Барбакоанские языки
Барбакоан | |
---|---|
Географический распределение | Колумбия и Эквадор |
Лингвистическая классификация | мира. Одна из основных языковых семей |
Праязык | Протобарбакоанский язык |
Подразделения |
|
глоттолог | барб1265 |
![]() Барбакоанский язык в настоящее время и возможные территории в 16 веке:
|
Барбакоан (также Барбакоан , Барбакоано , Барбакоана ) — языковая семья, на которой говорят в Колумбии и Эквадоре .
Генеалогические отношения
[ редактировать ]Языки Барбако могут быть связаны с языком Паес . Барбакоан часто связан с языками паэзан (включая паэс ); однако Курноу (1998) показывает, насколько это предложение основано на неправильной интерпретации старого документа Дуэ (1888). (См.: Паэзанские языки .)
Другие более спекулятивные более крупные группировки, включающие Барбакоан, включают Макро-Паесан «кластер» , акции Макро-Чибчан и акции Чибчан-Паэзан .
Языковой контакт
[ редактировать ]Йолкески (2016) отмечает, что существуют лексические сходства с языковыми семьями Атакаме , Чолон-Хибито , Кечуа , Мочика , Паес , Тукано , Умбра и Чибчан (особенно между ветвями Гуайми и Южного Барбако) вследствие контакта. [ 1 ]
Языки
[ редактировать ]Барбакоан состоит из 6 языков:
- Барбакоан
- Северный
- Аван (также известный как Ава или Пасто)
- Коконукан (также известный как Гуамбиано-Тоторо)
- Южный? (Каяпа – Цафики)
- Северный
Пасто, Муэльяма, Коконуко и Каранки в настоящее время вымерли .
Пасто и Муэлламу обычно относят к Барбакоану, но имеющиеся доказательства слабы и заслуживают дальнейшего внимания. Муэллама, возможно, был одним из последних сохранившихся диалектов Пасто (оба вымерших, замененных испанским) — Муэллама известен только по короткому списку слов, записанному в 19 веке. Словарь Муэлламы похож на современный словарь Ава Пит. Языки каньяри -пуруха засвидетельствованы еще хуже, и, хотя их часто относят к чимуанской семье, Аделаар (2004:397) полагает, что они могли быть барбакоанскими.
Языки Коконукан были впервые связаны с Барбакоаном Дэниелом Бринтоном в 1891 году. Однако в последующей публикации Анри Беша и Поля Риве Коконукан был помещен вместе с семьей Паэзан (в которую входили Паес и Паникита ) из-за вводящего в заблуждение словарного списка «Могукс». Словарь «Могукс» оказался смесью языков Паес и Гуамбиано (Curnow 1998). Этот словарь привел к неверным классификациям Гринберга (1956, 1987), Лукотки (1968), Кауфмана (1990, 1994) и Кэмпбелла (1997) и других. Хотя Паес может быть связан с семьей Барбакоан, консервативная точка зрения считает Паэса языковым изолятором в ожидании дальнейшего расследования. Гуамбиано больше похож на другие языки Барбако, чем на Паес, и поэтому Ки (1979), Курноу и др. (1998), Гордон (2005) и Кэмпбелл (2012) [ 2 ] поместите Коконукан под Барбакоаном. Умирающий . тоторо иногда считают диалектом гуамбиано, а не отдельным языком, и действительно, Аделаар и Мюскен (2004) утверждают, что гуамбиано-тоторо-коконуко лучше всего рассматривать как один язык
Сам язык Барбакоа (Барбакоас) не подтвержден, и только предполагается, что он является частью семьи Барбакоа. Тем не менее, ему был присвоен код ISO, а более проверенному и поддающемуся классификации языку Пасто — нет.
Лукотка (1968)
[ редактировать ]Ниже приведен полный список разновидностей языка Барбако, перечисленных Лукоткой (1968), включая названия неподтвержденных разновидностей. [ 3 ]
- Группа Барбакоа
- Барбакоа из Колимы — вымерший язык, на котором когда-то говорили на реках Искуанде и Патия , департамент Нариньо, Колумбия. (Без подтверждения.)
- Пиус — вымерший язык, на котором когда-то говорили в районе лагуны Пиусби в регионе Нариньо. (Без подтверждения.)
- Искуанде - вымерший язык, на котором когда-то говорили на реке Искуанде в регионе Нариньо. (Без подтверждения.)
- Тумако — вымерший язык, на котором когда-то говорили в районе современного города Тумако , департамент Нариньо. (Без подтверждения.)
- Гуапи — вымерший язык, на котором когда-то говорили на реке Гуапи , департамент Каука. (Без подтверждения.)
- Куайкер / Коайкер — на реке Куайкер в Колумбии.
- Телемби — вымерший язык, на котором когда-то говорили в регионе Каука на реке Телемби . (Андре 1884, стр. 791–799.)
- Панга — вымерший язык, на котором когда-то говорили недалеко от современного города Сотомайор , департамент Нариньо. (Без подтверждения.)
- Вымерший язык нульпе , на котором когда-то говорили в регионе Нариньо на реке Нульпе . (Без подтверждения.)
- Кайапа / Нигуа — язык, на котором сейчас говорят несколько семей на реке Кайапас , провинция Эсмеральдас, Эквадор.
- Малаба — вымерший язык, на котором когда-то говорили в провинции Эсмеральдас на реке Матахе . (Без подтверждения.)
- Юмбо — вымерший язык, на котором когда-то говорили в Кордильера-де -Интаг и Кордильера-де-Нанегал , провинция Пичинча, Эквадор. Население сейчас говорит только на языке кечуа. (Без подтверждения.)
- Колорадо / Цачела / Чоно / Кампас / Сатчила / Колиме — язык, на котором до сих пор говорят на реках Дауле , Винсес и Эсмеральдас , провинциях Санто-Доминго-де-лос-Тсачилас и Лос-Риос, Эквадор.
- Колима — вымерший язык, на котором когда-то говорили в среднем течении реки Дауле , провинция Гуаяс. (Без подтверждения.)
- Кара / Каранки / Имбая — вымерший язык, на котором когда-то говорили в провинции Имбабура и на реке Гуайлабамба , Эквадор. Население теперь говорит на испанском языке или языке кечуа.
- Синдагуа / Малла — вымерший язык, на котором когда-то говорили на реках Тапахе , Искуанде , Мамаонде и Патии , департамент Нариньо, Колумбия. (Х. Леманн 1949; Ортис 1938, стр. 543–545, в каждом всего несколько отчеств и топонимов.)
- Муэллама — вымерший язык региона Нариньо, когда-то на нём говорили в деревне Муэллама .
- Паста — вымерший язык, на котором когда-то говорили в провинции Карчи, Эквадор, и в департаменте Нариньо в Колумбии, вокруг современного города Пасто, Колумбия .
- Мастеле - вымерший язык, на котором когда-то говорили на левом берегу реки Гуайтара , недалеко от ее устья, департамент Нариньо. (Без подтверждения.)
- Кихо — когда-то говорили на реках Напо и Кока , провинция Ориенте, Эквадор. Сейчас племя говорит только на языке кечуа. (Ордонес де Себальос 1614, л. 141–142, всего три слова.)
- Маяскер — вымерший язык, на котором когда-то говорили в деревнях Маяскер и Пиндикал , провинция Карчи, Эквадор. Нынешнее население говорит только на языке кечуа. (Без подтверждения.)
- Группа Коконуко
- Коконуко — язык, на котором говорят несколько семей в истоках реки Каука , департамент Каука, Колумбия.
- Гуамика / Гуануко — вымерший язык, на котором когда-то говорили в деревне Плата-Вьеха в Колумбии.
- Гуамбиана / Сильвиано - на нем говорят в деревнях Амбато, Куча и частично в Сильвии.
- Тотаро — на нем говорят в деревнях Тоторо и Полиндара .
- Туния — когда-то говорили на реках Туния и Овехас . (Без подтверждения.)
- Ческио — вымерший язык, на котором когда-то говорили на реке Сусио . (Без подтверждения.)
- Патия — когда-то говорили между реками Тимбио и Гуачиконо . (Без подтверждения.)
- Квилла — первоначальный и вымерший язык деревень Альмагер , Сантьяго и Милагрос. Нынешнее население говорит только на диалекте кечуа. (Без подтверждения.)
- Тимбио — когда-то говорили на реке Тимбио . (Без подтверждения.)
- Пурасе - когда-то говорили вокруг Лагуна-де-лас-Папас и вулкана Пурасе . (Без подтверждения.)
- Puben / Pubenano / Popayan — вымерший язык равнин Попаян , департамент Каука. (Без подтверждения.)
- Могуекс - на нем говорят в деревне Кисго и в части деревни Сильвия.
Словарный запас
[ редактировать ]Лукотка (1968) перечисляет следующие основные словарные статьи. [ 3 ]
блеск Куайкер Телефон Каяпа Колорадо Метод Муэллама один марабашпа тумини основной манга два нет нет поле смесь кстати три вот и все какой пема пайман ухо кейл много панк язык маулча ниггер танцевать рука Читоэ чтото Фиабапа тадаи ступня половина миф Среда из меда с вода пил пил пи пи с пи камень уук суп а являются пегране кукуруза пиаа pishu пиокс Пиза рыба Шкарбродрук Чангуко гуата подшучивать есть дом яал ял из арендовать из
Праязык
[ редактировать ]Протобарбакоанский язык | |
---|---|
Реконструкция | Барбакоанские языки |
Протобарбакоанские реконструкции и рефлексы (Curnow & Liddicoat 1998): [ 4 ]
нет. блеск Протобарбакоанский язык Гуамбиано Тоторо Авапит Ча'палаачи Чистый 1 быть *я- я- я- 2 дуть *вне- utʂ- от- нас- 3 приходить *ха- а- ха- ха- 4 готовить *также- также- (а-) также- 5 кукуруза *опрятный питьевой опрятный 6 делать *к- к- к- к- 7 сухой *Несмотря на то Несмотря на то деньги 8 глаз *кепка кепка чап-[тул] (случай) ка-[форма] ка-['ка] 9 фекалии *пи пɨ на на 10 дрова *tɨ тʂɨ sɨ тот тот 11 цветок *уʃ в тот ты 12 туман *waniʃ ваи где Вани 13 вставать *где- ку̥с- кух- (ку'па-) 14 идти *привет- я- привет- привет- 15 идти вверх *это- нет- лу- это- 16 волосы *аʃ аʃ а 17 дом *и и и (джал) и и 18 я * уже уже уже тот 19 земля *к являются что к 20 лечь * оставлять цу цу что цу оставлять 21 слушать *мой- мой- Мина- 22 вошь * мы (нос) мунь в в 23 рот *ɸit яма фиʔ-[паки] ɸi-['ки] 24 нет/отрицательно *из ʃя из 25 нос *ким-гу Ким Ким кимпу̥ кинъю 26 путь *тысячи ТЫСЯЧА ми-[ɲu] я [нет] 27 река, вода *пии пи пи пии пи пи 28 камень *ʃuk ок ок Великобритания ʃу-[пука] являются 29 курить *я я я 30 сеять *вау- его- вау- будить-] 31 расколоть *на- на- на- 32 слеза («вода из глаз») *глава Пи воин воин покрытый капи 33 что *солнце солнце она она 34 шип *po мог мог мог po 35 дерево, палка * улыбка нет ты ци- [де] 36 два *на хорошо хорошо (паас) на (молоток) 37 что? *из ты (тини) ʃя ты [н] из 38 ВОЗ? *для в мы [н] для 39 вытереть начисто *маленький- кто- kih- 40 желтый *ага- на-[там] ну... [смеется] (число) 41 ты (сг.) *нет (глаз) (глаз) нет ɲу нет 42 броненосец *ʃ? Ула ʂolɨ блюдо 43 грязь *пил? блоха пирɨ пил 44 луна *pɨ ? приятель пɨл на 45 сосать *цу- ? тук- цу- 46 хвост *мне? ма, мат мɨʂ mɨta мне 47 три *pɨ ? кастрюля pɨn пема дерево 48 зуб *что? тукул это отстой до
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Жолкески, Марсело Пиньо де Валери (2016). Архео-эколингвистическое исследование тропических земель Южной Америки (кандидатская диссертация) (2-е изд.). Бразилиа: Университет Бразилиа.
- ^ Кэмпбелл, Лайл (2012). «Классификация коренных языков Южной Америки». В Грондоне Вероника; Кэмпбелл, Лайл (ред.). Языки коренных народов Южной Америки . Мир лингвистики. Том. 2. Берлин: Де Грютер Мутон. стр. 59–166. ISBN 9783110255133 .
- ^ Перейти обратно: а б Лукотка, Честмир (1968). Классификация языков южноамериканских индейцев . Лос-Анджелес: Латиноамериканский центр Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе.
- ^ Курноу, Тимоти Дж.; Лиддикоат, Энтони Дж. (1998). Барбакоанские языки Колумбии и Эквадора. Антропологическая лингвистика , 40 (3).
Библиография
[ редактировать ]- Аделаар, Виллем Ф.Х.; и Муйскен, Питер К. (2004). Языки Анд . Кембриджские языковые опросы. Издательство Кембриджского университета.
- Бренд, Рут М. (ред.). (1985). От фонологии к дискурсу: исследования шести колумбийских языков (стр. VI, 133). Языковые данные, серия индейцев (№ 9). Даллас: Летний институт лингвистики.
- Беша, Анри; И Ривет, Пол. (1910). Родство языков южной Колумбии и северного Эквадора. Ле Мусеон , 11 , 33–68, 141–198.
- Кэмпбелл, Лайл. (1997). Языки американских индейцев: историческая лингвистика коренных народов Америки . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-509427-1 .
- Констенла Уманья, Адольфо. (1981). Сравнительная фонология чибчан. (Докторская диссертация, Пенсильванский университет).
- Констенла Уманья, Адольфо. (1991). Языки среднего ареала: Введение в его предметное изучение . Сан-Хосе: Редакция Университета Коста-Рики.
- Констенла Уманья, Адольфо. (1993). Семья Чибча . В (М. Л. Родригес де Монтес (ред.), Estado fact de la clasificación de las lenguas Indigoes de Colombia (стр. 75–125). Богота: Instituto Caro y Cuervo .
- Курноу, Тимоти Дж. (1998). Почему паэс не является языком Барбако: отсутствие «Могукса» и использование ранних источников. Международный журнал американской лингвистики , 64 (4), 338–351.
- Курноу, Тимоти Дж.; И Лиддикоат, Энтони Дж. (1998). Барбакоанские языки Колумбии и Эквадора. Антропологическая лингвистика , 40 (3).
- Дуэ, Леон. (1888). Вклад в американизм Кауки (Колумбия). Труды Международного конгресса американистов , 7 , 763-786.
- Гердель, Флоренс Л. (1979). Паес. В «Аспектах материальной культуры этнических групп Колумбии» 2 (стр. 181–202). Богота: Министерство правительства и Летний лингвистический институт.
- Кауфман, Терренс. (1990). История языка в Южной Америке: что мы знаем и как узнать больше. В книге Д. Л. Пейна (ред.), Амазонская лингвистика: исследования равнинных языков Южной Америки (стр. 13–67). Остин: Издательство Техасского университета. ISBN 0-292-70414-3 .
- Кауфман, Терренс. (1994). Родные языки Южной Америки. В К. Мосли и Р.Э. Ашере (ред.), Атлас языков мира (стр. 46–76). Лондон: Рутледж.
- Ки, Мэри Р. (1979). Группа южноамериканских языков . Тюбинген: Гюнтер Нарр Верлаг.
- Ландабуру, Джон. (1993). Выводы семинара по классификации языков коренных народов Колумбии. В (М.Л. Родригес де Монтес (ред.), Текущее состояние классификации языков коренных народов Колумбии (стр. 313–330). Богота: Instituto Caro y Cuervo.
- Лукотка, Честмир . (1968). Классификация языков южноамериканских индейцев . Лос-Анджелес: Центр латиноамериканских исследований Калифорнийского университета.
- Слокам, Марианна К. (1986). Грамматика Паэса (стр. VII, 171). Ломалинда: редакция Таунсенда.
- Старк, Луиза Р. (1985). Языки коренных народов равнинного Эквадора: история и современное состояние. В книге Его Превосходительства Манелиса Хана и Л.Р. Старка (ред.), Языки южноамериканских индейцев: ретроспектива и перспектива (стр. 157–193). Остин: Издательство Техасского университета.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Proel: Семья барбекю
- Proel: Дополнительный багажник Paezano