Jump to content

Традиционные знания

(Перенаправлено из Местные знания )

Традиционные знания ( ТЗ ), знания коренных народов ( ИК ), [ 1 ] Народные знания и местные знания обычно относятся к системам знаний, укоренившимся в культурных традициях региональных , коренных или местных общин . [ 2 ]

Традиционные знания включают виды знаний о традиционных технологиях таких областей, как средства существования (например, инструменты и методы охоты или сельского хозяйства ), акушерство , этноботаника и экологические знания , традиционная медицина , небесная навигация , ремесленные навыки, этноастрономия , климат и другие. Эти системы знаний обычно основаны на накоплении эмпирических наблюдений и взаимодействии с окружающей средой.

Во многих случаях традиционные знания передавались из поколения в поколение от человека к человеку в виде устной традиции . Всемирная организация интеллектуальной собственности (ВОИС) и Организация Объединенных Наций (ООН) включают традиционные выражения культуры ( ТВК ) в свои соответствующие определения знаний коренных народов. Системы традиционных знаний и выражения культуры существуют в формах культуры , рассказов , легенд , фольклора , ритуалов , песен и законов . [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] языки , песенные строки , танцы, игры, мифология , дизайн, изобразительное искусство и архитектура . [ 6 ]

[ редактировать ]
Племенные колледжи сохраняют и передают как общие знания, так и, используя старейшин общин, традиционные знания коренных народов. ( Племенной колледж Лич-Лейк , Миннесота)

В отчете Исследовательской группы по науке и традиционным знаниям Международного совета по науке (ICSU) традиционные знания характеризуются как: [ 7 ]

совокупный массив знаний, ноу-хау, практик и представлений, поддерживаемый и развиваемый народами с обширной историей взаимодействия с природной средой. Эти сложные наборы понятий, интерпретаций и значений являются неотъемлемой частью культурного комплекса, который включает в себя язык, системы именования и классификации, практики использования ресурсов, ритуалы, духовность и мировоззрение.

Традиционные знания обычно отличают одно сообщество от другого. В некоторых общинах традиционные знания приобретают личное и духовное значение. Традиционные знания также могут отражать интересы сообщества. Некоторые общины зависят от своих традиционных знаний для выживания. Традиционные знания об окружающей среде, такие как табу, пословицы и системы космологических знаний, могут стать основой сохранения биоразнообразия. [ нужна ссылка ] Это особенно верно в отношении традиционных знаний об окружающей среде, которые относятся к «особой форме географических знаний о разнообразии и взаимодействии между видами растений и животных, формами рельефа, водотоками и другими качествами биофизической среды в данном месте». [ 8 ] В качестве примера общества с богатством традиционных экологических знаний (ТЭК) южноамериканский народ каяпо разработал обширную систему классификации экологических зон тропической саванны Амазонки (т. е. кампо/ серрадо ) для лучшего управления землей. [ 9 ]

Некоторые социологи концептуализируют знания в натуралистических рамках и подчеркивают градацию недавних знаний в знания, приобретенные на протяжении многих поколений. В этих отчетах используются такие термины, как адаптивно приобретенные знания , социально сконструированные знания и другие термины, которые подчеркивают социальные аспекты знаний. [ 10 ] Местные знания и традиционные знания можно рассматривать как различающиеся по продолжительности времени их существования: от десятилетий до столетий или тысячелетий.

С другой стороны, сами коренные и местные общины могут воспринимать традиционные знания совершенно по-разному. Знания коренных и местных общин часто встроены в космологию , и любое различие между «неосязаемыми» знаниями и физическими вещами может стать размытым. Коренные народы часто говорят, что знания коренных народов носят целостный характер и не могут быть существенно отделены от доступных им земель и ресурсов. Традиционные знания в таких космологиях неразрывно связаны с предками и исконными землями. [ нужна ссылка ] Знания могут быть приобретены не путем натуралистических проб и ошибок, а путем прямого откровения через разговоры с «творцом», духами или предками. Чемберлин (2003) пишет о старейшине Гитксана из Британской Колумбии, столкнувшемся с претензией правительства на землю: «Если это ваша земля, — спросил он, — где ваши истории?» [ 11 ]

Коренные и местные общины зачастую не имеют прочных традиций владения знаниями, напоминающих современные формы частной собственности . Многие из них имеют четкие традиции хранения знаний, и обычное право может определять, кто может использовать различные виды знаний в определенное время и в определенном месте, а также определять обязательства, сопровождающие использование знаний. Например, охотнику может быть разрешено убить животное только для того, чтобы накормить сообщество, а не для того, чтобы прокормить себя. С точки зрения коренных народов, незаконное присвоение и неправильное использование знаний может быть оскорбительным для традиций и иметь духовные и физические последствия в местных космологических системах. Следовательно, коренные и местные общины утверждают, что использование другими их традиционных знаний требует уважения и чуткости. Критики традиционных знаний, однако, рассматривают такие требования «уважения» как попытку не допустить, чтобы необоснованные убеждения подвергались такой же тщательной проверке, как и другие претензии на знания. [ нужна ссылка ] Это имеет особое значение для управления окружающей средой , поскольку духовный компонент «традиционных знаний» может оправдать любую деятельность, включая неустойчивую добычу ресурсов.

Терминология

[ редактировать ]
Искусство плетения Дине является частью традиционных знаний народа Навахо .

Традиционные знания (ТЗ) и традиционные выражения культуры (ТВК) являются видами знаний коренных народов (ИК) в соответствии с определениями и терминологией, используемыми в Декларации ООН о правах коренных народов (ДПКН) и Всемирной организации интеллектуальной собственности ( ВОИС). [ 6 ]

Фраза «традиционные выражения культуры» используется ВОИС для обозначения «любой формы художественного и литературного выражения, в которой воплощены традиционная культура и знания. Они передаются от одного поколения к другому и включают в себя текстиль ручной работы, картины, рассказы, легенды, церемонии, музыка, песни, ритмы и танцы». [ 12 ]

ВОИС ведет переговоры о международной правовой защите традиционных выражений культуры через Межправительственный комитет по интеллектуальной собственности, генетическим ресурсам, традиционным знаниям и фольклору (IGC). [ 13 ] В ходе сессий комитета представители коренных и местных общин проводят дискуссии по вопросам сохранения традиционных знаний. [ 14 ]

Ведущий международный авторитет в области культурной и интеллектуальной собственности коренных народов, австралийский юрист Терри Янке , говорит, что в общинах коренных народов Австралии (включающих аборигенов и жителей островов Торресова пролива ) «использование слова «традиционный» не является предпочтительным, поскольку оно подразумевает, что коренные народы культура заперта во времени». [ 6 ]

Права собственности

[ редактировать ]
Земли коренных народов находятся под угрозой из-за изменения климата. Многие коренные народы обладают традиционными знаниями об управлении земельными ресурсами в своих биорегионах.

Внимание международного сообщества было обращено на законы об интеллектуальной собственности, призванные сохранять, защищать и продвигать традиционные знания. В 1992 году Конвенция о биологическом разнообразии (КБР) признала ценность традиционных знаний для защиты видов, экосистем и ландшафтов и включила положения, регулирующие доступ к ним и их использование (обсуждается ниже). Вскоре было высказано мнение, что реализация этих положений потребует пересмотра. [ как? ] международных соглашений в области интеллектуальной собственности. [ нужна ссылка ]

Это стало еще более актуальным после принятия Соглашения Всемирной торговой организации по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности (ТРИП), которое установило правила создания и защиты интеллектуальной собственности, которые могут быть истолкованы как противоречащие соглашениям, заключенным в рамках КБР. [ 15 ] В ответ государства, ратифицировавшие КБР, обратились во Всемирную организацию интеллектуальной собственности (ВОИС) с просьбой изучить взаимосвязь между правами интеллектуальной собственности, биоразнообразием и традиционными знаниями. ВОИС начала эту работу с миссии по установлению фактов в 1999 г. Принимая во внимание вопросы, связанные с биоразнообразием, и более широкие вопросы ТРИПС (включающие все формы культурного самовыражения, а не только те, которые связаны с биоразнообразием, включая традиционные образцы, музыку, песни, рассказы, и т. д.), ВОИС учредила Межправительственный комитет по интеллектуальной собственности, генетическим ресурсам, традиционным знаниям и фольклору (IGC-GRTKF). WIPO Lex обеспечивает поддержку сборников законов, касающихся традиционных знаний. [ 16 ]

Период с начала 1990-х годов до начала тысячелетия также характеризовался быстрым ростом глобального гражданского общества . В докладе Брундтланд высокого уровня (1987 г.) рекомендовалось изменение политики развития, которое позволило бы прямое участие сообщества и уважало местные права и чаяния. Коренные народы и другие люди успешно обратились в Организацию Объединенных Наций с просьбой создать Рабочую группу по коренным народам , которая провела два первых исследования по договорным правам и земельным правам. Это привело к более широкому общественному и правительственному признанию прав коренных народов на землю и ресурсы, а также к необходимости решения проблемы коллективных прав человека, в отличие от индивидуальных прав, предусмотренных существующим законодательством о правах человека.

Коллективные права человека коренных и местных общин получают все большее признание – например, в Международной организации труда (МОТ) Конвенции № 169 (1989 г.) и Декларации о правах коренных народов (2007 г.). Декларация Рио-де-Жанейро (1992 г.), одобренная президентами и министрами большинства стран мира, признала коренные и местные общины как отдельные группы с особыми проблемами, которые должны решать государства.

Первоначальное беспокойство вызывали территориальные права и традиционные права на ресурсы этих общин. Коренные народы вскоре проявили обеспокоенность по поводу незаконного присвоения и неправомерного использования их «нематериальных» знаний и культурного наследия. Коренные народы и местные общины сопротивлялись, среди прочего: использованию традиционных символов и рисунков в качестве талисманов, производным произведениям искусства и ремесел; использование или модификация традиционных песен; патентование традиционных видов использования лекарственных растений; а также защита авторских прав и распространение традиционных историй.

Коренные народы и местные общины стремились предотвратить патентование традиционных знаний и ресурсов, если они не дали явного согласия. Они стремились к большей защите и контролю над традиционными знаниями и ресурсами. Некоторые общины также стремились обеспечить справедливое использование своих традиционных знаний – в соответствии с ограничениями, установленными их традициями, или требующими распределения выгод от их использования в соответствии с выгодами, которые они определяют.

Были разработаны три широких подхода к защите традиционных знаний. Первый подчеркивает защиту традиционных знаний как формы культурного наследия. Второй рассматривает защиту традиционных знаний как коллективное право человека. Третий, принятый ВТО и ВОИС, исследует использование существующих или новых мер sui Generis для защиты традиционных знаний.

В настоящее время лишь несколько стран предлагают явную защиту sui Generis традиционным знаниям. Однако ряд стран до сих пор не определились с тем, должно ли законодательство уважать традиционные знания. Коренные народы продемонстрировали двойственное отношение к подходу к интеллектуальной собственности . Некоторые из них выразили желание изучить, как существующие механизмы интеллектуальной собственности (в первую очередь: патенты, авторские права, товарные знаки и коммерческая тайна) могут защитить традиционные знания. Другие полагают, что подход в области интеллектуальной собственности может сработать, но потребует более радикальных и новых форм закона об интеллектуальной собственности («права sui Generis»). Другие считают, что система интеллектуальной собственности использует концепции и термины, несовместимые с традиционными культурными концепциями, и способствует коммерциализации их традиций, чему они обычно сопротивляются. Многие утверждали, что форма защиты должна относиться к коллективным правам человека для защиты их самобытности, религии и культурного наследия.

Общественное достояние

[ редактировать ]

Литературные и художественные произведения, основанные на традиционной культуре или фольклоре, полученные из них или вдохновленные ими, могут включать новые элементы или выражения. Следовательно, эти произведения могут быть «новыми» произведениями с живым и идентифицируемым создателем или создателями. Такие современные произведения могут включать новую интерпретацию, аранжировку, адаптацию или коллекцию ранее существовавшего культурного наследия, находящегося в общественном достоянии. Традиционная культура или фольклор также могут быть «переупакованы» в цифровые форматы или восстановлены и раскрашены . Современные и основанные на традициях выражения и произведения традиционной культуры обычно охраняются существующим законом об авторском праве, разновидностью закона об интеллектуальной собственности, поскольку они достаточно оригинальны, чтобы их можно было считать «новыми» после публикации. Защита авторских прав обычно носит временный характер. Когда произведение существует в течение достаточно длительного периода (часто до конца жизни автора плюс дополнительные 50–70 лет), юридическая способность автора препятствовать переизданию, изменению или использованию собственности другими людьми теряет силу, и Говорят, что работа входит в общественное достояние . [ 17 ] Защита авторских прав также не распространяется на народные песни и другие произведения, созданные с течением времени, авторы которых не установлены.

Некоторые коренные народы не приемлют идею, историю или другое произведение, охраняемое законом только в течение ограниченного периода времени. По этому поводу представители племени Тулалип штата Вашингтон отметили, что «открытое распространение не дает автоматически права использовать знания (коренных народов)... традиционные выражения культуры не являются общественным достоянием, поскольку коренные народы не смогли принять шаги, необходимые для защиты знаний в западной системе интеллектуальной собственности, а не от неспособности правительств и граждан признать и уважать обычные законы, регулирующие их использование». [ 17 ] Однако в равной степени идея ограничения использования общедоступной информации без четкого уведомления и обоснования рассматривается многими в развитых странах как неэтичная и непрактичная. [ 18 ]

Интеллектуальная собственность коренных народов

[ редактировать ]
Буддийский монах геше Кончог Вангду читает сутры Махаяны со старой гравюры на дереве тибетского Канджура.

Интеллектуальная собственность коренных народов [ 2 ] — это общий юридический термин, используемый на национальных и международных форумах для определения особых прав коренных народов требовать (в рамках своих собственных законов) всего того, что их группы коренных народов знают сейчас, знали или будут знать. [ 19 ] Эта концепция возникла на основе преимущественно западной правовой традиции и совсем недавно была поддержана Всемирной организацией интеллектуальной собственности в рамках более общей Организации Объединенных Наций . инициативы [ 20 ] мира увидеть, как разнообразное богатство коренного, нематериального культурного наследия лучше ценится и лучше защищается от возможного продолжающегося незаконного присвоения и неправильного использования. [ 21 ]

В преддверии и во время Международного года коренных народов мира, проводимого Организацией Объединенных Наций (1993 г.), [ 22 ] а затем в течение следующего Десятилетия коренных народов мира ООН (1995–2004 гг.) [ 20 ] В различных частях мира был проведен ряд конференций специалистов как коренных, так и некоренного происхождения, в результате которых был принят ряд деклараций и заявлений, идентифицирующих, объясняющих, уточняющих и определяющих «интеллектуальную собственность коренных народов». [ 23 ]

[ редактировать ]
кри Мужчины , в том числе Большой Медведь (Мистахи-масква), торгуют с колонистами в Форт-Питте, Саскачеван, 1884 год.

Статья 27.3(b) Соглашения по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности (ТРИП) устанавливает определенные условия, при которых определенные биологические материалы или интеллектуальные инновации могут быть исключены из патентования. Статья также содержит требование о пересмотре статьи 27. В Дохинской декларации 2001 года, связанной с ТРИПС, пункт 19 расширил обзор до обзора статьи 27 и остальной части соглашения ТРИПС, включив в него связь между Соглашением ТРИПС и Конвенцией о биологическом разнообразии 1992 года (КБР) и защитой традиционные знания и фольклор. [ 15 ]

Конвенция о биологическом разнообразии (КБР)

[ редактировать ]
Традиционный сбор дикого риса продолжается и по сей день как живая традиция.

Конвенция о биологическом разнообразии (КБР), подписанная на Конференции Организации Объединенных Наций по окружающей среде и развитию (ЮНСЕД) в 1993 году, стала первой международной экологической конвенцией, которая разработала меры по использованию и защите традиционных знаний, связанных с сохранением и устойчивым использованием. биоразнообразия. [ 24 ] К 2006 году 188 стран ратифицировали Конвенцию и согласились соблюдать ее положения, это наибольшее число стран, присоединившихся к любому существующему договору (Соединенные Штаты - одна из немногих стран, подписавших, но не ратифицировавших КБР). К существенным положениям относятся:

Статья 8. Сохранение in-situ

Каждая Договаривающаяся Сторона, насколько это возможно и целесообразно:

(а)...

(j) С учетом своего национального законодательства уважать, сохранять и поддерживать знания, инновации и практику коренных и местных общин, воплощающие традиционный образ жизни, имеющий значение для сохранения и устойчивого использования биологического разнообразия, и способствовать их более широкому применению с одобрения и участия владельцев. таких знаний, инноваций и практики и поощрять справедливое распределение выгод, возникающих в результате использования таких знаний, инноваций и практики...

Статья 10. Устойчивое использование компонентов биологического разнообразия

Каждая Договаривающаяся Сторона, насколько это возможно и целесообразно:

(а)...

(c) Защищать и поощрять обычное использование биологических ресурсов в соответствии с традиционными культурными практиками, совместимыми с требованиями сохранения или устойчивого использования.

Толкование этих положений было разработано на основе решений сторон (ратификаторов Конвенции) (см. Справочник по Конвенции о биологическом разнообразии, который можно бесплатно получить в цифровом формате в Секретариате). Тем не менее, положения, касающиеся доступа и распределения выгод, содержащиеся в Конвенции о биологическом разнообразии, так и не достигли консенсуса, и вскоре полномочия по этим вопросам вернулись к ВОИС. [ 25 ]

На встрече Конвенции о биологическом разнообразии в Буэнос-Айресе в 1996 году упор был сделан на местные знания. Ключевые игроки, такие как местные общины и коренные народы, должны быть признаны государствами, а их суверенитет над биоразнообразием их территорий должен быть признан, чтобы они могли продолжать его защищать. [ 26 ]

На Восьмом совещании (COP8), 20–31 марта 2006 года в Куритибе, Бразилия, стороны Конвенции поставили перед собой цель провести к 2010 году переговоры о международном юридически обязательном режиме доступа и совместного использования выгод (ДРВ). Эта цель была достигнута в октябре 2010 года в Нагое, Япония, путем заключения Нагойского протокола к КБР. Соглашение сейчас открыто для ратификации и вступит в силу, когда его ратифицируют 50 подписавших сторон. Вступил в силу 12 октября 2014 г. По состоянию на август 2020 г. 128 стран ратифицировали Нагойский протокол. [ 27 ] Протокол регулирует межправительственные обязательства, связанные с генетическими ресурсами , и включает меры, связанные с правами коренных и местных общин контролировать доступ и получать выгоды от использования генетических ресурсов и связанных с ними традиционных знаний.

Защита ТЗ по странам

[ редактировать ]

Австралия

[ редактировать ]

В сентябре 2020 года правительство Квинсленда представило Закон 2020 года о биоисследованиях и других законодательных поправках, который ввел меры защиты доступа и использования традиционных знаний коренных народов в области биоисследований. [ 28 ]

В 2001 году правительство Индии создало Цифровую библиотеку традиционных знаний (TKDL) как хранилище 1200 формулировок различных систем индийской медицины, таких как Аюрведа , Унани и Сиддха , а также 1500 йоги поз ( асаны ), переведенных на пять языков – английский. , немецкий, французский, испанский и японский. [ нужна ссылка ] Индия также подписала соглашения с Европейским патентным ведомством (ЕПВ), Ведомством интеллектуальной собственности Соединенного Королевства (UKIPO) и Ведомством США по патентам и товарным знакам (USPTO) о предотвращении выдачи недействительных патентов путем предоставления патентным экспертам в Международных патентных ведомствах доступа к база данных TKDL для патентного поиска и экспертизы. [ нужна ссылка ]

К числу законодательных мер по защите ТЗ относятся Закон о биологическом разнообразии (2002 г.), Закон об охране сортов растений и правах фермеров (2001 г.) и Закон о географическом указании товаров (регистрация и охрана) 1999 г.

Политика штата Керала в области прав интеллектуальной собственности , выпущенная в 2008 г. [ 29 ] предлагает принять концепции « общих знаний » и «общей лицензии» для защиты традиционных знаний. Эта политика, в основном созданная Прабхатом Патнаиком и Р.С. Правином Раджем, направлена ​​на то, чтобы поместить все традиционные знания в сферу «общих знаний», отделив их от общественного достояния. Радж утверждал, что TKDL не может одновременно оставаться конфиденциальным и рассматриваться как известный уровень техники. [ 30 ] [ 31 ]

В 2016 году Шаши Тхарур , член парламента от Тируванантапурама, представил частный законопроект (Законопроект о защите традиционных знаний, 2016 г.). [ 32 ] ) кодификация «защиты, сохранения и развития» системы традиционных знаний в Индии. Однако законопроект подвергся критике за то, что он не смог решить реальную проблему традиционных знаний. [ 33 ] [ нужны дальнейшие объяснения ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Луверс, Ян Питер Лоуренс (2021). Читая жизнь с гвичином: образовательный подход . Лондон: Рутледж. ISBN  978-1032082462 .
  2. ^ Jump up to: а б «Культурное наследие и новые медиа: будущее за прошлым» . Проверено 5 декабря 2019 г.
  3. ^ Кала, CP (2012) Традиционные экологические знания и сохранение этноботанических видов в буферной зоне биосферного заповедника Пачмархи, Мадхья-Прадеш. Индийский институт управления лесами, Бхопал, Мадхья-Прадеш. 194 стр.
  4. ^ Тернер, Нью-Джерси, Игнас, М.Б., и Игнас, Р. (2000). Традиционные экологические знания и мудрость аборигенов Британской Колумбии. Экологические приложения, 10(5), 1275-1287.
  5. ^ Кала, CP (2004). Исследования местных знаний, практики и традиционного использования лесной продукции человеческими обществами в штате Уттаранчал, Индия. Гималайский институт окружающей среды и развития им. Г.Б. Панта, Алмора, Индия. 82 стр.
  6. ^ Jump up to: а б с Терри Янке и компания; Янке, Терри; Сентина, Майко (2018). Знания коренных народов: вопросы защиты и управления: документ для обсуждения (PDF) . По заказу IP Australia и Министерства промышленности, инноваций и науки . Содружество Австралии. Архивировано из оригинала (PDF) 1 ноября 2022 года.
  7. ^ Международный совет по науке / Международный совет по науке (март 2002 г.). «Наука и традиционные знания: отчет Исследовательской группы МСНС по науке и традиционным знаниям» (PDF) . п. 3.
  8. ^ Пенья, Девон Г., Американцы мексиканского происхождения и окружающая среда , The University of Arizona Press, 2005, стр. 198.
  9. ^ Поузи, Даррел Аддисон. «Управление коренными народами тропическими лесными экосистемами: случай индейцев каяпо бразильской Амазонки» в книге Дав и Карпентер, Экологическая антропология: исторический читатель , Blackwell Publishing, Оксфорд, 2008, стр. 90.
  10. ^ Васонго, В.О., Камбева, Д., и Бекало, И. (2011). Управление природными ресурсами на уровне сообществ (стр. 194). В WO Ochola, PC Sanginga, I. Bekalo (ред.), Управление природными ресурсами для развития в Африке. Ресурсная книга. Найроби, Кения: Univ. Nairobi Press, 2011 г. (Глава 4: стр. 165–210).
  11. ^ Чемберлин, Дж. Э. (2003). Если это ваша земля, где ваши истории? Поиск точек соприкосновения. Торонто: Альфред А. Кнопф, Канада.
  12. ^ Цукерманн, Гилад ; и др. (2015), ПРИВЛЕЧЕНИЕ - Руководство по уважительному и взаимному взаимодействию с аборигенами и жителями островов Торресова пролива, их художественными практиками и интеллектуальной собственностью (PDF) , Правительство Австралии: Поддержка культуры коренных народов, стр. 7, заархивировано из оригинала (PDF) 30 марта 2016 г. - через факультет искусств Университета Аделаиды.
  13. ^ «Межправительственный комитет (МПК)» . ВОИС . Проверено 14 сентября 2022 г.
  14. ^ «Презентации об опыте коренных и местных сообществ» . ВОИС . Проверено 14 сентября 2022 г.
  15. ^ Jump up to: а б «Интеллектуальная собственность (ТРИПС) – текст соглашения – содержание» . ВТО . Проверено 14 сентября 2022 г.
  16. ^ «ВОИС Лекс» . Wipolex.wipo.int . Проверено 6 июля 2022 г.
  17. ^ Jump up to: а б Фара, Паоло Давиде; Тремолада, Риккардо (15 июня 2014 г.). «Права интеллектуальной собственности, права человека и нематериальное культурное наследие». Рочестер, Нью-Йорк. ССНН   2472388 . {{cite journal}}: Для цитирования журнала требуется |journal= ( помощь )
  18. ^ «Политические комиссии» (PDF) . Международная торговая палата. Архивировано из оригинала (PDF) 11 мая 2012 года . Проверено 5 декабря 2013 г.
  19. ^ Сеть аборигенов тропических лесов (1993) Джулайинбул: Определения интеллектуальной и культурной собственности аборигенов, право собственности и стратегии защиты. Сеть аборигенов тропических лесов. Кэрнс. Страница 65
  20. ^ Jump up to: а б Управление Верховного комиссара ООН по правам человека (2007 г.). «Коренные народы» . Управление Верховного комиссара ООН по правам человека. Женева. Архивировано из оригинала 7 ноября 2007 года . Проверено 29 ноября 2007 г.
  21. ^ ДОДСОН, Страница 12.
  22. ^ Уотсон, Ирен (1992). «1993 год: Международный год коренных народов» . Бюллетень законов аборигенов . АустЛИИ . Проверено 29 ноября 2007 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
  23. ^ «Коренные народы и традиционные знания: ресурсы» . Мертвая ссылка . Indigenouspeoplesissues.com . Проверено 5 декабря 2013 г.
  24. ^ «Конвенция о биологическом разнообразии» . Конвенция о биологическом разнообразии . 17 марта 2020 г.
  25. ^ Луафи, Селим; Морен, Жан-Фредерик (февраль 2004 г.). «Международное управление биоразнообразием: вовлечение всех пользователей генетических ресурсов» . Синтезы Иддри (5).
  26. ^ Руссель, Бернар. «КБР: местные системы знаний в центре международных дебатов», Les Synthèses , № 2, февраль 2003 г., Институт устойчивого развития и международных отношений.
  27. ^ «Стороны Нагойского протокола» . Конвенция о биологическом разнообразии . Проверено 19 октября 2017 г.
  28. ^ [1] , Business Queensland, дата обращения 6 октября 2020 г.
  29. ^ «Политика прав интеллектуальной собственности предполагает «общие знания» » . Индус . Ченнаи, Индия. 28 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 2 июля 2008 г.
  30. ^ «Нет необходимости в правах интеллектуальной собственности для защиты традиционных знаний» . Наблюдение за интеллектуальной собственностью . 3 сентября 2015 г. Проверено 2 августа 2018 г.
  31. ^ «Предупреждение о классификации традиционных знаний в рамках прав интеллектуальной собственности» . Индус . 28 августа 2015 г.
  32. ^ Законопроект о защите традиционных знаний, 2016 г.
  33. ^ Провал Закона о знаниях
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f9359f7816b95abaac3b411e1ffd9bde__1720765200
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f9/de/f9359f7816b95abaac3b411e1ffd9bde.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Traditional knowledge - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)