Этот мост назывался моей спиной
![]() Обложка первого издания | |
Редакторы | Cherríe Moraga Глория Э. Анзалдуа |
---|---|
Язык | Английский |
Предмет | Феминизм |
Издатель | Persephone Press |
Дата публикации | 1981 |
СМИ тип | Печать ( твердый переплет и мягкая обложка ) |
Страницы | 261 стр. |
ISBN | 978-0-930436-10-0 |
Oclc | 7513991 |
Часть серии на |
Чиканос и мексиканские американцы |
---|
![]() |
Этот мост под названием «Моя спина»: Писания радикальных цветных женщин - это феминистская антология , отредактированная Черри Морагой и Глорией Э. Анзальдуа , впервые опубликованной в 1981 году Persephone Press . Второе издание было опубликовано в 1983 году кухонным столом: Женщины Color Press . [ 1 ] Третье издание книги было опубликовано Third Woman Press до 2008 года, когда она вышла из печати. В 2015 году четвертое издание было опубликовано Государственным университетом Нью -Йорк Пресс , Олбани. [ 2 ]
Книга сосредоточена на опыте цвета цветных женщин и подчеркивает точки того, что сейчас называется межсекционностей в рамках их многочисленных личностей,. [ 3 ] бросая вызов белым феминисткам , которые претендовали на солидарность, основанную на сестринстве . [ 4 ] Писания в антологии, наряду с работами других выдающихся феминистков цвета, призывают к большей известности в феминизме для субъективностей, связанных с расой, и в конечном итоге заложили основу для феминизма третьей волны . Это одна из самых цитируемых книг в феминистской теории. [ 5 ]
Влияние
[ редактировать ]Хотя во время этого моста печати существовали другие опубликованные сочинения цветных женщин, многие ученые и участники этого моста согласны с тем, что объединение написания цветными женщинами из разнообразного происхождения в одной антологии сделало этот мост уникальным и влиятельным. Барбара Смит , участник, писала, что чернокожие, коренные американцы, азиатские американец и латиноамериканские женщины «были вовлечены в автономную организацию в то же время, когда мы [мы [мы не стали] находить друг друга. Конечно, этот мост назывался моей спиной […] был документом и катализатором для этих коалиций ». [ 6 ]
В дополнение к предоставлению основы для новых коалиций, основанных на активистах, этот мост оказал значительное влияние на мир академии за связь с феминизмом, расой, классом и сексуальностью. Это также принесло «интеллектуальную основу» идентичности, основанную на расе и этнической принадлежности для лесбиянок и геев. [ 7 ] В этом мосту мы называем домом , антология, опубликованная в 2002 году, для изучения последствий этого моста двадцать лет спустя, австралийский антрополог Хелен Джонсон подробно описывает этого моста влияние на институциональную учебную среду. Она описывает, как антология «позволила ей предложить глобальные взгляды по вопросам расы, пола, этнической принадлежности и власти против утопического идеала белых феминистков в стационарном утопии белых феминистков». Этот мост был провозглашен за то, что он предоставил «легко доступный дискурс, явный разговор, возвращение к рассказыванию историй третьего мира, озвучивая разницу в плоти, не вынужденную субъективность, а предметное местоположение, политическое и личное позиционирование». [ 8 ]
Хотя этот мост упоминается во многих эссе и книгах, касающихся развития феминизма третьего мира, одним из наиболее широко признанных исследований является эссе Нормы Аларкун под названием «Теоретический субъект этого моста, называемый моей спиной и англо-американским феминизмом. . " В своем эссе Аларкон обсуждает важность рассмотрения отношений не только между гендерными группами, но и в гендерных группах, как подчеркивается в этом мосту . Попрос на существование объективной «истины» как отдельно от человеческой конструкции, и благодаря анализу языка, который признает глубокие контекстуальные и исторические значения, она подчеркивает намерения этого моста , чтобы бросить вызов силам, которые вкладывают все феминистки в одну категорию. как оппозиционное мышление, которое делает различия иерархическими, а не взаимосвязанными и взаимозависимыми. [ 9 ] Барбара Смит полагала, что эти сообщения ясно проясняются на страницах этого моста , утверждая, что «больше, чем любая другая единая работа, этот мост стал реальным видение феминизма третьего мира». [ 6 ]
Тем не менее, даже с этими вышеупомянутыми последствиями многие люди утверждают, что женщины цветных феминизма по -прежнему остаются незначительными в исследованиях женщин в Соединенных Штатах. [ 8 ] Чела Сандовал , в своем эссе о феминизме третьего мира , пишет: «Публикация этого моста под названием« Моя спина » в 1981 году сделала присутствие феминизма третьего мира невозможно игнорировать на тех же терминах, что и на протяжении 1970-х годов. Но вскоре. Писания и теоретические проблемы нас феминисток третьего мира были маргинализованы в категории того, что Эллисон Джаггар охарактеризовала в 1983 году как просто «описание». [ 10 ]
Этот мост «предлагал богатый и разнообразный рассказ о опыте и анализе цветных женщин; с его коллективным духом, его политикой ярости и регенерации, а также ее сочетания поэзии, критики, художественной литературы и показаний, он бросил вызов границам феминистских и академический дискурс ". [ 11 ]
Антологи Морага и Анзальдуа заявили в предисловии, что они ожидали, что книга будет действовать в качестве катализатора, «не как окончательное заявление о феминизме третьего мира» в Соединенных Штатах. [ 12 ] Они также выразили желание «выразить всем женщинам, особенно белым женщинам среднего класса, опыт, который разделяет нас как феминистки ... мы хотим создать определение, которое расширяет то, что означает« феминистка ». [ 13 ]
Тереза де Лауретис отметила, что этот мост все женщины белые, все чернокожи и Анализы и политические позиции феминистки цвета, а также их критика белого или основного феминизма ». [ 14 ]
Cherríe Moraga, Ana Castillo и Norma Alarcón адаптировали эту антологию к испанско-языковому Este Puente, Mi Espalda: Voces de Mujeres tercermundistas en Los Estados Unidos . Морага и Кастильо служили редакторами, а Кастильо и Аларкон перевели текст. В 2002 году Analouise Keating и Gloria Anzaldúa отредактировали антологию ( этот мост, который мы называем домом: радикальные видения для трансформации ), в которой изучалось влияние этого моста через двадцать лет, пытаясь продолжить обсуждение, начатое Анзальдуа и Морагой в 1981 году.
Связанные показания
[ редактировать ]- Все женщины белые, все чернокожие мужчины, но некоторые из нас смелые: исследования чернокожих женщин , под редакцией Глории Т. Халл , Патрисии Белл-Скотт и Барбара Смит (1982)
- Послание к жизни: латинские феминистские свидетельства , латинская феминистская группа (1993)
- Companeras: Латинская лесбиянки (антология) , под редакцией Хуаниты Рамос (1994)
- Создание лица, создание души/гасиендо Карас: творческие и критические перспективы цветных женщин , под редакцией Глоры Анзалдуа (1990)
- Этот мост, который мы называем домом: радикальные видения для трансформации , под редакцией Глории Анзалдуа и Анауиза Китинг (2002)
- Феминизм в коалиции: мышление с американскими женщинами цветного феминизма, Лиза Тейлор (2022)
- Трансформация сейчас!: К постпозиционной политике перемен, Analouise Keating (2013)
Участники (писатели)
[ редактировать ]
|
|
Участники (художники)
[ редактировать ]
|
Этот мост, моя спина: голоса женщин третьего мира в участниках Соединенных Штатов (художники)
[ редактировать ]
|
Смотрите также
[ редактировать ]- Чикана феминизм
- Черный феминизм
- Бандитизм
- Феминизм третьего мира
- Домашние девочки: черная феминистская антология
- Дочери Африки
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Короткий, Каянн. «Приход к столу: дифференциальная политика этого моста под названием« Моя спина » , Полы 19, 1994, с. 4–8.
- ^ Морага, Черри; Анзалдуа, Глория (2015-02-11). Этот мост под названием «My Back», четвертое издание: сочинения радикальных цветных женщин . Suny Press. ISBN 9781438454382 .
- ^ Морага, Черри; Анзалдуа, Глория (2015-02-11). Этот мост под названием «My Back», четвертое издание: сочинения радикальных цветных женщин . Suny Press. п. XXII. ISBN 9781438454382 .
- ^ Ниша Агарвал (11 января 2010 г.). «Этот мост назывался моей спиной: ретро -взгляд на цветных женщин и власти» . Huffington Post . Получено 2010-01-13 .
- ^ Aenerud, Ребекка " снова думать: этот мост назвал мою спину и вызов белизному " в Анауиза Китинг; Глория Э. Анзалдуа (2002). Этот мост, который мы называем домом: радикальные видения для трансформации . п. 71
- ^ Jump up to: а беременный Смит, Барбара. Домашние девушки: черная феминистская антология . Нью -Джерси: Кухонный стол: Женщины Color Press, 1983, с. xliv.
- ^ Эскоффер, Джеффри. American Homo: сообщество и извращение . Калифорния: Университет Калифорнийской прессы, 1998, с. 134.
- ^ Jump up to: а беременный Кальдерон, Гектор. «Новое соединение, новый набор признаний»: от этого моста под названием «Мои спины к этому мосту» мы называем домом ». От дискурса , 25.1 и 2. Уэйнский государственный университет издательство, 2003, с. 296–301.
- ^ Alarcón, Норма. «Теоретический субъект этого моста назвал мою спину и англо-американский феминизм». От критики в пограничных районах. Исследования в литературе, культуре и идеологии Чикано . Под редакцией Гектора Кальдерона и Хосе Дэвида Салдивара. Дарем и Лондон: издательство Duke University Press, 1991.
- ^ Сандовал, Чела. «Мы феминизм третьего мира: теория и метод оппозиционного сознания в постмодернистском мире». От географической мысли , под редакцией Джорджа Хендерсона и Марвина Уотерстоуна. Нью -Йорк: Routledge, 2009, p. 339.
- ^ Хизер Лав (январь 2003 г.). «Второй раз» . Женский обзор книг: феминистское руководство по хорошему чтению. Архивировано из оригинала 13 марта 2008 года . Получено 2008-04-01 . Обзор этого моста, который мы называем домом: радикальные видения для трансформации отредактированы Глорией Э. Анзальдуа и Аналузой Китинг. Нью -Йорк: Routledge , 2002.
- ^ Anzaldúa & Moraga, этот мост под названием My Back , Persephone Press, автор Предисловие с. XXVI.
- ^ Anzaldúa & Moraga, этот мост под названием My Back , Persephone Press, автор Предисловие с. XXIII.
- ^ de lauretis, teresa "Технология гендера" в Раков, Лана; Wackwitz, Laura (1987). Феминистская теория общения: выбор в контексте . п. 221
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Бхимани, Салима (2011). «Возвращение назад и продвижение вперед: вмешательство постколониальных вмешательств в образование». Запрос по учебной программе . 41 (1): 67–80. doi : 10.1111/j.1467-873X.2010.00527.x . ISSN 0362-6784 . JSTOR 41238068 . S2CID 145173443 .
- Фостер, Фрэнсис Смит (1983). Морага, Черри; Анзалдуа, Глория (ред.). «Борьба продолжается». Callaloo (18): 132–134. doi : 10.2307/2930537 . ISSN 0161-2492 . JSTOR 2930537 .
- Джеймисон, Дебора Аслан (1982). «Этот мост назвал мою спину». С наших спин . 12 (4): 6. ISSN 0030-0071 . JSTOR 25774373 .
- Пирс, Дженнифер (1982). «Обзор этого моста под названием моя спина: писания радикальных цветных женщин». Беркли журнал социологии . 27 : 178–180. ISSN 0067-5830 . JSTOR 41035326 .
- Ричардс, Мойра (2003). «Обзор этого моста под названием моя спина: писания радикальных цветных женщин». Повестка дня: расширение прав и возможностей женщин для гендерного равенства (55): 109–110. ISSN 1013-0950 . JSTOR 4066306 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Этот мост, моя спина: голоса женщин третьего мира в Соединенных Штатах , испанский перевод и адаптация этого моста овела мою спину
- 1981 Нес художественные книги
- Азиатско-американский феминизм
- Афроамериканский феминизм
- Чикана феминизм
- Англоязычные книги
- Литература афроамериканских женщин
- Литература латиноамериканских и латиноамериканских женщин
- Мультикультурный феминизм
- Коренной феминизм
- Жюринистская литература
- Радикальные феминистские книги
- Мексиканско-американская литература
- Американские книги, удостоенные награды
- Американские антологии
- Черные феминистские книги
- Книги о расе и этнической принадлежности в Соединенных Штатах
- 1981 Антологии