Маммерсет
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( ноябрь 2012 г. ) |
Маммерсет — это вымышленный английский диалект , на котором предположительно говорят в деревенском английском графстве . одноимённом [1] Актеры используют Маммерсет для обозначения стереотипного акцента английского западного кантри , не отсылая при этом к какому-либо конкретному округу. [2]
Название представляет собой смесь слов «маммер» (архаичный термин для народного актера) и Сомерсета , преимущественно сельского графства. [2]
Маммерсет опирается на смесь характеристик реальных диалектов Западной страны , таких как ротизм , сдвинутые вперед дифтонги , удлиненные гласные и озвучивание в начале слова, согласных которые глухие в других английских диалектах. Начальная буква «S» заменяется на «Z» ; «Ф» заменяется на «В» . [1] Он также использует воспринимаемую диалектную грамматику, заменяя случаи «есть», «есть» и «есть» на «быть». Предложение «Я не видел его, этого фермера, с пятницы» можно было бы интерпретировать в Маммерсете как «Я не знаю, что он вармер цинке Вроидэй». [1]
Некоторые носители восточноанглийского английского возражали против изображения в средствах массовой информации персонажей из этого региона, говорящих на «странной сцене Маммерсета», как в телеадаптации П.Д. Джеймса Адама Дэлглиша романа «Устройства и желания» . [3]
В литературе
[ редактировать ]Речь Эдгара в шекспировском «Короле Лире » перед битвой с Освальдом в акте IV, сцена 6, была описана как пример муммерсета: [4] [5]
Добрый джентльмен, идите своей походкой, а беднягу пропустите. Бин «чуд ха»
ушёл из моей жизни, я бы не стал этого делать, пока прошла бы целая ночь. Нет, не приходи
возле старика; держись подальше, че-вор, или Исэ попробует, твоя подруга или моя
мяч будет сложнее. — Будь с тобой откровенен. [6]
См. также
[ редактировать ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Томас Бернс Макартур, изд. (2005). Краткий оксфордский справочник по английскому языку . Рошан Макартур. Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-280637-6 . Проверено 6 ноября 2011 г.
- ^ Jump up to: а б «определение Маммерсета» . oxforddictionaries.com . Издательство Оксфордского университета . Архивировано из оригинала 26 февраля 2012 года . Проверено 6 ноября 2011 г.
- ↑ См., например, «Телевизионный дневник: широкий вопрос правильного акцента», The Stage and Television Today , 28 февраля 1991 г.
- ^ Магуайр, Лори Э. (5 января 1998 г.). Текстовые образования и реформации . Университет Делавэра Пресс . п. 331. ИСБН 9780874136555 . Проверено 13 ноября 2012 г.
- ^ Ульрике Альтендорф и Доминик Ватт (2004). Кортманн и Шнайдер; и др. (ред.). Справочник разновидностей английского языка . Вальтер де Грюйтер . ISBN 9783110175325 . Проверено 13 ноября 2012 г.
- ^ «Уильям Шекспир (1564–1616). Трагедия короля Лира. Гарвардская классика. 1909–14» . Бартлби.com . Проверено 6 ноября 2011 г.