еврейский закон (автор: Карл Блох

Жанр древних биографий Иисуса взял на себя имя Евангелие, потому что они рассказывают о хороших новостях об Иисусе как о христианском Спасителе, принося мир и действует как жертва, которое искупило человечество от греха . Первые четыре книги христианского Нового Завета - это канонические Евангелия : Матфея , Марк , Люк и Иоанн . Кроме того, существует ряд неканонических Евангелий или существовавших, но официально не включены в христианскую Библию .

В Посланиях Полин

[ редактировать ]

Павел Апостол дал следующее резюме, одно из самых ранних христианских вероучений (переведено на английский) этой хорошие новости (Евангелие) в первом послании коринфянам :

Теперь я делаю известность вам, братьям и сестрам, Евангелию, которое я проповедовал вам, которое вы также получили, в котором вы также стоите, благодаря которому вы также сохранены, если вы твердо придерживаетесь слова, которое я проповедовал вам, Если вы не поверили напрасно. Ибо я передал вам в первую очередь то, что я также получил, что Христос умер за наши грехи в соответствии с Писаниями, и что он был похоронен, и что он вырос на третий день в соответствии с Писаниями.

- 1 Коринфянам 15: 1–4 [ 15 ]

Павел описывает Евангелие как мощное и спасительное :

Ибо мне не стыдно за Евангелие, потому что именно сила Божья приносит спасение всем, кто верит: сначала еврею, а затем язычникам. Римлянам 1:16 [ 16 ]

В Деяниях

[ редактировать ]

Хорошие новости могут быть обобщены во многих отношениях, отражая различные акценты. Ч. Додд [ 17 ] суммировал христианские хорошие новости, которые преподают апостол Петр в актах апостолов : [ 18 ]

В различных христианских движениях

[ редактировать ]
«Определенный знак, по которому может быть признана христианская община, - это проповеди Евангелия в его чистоте». - Мартин Лютер [ 19 ]

Хорошие новости описаны разными способами в Библии. Каждый из них отражает различные акценты и описывает часть или все библейское повествование. Христианское учение о хороших новостях, в том числе проповедь апостолов в Книге Деяний, в целом фокусируется на воскресении Иисуса и его последствиях. Иногда в Библии хорошие новости описываются в других терминах, но все же описывает Божьи спасительные действия. Например, апостол Павел учил, что хорошие новости были объявлены патриарху Аврааму в словах: «Все народы будут благословлены вам». (Галатам 3: 6–9; [ 20 ] Ср. Бытие 12: 1–3). [ 21 ]

Теология освобождения

[ редактировать ]

Богословие освобождения , сформулированное в учении латиноамериканских католических богословов Леонардо Боффа и Густаво Гутьерреса , подчеркивает, что Иисус пришел не только для спасения человечества, но и для освобождения бедных и угнетенных. Подобное движение среди латиноамериканского евангельского движения - это неотъемлемая миссия , в которой Церковь рассматривается как агент для положительного преобразования более широкого мира в ответ на хорошие новости. [ 22 ]

Христианская миссия

[ редактировать ]
Миссионерская проповедь в Китае с использованием бессловесной книги

Христианское движение миссий считает, что христианские хорошие новости являются посланием для всех народов, всех народов, племен, культур и языков. Это движение учит, что из -за хороших новостей об Иисусе народы человечества восстанавливаются в отношениях с Богом и что судьба народов связана с этим процессом. [ Цитация необходима ] Профессор миссиологии Говард А. Снайдер пишет: «Бог решил поместить церковь с Христом в самом центре своего плана по согласованию мира с собой». [ 23 ] [ 24 ]

Другая перспектива, описанная в Полинтах Полин, заключается в том, что благодаря хорошей новостям о смерти и воскресении Иисуса и в результате поклонения людям из всех народов зло поражается в космическом масштабе. Размышляя о третьей главе Ефесянам 3, [ 25 ] богослов Говард А. Снайдер пишет:

Божий план для церкви простирается до полной степени космоса. По Божьей «многочисленной мудрости» Церковь демонстрирует раннюю полноту того, что Христос достигнет после завершения всех веков. Зрелище должно достичь дальнейшего диапазона человечества, даже до ангельских сфер. Церковь должна быть Божьим проявлением примирительной любви Христа. [ 26 ]

Смотрите также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ "Мессианское пророчество имеет свое происхождение в Бытии 3:15, которое называлось« протевангелием », первое обещание Евангелия. Оно было сказано Богом Лорда ( יְהוָה אֱלֹ Хорошо ) . Адама и Евы ". [ 12 ]
  2. ^ "После падения человека (Быт 3) и его ужасные результаты, потеря рая (3: 23f.), Смерть от греха (3: 3; Рим. 5:12) и проклятие земли ( 3:17), которому предшествует протевангелий (3:15), первое откровение Миссио Дей , Священные Писания продолжаются с поколениями Адама и именами всех патриархов от Адама до Ноя ... » [ 14 ]
  1. ^ Вудхед 2004 , с. 4
  2. ^ Лидделл, Генри Джордж? Скотт, Роберт (1940). «Евангелие-ион» . Грек-английский лексикон . Оксфорд: Clarendon Press.
  3. ^ «Евангелия» . Лидделл, Скотт, Джонс древний греческий лексикон (LSJ) .
  4. ^ Джим, Теодора Сук Фонг (2012). «Называя подарок: словарный запас и цели греческих религиозных предложений» . Греческие, римские и византийские исследования . 52 : 310–337.
  5. ^ Jump up to: а беременный Барроуз, Миллар (1925). «Происхождение термина« Евангелие » » (PDF) . Журнал библейской литературы . 44 (1/2): 21–33. doi : 10.2307/3260047 . JSTOR   3260047 .
  6. ^ Carus, P (1918). Пророчество Вирджила о рождении Спасителя: Четвертая Эклога . Лондон: The Open Court Publishing Co. с. 14–17.
  7. ^ Jump up to: а беременный Danker, Frederick W. (1982). Благодетель: эпиграфическое исследование семантического поля Graeco-Roman и New Cestament . Сент -Луис, Миссури: Clayton Publishing House, Inc. с. 215-222.
  8. ^ Крест, Флорида (1958). "Евангелие" . Оксфордский словарь христианской церкви . Издательство Оксфордского университета. п. 573.
  9. ^ Мерфи, Кэтрин. «Надпись календаря при Приене» . Университет Санта -Клары .
  10. ^ 3:14–15
  11. ^ Протоисское, от RC Sproul. Архивированный 2008-12-03 на машине Wayback
  12. ^ Лютер и христология Ветхого Завета Архивирована 2015-01-20 на машине Wayback , доктор Раймонд Ф. Сурбург, P14
  13. ^ Лютеранская Библия , P20, "3:15 ... Это указывает на Христа и его поражение сатаны на кресте, и по этой причине этот стих часто называют« протевангелием »(первое обещание Евангелия)»
  14. ^ Миссия по всему миру: работа Триунного Бога Архивирована 2015-01-20 на машине Wayback , доктором Полом Петром, P3
  15. ^ 1 Коринфянам 15: 1–4
  16. ^ «Библейский шлюз проход: Римлянам 1:16 - Новая международная версия» . Библейские шлюз . Получено 2022-05-19 .
  17. ^ Что означает Керигма?
  18. ^ Апостольская проповедь и ее события
  19. ^ Tappert, TG, Выбранные сочинения Мартина Лютера , Миннеаполис: Fortress Press, 2007, с.325
  20. ^ Галатам 3: 6–9
  21. ^ Бытие 12: 1–3
  22. ^ Падилья 2004, с. 20
  23. ^ Читы 1999, с
  24. ^ Ефесянам 1: 20–23
  25. ^ Ефесянам 3
  26. ^ Читы 1999, с

Источники

[ редактировать ]
  • Додд, гл. 1964 Апостольская проповедь и ее события Харпер и Роу.
  • Общий каталог для Catechesis 1997, собрание духовенства
  • Goldsworthy, G, 1991, согласно плану: разворачивающее откровение Бога в Библии Сидней: Lancer Press.
  • Johnstone, P, 2001, Operation World, Carlisle, Великобритания: образ жизни Paternoster.
  • Köstenberger, A и P. O'Brien, 2001, Спасение до концах Земли: библейское богословие миссии Новые исследования в библейском богословии 11, Лестер: Аполлос.
  • Padilla, R, 2004, «Екклеология для интегральной миссии», в местной церкви, агент трансформации: экклезиология для интегральной миссии, Т. Ямамори и Кр Падилья, ред., Буэнос -Айрес: Кайрос Эдиция.
  • Snyder, Ha, 1999, «Церковь в Божьем плане», в перспективах мирового христианского движения, 3 -е Эдн, Пасаден, Калифорния: Библиотека Уильяма Кэри .
  • Jepsen, Bent Kim, 2009 Происхождение хороших новостей [1]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6f698e4ca5716b4d2c6d8cfd04128ec8__1726247100
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6f/c8/6f698e4ca5716b4d2c6d8cfd04128ec8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The gospel - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)