Аристофан
Аристофан | |
---|---|
![]() Бюст Аристофана (I век нашей эры) | |
Рожденный | в. 446 г. до н. э. Афины , Греция |
Умер | в. 386 г. до н.э. (около 60 лет) |
Занятие | Драматург (комедия) |
Годы активности | 427 г. до н.э. – 386 г. до н.э. |
Известный | Драматург и режиссер «Старой комедии». |
Заметная работа |
|
Примечания | |
Хотя многие художники изображают Аристофана с распущенными вьющимися волосами, некоторые шутки в его пьесах указывают на то, что он, возможно, преждевременно облысел. [ 1 ] |
Аристофан ( / ˌ ær ɪ ˈ s t ɒ f ə n iː z / ; [ 2 ] Древнегреческий : Аристофан , произносится [aristopʰánɛːs] ; в. 446 – ок. 386 до н. э. ) — древнегреческий комический драматург из Афин и поэт древнеаттической комедии . [ 3 ] Всего он написал сорок пьес, одиннадцать из которых сегодня практически завершены. Они представляют собой наиболее ценные образцы жанра комической драмы, известного как Старая комедия , и используются для его определения наряду с фрагментами из десятков утраченных пьес Аристофана и его современников. [ 4 ]
Также известен как «Отец комедии». [ 5 ] и «Принц древней комедии», [ 6 ] Говорят, что Аристофан воссоздал жизнь древних Афин более убедительно, чем любой другой автор. [ 7 ] Его способность насмехаться вызывала страх и признание влиятельных современников; Платон [ 8 ] выделил пьесу Аристофана « Облака » как клевету , способствовавшую судебному разбирательству и последующему приговору к смерти Сократа , хотя другие драматурги-сатирики [ 9 ] также изобразил философа в карикатурном виде.
Вторая пьеса Аристофана, «Вавилоняне » (ныне утерянная), была осуждена Клеоном как клевета на афинский полис . Возможно, дело рассматривалось в суде, но подробности судебного процесса не зафиксированы, и Аристофан безжалостно карикатурил Клеона в своих последующих пьесах, особенно « Рыцари» , первой из многих пьес, которые он поставил сам. этой пьесы «По моему мнению, — говорит он в хоре , — у автора-режиссера комедий самая тяжелая работа». [ 10 ]
Этимология
[ редактировать ]Английское имя Аристофан происходит от древнегреческого : Ἀριστοφάνης , что означает « тот, кто кажется лучшим » , от ἄριστος ( áristos , букв. « лучший » ) и φανης ( phanḗs ) от глагола φαίνω , букв. ' появиться ' .
Биография
[ редактировать ]
Афинский дема происходил из , Аристофан Кидафенайона гражданин . Его отцом был Филипп из аттического филы (клана) Пандиониса. [ 12 ] [ 13 ] и матерью его была Зенодора. [ 14 ] [ 15 ] Считалось, что его семья владела недвижимостью на острове Эгина . [ 13 ] О жизни Аристофана известно мало, его пьесы являются основным источником биографических сведений. было принято, В Старой комедии чтобы хор говорил от имени автора во время обращения, называемого парабазисом , где обычно можно найти некоторые биографические факты. Однако эти факты почти полностью относятся к его карьере драматурга, а пьесы содержат мало ясных и недвусмысленных указаний на его личные убеждения или его личную жизнь. Он был поэтом-комиком в эпоху, когда для поэта было принято брать на себя роль учителя ( didaskalos ), и хотя это конкретно относилось к его обучению хора на репетициях, это также касалось его отношений с публикой в качестве комментатора. по значимым вопросам. [ 16 ]
Аристофан утверждал, что пишет для умной и проницательной аудитории. [ 17 ] однако он также заявил, что «в другие времена» публика будет судить по тому, как она воспримет его пьесы. [ 18 ] Иногда он хвастается своей оригинальностью как драматург. [ 19 ] тем не менее, его пьесы последовательно поддерживают сопротивление новым радикальным влияниям в афинском обществе. Он карикатурно изображал ведущих деятелей искусства (в частности, Еврипида , чье влияние на его собственное творчество он однажды неохотно признавал), [ 20 ] в политике (особенно популист Клеон ) и в философии/религии (где Сократ был наиболее очевидной мишенью). Подобные карикатуры, кажется, подразумевают, что Аристофан был старомодным консерватором, однако такой взгляд на него приводит к противоречиям. [ 21 ]
Утверждалось, что Аристофан ставил пьесы главным образом для развлечения публики и для победы в престижных конкурсах. [ 22 ] Его пьесы были написаны для постановки на крупных драматических фестивалях Афин, Ленайи и города Дионисия , где они оценивались и удостоились премий в конкурсе с произведениями других комических драматургов. В результате тщательно продуманной серии лотерей, призванных предотвратить предрассудки и коррупцию, количество судей, голосующих в Городе Дионисии, сократилось до пяти. Эти судьи, вероятно, отражали настроение зрителей. [ 23 ] однако существует большая неопределенность относительно состава этой аудитории. [ 24 ] Театры, безусловно, были огромными: Театр Диониса вмещал не менее 10 000 человек. Дневная программа в Городе Дионисии, например, была насыщенной: три трагедии и пьеса сатира перед комедией, но вполне возможно, что многие из бедных горожан (обычно основные сторонники демагогов, таких как Клеон) занимали фестивальные каникулы вместе с другими занятия. Таким образом, консервативные взгляды, выраженные в пьесах, могут отражать взгляды доминирующей группы в нерепрезентативной аудитории.
Производственный процесс также мог повлиять на взгляды, выраженные в пьесах. На протяжении большей части карьеры Аристофана Хор был необходим для успеха пьесы, и он нанимался и финансировался хорегом , богатым гражданином, назначенным для этой задачи одним из архонтов . Хорег мог рассматривать свои личные расходы на Хор как гражданский долг и общественную честь, но Аристофан показал в «Рыцарях» , что богатые граждане могут рассматривать гражданские обязанности как наказание, налагаемое на них демагогами и народниками, такими как Клеон. [ 25 ] Таким образом, политический консерватизм пьес может отражать взгляды самой богатой части афинского общества, от щедрости которых зависели все драматурги, ставившие свои пьесы. [ 26 ]
Когда была поставлена первая пьеса Аристофана « Пирящие» , Афины были амбициозной имперской державой, а Пелопоннесская война шла только четвертый год. В его пьесах часто выражается гордость за достижения старшего поколения ( победители марафона ). [ 27 ] [ 28 ] однако они не являются ура-патриотами и решительно выступают против войны со Спартой. В пьесах особенно резка критика военных спекулянтов, среди которых видное место занимают такие популисты, как Клеон. К тому времени, когда была поставлена его последняя пьеса (около 386 г. до н. э.), Афины потерпели поражение в войне, их империя была разрушена, и они претерпели трансформацию из политического центра Греции в интеллектуальный. [ 29 ] Аристофан был частью этой трансформации и разделял интеллектуальную моду того периода — структура его пьес развивается от Старой комедии до тех пор, пока в его последней сохранившейся пьесе « Богатство II» она больше не напоминает Новую комедию . Однако неясно, возглавил ли он изменения в ожиданиях аудитории или просто отреагировал на них. [ 30 ]
Аристофан получил вторую премию в Городе Дионисии в 427 г. до н.э. со своей первой пьесой «Пирущие» (ныне утерянной). Там он выиграл первый приз со своей следующей пьесой «Вавилоняне» (также теперь проигранной). Иностранные сановники обычно посещали город Дионисию, а «Вавилоняне» вызвали некоторое замешательство у афинских властей, поскольку изображали города Делосского союза в виде рабов, перемалывающих на мельнице. [ 31 ] Некоторые влиятельные граждане, особенно Клеон , назвали пьесу клеветой на полис и, возможно, подали в суд на автора. Детали процесса не описаны, но, говоря через героя своей третьей пьесы «Ахарнийцы» (поставленной в Ленайе , где было мало или вообще не было иностранных сановников), поэт тщательно проводит различие между полисом и реальными целями своего язвительного остроумия. :
для наших мужчин я имею в виду не город, |
Люди среди нас, и я не имею в виду полис, |
Аристофан неоднократно нападает на Клеона в своих более поздних пьесах. Но эти сатирические обличения, судя по всему, не оказали никакого влияния на политическую карьеру Клеона: через несколько недель после спектакля «Рыцари » — пьесы, полной антиклеоновских шуток, — Клеон был избран в престижный совет из десяти генералов. [ 33 ] Клеон также, похоже, не имел реальной власти ограничивать или контролировать Аристофана: карикатуры на него продолжались до и даже после его смерти.
В отсутствие четких биографических фактов об Аристофане ученые делают обоснованные предположения, основанные на интерпретации языка пьес. Надписи , резюме или комментарии эллинистических и византийских ученых также могут дать полезные подсказки. Из совокупности этих источников мы знаем, [ 34 ] и особенно из комментариев в The Knights [ 35 ] и Облака , [ 36 ] что первые три пьесы Аристофана были поставлены не им; вместо этого ими руководили Каллистрат и Филонеид, [ 37 ] аранжировка, которая, казалось, устраивала Аристофана, поскольку он, похоже, использовал тех же режиссеров и во многих более поздних пьесах (например, Филонеид позже поставил «Лягушек» , и ему также приписывали, возможно, ошибочно, постановку «Ос» ). [ 38 ] Использование Аристофаном режиссеров усложняет нашу уверенность в пьесах как источниках биографической информации, поскольку вместо этого могли быть сделаны очевидные самоотсылки со ссылкой на его режиссеров. Так, например, высказывание хора в «Ахарнийцах» [ 39 ] кажется, указывает на то, что «поэт» имел тесную личную связь с островом Эгина . Точно так же герой «Ахарнийцев» жалуется, что Клеон «затащил меня в суд» из-за «прошлогодней пьесы». [ 40 ]
Комментарии хора к Аристофану в «Облаках» [ 41 ] были истолкованы как свидетельство того, что ему вряд ли было больше 18 лет, когда его первая пьеса «Пирущие» . была поставлена [ 42 ] Второй парабазис у Ос [ 43 ] по-видимому, указывает на то, что он достиг какого-то временного соглашения с Клеоном после спора о вавилонянах или последующего спора о рыцарях . [ 44 ] Это было выведено [ 1 ] из утверждений в «Облаках и мире» о том, что Аристофан преждевременно облысел. [ 45 ]
Аристофан, вероятно, по крайней мере однажды одержал победу в городе Дионисии над вавилонянами в 427 году. [ 46 ] и по крайней мере трижды на Ленайе: «Ахарнийцы» в 425 году, «Рыцари» в 424 году и «Лягушки» в 405 году. Лягушки фактически завоевали уникальную награду повторного выступления на последующем фестивале. Сын Аристофана, Арарос, также был поэтом-комиком и мог принять активное участие в постановке пьесы своего отца « Богатство II» в 388 году. [ 47 ] Считается также, что Арарос был ответственен за посмертные постановки ныне утраченных пьес «Эолозикон II» и «Кокал» . [ 48 ] и возможно, что последний из них выиграл приз в городе Дионисии в 387 году. [ 49 ] Похоже, что второй сын, Филипп, дважды одержал победу при Ленайе. [ 50 ] и он мог бы поставить некоторые комедии Евбула . [ 51 ] Третьего сына звали либо Никострат , либо Филетер. [ 52 ] и человек с последним именем появляется в каталоге победителей Ленайи с двумя победами, первая, вероятно, в конце 370-х годов. [ 53 ]
Платоновский «Пир» кажется полезным источником биографических сведений об Аристофане, но его достоверность вызывает сомнения. [ 54 ] Предполагается, что это запись разговоров на званом обеде, на котором присутствовали и Аристофан, и Сократ, состоявшемся примерно через семь лет после спектакля « Облака» , пьесы, в которой Сократ был жестоко карикатурно изображен. Один из гостей, Алкивиад , даже цитирует пьесу, дразня Сократа по поводу его внешности. [ 55 ] и все же нет никаких признаков какой-либо неприязни между Сократом и Аристофаном. Платоновский Аристофан на самом деле является гениальным персонажем, и это было истолковано как свидетельство дружбы Платона с ним. [ 56 ] (их дружба, по-видимому, подтверждается эпитафией Аристофану, предположительно написанной Платоном, в которой душа драматурга сравнивается с вечной святыней Граций ) . [ 57 ] Платон был еще мальчиком, когда предположительно произошли события в «Пире» , и возможно, что его «Аристофан» на самом деле основан на прочтении пьес. Например, разговор гостей заходит о теме Любви, и Аристофан объясняет свое представление о ней забавной аллегорией - приемом, который он часто использует в своих пьесах. Его изображают страдающим приступом икоты , и это может быть юмористической отсылкой к грубым физическим шуткам в его пьесах. Он говорит другим гостям, что очень рад, когда его считают забавным, но боится показаться смешным. [ 58 ] [ 59 ] Этот страх быть осмеянным согласуется с его заявлением в «Рыцарях» о том, что он осторожно приступил к карьере комического драматурга после того, как стал свидетелем общественного презрения и насмешек, которым подверглись другие драматурги. [ 60 ]
Аристофан пережил Пелопоннесскую войну , две олигархические революции и две демократические реставрации; это было истолковано как свидетельство того, что он не принимал активного участия в политике, несмотря на его весьма политические пьесы. [ 61 ] Вероятно, он был назначен членом Совета пятисот сроком на год в начале четвертого века, но такие назначения были очень распространены в демократических Афинах . [ 62 ]
Использование языка
[ редактировать ]
Язык пьес Аристофана и вообще старой комедии ценился античными комментаторами как образец аттического диалекта . Оратор Квинтилиан считал, что очарование и величие аттического диалекта сделали Старую комедию примером для изучения и подражания ораторам, и считал ее уступающей в этом отношении только произведениям Гомера. [ 63 ] [ 64 ] Возрождение интереса к аттическому диалекту, возможно, стало причиной восстановления и распространения пьес Аристофана в четвертом и пятом веках нашей эры, что привело к их сохранению сегодня. [ 63 ] В пьесах Аристофана аттический диалект выражен в стихах, и его пьесы можно оценить за их поэтические качества.
Для современников Аристофана произведения Гомера и Гесиода стали краеугольными камнями эллинской истории и культуры. Таким образом, поэзия имела моральное и социальное значение, что делало ее неизбежной темой комической сатиры. [ 65 ] Аристофан очень хорошо следил за литературной модой и традициями, и в его пьесах есть многочисленные отсылки к другим поэтам. К ним относятся не только конкурирующие комические драматурги, такие как Евполис и Гермипп. [ 66 ] и предшественники, такие как Магнес , Кратес и Кратин , [ 67 ] но также и трагики, особенно Эсхил , Софокл и Еврипид , все трое упомянуты, например, в «Лягушках» . Аристофан не уступал этим великим трагикам в тонком использовании лирики. [ 68 ] Похоже, он смоделировал свой подход к языку, в частности, по образцу подхода Еврипида, настолько, что комический драматург Кратин назвал его «еврипидаристофанистом», пристрастившимся к невероятным тонкостям. [ 20 ]
Полное понимание пьес Аристофана требует понимания поэтических форм, которые он использовал с виртуозным мастерством, их различных ритмов и ассоциаций. [ 69 ] Существовали три широкие поэтические формы: ямбический диалог, четырехстопные стихи и лирика: [ 70 ]
- Ямбический диалог : Аристофан достигает эффекта, напоминающего естественную речь, за счет использования триметра ямба (что соответствует эффектам, достигнутым английскими поэтами, такими как Шекспир, с использованием пятистопного ямба). Его реалистичное использование метра [ 71 ] [ 72 ] делает его идеальным как для диалога, так и для монолога, как, например, в прологе перед прибытием хора, когда аудиторию знакомят с основными вопросами сюжета. «Ахарнийцы» открываются тремя строками героя Дикайополиса (переведенными здесь на английском языке в виде пятистопного ямба):
- Как много вещей, которые смущают мое сердце!
- Удовольствий мало, поэтому очень мало – всего четыре –
- Но стрессовых вещей много, тысячи и кучи! [ 73 ]
- Здесь Аристофан использует частый прием, организуя синтаксис так, что последнее слово в строке становится комической кульминацией. [ 74 ] Удовольствий героя так мало, что он может их сосчитать ( τέτταρα , четыре), но причин для жалоб так много, что они не поддаются численному описанию, и он должен изобрести для них собственное слово ( ψαμμακοσιογάργαρα , буквально «сотни куч песка», здесь перефразировано «многие тысячи тысяч куч»). . Использование придуманных сложных слов — еще один комический прием, часто встречающийся в пьесах. [ 75 ] [ 76 ]
- Четырехстопные каталектические стихи : это длинные строки анапестов , хореев или ямбов (где каждая строка в идеале измеряется четырьмя диподами или парами стоп), используемые в различных ситуациях в каждой пьесе, например:
- формальные дебаты или агонии между персонажами (обычно в анапестическом ритме);
- возбужденный диалог или горячий спор (обычно хореический ритм, такой же, как в ранней трагедии);
- длинные речи, произносимые хором в парабазах (анапестических или хореических ритмах);
- неформальные дебаты едва выше уровня обычного диалога (обычно ямба).
- Анапестические ритмы от природы веселые (как и во многих лимериках ), а размер хорея подходит для быстрого произнесения (слово «хорей» на самом деле происходит от trechein , «бежать», как это демонстрируют, например, хоры, вступающие на большой скорости, часто в агрессивное настроение) [ 77 ] Однако, хотя может показаться, что оба этих ритма «движутся вперед», [ 71 ] Аристофан часто варьирует их, используя сложный синтаксис и заменяющие размеры, адаптируя ритмы к требованиям серьезной аргументации. Например, в анапестическом отрывке из «Лягушек» персонаж Эсхила представляет взгляд на поэзию, который должен быть серьезным, но который приводит к комическому прерыванию со стороны бога Диониса:
- АЕС. :Именно пение Орфея научило нас религии и тому, как люди ошибаются, когда убивают,
- И мы научились у Мусея целительному лечению и науке гадания.
- Если вам нужно сельское хозяйство, Гесиод знает все: когда сажать, когда собирать урожай. Как богоподобно
- Гомер должен был стать знаменитым, я скажу, если вы спросите: он научил нас тому, что должны знать все хорошие люди,
- Дисциплина, сила духа, боеготовность. ДИО. : Но Пантокла никто не учил – вчера
- Он вел своих людей вверх и вниз по параду, когда у него отвалился гребень шлема! [ 78 ]
Ритм начинается типичным анапестическим галопом, замедляется, чтобы рассмотреть почитаемых поэтов Гесиода и Гомера, затем снова скачет к своему комическому завершению за счет несчастного Пантокла. Такие тонкие изменения ритма обычны в пьесах, что позволяет сделать серьезные замечания, но при этом разжигает аппетит аудитории к следующей шутке.
- Текст : Почти ничего не известно о музыке, которая сопровождала греческие тексты, а метр часто настолько разнообразен и сложен, что современным читателям или зрителям трудно почувствовать предполагаемые эффекты, тем не менее Аристофан по-прежнему впечатляет своим очарованием и простотой. его лирики. [ 71 ] Некоторые из самых запоминающихся и запоминающихся текстов — это достойные гимны, свободные от комического действия. [ 79 ] В приведенном ниже примере, взятом из «Осы» , текст представляет собой просто комическую интерлюдию, а ритм устойчиво хореический. Синтаксис греческого оригинала естественный и непринужденный, и он, вероятно, сопровождался оживленной и веселой музыкой, плавно переходящей в заключительный каламбур в адрес Аминия, который, как полагают, потерял свое состояние, играя в азартные игры. [ 80 ]
Хотя самому себе я часто кажусь
Умный парень и не неуклюжий,
Никто не сравнится с Аминиасом,
Сын Селлоса Шишки
Клан, человек, которого я однажды видел
Пообедайте с богатым Леогорусом.
Теперь беден, как Антифон,
Он живет на яблоках и гранатах
И все же он добился назначения
Посол в Фарсале ,
Там, в Фессалии ,
Дом бедного Пенестеса:
Счастлив быть там, где все
Он такой же бедный, как и он! [ 81 ]
- Игра слов здесь в английском переводе ( Penestes – без гроша ) представляет собой слабую версию греческого каламбура Πενέσταισι-πενέστης , Penéstaisi-penéstĕs , «нищий». Многие каламбуры в пьесах основаны на скорее похожих, чем идентичных словах, и было замечено, что их может быть больше, чем ученые пока не смогли определить. [ 82 ] Другие основаны на двойном значении. Иногда целые сцены строятся на каламбурах, как в «Ахарнийцах» с мегарским фермером и его свиньями: [ 83 ] мегарский фермер бросает вызов афинскому эмбарго против мегарской торговли и пытается продать своих дочерей, замаскированных под свиней, за исключением того, что «свинья» на древнем сленге означало «влагалище». Поскольку эмбарго против Мегар было поводом для Пелопоннесской войны, Аристофан естественно заключает, что вся эта неразбериха произошла из-за «трех пизд».
Можно утверждать, что важнейшей особенностью языка пьес является образность, в частности использование сравнений, метафор и изобразительных выражений. [ 74 ] В «Рыцарях» , например, уши персонажа с избирательным слухом представлены в виде зонтиков, которые открываются и закрываются. [ 84 ] В «Лягушках» говорится , что Эсхил сочиняет стихи, подобно лошади, катящейся по песочнице. [ 85 ] В некоторых пьесах представлены откровения о человеческом совершенстве, которые носят скорее поэтический, чем религиозный характер, например, женитьба героя Пистетера на Зевса возлюбленной в «Птицах» и «воссоздание» старых Афин, увенчанных розами, в конце «Птиц». Рыцари .
Риторика
[ редактировать ]Широко распространено мнение, что Аристофан осуждал риторику как по моральным, так и по политическим соображениям. Он заявляет, что «оратор, обученный новой риторике, может использовать свои таланты, чтобы обмануть присяжных и сбить с толку своих оппонентов настолько тщательно, что судебный процесс потеряет всякое подобие справедливости». [ 86 ] Он говорит об «искусстве» лести, и факты указывают на тот факт, что многие пьесы Аристофана на самом деле были созданы с намерением атаковать взгляды на риторику. Наиболее заметную атаку можно увидеть в его пьесе «Пирщики», в которой два брата с разным образованием спорят о том, какое образование лучше. Один брат имеет «старомодное» образование, тогда как другой брат, по-видимому, является продуктом софистического образования. [ 86 ]
Хор в основном использовался Аристофаном как защита от риторики и часто говорил на такие темы, как гражданский долг тех, кто получил образование в классических учениях. По мнению Аристофана, задачей этих образованных взрослых было защищать общество от обмана и быть маяком света для тех, кто был более доверчив, чем другие. Одна из главных причин, почему Аристофан был так настроен против софистов, возникла из требований, перечисленных руководителями организации. Деньги были необходимы, а это означало, что примерно все ученики, обучавшиеся у софистов, происходили из высшего сословия и исключали остальную часть полиса. Аристофан считал, что образование и знания являются общественной услугой и что все, что исключает желающие умы, является не чем иным, как мерзостью. [ 87 ] Он заключает, что все политики, изучающие риторику, должны иметь «сомнительное гражданство, невыразимую мораль и слишком много высокомерия». [ 86 ]
Аристофан и старая комедия
[ редактировать ]
Пьесы Аристофана являются одними из определяющих примеров старой комедии. Пьесы Аристофана также являются единственными полнометражными пьесами старой комедии, сохранившимися с древности. Таким образом, они буквально входят в число наиболее определяющих элементов, определяющих Старую комедию ... По этой причине понимание Старой комедии и места Аристофана в ней полезно для понимания его пьес в их историческом и культурном контексте. Темы Старой комедии включали:
- Инклюзивная комедия : Old Comedy предоставила множество развлечений для самой разнообразной аудитории. В нем сочетались серьезная цель, легкое развлечение, завораживающе красивая лирика, шутовство каламбуров и вымышленных слов, непристойности, дисциплинированные стихи, дико абсурдные сюжеты и формальная, драматическая структура.
- Фантазия и абсурд : фантазия в старой комедии ничем не ограничена, а невозможное игнорируется. [ 88 ] Ситуации развиваются логически, приводя к абсурдным выводам, такой подход к юмору находит отражение, например, в произведениях Льюиса Кэрролла и Эжена Ионеско (« Театр абсурда »). [ 89 ] Сумасшедший костюм Диониса в «Лягушках» типичен для абсурдного результата, полученного на логических основаниях: он носит женскую тунику шафранового цвета, потому что женственность — аспект его божественности, котурны, потому что он заинтересован в возрождении искусства трагедии, и накидку из львиной шкуры, потому что, как и Геракла, его миссия ведет его в Аид . Абсурды логически развиваются из исходных предпосылок сюжета. Например, в «Рыцарях» коррумпированное служение Клеона народу Афин первоначально изображается как домашние отношения, в которых раб обманывает своего хозяина. Появление соперника, не являющегося членом семьи, приводит к абсурдному сдвигу метафоры, так что Клеон и его соперник становятся эрастаями, конкурирующими за расположение эроменоса , разносчиками оракулов, конкурирующими за внимание доверчивого человека. общественность, спортсмены в гонке за одобрение и ораторы, борющиеся за всенародное голосование.
- Находчивый герой : В аристофановой комедии герой — независимый и самостоятельный человек. В нем есть что-то от изобретательности гомеровского Одиссея и во многом от проницательности фермера, идеализированного в , » Гесиода «Трудах и днях подчиненного коррумпированным лидерам и ненадежным соседям. Обычно он придумывает сложный и весьма причудливый выход из невыносимой ситуации. [ 90 ] Так, Дикайополис в «Ахарнийцах» замышляет заключить частный мирный договор со спартанцами; Бделуклеон в «Осах» превращает свой дом в частный суд, чтобы обеспечить безопасность своего отца, пристрастившегося к присяжным; Тригей Мирный летит на Олимп на гигантском навозном жуке, чтобы положить конец Пелопоннесской войне; Пистетер в «Птицах» отправляется основать свою собственную колонию и вместо этого становится правителем птичьего царства и соперником богов.
- Находчивый актерский состав : многочисленные неожиданные развития аристофанского сюжета, смена сцен и фарсовые приходы и уходы второстепенных персонажей к концу пьесы были организованы в соответствии с театральной конвенцией с участием всего трех главных актеров (четвертого актера, часто руководителю хора разрешалось произносить короткие речи). [ 91 ] Песни и обращения хора к зрителям не давали актерам достаточно времени за сценой, чтобы перевести дух и подготовиться к переменам на сцене.
- Сложная структура . Действие аристофановой пьесы подчинялось собственной безумной логике, и тем не менее оно всегда разворачивалось в рамках формальной драматической структуры, которая повторялась с небольшими вариациями от одной пьесы к другой. Различные структурные элементы связаны с разными поэтическими размерами и ритмами, и они обычно теряются в английских переводах.
Драматическая структура сюжетов Аристофана
[ редактировать ]Структурные элементы типичного аристофанского сюжета можно резюмировать следующим образом:
- пролог – вступительная сцена с диалогом и/или монологом, обращенным к зрителю, выраженным трехстопным ямбом и объясняющим ситуацию, подлежащую разрешению в пьесе;
- пародос - прибытие хора, танцы и пение, иногда сопровождаемое хореографической стычкой с одним или несколькими актерами, часто выраженной в длинных четырехстопных строках;
- симметричные сцены – отрывки из песен и декламированных стихов, составленные в длинные четырехметровые строки, расположенные симметрично в двух частях так, что каждая половина похожа на другую по метру и длине строки; агон и парабазис можно считать частными случаями симметричных сцен:
- парабасис - куплеты, в которых хор обращается непосредственно к публике, сначала в середине пьесы, а затем ближе к концу (см. раздел ниже « Парабасис »);
- агон - формальные дебаты, которые решают исход пьесы, обычно в анапестическом тетрастопе, хотя ямбы иногда используются для обозначения второстепенных аргументов; [ 92 ]
- эпизоды – фрагменты диалога трехстопным ямбом, часто представляющие собой последовательность сцен с участием второстепенных персонажей ближе к концу пьесы;
- песни («строфы» / «антистрофы» или «оды» / «антоды») - часто в симметричных парах, где каждая половина имеет тот же размер и количество строк, что и другая, используются в качестве переходов между другими структурными элементами или между сценами, в то время как актеры меняют костюмы и часто комментируют действие;
- исход - уход хора и актеров, в песнях и танцах празднующий победу героя, а иногда и символическую свадьбу.
Правила конкурса не мешали драматургу аранжировать и корректировать эти элементы в соответствии со своими потребностями. [ 93 ] Например, в «Ахарнийцах и мире» нет формального агона, тогда как в «Облаках» есть два агона.
Парабазис
[ редактировать ]Парабасис — обращение хора или руководителя хора к зрителям в момент, когда актеры покидают или покинули сцену. В этой роли хор иногда нехарактерен, как голос автора, а иногда и характерен, хотя эти качества часто трудно различить. Обычно парабазис возникает где-то в середине пьесы, а ближе к концу часто появляется второй парабазис. Элементы парабазиса были определены и названы учеными, но вполне вероятно, что собственное понимание Аристофана было менее формальным. [ 94 ] Выбор элементов может варьироваться от пьесы к пьесе и значительно различается в пьесах между первым и вторым парабазисом. Однако ранние пьесы (от «Ахарнийцев» до «Птиц ») довольно единообразны в своем подходе, и в них можно найти следующие элементы парабазиса.
- коммация : это короткая прелюдия, состоящая из коротких строк и часто включающая прощание уходящим актерам, например ἴτε χαίροντες (Идите, радуйтесь!).
- Собственно парабазис : обычно это защита произведения автора, включающая критику отношения аудитории. Его декламируют длинными строками «анапестических тетраметров». Сам Аристофан называет собственно парабазис не иначе как «анапестами».
- пнигос : иногда известный как «колье», он состоит из нескольких коротких строк, добавленных к собственно парабасису в виде своего рода быстрого скороговорки (было высказано предположение, что некоторые эффекты, достигаемые с помощью пнигоса, можно услышать в «Кошмаре лорда-канцлера». » Гилберта и Салливана Песня», во втором акте « Иоланты ). [ 95 ]
- Эпирематические сизигии : это симметричные сцены, зеркально повторяющие друг друга по размеру и количеству строк. Они составляют часть первого парабазиса и часто составляют весь второй парабазис. Для них характерны следующие элементы:
- строфа или ода : это тексты различных размеров, исполняемые хором в первом парабазисе как обращение к богам и как комическая интерлюдия во втором парабасисе.
- Эпирема : обычно это длинные линии хореев-тетраметров. Имея широко политическое значение, они, вероятно, были произнесены лидером Хора по своему характеру. [ 96 ]
- антистрофа или антод : это песни, которые отражают строфу/оду по размеру, длине и функции.
- антипиррема . Это еще один декламированный отрывок, отражающий эпирему по размеру, длине и функциям.
Считается, что «Осы» представляют собой лучший пример традиционного подхода. [ 97 ] а элементы парабазиса можно идентифицировать и расположить в этой пьесе следующим образом.
Элементы в The Wasps 1-й парабазис 2-й парабазис комментарий строки 1009–1014 [ 98 ] --- собственно парабазис строки 1015–1050 --- пнигос строки 1051–1059 --- стих строки 1060–1070 строки 1265–1274 [ 98 ] эпирея строки 1071–1090 строки 1275–1283 антистрофа строки 1091–1101 отсутствующий антипиррема строки 1102–1121 строки 1284–1291
Текстуальная искаженность, вероятно, является причиной отсутствия антистрофы во втором парабазисе. [ 99 ] Однако даже в ранних пьесах есть несколько отклонений от идеала. Например, собственно парабазис в «Облаках» (строки 518–562) составлен не в анапестах, а в эвполидовом размере. [ 100 ] а второй парабасис включает коммацию, но в нем отсутствуют строфа, антистрофа и антипиррема ( строки «Облака» 1113–1130). Второй парабазис в «Ахарнианцев» . строках 971–999 [ 101 ] можно считать гибридом парабазиса/песни (т.е. декламированные разделы являются просто продолжением строфы и антистрофы) [ 102 ] и, в отличие от типичного парабазиса, словно комментирует действия, происходящие на сцене во время выступления. Понимание условностей старой комедии, таких как парабазис, необходимо для правильного понимания пьес Аристофана; с другой стороны, для правильного понимания условностей необходима чуткая оценка пьес.
Влияние и наследие
[ редактировать ]
Трагические драматурги Софокл и Еврипид умерли ближе к концу Пелопоннесской войны, и искусство трагедии с тех пор перестало развиваться, однако комедия продолжала развиваться после поражения Афин, и возможно, что это произошло потому, что у Аристофана был мастер, который прожил достаточно долго, чтобы помочь вступить в новую эпоху. [ 103 ] Действительно, согласно одному древнему источнику (Платоний, ок. 9 в. н. э.), одна из последних пьес Аристофана, «Аиолискон» , не имела ни парабазиса, ни какой-либо хоровой лирики (что делало ее разновидностью Средней комедии), тогда как Колакос предвосхищал все элементы Новая комедия, включающая сцену изнасилования и признания. [ 104 ] Аристофан, похоже, в некоторой степени ценил свою формирующую роль в развитии комедии, о чем свидетельствует его комментарий в «Облаках» о том, что в другие времена о его публике будут судить по тому, как она воспримет его пьесы. [ 105 ] «Облака» заняли третье (то есть последнее) место после своего первоначального исполнения, а текст, дошедший до наших дней, был последующим черновиком, который Аристофан намеревался скорее прочитать, чем разыграть. [ 106 ] Распространение его пьес в рукописях распространило их влияние за пределы первоначальной аудитории, на которую на самом деле они, похоже, практически не имели практического влияния: они не повлияли на карьеру Клеона , им не удалось убедить афинян добиваться почетного мира. со Спартой и неясно, сыграли ли они важную роль в судебном процессе и казни Сократа, смерть которого, вероятно, стала результатом общественной неприязни к опальным соратникам философа (таким как Алкивиад ), [ 107 ] что усугублялось, конечно, его собственной непримиримостью во время суда. [ 108 ] Пьесы в рукописной форме нашли неожиданное применение — как указывалось ранее , они использовались при изучении риторики по рекомендации Квинтилиана и изучавшими аттический диалект в четвертом и пятом веках нашей эры. Возможно, Платон отправил копии пьес Дионисию Сиракузскому, чтобы он мог узнать об афинской жизни и правительстве. [ 109 ]
Латинские переводы пьес Андреаса Дивуса (Венеция, 1528 г.) широко распространялись по всей Европе в эпоху Возрождения, и вскоре за ними последовали переводы и адаптации на современные языки. Расин , например, нарисовал «Пледеров» (1668) из «Ос» . Гете (который обратился к Аристофану за более теплой и яркой формой комедии, чем он мог получить из чтения Теренция и Плавта) адаптировал короткую пьесу «Die Vögel» из «Птиц» для представления в Веймаре. Аристофан обращался как к консерваторам, так и к радикалам в девятнадцатом и двадцатом веках — Анатолий Луначарский , первый комиссар просвещения СССР в 1917 году, заявил, что древний драматург будет иметь постоянное место в пролетарском театре, и, тем не менее, консервативные прусские интеллектуалы интерпретировали Аристофана как сатирический противник социальных реформ. [ 110 ] Режиссер-авангардист Каролос Кун в 1959 году поставил версию « Птиц под Акрополем», которая заложила тенденцию в современной греческой истории нарушения табу голосом Аристофана. [ 111 ]
Пьесы имеют значение, выходящее за рамки их художественной функции, как исторические документы, открывающие окно в жизнь и политику в классических Афинах , и в этом отношении они, возможно, так же важны, как сочинения Фукидида . Художественное влияние пьес неизмеримо. Они внесли свой вклад в историю европейского театра, а эта история, в свою очередь, формирует наше понимание пьес. Так, например, оперетты Гилберта и Салливана могут дать нам представление о пьесах Аристофана. [ 112 ] Точно так же пьесы могут дать нам представление об опереттах. [ 113 ] Пьесы являются источником известных высказываний, таких как «Словами ум окрыляется». [ 114 ]
Ниже перечислены некоторые из многих произведений, на которые (в большей или меньшей степени) повлиял Аристофан.
Драма
[ редактировать ]- 1909: «Осы» , оригинал на греческом языке, Кембриджского университета постановка студентов , музыка Воана Уильямса ;
- 2004, июль – октябрь: «Лягушки» (мюзикл) в адаптации Натана Лейна, музыка и слова Стивена Сондхейма , исполнение в Театре Вивиан Бомонт на Бродвее;
- 1962–2006: различные пьесы студентов и сотрудников Королевского колледжа Лондона на греческом языке: [ 115 ] Лягушки 1962, 1971, 1988; Thesmophoriazusae 1965, 1974, 1985; Ахарнийцы 1968, 1992, 2004 гг.; Облака 1977, 1990; Птицы 1982, 2000; Экклезиазусае 2006; Мир 1970 года; Осы 1981
- 2002: Лисистрата в адаптации Роберта Брустейна, музыка Галта МакДермота в исполнении Американского репертуарного театра , Бостон, США;
- 2008, май – июнь: «Лягушки» в адаптации Дэвида Гринспена, музыка Томаса Кабанисса в исполнении Classic Stage Company , Нью-Йорк, США.
- 2023, май: «Осы» в адаптации драматической труппы NSW Arts Unit, режиссер Женевьева де Соуза, NIDA
Литература
[ редактировать ]- Поэт романтик - Перси Шелли написал комическую лирическую драму ( «Тиран Свеллфут ») в подражание пьесе Аристофана « Лягушки » после того, как стадо свиней, проходивших на рынок под окном его квартиры, напомнило ему о хоре в этой пьесе. в Сан-Джулиано, Италия. [ 116 ]
- Аристофан (особенно в отношении «Облаков ») часто упоминается персонажем Менедемом в «Греческие торговцы» серии романов Х. Н. Туртельтауба .
- Либеральные версии комедий были опубликованы в формате комиксов первоначально издательством «Agrotikes Ekdoseis» в 1980-х годах и с годами переиздавались другими компаниями. Сюжет написал Тасос Апостолидис, а эскизы - Джордж Акокалидис. В рассказах Аристофан либо рассказывает их, руководит пьесой, либо даже выступает в роли персонажа одного из его рассказов .
Радиошоу
[ редактировать ]- «Акрополь сегодня» — комедийное радиошоу BBC, действие которого происходит в Древней Греции. В нем фигурируют Аристофан, Сократ и многие другие знаменитые греки. (Не путать с одноименным австралийским ситкомом.) Аристофана характеризуют как знаменитого драматурга, и большинство его пьес имеют формулу названия: «У одного из наших [например] рабов есть огромная ручка» (отсылка к преувеличенному придатки, которые носили греческие комические актеры)
- «Аристофан против мира» — радиоспектакль Мартина Уэйда, транслировавшийся на BBC Radio 4 . По мотивам нескольких его пьес Клайв Меррисон сыграл Аристофана.
- «Осы» , радиоспектакль в адаптации Дэвида Паунтни, музыка Воана Уильямса , записана 26–28 июля 2005 г., Альберт-Холлс, Болтон, совместно с BBC, под лейблом Halle.
Музыка
[ редактировать ]- «Сатирические танцы к комедии» Аристофана — трехчастная пьеса для концертного оркестра, написанная Норманом Делло Джойо . Он был заказан в ознаменование двухсотлетия 19 апреля 1775 года (начала войны за независимость США ) оркестром Конкорд ( Массачусетс ). Комиссия финансировалась городом Конкорд , а помощь была оказана Восточной ассоциацией национальных парков и памятников в сотрудничестве со Службой национальных парков .
- Ральф Воан Уильямс написал «Осы» для постановки пьесы в Кембриджском университете в 1909 году. [ 117 ]
Перевод Аристофана
[ редактировать ]Алан Х. Зоммерштейн считает, что, хотя и существуют хорошие переводы комедий Аристофана, ни один из них не может быть безупречным, «поскольку в парадоксе много правды, что единственным действительно совершенным переводом является оригинал». [ 118 ] Тем не менее, на многие языки существуют грамотные, солидные переводы. Несмотря на то, что переводы Аристофана, возможно, не идеальны, «рецепция Аристофана как темы академического интереса в последние несколько лет приобрела необычайный импульс». [ 119 ]
Работает
[ редактировать ]Выжившие пьесы
[ редактировать ]
Большинство из них традиционно обозначаются сокращениями латинских названий ; Латынь остается обычным языком классических исследований.
- Ахарнийцы ( Αχαρνεῖς Akarneis ; аттический Αχαρνίς ; Acharnenses ) , 425 г. до н.э.
- Рыцари ( Ἑππεῖς Hippeis ; аттический ἠπῆς ; латынь: Equites ), 424 г. до н.э.
- Облака ( Νεφέλαι Nephelai ; латынь: Nubes ), оригинал 423 г. до н.э., сохранилась незавершенная исправленная версия от 419 до 416 г. до н.э.
- Осы ( Σφῆκες Sphekes ; латынь: Vespae ), 422 г. до н. э.
- Мир ( Εἰρίνη Eirene ; латынь: Pax ), первая версия, 421 г. до н.э.
- Птицы ( Ὄρνιθες Ornithes ; латынь: Aves ), 414 г. до н.э.
- Лисистрата , 411 г. до н.э.
- Thesmophoriazusae или Женщины, празднующие Thesmophoria ( Θεσμοφοριάζουσαι Thesmophoriazousai ), первая версия c. 411 г. до н.э.
- Лягушки ( Batrakhoi ) ; лат. Ranae , 405 г. до н.э.
- Ecclesiazusae или Женщины-Ассамблеи ; ( Экклесиазусай ) , ок. 392 г. до н. э.
- Богатство ( Πλοῦτος Ploutos ; лат. Plutus ) вторая версия, 388 г. до н.э.
Дативные несохранившиеся (проигранные) пьесы
[ редактировать ]Стандартное современное издание фрагментов - Рудольфа Касселя и Колина Франсуа Ллойда Остина . Poetae Comici Graeci III.2
- Банкетеры ( Daitaleis , 427 г. до н. э.)
- Вавилоняне (Babylonios Babylonioi , 426 г. до н. э.)
- Земледельцы (Георгой Георгий , 424 г. до н. э.)
- Торговые корабли (Ὁλκάδες Холкадес , 423 г. до н.э.)
- Облака (первая версия, 423 г. до н.э.)
- Проагон (422 г. до н. э.)
- Амфиарай (Ἀμφιάραος, 414 г. до н. э.)
- Плутус ( «Богатство» , первая версия, 408 г. до н.э.)
- Геритад (неопределенно, вероятно, 407 г. до н.э.)
- Кокал (387 г. до н.э.)
- Айолозикон (Αἰολοσικόν, вторая версия, 386 г. до н.э.)
Недатированные несохранившиеся (утерянные) пьесы
[ редактировать ]- Айолозикон (первая версия)
- AnagyrusАнагирус
- Мужчины-Сковороды ( Тагенистай )
- DaedalusДедал
- Данаиды (Δαναΐδες Danaides )
- Кентавр ( Kentauros Kentauros )
- HeroesГерои
- Лемнийские женщины (Λήμνιαι Lemniai )
- Старость (Gῆρας Герас )
- Мир (вторая версия)
- Финикийские женщины (Φοίνισσαι Phoinissai )
- PolyidusПолиид
- Времена года (Ὧραι Horai )
- Аисты ( Пеларгои )
- Telmessians (Τελμησσεῖς TelmesseisТелмессианцы
- TriphalesТрифалес
- Thesmophoriazusae ( Женщины на фестивале Тесмофория , вторая версия)
- Женщины в палатках (сцена, занимающая Скенас Каталамбанусай )
Приписывается (сомнительно, возможно, Архиппом)
[ редактировать ]
|
|
См. также
[ редактировать ]- Агафон
- Древнегреческая комедия
- Астероид 2934 Аристофан , названный в честь драматурга
- Греческая литература
- Ономасти комодеин — остроумная личная атака, совершаемая с полной свободой против самых выдающихся личностей.
- Хьюберт Пэрри написал музыку для The Birds.
- Театр Древней Греции
- Кодекс Равенны 429
Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Барретт 1964 , с. 9
- ^ Джонс, Дэниел; Роуч, Питер (2006). Джеймс Хартман; Джейн Сеттер (ред.). Кембриджский словарь английского произношения (17-е изд.). Кембриджский университет. .
- ^ Роман, Люк; Роман, Моника (2010). Энциклопедия греческой и римской мифологии . Издательство информационной базы. п. 81. ИСБН 978-1438126395 .
- ^ К. Дж. Довер, изд. (1970). Аристофан: Облака . Издательство Оксфордского университета. Введение. пикселей
- ^ Эдит Холл и Аманда Ригли (2007). Аристофан в представлении 421 г. до н. э. – 2007 г. н. э.: Мир, птицы и лягушки . Оксфорд: Легенда. п. 1.
- ^ Эбенезер Кобэм Брюэр. «Очерки персонажей романов, художественной литературы и драмы, Том 1» . www.manybooks.net .
- ^ Барретт 2003 , с. 26
- ^ Извинение, греческий текст, под редакцией Дж. Бернета, раздел 19c.
- ^ Зоммерштейн, Алан, изд. (1973). Лисистрата, Ахарнийцы, Облака . Книги о пингвинах. п. 16.
- ^ Древнегреческий : «Преподавание комедии — худшая работа из всех ». ФВ Холл; В.М. Гелдарт (ред.). Аристофан Комодия, Том . Оксфордские классические тексты. Линия «Рыцари»
- ^ Барретт 1964 , с. 21
- ^ Сидвелл, Кейт (2009). Аристофан Демократ: Политика сатирической комедии во время Пелопоннесской войны . Издательство Кембриджского университета. п. 111. ИСБН 978-0-521-51998-4 .
- ^ Jump up to: а б Фонтейн, Майкл; Скафуро, Адель К. (2014). Оксфордский справочник по греческой и римской комедии . Издательство Оксфордского университета. п. 132. ИСБН 978-0-19-974354-4 .
- ^ Марианетти, Мари К. (1997). Облака: аннотированный перевод . Университетское издательство Америки. п. 1. ISBN 978-0-7618-0588-5 .
- ^ Торберн, Джон Э. (2005). Факты о сопутствующем файле классической драмы . Издательство информационной базы. п. 66. ИСБН 978-0-8160-7498-3 .
- ^ CITEREFD за 1970 г.
- ^ Аристофан Comoediae Tomus 1, FW Hall и WM Geldart (редакторы), Oxford Classical Texts , Clouds , стр. 520–525
- ^ Аристофан Comoediae Tomus 1, FW Hall и WM Geldart (редакторы), Oxford Classical Texts, Clouds , стр. 560–562
- ^ Осы 1536–1537 [1] Wikisource (оригинал на греческом языке), Облака , стр. 545–548, Мир , стр. 739–758
- ^ Jump up to: а б Барретт 2003 , с. 9
- ^ Эндрюс, Энтони. Греческое общество . Pelican Books , 1981, стр. 247–248.
- ^ Аристофан: Лисистрата, Ахарнианцы, Облака А.Х. Зоммерштейн (редактор), Penguin Books 1975, стр. 9 сноска
- ^ Барретт 1964 , с. 26
- ^ Барретт 1964 , с. 25
- ^ Aristophanis Comoediae Tomus 1, FW Hall и WM Geldart (редакторы), Oxford Classical Texts, The Knightslines 911–925
- ^ Ренни, В. Ахарнианцы Аристофана , Эдвард Арнольд (Лондон, 1909), с. 7 (воспроизведено Bibliolife)
- ^ Осы 1075–1101 [2] Wikisource (оригинал греческий), Knights 565–576
- ^ Acharnians Wikisource (греческий текст) 692–700
- ^ Аристофан: Лисистрата, Ахарнийцы, Облака А. Х. Зоммерштейн (редактор), Penguin Books 1975, стр. 13–14
- ^ Барретт 1964 , с. 12
- ^ «Греческая драма» П. Леви в «Оксфордской истории классического мира» Дж. Бордмана, Дж. Гриффина, О. Мюррея (редакторы), Oxford University Press, 1986, стр. 177
- ^ Ахарнийцы , Wikisource [3], строки 515–5.
- ^ Барретт 2003 , с. 34
- ^ Д. Уэлш, IG ii 2 2343, Банкеты Филонида и Аристофана , Classical Quarterly 33 (1983)
- ^ Рыцари 512–514
- ^ Облака 530–533
- ^ Ян Стори, Общее введение, в книге Аристофана «Облака, осы, птицы» , Питер Мейнек (переводчик), Hackett Publishing 1998, стр. xiii
- ^ Макдауэлл (1971), с. 124
- ^ Ахарнийцы [4] Wikisource (оригинал на греческом языке), строки 652–654.
- ^ Ахарнийцы [5] Wikisource (оригинал на греческом языке), строки 377–382.
- ^ Aristophanis Comoediae Tomus 1, FW Hall и WM Geldart (редакторы), Oxford Classical Texts, The Clouds , строки 528–32
- ^ Аристофан: Лисистрата, Ахарнийцы, Облака Алан Соммерштейн (редактор), Penguin Classics 1975, стр. 9
- ^ Осы [6] Wikisource (оригинал на греческом языке), строки 1265–1291 гг.
- ^ Макдауэлл (1978), с. 299
- ^ Аристофан Comoediae Tomus 1, FW Hall и WM Geldart (редакторы), Oxford Classical Texts, Clouds 540–545, Peace 767–774
- ^ ИГ II 2 [7] 2325. 58
- ^ Аристофан, свидетельство 1, строки 54–56, в Касселе-Остине, Poetae Comici Graeci vol. III.2 (Берлин, 1984 г.), с. 4.
- ^ Аристофан, Κώκαλος , свидетельство III, в Касселе-Остине, Poetae Comici Graeci vol. III.2 (Берлин, 1984 г.), с. 201.
- ^ ИГ II 2 [8] 2318. 196
- ^ ИГ II 2 2325. 140
- ^ Евбул, свидетельство 4, в Касселе-Остине, Poetae Comici Graeci vol. 5 (Берлин, 1986), с. 188
- ^ Облака Питер Мейнек (переводчик) и Ян Стори (Введение), Hackett Publishing 2000, стр. XVIII
- ^ ИГ II 2 2325. 143 (сразу после Анаксандрида и сразу перед Евбулом)
- ^ Аристофан: Облака К. Дж. Довер (редактор), Oxford University Press, 1970, Введение, с. ix, примечание 1.
- ^ Симпозиум 221B; Платон Том 3, Классическая библиотека Леба (1975), с. 236
- ^ Соммерштейн, Алан (ред.). Аристофан: Лисистрата, Ахарниане, Облака . Книги Пингвина, 1973, стр. 10
- ^ Барретт 2003 , с. 10
- ^ Оригинальный греческий текст Симпозиума : раздел 189b.
- ^ Симпозиум (перевод на английский) Бенджамин Джоуэтт (прокрутите наполовину вниз).
- ^ Комедии Аристофана, том 1, FW Hall и WM Geldart (редакторы), Knightslines 507–550
- ^ Аристофан: Облака К.Дж. Довер (редактор), Oxford University Press, 1970, Введение, с. ix
- ^ Барретт 2003 , с. 7
- ^ Jump up to: а б Обучение оратора Квинтилиан 10.1.65–66, цитируется по Barrett 2003 , p. 15
- ^ Квинтилиан 10.1.65–66 10.1.61
- ^ Барретт 1964 , стр. 151–152.
- ^ Aristophanis Comoediae Tomus 1, FW Hall и WM Geldart (редакторы), Oxford Classical Texts, Cloudslines 553–554
- ^ Aristophanis Comoediae Tomus 1, FW Hall и WM Geldart (редакторы), Oxford Classical Texts, Knightslines 519–540
- ^ Барретт 1964 , с. 30
- ^ Макдауэлл (1978), с. 21
- ^ Барретт 2003 , стр. 7–8.
- ^ Jump up to: а б с Барретт 2003 , с. 27
- ^ Макдауэлл 1978 , с. 16
- ^ Ахарнийцы [9] Wikisource (оригинал на греческом языке), строки 1–3
- ^ Jump up to: а б Макдауэлл (1978), с. 17
- ^ Макдауэлл (1978), с. 13
- ^ Соммерштейн, Алан (ред.). Аристофан: Лисистрата, Ахарниане, Облака . Классика Пингвина 1973, с. 37
- ^ LPE Паркер, Песни Аристофана , Оксфорд, 1997, стр. 36
- ^ Aristophanis Comoediae Tomus 2, FW Hall и WM Geldart (редакторы), Oxford Classical Texts, строки Frogs 1032–1038
- ^ Греческая драма , Питер Леви, в «Оксфордской истории классического мира» под редакцией Дж. Бордмана, Дж. Гриффина и О. Мюррея, Oxford University Press, 1986, стр. 175
- ^ Макдауэлл (1978), с. 27
- ^ Макдауэлл (1978), Wikisource: [10] строки 1265–1274.
- ^ Барретт 2003 , с. 21
- ^ Ахарнийцы [11] Wikisource (оригинал на греческом языке), строки 729–835.
- ^ Aristophanis Comoediae Tomus 1, FW Hall и WM Geldart (редакторы), Oxford Classical Texts, Knightslines 1347–1348;
- ^ Линии лягушек 902–904.
- ^ Jump up to: а б с Мерфи, Чарльз Т. «Аристофан и искусство риторики». Гарвардские исследования по классической филологии 49 (1938): 69–113. Веб. Доступ осуществлен 28 сентября 2014 г.
- ^ Майор, Уилфред Э. Аристофан: враг риторики . НП: НП, 1996. Печать.
- ^ CITEREFD за 1970 г.
- ^ Аристофан: Осы Дуглас Макдауэлл, Oxford University Press 1978, стр. 12
- ^ Облака Питер Мейнек (переводчик) и Ян Стори (Введение), Hackett Publishing 2000, стр. viii
- ^ CITEREFBarrett1964
- ^ Аристофан: Осы Дуглас Макдауэлл (редактор), Oxford University Press 1971, стр. 207, примечание 546–630
- ^ Аристофан: Лисистрата, Ахарнийцы, Облака А. Зоммерштейн, Penguin Classics 1975, с. 27
- ^ Аристофан: Осы Дуглас Макдауэлл, Oxford University Press 1978, стр. 261
- ^ Аристофан: Осы Дуглас Макдауэлл (редактор), Oxford University Press 1978, стр. 27
- ^ Аристофан: Облака К. Дж. Довер (редактор), Oxford University Press 1970, стр. 126
- ^ Аристофан: Осы Дуглас М. Макдауэлл, Oxford University Press, 1978, примечание 1283, стр. 298
- ^ Jump up to: а б «Осы — Викиресурс» . ru.wikisource.org .
- ^ Аристофан: Осы Дуглас Макдауэлл (редактор), Oxford University Press 1978, стр. 298–299
- ^ CITEREFDover1970, примечание 518–562.
- ^ «Ахарнейс — Викиисточник» . ru.wikisource.org .
- ^ Комедия Э. Хэндли в «Кембриджской истории классической литературы I», П. Истерлинг, Р. МакГрегор Уокер Нокс, Э. Кенни (ред.), стр. 360
- ^ «Греческая драма» Питер Леви, в «Оксфордской истории классического мира» Дж. Бордмана, Дж. Гриффина и О. Мюррея (редакторы), Oxford University Press, 1986, стр. 176
- ^ Э. У. Хэндли, «Комедия» в «Кембриджской истории классической литературы: греческая литература» , П. Истерлинг и Б. Нокс (редакторы), Cambridge University Press (1985), стр. 400
- ^ облаков 560–562. Линии
- ^ CITEREFD за 1970 г.
- ^ CITEREFD за 1970 г.
- ^ Платона Апология , Бенджамин Джоуэтт (транс), копия из Wikisource: s: Apology (Plato) # 33 (раздел 33)
- ^ Аристофан (2000). Облака . Перевод Питера Мейнека. Ян Стори (Введение). Издательство Хакетт. п. х.
- ^ Эдит Холл и Аманда Ригли (2007). Аристофан в представлении 421 г. до н. э. – 2007 г. н. э.: Мир, птицы и лягушки . Оксфорд: Легенда. стр. 9–12.
- ^ Политика и Аристофан: лозунг «Осторожно!» Гонды Ван Стин в книге «Кембриджский спутник греческого и римского театра» Марианна Макдональд и Дж. Майкл Уолтон (редакторы), Cambridge University Press 2007, стр. 109
- ^ например , Аристофан: Лисистрата, Ахарнийцы, Облака А. Зоммерштейн, Penguin Classics 1975, стр. 37
- ^ «WS Гилберт: Средневикторианский Аристофан» в WS Gilbert: Century of Scholarship and Commentary , Джон Буш Джонс (редактор), New York University Press, 1970
- ^ Птицы, л.1447–1448; цитата в переводе в Словаре политических цитат Macmillan
- ^ «История греческой пьесы» , Королевский колледж Лондона.
- ^ Заметка г-жи Шелли об Эдипе Тиранне, цитируется в «Шелли: Поэтические произведения Томаса Хатчинсона (редактор), Oxford University Press, 1970, стр. 410
- ^ «Пьесы, радио и кино; Список работ Ральфа Воана Уильямса» . RVWSociety.com . Общество Ральфа Воана Уильямса. Архивировано из оригинала 9 апреля 2014 года . Проверено 7 сентября 2014 г.
- ^ О переводе Аристофана: цели и средства, Алан Х. Зоммерштейн, Греция и Рим, октябрь 1973 г., Том. 20, № 2 (октябрь 1973 г.), стр. 140–154. Опубликовано: Cambridge University Press от имени Классической ассоциации.
- ^ Транспонирование Аристофана: теория и практика перевода аристофановой лирики, Джеймс Робсон, вторая серия, Vol. 59, № 2 (октябрь 2012 г.), стр. 214–244. Опубликовано: Cambridge University Press от имени The Classical Association.
Ссылки
[ редактировать ]- Эндрюс, Энтони (1981), Греческое общество , Pelican Books
- Аристофан (1970). Довер, К.Дж. (ред.). Облака . Издательство Оксфордского университета.
- Аристофан (1906), Холл FW; Гелдарт В.М. (ред.), Комедии Аристофана, Том 1 , Oxford University Press
- Барретт, Дэвид (1964). Лягушки и другие пьесы . Книги о пингвинах.
- Барретт, Дэвид; Зоммерштейн, Алан, ред. (2003). Птицы и другие пьесы . Пингвинская классика.
- Довер, KJ (1970). Аристофановая комедия . Издательство Калифорнийского университета. ISBN 9780520022119 .
- Холл, Эдит и Ригли, Аманда (2007). Аристофан в представлении 421 г. до н. э. – 2007 г. н. э.: Мир, птицы и лягушки . Легенда (Оксфорд).
- Хэндли Э. (1985), «Комедия», в Истерлинге П., Ноксе Б. (ред.), Кембриджская история классической литературы: греческая литература , Издательство Кембриджского университета
- Ирвин, Эндрю Дэвид (2008). Сократ на суде: пьеса по мотивам «Облаков» Аристофана и «Апологии» Платона, «Критона и Федона», адаптированная для современного исполнения . Торонто: Университет Торонто Press.
- Кассель, Рудольф и Остин, Колин (1984), греческие поэты-комики , том. III.2, Де Грюйтер (Берлин)
- Констан, Дэвид (1995), Греческая комедия и идеология , Oxford University Press, США
- Лэмб, WRM (1975), Платон , том. 3, Классическая библиотека Леба
- Леви П. (1986), «Греческая драма», в Бордмане Дж., Гриффине Дж., Мюррее О. (ред.), Оксфордская история классического мира , Oxford University Press
- Макдауэлл, Дуглас М. (1978) [1971]. Осы (первое издание, второе впечатление). Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780198141822 .
- Паркер, LPE (1997), Песни Аристофана , Oxford University Press
- Рекфорд, Кеннет Дж. (1987), Старая и новая комедия Аристофана , UNC Press
- Ренни, В. (1909), Ахарнианцы Аристофана , Эдвард Арнольд (воспроизведено Bibliolife)
- Розен, Ральф (1999), «Введение», Аристофан , том. 3, Университет Пенсильвании Press (Греческий драматический сериал Пенсильвании)
- Силк, MS (2002), Аристофан и определение комедии , Oxford University Press
- Сомерштейн, Алан (1973), Аристофан: Лисистрата, Ахарнийцы, Облака , Penguin Books
- Стори, Ян (1998), «Введение», Облака, Осы, Птицы Аристофана , перевод Питера Мейнека, Hackett Publishing
- Ван Стин Дж. (2007), «Политика и Аристофан: лозунг «Осторожно!»», В Макдональде М., Уолтоне Дж. М. (ред.), Кембриджский компаньон греческого и римского театра , Cambridge University Press
- Уэлш, Д. (1983), «IG ii2 2343, Банкетчики Филонида и Аристофана», Classical Quarterly , vol. 33
- Дэвид, Ефрем (1984). Аристофан и афинское общество начала IV века до нашей эры . Лейден, Нидерланды: Brill.
- Эдвардс, Энтони Т. (1991). «Комическая поэтика Аристофана». Труды Американской филологической ассоциации . 121 : 157–179. дои : 10.2307/284450 . JSTOR 284450 .
- Джеффри Хендерсон, профессор классической литературы Университета Южной Калифорнии (1991). Пятнистая муза: нецензурная лексика в аттической комедии . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-536199-5 .
- рецензия WJ Slater, Phoenix , Vol. 30, № 3 (осень 1976 г.), стр. 291–293. дои : 10.2307/1087300
- Ли, Джэ Нам. «Скатология в континентальных сатирических произведениях от Аристофана до Рабле» и «Английские скатологические сочинения от Скелтона до Папы Римского». Стремительная и скатологическая сатира. Альбукерке: Университет Нью-Мексико, 1971. 7–22; 23–53.
- Лоскальцо, Донато (2010). Аристофан и счастливая совесть . Медвежьи издания. ISBN 978-88-6274-245-0 .
- Аристофан и герой комиксов Седрика Х. Уитмена Автор(ы) рецензии: Х. Ллойд Стоу Американский филологический журнал, Vol. 87, № 1 (январь 1966 г.), стр. 111–113.
- Макдауэлл, Дуглас М. (1995). Аристофан и Афины: Введение в пьесы . Оксфорд и Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0198721598 .
- Мюррей, Гилберт (1933). Аристофан: Исследование . Оксфорд и Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.
- Платтер, Чарльз (2006). Аристофан и карнавал жанров . ЮП. ISBN 978-0-8018-8527-3 .
- Г. М. Сифакис Структура аристофановой комедии Журнал эллинистических исследований, Vol. 112, 1992 (1992), стр. 123–142. дои : 10.2307/632156
- Таафф, ЛК (1993). Аристофан и женщины . Лондон и Нью-Йорк: Рутледж.
- Ашер, Роберт Гленн (1979). Аристофан . Оксфорд: Кларендон Пресс.
- Ван Стин, Гонда. 2000 Яд в стихах: Аристофан в современной Греции. Издательство Принстонского университета.
- Jstor.org , Американский филологический журнал, 1996.
- Жизнь, смерть и концепция Эроса Аристофана в «Равельштейне» Сола Беллоу.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Одиннадцать комедий (в переводе) в библиотеке Университета Аделаиды.
- Аристофан; Холден, Хьюберт Эштон (1868). Комедии, оставшиеся с фрагментами утраченного (на латыни). Кембридж
- Дюбнер, Фридрих, изд. (1883) [1855]. Греческая школа по Аристофану . Парижский редактор.
Внешние ссылки
[ редактировать ]Работы Аристофана или о нем в Wikisource
Цитаты, связанные с Аристофаном, в Wikiquote
СМИ, связанные с Аристофаном, на Викискладе?
- Работы Аристофана или о нем в Интернет-архиве
- Работы Аристофана в Project Gutenberg
- Работы Аристофана в Faded Page (Канада)
- Работы Аристофана в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
- Аристофан на IMDb
- Аристофан
- 440-е годы до н.э., рождение
- Смерти 380-х гг. до н.э.
- Афиняне IV века до н.э.
- Писатели IV века до нашей эры
- Афиняне V века до н.э.
- Писатели V века до нашей эры
- Древние афиняне
- Древние афинские драматурги и драматурги
- Древнегреческие сатирики
- Старые поэты-комики
- Авторы утраченных произведений