Корах (парашах)
Корах или Корах ( иврит : קֹרַח Корах — имя « Корах », которое, в свою очередь, означает облысение , лед , град или мороз , второе слово и первое отличительное слово в парашах ) — это 38-я еженедельная глава Торы ( פָּרָשָׁה , парашах ) в годовом еврейском цикле чтения Торы и пятый в Книге Чисел . В нем рассказывается о неудавшейся попытке Кораха свергнуть Моисея.
Парашах включает Числа 16:1–18:32. Он состоит из 5325 еврейских букв, 1409 еврейских слов, 95 стихов и 184 строк в Свитке Торы ( Сефер Тора . ) [ 1 ] Корах обычно читают в июне или июле. [ 2 ]
Чтения
[ редактировать ]В традиционном субботнем чтении Торы парашах делится на семь чтений, или Восхождения , алиёт . [ 3 ]
Первое чтение — Числа 16:1–13.
[ редактировать ]В первом чтении левит Корей, сын Ицхара, объединился с Рувимитянами Дафаном и Авироном , сыновьями Елиава, и Оном , сыном Пелефа, и 250 вождями израильской общины , чтобы восстать против Моисея . [ 4 ] Корей и его группа спросили Моисея и Аарона, почему они ставят себя выше остальной части общества, ведь все собрание свято. [ 5 ] Моисей сказал Корею и его группе взять свои сковороды и возложить на них огонь и благовония перед Богом . [ 6 ] Моисей послал за Дафаном и Авироном, но они отказались прийти. [ 7 ]
Второе чтение — Числа 16:14–19.
[ редактировать ]Во время второго чтения на следующий день Корей и его группа взяли свои сковороды и собрали всю общину против Моисея и Аарона у входа в скинию . [ 8 ]
Третье чтение — Числа 16:20–17:8.
[ редактировать ]В третьем чтении Присутствие Господа явилось всей общине, и Бог сказал Моисею и Аарону отступить, чтобы Бог мог уничтожить остальных. [ 9 ] Моисей и Аарон пали ниц и умоляли Бога не наказывать всю общину. [ 10 ] Бог сказал Моисею дать указание общине отойти от шатров Корея, Дафана и Авирама, и они так и сделали, в то время как Дафан, Авирам и их семьи стояли у входа в свои шатры. [ 11 ] Моисей сказал израильтянам, что если эти люди умрут естественной смертью, то Бог не послал Моисея, но если Бог заставил землю поглотить их, то эти люди отвергли Бога. [ 12 ] Как только Моисей закончил говорить, земля разверзлась и поглотила их, их семьи, весь народ Корея и израильтяне в ужасе бежали. [ 13 ] И огонь поглотил 250 человек, приносивших фимиам. [ 14 ] Бог повелел Моисею приказать Елеазару священнику жертвенника убрать жаровни, поскольку они стали священными, и сделать из них покрытие для , чтобы напомнить израильтянам, что никто, кроме потомков Аарона, не должен осмелиться приносить благовония Богу. [ 15 ] На следующий день вся израильская община выступила против Моисея и Аарона за то, что они навлекли смерть на Божий народ. [ 16 ] Облако накрыло Скинию, и появилось Присутствие Бога. [ 17 ]
Четвертое чтение - Числа 17: 9–15.
[ редактировать ]В четвертом чтении Бог сказал Моисею удалить себя и Аарона из общины, чтобы Бог мог уничтожить их, и они пали ниц. [ 18 ] Моисей велел Аарону взять жаровню, возложить на нее огонь с жертвенника и благовония и отнести ее общине, чтобы искупить за них и остановить начавшуюся язву, и Аарон так и сделал. [ 19 ] Аарон встал между мертвыми и живыми и остановил чуму, но не раньше, чем умерло 14 700 человек. [ 20 ]
Пятое чтение — Числа 17:16–24.
[ редактировать ]В пятом чтении Бог велел Моисею взять посох у вождя каждого из 12 колен, написать имя каждого человека на его посохе, написать имя Аарона на посохе Левия и положить посохи в Шатер Встречи. [ 21 ] На следующий день Моисей вошел в Шатер, и посох Аарона пророс, расцвел и принес миндаль . [ 22 ]
Шестое чтение — Числа 17:25–18:20.
[ редактировать ]В шестом чтении Бог повелел Моисею положить посох Аарона перед Ковчегом Завета , чтобы он хранился в качестве урока для мятежников, чтобы они прекратили свой ропот против Бога. [ 23 ] Но израильтяне воззвали к Моисею: «Мы обречены на погибель!» [ 24 ] Бог обратился к Аарону и сказал, что он и его династия будут нести ответственность за Шатер Встречи и священство, а также нести ответственность за все, что пойдет не так при исполнении их священнических обязанностей. [ 25 ] Бог поручил Аарону левитов помочь в выполнении этих обязанностей. [ 26 ] Бог под страхом смерти запретил посторонним вторгаться в священников при исполнении ими обязанностей, связанных со Святыней. [ 27 ] И дал Бог Аарону и священникам все священные пожертвования и начатки в качестве награды на все времена, чтобы они и их семьи могли есть. [ 28 ] Бог дал им оливковое масло , вино , зерно . [ 29 ] назывался Священнический завет « заветом соли ». [ 30 ] но Бог также сказал Аарону, что священники не будут иметь территориальной доли среди израильтян, поскольку Бог был их частью и их долей. [ 31 ]
Седьмое чтение — Числа 18:21–32.
[ редактировать ]В седьмом чтении Бог отдал левитам всю десятину в Израиле в качестве их доли в обмен на услуги Шатра Встречи, но у них тоже не было территориальной доли среди израильтян. [ 32 ] Бог сказал Моисею поручить левитам откладывать одну десятую десятину, которую они получили в дар Богу. [ 33 ]
Чтения по трехлетнему циклу
[ редактировать ]Евреи, читающие Тору согласно трехлетнему циклу чтения Торы, читают парашах по следующему графику: [ 34 ]
1 год | 2 год | 3 год | |
---|---|---|---|
2023, 2026, 2029 ... | 2024, 2027, 2030 ... | 2025, 2028, 2031 ... | |
Чтение | 16:1–17:15 | 16:20–17:24 | 17:25–18:32 |
1 | 16:1–3 | 16:20–27 | 17:25–18:7 |
2 | 16:4–7 | 16:28–35 | 18:8–10 |
3 | 16:8–13 | 17:1–5 | 18:11–13 |
4 | 16:14–19 | 17:6–8 | 18:14–20 |
5 | 16:20–35 | 17:9–15 | 18:21–24 |
6 | 17:1–8 | 17:16–20 | 18:25–29 |
7 | 17:9–15 | 17:21–24 | 18:30–32 |
более правый | 17:9–15 | 17:21–24 | 18:30–32 |
Во внутрибиблейской интерпретации
[ редактировать ]Парашах имеет параллели или обсуждается в следующих библейских источниках: [ 35 ]
Числа глава 16
[ редактировать ]В Числах 16:22 Моисей ходатайствовал за общество, как это сделал Авраам в Бытие 18:23, когда Авраам спросил Бога, будет ли Бог «смевать праведного с нечестивым». Подобным образом в Числах 16:22 Моисей поднял вопрос о коллективной ответственности: если один человек согрешит, накажет ли Бог все сообщество? Аналогичным образом, во 2 Царств 24:17 и 1 Паралипоменон 21:17 Давид спросил, почему Бог наказал всех людей мором. Иезекииль 18:4 и 20 отвечают, что Бог накажет только того, кто грешит, а Иезекииль 18:30 утверждает, что Бог будет судить каждого человека в соответствии с его поступками.
Числа глава 18
[ редактировать ]В Числах 18:1 и 18:8 Бог говорил непосредственно с Аароном, тогда как в Торе Бог чаще говорил «с Моисеем» или «с Моисеем и Аароном». [ 36 ]
В 1 Царств 2:12–17 описывается, как (из жадности) священники, произошедшие от Илия, посылали своих слуг собирать сырое мясо у людей вместо того, чтобы забрать их право в соответствии с Числами 18:8–18.
Описание завета Ааронова как «завета соли» в Числах 18:19 отражается во 2 Паралипоменон 13:5 описания Божьего завета с Давидовыми царями Израиля как «завета соли».
Десятина, о которой говорится в Числах 18:21–24, также упоминается в Левит 27:30–33 и Второзаконии 14:22–29 и 26:12–14.
В ранней нераввинской интерпретации
[ редактировать ]Парашах имеет параллели или обсуждается в этих ранних нераввинистических источниках: [ 37 ]
Числа глава 16
[ редактировать ]Псевдо-Филон прочитал заповедь носить синие кисточки, или цицит , в Числах 15:37–40 вместе с историей о восстании Корея, которая следует сразу за ней в Числах 16:1–3. Псевдо-Филон сообщил, что Бог повелел Моисею насчет кисточек, а затем Корей и 200 человек, бывшие с ним, восстали, спрашивая, почему на них был наложен этот невыносимый закон. [ 38 ]
Иосиф Флавий писал, что Корей был важным израильтянином как по происхождению, так и по богатству, который умел хорошо говорить и легко убеждал людей. Корей завидовал великому достоинству Моисея, поскольку он был из того же колена, что и Моисей, и считал, что он больше заслуживает почести из-за своего огромного богатства. [ 39 ]
Иосиф Флавий писал, что Моисей призывал Бога наказать тех, кто пытался поступить несправедливо с народом, но спасти множество людей, которые следовали заповедям Божьим, поскольку Бог знал, что было бы несправедливо, если бы все израильтяне понесли наказание за злоба несправедливых. [ 40 ]
В классической раввинской интерпретации
[ редактировать ]Парашах обсуждается в следующих раввинских источниках эпохи Мишны и Талмуда : [ 41 ]
Числа глава 16
[ редактировать ]Подобно Псевдо-Филону (см. «В ранней нераввинской интерпретации» выше), Иерусалимский Талмуд читает заповедь носить цицит в Числах 15:37–40 вместе с историей восстания Корея, которая следует сразу за ней в Числах 16:1–3. В Иерусалимском Талмуде рассказывается, что, выслушав закон о кисточках, Корей сделал несколько предметов одежды, полностью выкрашенных в синий цвет, пошел к Моисею и спросил Моисея, должна ли одежда, которая уже была полностью синей, иметь синюю угловую кисточку. Когда Моисей ответил, что да, Корей сказал, что Тора не имела Божественного происхождения, Моисей не был пророком, а Аарон не был первосвященником. [ 42 ]
Мидраш учил , что Числа 16:1 прослеживают происхождение Корея только от Левия, а не от Иакова, потому что Иаков сказал о потомках Симеона и Левия в Бытие 49:5: «С их собранием да не соединится слава моя», имея в виду когда они соберутся против Моисея в отряде Корея. [ 43 ]
Мидраш учил, что Корей, Дафан, Авирам и Он все вместе участвовали в заговоре, как описано в Числах 16:1, потому что они жили рядом друг с другом, на одной стороне стана. Таким образом, мидраш учил, что поговорка: «Горе нечестивому и горе ближнему его!» относится к Дафану и Авираму. В Числах 3:29 сообщается, что потомки Каафа, к которым был причислен Корей, жили на южной стороне скинии. А в Числах 2:10 сообщается, что потомки Рувима, к которым причислялись Дафан и Авирам, жили неподалеку, как и они жили на южной стороне Скинии. [ 44 ] Точно так же мидраш учил, что, поскольку Рувим, Симеон и Гад были близки Корею, все они были сварливыми людьми; и сыновья Гада и сыновья Симеона также были людьми спорными. [ 45 ]
Леви | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Кааф | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Амрам | Ижар | Хеврон | Уззиил | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Мириам | Аарон | Моисей | Кора | И страница | Зихри | Мишаэль | Эльзафан | Ситри | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Читая слова Чисел 16:1: «И взял Корей», в мидраше задается вопрос, что заставило Корея противостоять Моисею. Мидраш ответил, что Корей не согласен с Моисеем, потому что Моисей (как сообщает Числа 3:30) назначил Елисафана, сына Уззиила , князем Каафитов , а Корей был (как сообщает Исход 6:21) сыном старшего брата Уззиила Ицхара . и, таким образом, имел претензии на лидерство до Елисафана. Поскольку Моисей назначил вождём сына младшего брата отца Корея, Узиила, более великим, чем Корей, Корей решил выступить против Моисея и свести на нет всё, что он сделал. [ 46 ]
Реш Лакиш истолковал слова «Корей... взял» в Числах 16:1, чтобы показать, что Корей заключил для себя невыгодную сделку. Поскольку три еврейские согласные, составляющие имя Корея, также образуют еврейское слово, означающее «лысый» ( кереах ), Гемара пришла к выводу, что его звали Корей, потому что он вызвал образование лысины среди израильтян, когда земля поглотила его последователей. Как имя Ижар ( יִצְהָר ) в Числах 16:1 происходит от того же еврейского корня, что и слово «полдень» ( צָּהֳרָיִם , цоораим ), Гемара сделала вывод из «сына Ицхара», что Корей был сыном, который навлек на себя гнев, горячий, как полуденное солнце. Как имя Кааф ( קְהָת ) в Числах 16:1 происходит от того же еврейского корня, что и слово «поставленный на край» ( קהה , кихах ), Гемара вывела из слова «сын Каафа», что Корей был сыном, который набил оскомину своим предкам. Из слов «сын Левия» в Числах 16:1 Гемара сделала вывод, что Корей был сыном, которого препроводили в геенну . Гемара спросила, почему в Числах 16:1 не сказано «сын Иакова», и раввин Самуил бар Исаак ответил, что Иаков молился, чтобы его не числили среди предков Корея в Бытие 49:6, где написано: «Пусть душа моя не входи в их совет; пусть моя слава не соединится с их собранием». «Пусть душа моя не войдет в совет их» относилось к соглядатаям, а «к собранию их да не соединится слава моя» относилось к собранию Корея. Как и имя Дафан ( דָתָן ) в Числах 16:1 происходит от того же еврейского корня, что и слово «закон» ( דָּת , dat ), Гемара по имени Дафана сделала вывод, что он нарушил закон Божий. Гемара передала имя Авирам ( אֲבִירָם ) в Числах 16:1 на еврейское слово, означающее «укрепленный» ( iber ), и из имени Авирама сделал вывод, что он решительно отказался покаяться. Гемара связала имя Он ( אוֹן ) в Числах 16:1 на еврейское слово, означающее «плач» ( אנינה , анина ) и по имени Она сделал вывод, что он сидел и причитал. Гемара связала имя Пелет ( פֶּלֶת ) в Числах 16:1 на еврейское слово, обозначающее «чудеса» ( пелаот ), и сделал вывод из имени Пелефа, что Бог творил для него чудеса. И как имя Рувим ( רְאוּבֵן ) происходит от еврейских слов «видеть» ( reu ) и «понимать» ( מבין , mavin ), Гемара сделала вывод из упоминания Она как «сына Рувима» в Числах 16:1, что Он был сыном, который видел и понимал. [ 47 ]
Рабби Джошуа идентифицировал Дафана как израильтянина, который спросил Моисея в Исходе 2:14: «Кто поставил тебя правителем и судьей над нами?» [ 48 ]
В Числах 16:1–2 сообщается, что Рувимитянин Он, сын Пелефа, присоединился к заговору Корея, но в тексте Он больше не упоминается. Рав объяснил, что жена Она спасла его, доказав ему, что независимо от того, победит ли Моисей или Корей, Он останется всего лишь учеником. Он ответил, что поклялся участвовать. Жена Она напоила его вином и уложила в своей палатке. Тогда она села у входа в их шатер и распустила волосы, так что всякий, пришедший звать его, увидел ее и отступил при виде ее нескромно распущенных волос. Гемара учила, что в Притчах 14:1 речь идет о жене Она, когда говорится: «Каждая мудрая женщина строит свой дом». [ 49 ]
Читая слова Чисел 16:2: «И они восстали пред Моисеем вместе с людьми из сынов Израилевых, 250 князей общества, избранных людей собрания, людей известных», Талмуд учил, что эти люди были выдающиеся люди собрания. «Избранные люди собрания ( קְרִאֵ֥י מוֹעֵ֖ד , кериэй моед )» относится к тем, кто умел вставлять годы и устанавливать месяцы, чтобы определить время каждого праздника ( Моед , моед ). «Известные люди ( שֵֽׁם , шем )" относится к тем, кто имел репутацию ( שֵֽׁם , шем ) по всему миру. [ 50 ]
Мишна в «Пиркей Авот» пришла к выводу, что спор Корея и его последователей велся не ради Небес, и поэтому ему не суждено было привести к постоянным изменениям. Мишна противопоставила аргументы Корея спорам между Гиллелем и Шаммаем , которые, как учила Мишна, были спорами ради Небес, которым суждено было привести к чему-то постоянному. [ 51 ]
Читая Числа 4:18: «Не истребляйте колено семейств Каафовых из среды левитов» , раввин Абба бар Айбу заметил, что в тексте было бы достаточно упоминания рода Каафова , и спросил, почему Числа 4: 18 также упоминает все племя . Рабби Абба бар Айбу объяснил, что Бог (словами Исайи 46:10) «объявляет конец от начала» и заранее предвидит то, что еще не произошло. Бог предвидел, что Корей, который произойдет из семьи Каафа, будет противостоять Моисею (как сообщается в Числах 16:1–3) и что Моисей будет умолять Бога, чтобы земля поглотила их (как отражено в Числах 16:28– 30). Поэтому Бог велел Моисею обратить внимание на то, что это должно было (по словам Чисел 17:5) «быть памятником сынам Израилевым, чтобы ни один простой человек... не приближался, чтобы воскурить фимиам... как Господь говорил с ним через Моисея». Мидраш спросил, почему тогда в Числа 17:5 добавлены потенциально лишние слова «к нему», и ответил, что это значит, что Бог сказал Моисею, что Бог выслушает его молитву о Корее, но не о всем колене. Поэтому в Числах 4:18 говорится: «Не отсекайте колено рода Каафитян из среды левитов». [ 52 ]
Рабби Симеон бар Абба от имени рабби Иоханана учил, что каждый раз, когда в Писании используется выражение «и было» ( вайехи ), оно подразумевает приход либо беды, либо радости. Если оно предвещает беду, с ним нет никакой беды, а если оно предвещает радость, то нет никакой радости, которую можно было бы сравнить с ним. Рабби Самуил бар Нахман сделал различие: каждый раз, когда в Писании используется фраза «и было» ( вайехи ), это приносит неприятности, а когда Писание использует фразу «и будет» ( ве-хайя ), это приносит радость. Мудрецы выдвинули возражение против точки зрения раввина Самуила, отметив, что, чтобы представить приношения князей, в Числах 7:12 говорится: «И тот, кто принес приношение свое... был ( вайехи )», и, несомненно, это было положительным моментом. Рабби Самуил ответил, что дары князей не означают радости, потому что Богу было ясно, что князья присоединятся к Корею в его споре (как сообщается в Числах 16: 1–3). Рабби Иуда бен рабби Симон сказал от имени раввина Леви бен Парты, что этот случай можно сравнить с случаем с членом дворца, совершившим кражу в бане, и служитель, хотя и боялся раскрыть его имя, тем не менее заставил его известен по описанию его как некоего молодого человека, одетого в белое. Точно так же, хотя в Числах 16:1–3 прямо не упоминаются имена князей, которые встали на сторону Корея в его споре, Числа 16:2, тем не менее, ссылаются на них, когда говорится: «Они были князьями общества, избранными людьми собрание, люди известные», и это напоминает Числа 1:16: «Это были избранники общества, князья колен отцов своих». где в тексте указаны их имена. Это были «известные люди», чьи имена упоминались в связи со стандартами; как сказано в Числах 1:5–15: «Вот имена людей, которые будут стоять с вами: от Рувима Елизур, сын Шедеура, от Симеона Шелумиил, сын Цуришаддая…». [ 53 ]
учили, В бараите что царь Птолемей собрал 72 старца и разместил их в 72 отдельных комнатах, не сказав им, почему он собрал их вместе, и попросил каждого из них перевести Тору. Затем Бог побудил каждого из них прийти к одной и той же идее и описать ряд случаев, в которых перевод не соответствовал масоретскому тексту, в том числе прочитать Числа 16:15, где говорится: «Я не взял ни одной ценности из их» (заменив «) «ценный» для «осла», чтобы не создавать впечатления, что Моисей мог взять какие-либо другие предметы). [ 54 ]
Рабби Леви учил, что Бог сказал Моисею «достаточно!» во Второзаконии 3:26, чтобы отплатить Моисею мерой за меру, когда Моисей сказал Корею «достаточно!» в Числах 16:3. [ 55 ]
Рава прочитал Числа 16:12 и 16:16, чтобы рассказать о требованиях судебной процедуры. Рава сделал вывод из Чисел 16:12, что суд должен послать агента, чтобы вызвать обвиняемого предстать перед судом, прежде чем сообщество сможет подвергнуть его остракизму. И Рава сделал вывод из Чисел 16:16, что суд вызывает подсудимого, в повестке должна быть указана дата явки, и ответчик должен лично предстать перед судом. [ 56 ]
Отмечая недовольство Моисея в Числах 16:15 Дафаном и Авирамом из-за того, что они не смогли встретиться с ним, Мидраш Танхума сравнил это с человеком, который спорит с товарищем и рассуждает с товарищем. Когда собеседник отвечает, человек обретает душевное спокойствие; но если собеседник не отвечает, то это вызывает у человека большое досаду. [ 57 ]
Читая Числа 16:20, мидраш учит, что в 18 стихах Писание ставит Моисея и Аарона (орудия освобождения Израиля) на равное положение (сообщая, что Бог говорил с ними обоими одинаково), [ 58 ] 18 благословений и, таким образом, в Амидах . [ 59 ]
Рав Адда бар Абаха учил, что человек, молящийся в одиночку, не произносит молитву освящения ( Кедуша ) (которая включает слова из Исаии 6:3: ( Свят, свят, свят Господь Саваоф; Свят , Свят, Свят , « Господь Саваоф, весь мир наполнен Славой Божией»), потому что в Левите 22:32 сказано: «Я прославлюсь среди сынов Израилевых», и для этого освящения требуется десять человек (а миньян ). Рабинай, брат раввина Хийя бар Абба, учил, что мы получаем это, проводя аналогию между двумя употреблениями слова «среди» ( תּוֹךְ , тох ) в Левите 22:32 («Я буду святиться среди сынов Израилевых») и в Числах 16:21, в которых Бог говорит Моисею и Аарону: «Выделитесь из среды этого собрания», имея в виду Корея. и его последователи. Точно так же, как Числа 16:21, где говорится о собрании, подразумевает число не менее десяти, так и Левит 22:32 подразумевает не менее десяти. [ 60 ]
Рабби Симеон бен Йохай сравнил слова Чисел 16:22: «Разве один человек согрешит, а Ты прогневаешься на все общество?» к случаю с людьми на корабле, один из которых взял бур и начал бурить под своим местом. Товарищи по кораблю спросили его, что он делает. Он ответил, что для них не имеет значения, чем он занимается, так как ему скучно у себя дома. И они ответили, что вода поднимется и затопит корабль для них всех. [ 61 ]
Читая Песнь Песней 6:11: «Я сошел в сад ореховый», применительно к Израилю, мидраш учил, что точно так же, как когда кто-то берет орех из стопки орехов, все остальные падают, так что, если один еврей поражен, все евреи чувствуют это, как сказано в Числах 16:22: «Разве один человек согрешит, а Ты прогневаешься на все общество?» [ 62 ]
Мидраш подробно описывает обращение Моисея и Аарона к Богу в Числах 16:22 и ответ Бога в Числах 16:24. Мидраш учил, что Моисей сказал Богу, что смертный царь, столкнувшийся с восстанием в провинции своего царства, пошлет свои легионы, чтобы убить всех жителей провинции - как невиновных, так и виновных - потому что царь не будет знать, кто восстал. а кто нет. Но Бог знает сердца и мысли каждого человека, знает, кто согрешил, а кто нет, знает, кто восстал, а кто нет. Вот почему Моисей и Аарон спросили Бога в Числах 16:22: «Согрешит ли один человек, и Ты прогневаешься на все общество?» Мидраш учил, что Бог ответил, что они сказали хорошо, и Бог покажет, кто согрешил, а кто нет. [ 63 ]
Рабби Берекия прочитал Числа 16:27, чтобы показать, насколько неумолимо разрушительны споры. Ибо Небесный Суд обычно не налагает наказания до тех пор, пока грешнику не исполнится 20 лет. Но в споре Корея даже однодневные младенцы были поглощены огнем и поглощены землей. В Числах 16:27 говорится: «со своими женами, сыновьями и детьми». [ 64 ]
Мишна в Пиркей Авот учила, что открытие уст земли в Числах 16:32 было одним из десяти чудес, сотворенных Богом в конце первой недели творения, накануне первой субботы в сумерках. [ 65 ]
Рабби Акива истолковал Числа 16:33, чтобы показать, что собрание Корея не будет иметь части в мире грядущем , поскольку слова «земля сомкнулась над ними» сообщали, что они умерли в этом мире, а слова «они погибли из среды собрания» подразумевалось, что они умерли и на том свете. Но рабби Элиэзер не согласился с этим, прочитав 1 Царств 2:6, чтобы поговорить о собрании Корея, когда там сказано: «Господь убивает и оживляет; Он низводит в могилу и поднимает». Гемара процитировала Танну , который согласился с позицией раввина Элиэзера: раввин Иуда бен Батира сравнил собрание Корея с потерянной вещью, которую ищут, как сказано в Псалме 119:176: «Я заблудился, как потерянная овца; ищи Твоего раба». [ 66 ]
Авот раввина Натана прочитал список мест во Второзаконии 1:1, чтобы намекнуть на то, как Бог испытал израильтян десятью испытаниями в пустыне, включая восстание Кораха, и они все их провалили. Как сообщает Исход 32:8, слова «в пустыне» относятся к золотому тельцу . «На равнине» намекает на то, как они жаловались на отсутствие воды, как сообщает Исход 17:3. «Лицом к Суфу» намекает на то, как они восстали у Тростникового моря (или, как говорят некоторые, на идола, которого создал Михей). Рабби Иуда процитировал Псалом 106:7: «Они восстали у Тростникового моря». «Между Фараном» относится к Двенадцати соглядатаям , как сказано в Числах 13:3: «Моисей послал их из пустыни Фаран». «И Тофель» намекает на легкомысленные слова ( תפלות , типлот ) говорили о манне . «Лаван» намекает на мятеж Кораха. «Хацерот» отсылает к перепелам. А во Второзаконии 9:22 сказано: «В Тавере, и в Масе, и в Киврот Ха-Тааве». А «Ди-захав» намекает на то, когда Аарон сказал им: «Довольно ( דַּי , дай ) этого золотого ( זָהָב , захав ) грех, который ты совершил с теленком!» Но рабби Элиэзер бен Яаков сказал, что это означает «достаточно ужасно ( דַּי , дай ) — это грех, за который Израиль был наказан отныне до воскресения мёртвых». [ 67 ]
Танна от имени раввина сделала вывод из слов «сыновья Корея не умерли» в Числах 26:11, что Провидение установило для них особое место, чтобы они могли стоять на высоте в Геинноме . [ 68 ] Там сыновья Корея сидели и пели хвалу Богу. Рабба бар бар Хана рассказал, что однажды, когда он путешествовал, араб показал ему, где земля поглотила собрание Корея. Рабба бар-бар Хана увидела в земле две трещины, из которых шел дым. Он взял кусок шерсти, намочил его водой, прикрепил к острию копья и провел им по трещинам, и шерсть опалилась. Араб велел Раббе бар бар Хане послушаться и услышал, как они говорили: «Моисей и его Тора истинны, но компания Корея — лжецы». Араб рассказал Раббе бар бар Хане, что каждые 30 дней Гехинном заставлял их возвращаться для суда, как если бы их перемешивали, как мясо в котле, и каждые 30 дней они говорили те же самые слова. [ 69 ]
Рабби Иуда учил, что тот же огонь, который сошёл с небес, осел на землю и больше не вернулся на своё прежнее место на небесах, а вошел в Скинию. Этот огонь вышел и пожрал все приношения, которые израильтяне принесли в пустыню, поскольку в книге Левит 9:24 не сказано: «И сошел огонь с неба», но «И вышел огонь от лица Господа». Это был тот же огонь, который вышел и пожрал сыновей Аарона, как сказано в книге Левит 10:2: «И вышел огонь от лица Господа». И тот же самый огонь вышел и пожрал общество Корея, как сказано в Числах 16:35: «И вышел огонь от Господа». А Пирке де-рабби Элиэзер учил, что ни один человек не покинет этот мир до тех пор, пока часть того огня, который покоился среди человечества, не пройдет над этим человеком, как сказано в Числах 11:2: «И огонь почил». [ 70 ]
Числа глава 17
[ редактировать ]Рабби Аха бар Яаков прочитал Числа 17:3, чтобы научить, что в вопросах святости человек всегда поднимается на более высокий уровень. В Числах 17:3 говорится об угольных поддонах, которые люди из собрания Кореевых использовали для воскурения благовоний: «Угольные поддоны этих людей, согрешивших ценой своей жизни, пусть будут сделаны битыми пластинами для покрытия жертвенник, ибо они стали священными, потому что были приведены пред Господом, чтобы они были знамением для сынов Израилевых». Сначала угольные кастрюли имели статус предметов, используемых для обслуживания жертвенника, поскольку в них содержались благовония, но когда они стали покрытием жертвенника, их статус был повышен до статуса самого жертвенника. [ 71 ]
Рав учил, что любой, кто упорствует в ссоре, нарушает заповедь Чисел 17:5, согласно которой не будь таким, как Корей и его компания. [ 72 ]
Раввин Джошуа бен Леви объяснил, как, как сообщает Числа 17: 11–13, Моисей знал, что сказать Аарону, что делать, чтобы искупить народ, встать между мертвыми и живыми и остановить чуму. Рабби Джошуа бен Леви учил, что, когда Моисей вознесся на высоту (как сообщает Исход 19:20), ангелы-служители спросили Бога, какое дело среди них у человека, рожденного женщиной. Бог сказал им, что Моисей пришел получить Тору. Ангелы задавались вопросом, почему Бог дал плоти и крови тайное сокровище, которое Бог скрывал за 974 поколения до того, как Бог сотворил мир. Ангелы спросили словами Псалма 8:8: «Что такое человек, что Ты помнишь о нем, и сын человеческий, что Ты думаешь о нем?» Бог сказал Моисею ответить ангелам. Моисей спросил Бога, что написано в Торе. В Исходе 20:2 Бог сказал: «Я Господь, Бог твой, Который вывел тебя из земли Египетской». Итак, Моисей спросил ангелов, сошли ли ангелы в Египет или были порабощены фараоном. Поскольку ангелы этого не сделали, Моисей спросил их, почему тогда Бог должен дать им Тору. Опять же, в Исходе 20:3 говорится: «Да не будет у вас других богов», поэтому Моисей спросил ангелов, живут ли они среди народов, которые поклоняются идолам. Опять же, в Исходе 20:8 говорится: «Помните день субботний, чтобы святить его», поэтому Моисей спросил ангелов, выполняют ли они работу, от которой им нужно отдохнуть. Опять же, в Исходе 20:7 говорится: «Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно», поэтому Моисей спросил ангелов, есть ли среди них какие-либо деловые отношения, в которых они могли бы клясться. Опять же, в Исходе 20:12 говорится: «Почитай отца твоего и мать твою», поэтому Моисей спросил ангелов, есть ли у них отцы и матери. Опять же, в Исходе 20:13 говорится: «Не убивай, не прелюбодействуй, не укради», поэтому Моисей спросил ангелов, была ли среди них зависть и был ли среди них злой искуситель. Ангелы сразу же признали, что Божий план верен, и каждый ангел почувствовал побуждение полюбить Моисея и подарить ему дары. Даже Ангел Смерти доверил свою тайну Моисею, и именно поэтому Моисей знал, что делать, когда, как сообщает Числа 17: 11–13, Моисей сказал Аарону, что делать, чтобы искупить народ, встать между мертвыми и живых и остановить чуму. [ 73 ]
Бараита учила, что Иосия спрятал жезл Аарона с его миндалем и цветами, упомянутый в Числах 17:23, ковчег, упомянутый в Исходе 37:1–5, кувшин с манной, упомянутый в Исходе 16:33, масло помазания, упомянутое в Исход 30:22–33, а также сундук, который филистимляне послали израильтянам в дар вместе с ковчегом и о котором священники сказали в 1 Царств 6:8: «И положи золотые драгоценности, которые ты возвратил Ему за жертву за повинность в ларце рядом с ним [ковчегом] и отпусти его, чтобы он ушел». Заметив, что во Второзаконии 28:36 предсказано: «Господь приведет тебя и царя твоего... к народу, которого ты не знал», Иосия приказал спрятать ковчег, как сообщает 2 Паралипоменон 35:3: «И он [ Иосия] сказал левитам , которые обучали всего Израиля, что было святыней для Господа: «Поставьте святой ковчег в дом, который построил Соломон , сын Давида, царь Израиля, и там не будет больше бремени на плечах ваших; теперь служи Господу Богу твоему и народу Его Израилю». Рабби Елеазар пришел к выводу, что Иосия спрятал масло для помазания и другие предметы одновременно с Ковчегом из общего использования выражений «там» в Исходе 16:33 в отношении манны и «там» в Исходе 30:6 с в отношении Ковчега, «хранить» в Исходе 16:33 в отношении манны и «хранить» в Числах 17:25 в отношении жезла Аарона, и «родов» в Исходе 16:33 в отношении манна и «рода» в Исходе 30:31 относительно масла помазания. [ 74 ]
Числа глава 18
[ редактировать ]Раввины вывели слова из Чисел 18:2: «Чтобы они [левиты] присоединились к тебе [Аарону] и служили тебе», за которыми наблюдали священники из верхних комнат Храма, а левиты из нижних комнат. Гемара учила, что на севере Храма находится Палата Искры, построенная в виде веранды (открытой с одной или нескольких сторон) с дверным проемом в несвященную часть, и там жрецы держат стражу в камере наверху и левиты внизу. Раввины отметили, что в Числах 18:2 говорится о «вашем [Аароне] служении» (и наблюдение было в первую очередь священнической функцией). Гемара отвергла возможность того, что Числа 18:2 могли относиться к службе левитов (переносу священных сосудов), отметив, что Числа 18:4 обращаются к службе левитов, когда говорится: «И они присоединятся к вам и охраняй Шатер Встречи». Гемара рассуждала, что слова Чисел 18:2: «Чтобы они [левиты] могли присоединиться к тебе [Аарону] и служить тебе», следовательно, должны были относиться к служению священников, и это должно было выполняться с священники смотрят вверху, а левиты внизу. [ 75 ]
Рав Аши прочитал повторяющиеся формулировки из Левит 22: 9: «И они будут отвечать за Мое поручение» - что особенно относилось к священникам и левитам, которым Числа 18: 3–5 неоднократно обвиняли в предупреждениях - требовать соблюдения заповедей Бога. [ 76 ]
Раввин Джонатан нашел доказательство певческой роли левитов на храмовых службах в предупреждении Чисел 18:3: «Чтобы они [левиты] не умирали, ни они, ни вы [Аарон, священник]». Точно так же, как Числа 18:3 предупреждали о священнических обязанностях у жертвенника, так и (рассудил раввин Ионафан) Числа 18:3 также должны касаться обязанностей левитов в служении у жертвенника. Также учили, что слова Чисел 18:3: «Чтобы они [левиты] не умирали, ни они, ни вы [Аарон, священник]» означают, что священникам грозит смертная казнь за участие в левитской деятельности. работа, и левиты понесут смертную казнь за участие в работе священника, хотя ни один из них не будет подвергнут смертной казни, участвуя в чужой работе в своей группе (даже если они понесут за это какое-то наказание). Но Абай сообщил о традиции, согласно которой поющий левит, выполнявший работу своего коллеги у ворот, подвергался смертной казни, как сказано в Числах 3:38: «А те, кто должен был стать станом перед скинией, на восток, перед скинией собрания, к восходу солнца. , были Моисей и Аарон, . и пришедший сюда чужеземец должен был быть предан смерти». Абайе утверждал, что «незнакомец» в Числах 3:38 не может означать несвященника, поскольку в Числах 3:10 это правило уже упоминалось (и Абайе считал, что Тора не будет ничего утверждать дважды). Скорее, рассуждал Абайе, Числа 3:38 должны означать «незнакомца» с определенной работой. Однако сообщалось, что раввин Джошуа бен Ханания однажды пытался помочь раввину Йоханану бен Гуджеде (оба были левитами) в запирании дверей Храма, хотя раввин Джошуа был певцом, а не привратником. [ 77 ]
Нееврей его попросил Шаммая обратить его в иудаизм при условии, что Шаммай назначит первосвященником . Шаммай оттолкнул его строительной линейкой. Нееврей затем пошел к Гиллелю, который обратил его. Затем новообращенный прочитал Тору, и когда он дошел до предписания Чисел 1:51, 3:10 и 18:7 о том, что «простой человек, который приблизится, будет предан смерти», он спросил Гиллеля, к кому применим этот запрет. . Гиллель ответил, что это относится даже к Давиду, царю Израиля, который не был священником. В этой связи новообращенный рассуждал a fortiori , что если бы этот запрет распространялся на всех (несвященнических) израильтян, которых в Исходе 4:22 Бог назвал «моим первенцем», то тем более этот запрет был бы применим к простому обращенному, пришедшему среди израильтяне имели только свой посох и сумку. Затем новообращенный вернулся в Шаммай, процитировал предписание и заметил, насколько абсурдно было с его стороны просить Шаммая назначить его Первосвященником. [ 78 ]
Трактат Терумот в Мишне, Тосефте и Иерусалимском Талмуде интерпретировал законы о части урожая, которая должна была быть отдана священникам в Числах 18:8–13 и Второзаконии 18:4. [ 79 ]
В Числах 18:11 Бог назначил Аарону и священникам « приношение возношения ( תְּרוּמַת , терумат ) их дара». Мишна учила, что щедрый человек отдаст одну часть из 40. Дом Шаммая говорил, что одну часть из 30. Среднестатистический человек должен был отдать одну часть из пятидесяти. Скупой человек отдал бы один из 60. [ 80 ]
Трактат Биккурим в Мишне, Тосефте и Иерусалимском Талмуде интерпретирует законы начатков в Исходе 23:19 и 34:26, Числах 18:13 и Второзаконии 12:17–18, 18:4 и 26:1–11. . [ 81 ]
Мишна учила, что Тора не устанавливает фиксированной суммы за первые плоды, которые должны были принести израильтяне. [ 82 ]
Раббан Симеон бен Гамалиэль учил, что любой ребенок, который проживет 30 дней, не является нежизнеспособным, преждевременным рождением ( нефель ), потому что в Числах 18:16 сказано: «И тех, кого нужно выкупить из них от месячного возраста, вы выкупите», и поскольку ребенка необходимо выкупить, отсюда следует, что ребенок жизнеспособен. [ 83 ]
Трактаты Терумот, Маасерот и Маасер Шени в Мишне, Тосефте и Иерусалимском Талмуде интерпретируют законы десятины в Левите 27:30–33, Числах 18:21–24 и Второзаконии 14:22–29 и 26. : 12–14. [ 84 ]
Трактат Демаи в Мишне, Тосефте и Иерусалимском Талмуде интерпретирует законы, связанные с производством, когда человек не уверен, правильно ли была отдана десятина в соответствии с Числами 18: 21–28. [ 85 ]
В средневековой еврейской интерпретации
[ редактировать ]Парашах обсуждается в следующих средневековых еврейских источниках: [ 86 ]
Числа глава 16
[ редактировать ]Бахья ибн Пакуда учил, что, поскольку Бог проявил особую доброту к определенной семье среди семей при назначении священства и левитов, Бог возложил на них дополнительные обязанности. Но тот из них, кто восстает против Бога, падает с этих высоких степеней в этом мире и будет страдать от жестоких страданий в мире грядущем, как это было видно из того, что случилось с Кореем и его обществом. [ 87 ]
Рашбам писал, что Моисей назвал Бога «Богом духов» в Числах 16:22, как бы говоря, что Бог знал духи и умы остальных людей и, таким образом, знал, что они не согрешили. [ 88 ] Но Авраам ибн Эзра учил, что слова «Бог духов» просто объясняют слово «Бог», указывая на то, что Бог мог уничтожить собрание, потому что Бог держал их духи в руке Бога. Ибн Эзра признал, что некоторые говорят, что «Бог духов» означает, что Бог обладает силой исследовать человеческие души, и что Бог знал, что один человек — Корей — согрешил и заставил других грешить. Но Ибн Эзра писал, что, по его мнению, слова «Выделитесь из среды этого собрания» в Числах 16:21 относятся к Корею и его собранию, а не ко всему собранию Израиля, и что Бог уничтожил собрание Корея. [ 89 ]
Числа глава 18
[ редактировать ]Маймонид объяснил законы, регулирующие выкуп первенца ( Пидион сын , pidyon haben ) в Числах 18:15-16. [ 90 ] Маймонид учил, что для каждого еврея является положительной заповедью выкупить своего сына, который является первенцем еврейской матери, поскольку в Исходе 34:19 говорится: «Все первые плоды утробы мои», а в Числах 18:15 говорится: «И ты непременно выкупишь первенца». [ 91 ] Маймонид учил, что мать не обязана выкупать сына. Если отец не сможет выкупить своего сына, то, когда сын достигнет совершеннолетия, он обязан выкупить себя. [ 92 ] Если человеку необходимо искупить и себя, и своего сына, он должен сначала искупить себя, а затем своего сына. Если у него достаточно денег только на один выкуп, он должен выкупить себя. [ 93 ] Человек, выкупающий своего сына, произносит благословение: «Благословен Ты... освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам об выкупе сына». После этого он произносит благословение шехечеяну , а затем передает деньги на выкуп Коэну. Если человек выкупает себя, ему следует произнести благословение: «Благословенный... который повелел нам выкупить первенцев», и он должен прочитать благословение шехечейану . [ 94 ] Отец может выплатить выкуп серебром или движимым имуществом, имеющим финансовую ценность, такую же, как у серебряных монет. [ 95 ] Если Коэн желает вернуть выкуп отцу, он может это сделать. Однако отец не должен отдавать его Коэну с намерением вернуть его. Отец должен передать его Коэну с условием, что он дарит ему подарок без каких-либо оговорок. [ 96 ] Коэны и левиты освобождены от выкупа своих первенцев, поскольку они служили выкупом первенцев израильтян в пустыне. [ 97 ] От уплаты налога освобождается человек, рожденный женщиной из семьи священника или левита, поскольку это зависит от матери, как указано в Исходе 13:2 и Числах 3:12. [ 98 ] От налога освобождаются ребенок, рожденный путем кесарева сечения, и любые последующие роды: первые, потому что они не вышли из утробы матери, и вторые, потому что им предшествовали другие роды. [ 99 ] Обязательство по выкупу вступает в силу, когда ребенку исполнится 30 дней жизни, как сказано в Числах 18:16: «А выкупаемых следует выкупать с месячного возраста». [ 100 ]
В современной интерпретации
[ редактировать ]Парашах обсуждается в следующих современных источниках:
Числа глава 16
[ редактировать ]Джеймс Кугель писал, что ранние толкователи увидели в сопоставлении закона цицит в Числах 15:37–40 с историей восстания Корея в Числах 16:1–3 тонкий намек на то, как Корей мог завербовать своих последователей. Древние толкователи предположили, что принуждение людей прикреплять к одежде специальную синюю кисточку было невыносимым вторжением в их жизнь. Кора спросил, почему, если вся чья-то одежда уже окрашена в синий цвет, этому человеку нужно добавить дополнительную синюю нить к угловой кисточке. Но этот вопрос, как предполагали древние толкователи, на самом деле был метафорической версией жалобы Корея в Числах 16:3: «Все в собрании [левитов] святы, и Господь среди них. Так почему же вы превозносите себя выше?» собрание Господне?» Другими словами, Корей утверждал, что все левиты были частью одной и той же одежды и все синего цвета, и спрашивал, почему Моисей и Аарон считали их особенными только потому, что они были угловой нитью. Сказав это, утверждал Кугель, Кора дал образец потенциальным революционерам, которые впоследствии будут стремиться свергнуть правящую власть с помощью насмешек: «Чем вы лучше остальных из нас?» Кугель писал, что древние толкователи учили, что Корей на самом деле не был заинтересован в изменении системы, а просто в том, чтобы захватить ее. Корей, таким образом, был опасным демагог . [ 101 ]
Гюнтер Плаут сообщил, что критики источника увидели в Числах 16 две традиции: восстание Корея, направленное против Аарона и привилегий левитов (приписано к священническому источнику ), и восстание против Моисея во главе с Дафаном и Авирамом (приписано к источнику J/E). ). Плаут писал, что история Корея, по-видимому, отражает борьбу за священнические привилегии, в которой люди Корея, первоначально полноправные священники и певцы, после борьбы за власть были низведены до уровня привратников. История восстания Дафана, Авирама и членов колена Рувима, писал Плавт, может представлять собой воспоминание о межплеменной борьбе, в которой первоначально важное племя Рувима было вытеснено со своего первоначального превосходства. [ 102 ]
Плавт прочитал слова «Корей собрал всю общину» в Числах 16:19, чтобы указать, что люди не обязательно были на стороне Корея, но с готовностью выходили посмотреть на его нападение на истеблишмент. Плавт, однако, отметил, что Числа 17:6 указывают на некоторое недовольство, распространенное среди израильтян. Плавт пришел к выводу, что, не поддержав Моисея и Аарона, люди подвергают себя божественному возмездию. [ 103 ]
Роберт Альтер отметил двусмысленность в отношении значения существительного «конгрегация» ( עֵדָה , Эда ) в Числах 16:21. Если имеется в виду фракция Корея, то в Числах 16:22 Моисей и Аарон призывают наказать только зачинщиков, а не всех 250 мятежников. Но последующие случаи «общины», кажется, указывают на весь израильский народ, поэтому Альтер предположил, что Моисей и Аарон, возможно, опасались, что Бог проявляет еще один импульс уничтожить все израильское население и начать все сначала с двумя братьями. [ 104 ] Нили Фокс и Теренс Фретхайм разделили последнюю точку зрения. Фокс писал, что Бог, очевидно, был готов уничтожить Израиль, но Моисей и Аарон обратились к Богу как к Создателю человечества в Числах 16:22а и обратились к Божьему чувству справедливости в Числах 16:22б, утверждая, что грех должен наказываться индивидуально, а не сообща. . [ 105 ] Точно так же Фретхайм сообщил, что Моисей и Аарон ходатайствовали, утверждая, что не все должны нести ответственность за последствия для одного человека. И Фретхейм также видел фразу «Бог духов всякой плоти» в Числах 16:22 (которая также появляется в Числах 27:16) как обращение к Богу как Творцу, Тому, Кто дает дыхание всему. По мнению Фретхайма, Бог отреагировал положительно, отделив прихожан от повстанцев и их семей. [ 106 ]
Числа глава 18
[ редактировать ]Роберт Оден учил, что идея посвящения трофеев священной войны Богу ( חֵרֶם , черем ), очевидный в Левит 27:28–29, Числа 18:14 и Второзаконие 7:26, был откровением о (1), что «победителю принадлежит добыча», [ 107 ] затем, поскольку добыча принадлежала Богу, то победителем должен был быть Бог, а не какое-либо человеческое существо, и (2) священный и религиозно обязательный характер священной войны, поскольку участники не получали никакой добычи в качестве мотивации для участия. [ 108 ]
Джейкоб Милгром учил, что глаголы, используемые в законах искупления первенца ( פדיון הבן , pidyon haben ) в Исходе 13:13–16 и Числах 3:45–47 и 18:15–16, « натан , киддеш , хеэвир Господу», а также использование пада , « выкуп», указывают на то, что первенец считался собственностью Бога. Милгром предположил, что это может отражать древнее правило, согласно которому первенец должен был заботиться о погребении и поклонении своих умерших родителей. Таким образом, Библия, возможно, сохраняет память о первенцах, имеющих священный статус, и о замене первенцев левитами в Числах 3:11–13, 40–51; и 8:14–18 могут отражать создание профессионального класса священников. Милгром отверг как необоснованную теорию о том, что первенца изначально приносили в жертву. [ 109 ]
В апреле 2014 года Комитет по еврейскому праву и стандартам консервативного иудаизма постановил, что женщины теперь несут равную ответственность за соблюдение заповедей, как и мужчины. Таким образом, Комитет пришел к выводу, что матери и отцы несут равную ответственность за искупление своих первенцев, сыновей и дочерей. [ 110 ]
Плаут сообщил, что большинство евреев-реформистов отказались от церемонии выкупа первенцев как несовместимой с отказом реформистского иудаизма от вопросов, касающихся священнических привилегий и особого статуса, основанного на отцовстве или порядке рождения братьев и сестер. [ 111 ]
В Числах 18:16 сообщается, что шекель равен 20 герам . В этой таблице переведены единицы веса, используемые в Библии: [ 112 ]
Единица | Тексты | Древний эквивалент | Современный эквивалент |
---|---|---|---|
душно ( переехал ) | Исход 30:13; Левит 27:25; Числа 3:47; 18:16; Иезекииля 45:12 | 1/20 шекеля | 0,6 грамм ; 0,02 унции |
Бека ( Бекки ) | Бытие 24:22; Исход 38:26 | 10 гер; полшекеля | 6 грамм; 0,21 унции |
пим ( рты ) | 1 Царств 13:21 | 2/3 шекеля | 8 грамм; 0,28 унции |
шекель ( шекель ) | Исход 21:32; 30:13, 15, 24; 38:24, 25, 26, 29 | 20 гер; 2 бека | 12 грамм; 0,42 унции |
я ( опять же , порция ) | 3 Царств 10:17; Иезекииля 45:12; Ездра 2:69; Неемия 7:70 | 50 шекелей | 0,6 килограмма ; 1,32 фунта |
талант ( смотрит , квадрат ) | Исход 25:39; 37:24; 38:24, 25, 27, 29 | 3000 шекелей; 60 минут | 36 килограммов; 79,4 фунта |
Заповеди
[ редактировать ]Согласно Сефер ха-Чинух 5 положительных и 4 отрицательных заповеди . , в парашахе [ 113 ]
- Охранять Храма территорию [ 114 ]
- Ни один левит не должен делать чужую работу ни Коэну, ни левиту. [ 115 ]
- Тот, кто не Коэн, не должен служить в святилище [ 116 ]
- Не оставлять Храм без охраны [ 117 ]
- Выкупить первенцев и отдать деньги Коэну. [ 118 ]
- Не выкупать первенца кошерного домашнего животного [ 119 ]
- Левиты должны работать в Храме [ 120 ]
- Откладывать десятину каждый год посадки и отдавать ее левиту. [ 121 ]
- Левит должен откладывать десятую часть своей десятины [ 122 ]
В литургии
[ редактировать ]Некоторые евреи читают о том, как земля поглотила Корея в Числах 16:32 и о том, что спор Корея и его последователей в Числах 16 велся не ради Небес, когда они изучают главу 5 «Пиркей Авот» в субботу между Песахом и Рош ха-Шана . [ 123 ]
Точно так же некоторые евреи ссылаются на 24 священнических дара, выведенные из книги Левит 21 и книги Числа 18, когда изучают главу 6 Пиркей Авот в другую субботу между Песахом и Рош ха-Шана. [ 124 ]
Хафтара
[ редактировать ]Хафтара . для парашаха — это 1 Царств 11:14–12:22
Когда парашах совпадает с Шаббат Рош Ходеш, хафтарой является Исаия 66: 1–24.
Примечания
[ редактировать ]- ^ «Статистика Торы — Бемидбар» . Ахла Инк . Проверено 17 июня 2023 г.
- ^ «Парашат Корах» . Иврит . Проверено 4 июня 2015 г.
- ^ См., например, Менахема Дэвиса, редактора, The Schottenstein Edition Interlinear Chumash: Bamidbar/Numbers ( Brooklyn : Mesorah Publications , 2007), страницы 112–32.
- ^ Числа 16:1–2 .
- ^ Числа 16:3 .
- ^ Числа 16:6–7 .
- ^ Числа 16:12 .
- ^ Числа 16:18–19 .
- ^ Числа 16:20–21 .
- ^ Числа 16:22 .
- ^ Числа 16:23–27 .
- ^ Числа 16:28–30 .
- ^ Числа 16:31–34 .
- ^ Числа 16:35 .
- ^ Числа 17:1–5 .
- ^ Числа 17:6 .
- ^ Числа 17:6 .
- ^ Числа 17:9–10 .
- ^ Числа 17:11–12 .
- ^ Числа 17:13–14 .
- ^ Числа 17:16–19 .
- ^ Числа 17:23 .
- ^ Числа 17:25 .
- ^ Числа 17:27–28 .
- ^ Числа 18:1.
- ^ Числа 18:2–6 .
- ^ Числа 18:7 .
- ^ Числа 18:8–13 .
- ^ Числа 18:12–16 .
- ^ Числа 18:19 .
- ^ Числа 18:20 .
- ^ Числа 18:21–24 .
- ^ Числа 18:26–29 .
- ^ См., например, Ричарда Айзенберга, «Полный трехлетний цикл чтения Торы», в Трудах Комитета по еврейскому праву и стандартам консервативного движения: 1986–1990 (Нью-Йорк: Раввинская ассамблея , 2001), страницы 383. –418.
- ^ Дополнительную информацию о внутренней библейской интерпретации см., например, Бенджамин Д. Соммер, «Внутренняя библейская интерпретация», в книге Адель Берлин и Марка Цви Бреттлера , редакторов, The Jewish Study Bible , 2-е издание ( Нью-Йорк : Oxford University Press) . , 2014), страницы 1835–41.
- ^ См., например, Числа 2:1 , 4:1 , 19:1 .
- ^ Дополнительную информацию о ранней нераввинской интерпретации см., например, Эстер Эшель, «Ранняя нераввинская интерпретация», в книге Адель Берлин и Марка Бреттлера, редакторы, Jewish Study Bible , 2-е издание, страницы 1841–59.
- ^ Псевдо-Филон, Библейские древности 16:1.
- ^ Иосиф Флавий, «Иудейские древности», книга 4, глава 2, абзац 2 .
- ^ Иосиф Флавий, древностей Книга 4, глава 3, абзац 2 .
- ^ Дополнительную информацию о классической раввинской интерпретации см., например, Яаков Эльман , «Классическая раввинская интерпретация», в книге Адель Берлин и Марка Бреттлера, редакторы, Jewish Study Bible , 2-е издание, страницы 1859–78.
- ^ Иерусалимский Талмуд Синедрион 10:1 .
- ^ Бытие Раба 98:5.
- ^ Числа Раба 18:5; см. также Числа Раба 3:12.
- ^ Числа Раба 3:12.
- ^ Мидраш Танхума Корах 1.
- ^ Вавилонский Талмуд Синедрион 109б .
- ^ Мехилта рабби Симеона , глава 46, абзац 2:4.
- ^ Вавилонский Талмуд Синедрион 109b–10a .
- ^ Вавилонский Талмуд Синедрион 110а .
- ^ Мишна Авот 5:17 .
- ^ Числа Раба 5:5.
- ^ Числа Раба 13:5.
- ^ Вавилонский Талмуд Мегилла 9a – b ; Иерусалимский Талмуд Мегила 1:9 .
- ^ Вавилонский Талмуд Сота 13б .
- ^ Вавилонский Талмуд Моед Катан 16а .
- ^ Мидраш Танхума Корах 6 .
- ^ См. Исход 6:13 , 7:8 , 9:8 , 12:1 , 12:43 , 12:50 ; Левит 11:1 , 13:1 , 14:33 , 15:1 ; Числа 2:1 , 4:1 , 4:17 14:26 , , 16:20 , 19:1 , 20:12 , 20:23 .
- ^ Числа Раба 2:1.
- ^ Вавилонский Талмуд Берахот 21б ; см. также Вавилонский Талмуд Мегила 23б , Синедрион 74б .
- ^ Левит Раба 4:6
- ^ Песнь Песней Раба 6:11 [6:26]; см. также Раббати Песикта
- ^ Мидраш Танхума Корах 7; см. также Числа Раба 18:1.
- ^ Мидраш Танхума Корах 3.
- ^ Откровение 5:6 .
- ^ Мишна Синедрион 10:3 ; Вавилонский Талмуд Синедрион 108а , 109б .
- ^ Авот раввина Натана, глава 34 .
- ^ Вавилонский Талмуд Мегила 14а , Синедрион 110а .
- ^ Вавилонский Талмуд Синедрион 110a–b .
- ↑ Пирке Де-Рабби Элиезер, глава 53.
- ^ Вавилонский Талмуд Менахот 99а .
- ^ Числа Раба 18:20.
- ^ Вавилонский Талмуд Шаббат 88b–89a .
- ^ Вавилонский Талмуд Хорайот 12а .
- ^ Вавилонский Талмуд Тамид 26б .
- ^ Вавилонский Талмуд Моед Катан 5а .
- ↑ Babylonian Talmud Arakhin 11b .
- ^ Вавилонский Талмуд Шаббат 31а .
- ^ Мишна Терумот 1: 1–11:10 ; Тосефта Терумот 1:1–10:18 ; Иерусалимский Талмуд Терумот 1а–107а .
- ^ Мишна Терумот 4:3 .
- ^ Мишна Биккурим 1: 1–3: 12 ; Тосефта Биккурим 1:1–2:16 ; Иерусалимский Талмуд Биккурим 1а–26б .
- ^ Мишна Пей 1:1 ; Тосефта Пей 1:1 ; Иерусалимский Талмуд Пера 1а .
- ^ Вавилонский Талмуд Шаббат 135б .
- ^ Мишна Терумот 1:1–11:10 , Маасрот 1:1–5:8 и Маасер Шени 1:1–5:15 ; Тосефта Терумот 1:1–10:18 , Маасрот 1:1–3:16 и Маасер Шени 1:1–5:30 ; Иерусалимский Талмуд Терумот 1а–107а , Маасрот 1а–46а и Маасер Шени 1а–59б .
- ^ Мишна Демаи 1:1–7:8 ; Тосефта Демаи 1:1–8:24 ; Иерусалимский Талмуд Демаи 1а–77б .
- ^ Дополнительную информацию о средневековой еврейской интерпретации см., например, Барри Д. Уолфиш, «Средневековая еврейская интерпретация», в книге Адель Берлин и Марка Бреттлера, редакторы, Jewish Study Bible , 2-е издание, страницы 1891–915.
- ^ Бахья ибн Пакуда, Човот ха-Левавот (Обязанности сердца) , раздел 3, глава 6 ( Сарагоса , Аль-Андалус , ок. 1080 ), например, в Бахья бен Джозеф ибн Пакуда, Обязанности сердца , перевод Йехуды ибн Тиббон и Дэниел Хаберман ( Иерусалим : Feldheim Publishers) , 1996), том 1, страницы 304–07.
- ^ Рашбам, Комментарий к Торе (Труа, начало 12 века), например, Мартин И. Локшин, редактор, Комментарий Рашбама к Левиту и числам: аннотированный перевод ( Провиденс, Род-Айленд : Браун-иудаистские исследования, 2001), стр. 231.
- ^ Авраам ибн Эзра, Комментарий к Торе (середина 12 века), например, Х. Норман Стрикман и Артур М. Сильвер, переводчик, Комментарий Ибн Эзры к Пятикнижию: Числа (Ба-Мидбар) (Нью-Йорк: Менора Издательство, 1999), стр. 133–34.
- ^ Маймонид. Мишне Тора : Хильхот Биккурим , глава 11 . Египет, гр. 1170–1180 . Например, в Мишне Тора: Сефер Зераим: Книга сельскохозяйственных постановлений . Перевод Элияху Тугера, страницы 688–703. Нью-Йорк: Издательство Мознаим, 2005.
- ^ Маймонид. Мишне Тора : Хилхот Биккурим , глава 11, абзац 1 . Например, в Мишне Тора: Сефер Зераим: Книга сельскохозяйственных постановлений . Перевод Элияху Тугера, страницы 688–89.
- ^ Маймонид. Мишне Тора : Хилхот Биккурим , глава 11, абзац 2 . Например, в Мишне Тора: Сефер Зераим: Книга сельскохозяйственных постановлений . Перевод Элияху Тугера, страницы 690–91.
- ^ Маймонид. Мишне Тора : Хилхот Биккурим , глава 11, абзац 3 . Например, в Мишне Тора: Сефер Зераим: Книга сельскохозяйственных постановлений . Перевод Элияху Тугера, страницы 690–91.
- ^ Маймонид. Мишне Тора : Хилхот Биккурим , глава 11, абзац 5 . Например, в Мишне Тора: Сефер Зераим: Книга сельскохозяйственных постановлений . Перевод Элияху Тугера, страницы 690–91.
- ^ Маймонид. Мишне Тора : Хильхот Биккурим , глава 11, абзац 6 . Например, в Мишне Тора: Сефер Зераим: Книга сельскохозяйственных постановлений . Перевод Элияху Тугера, страницы 690–93.
- ^ Маймонид. Мишне Тора : Хильхот Биккурим , глава 11, абзац 8 . Например, в Мишне Тора: Сефер Зераим: Книга сельскохозяйственных постановлений . Перевод Элияху Тугера, страницы 692–93.
- ^ Маймонид. Мишне Тора : Хилхот Биккурим , глава 11, абзац 9 . Например, в Мишне Тора: Сефер Зераим: Книга сельскохозяйственных постановлений . Перевод Элияху Тугера, страницы 692–93.
- ^ Маймонид. Мишне Тора : Хилхот Биккурим , глава 11, абзац 10 . Например, в Мишне Тора: Сефер Зераим: Книга сельскохозяйственных постановлений . Перевод Элияху Тугера, страницы 692–94.
- ^ Маймонид. Мишне Тора : Хильхот Биккурим , глава 11, абзац 16 . Например, в Мишне Тора: Сефер Зераим: Книга сельскохозяйственных постановлений . Перевод Элияху Тугера, страницы 696–97.
- ^ Маймонид. Мишне Тора : Хилхот Биккурим , глава 11, абзац 17 . Например, в Мишне Тора: Сефер Зераим: Книга сельскохозяйственных постановлений . Перевод Элияху Тугера, страницы 696–97.
- ^ Джеймс Л. Кугель. Как читать Библию: Путеводитель по Священным Писаниям тогда и сейчас , страницы 331–33. Нью-Йорк: Свободная пресса, 2007.
- ^ В. Гюнтер Плаут, Тора: современный комментарий , исправленное издание, под редакцией Дэвида Э.С. Стерна (Нью-Йорк: Союз реформистского иудаизма , 2006), стр. 1012.
- ^ В. Гюнтер Плаут, Тора , исправленное издание, стр. 1004.
- ^ Роберт Альтер. Пять книг Моисея: перевод с комментариями , страницы 765–66. Нью-Йорк: WW Нортон, 2004.
- ^ Нили С. Фокс, «Числа», в книге Адель Берлин и Марка Цви Бреттлера, редакторов, Jewish Study Bible , 2-е издание, стр. 302.
- ^ Теренс Э. Фретхайм, «Числа», в книге Майкла Д. Кугана , Марка З. Бреттлера, Кэрол А. Ньюсом и Фема Перкинса , редакторов, «Новая Оксфордская аннотированная Библия: новая исправленная стандартная версия с апокрифами: экуменическая учебная Библия» (Нью-Йорк: Oxford University Press, исправленное 4-е издание, 2010 г.), стр. 214.
- ^ Уильям Л. Марси , Речь в Сенате Соединенных Штатов (январь 1832 г.), цитируется в книге Джона Бартлетта , Знакомые цитаты : Сборник отрывков, фраз и пословиц, прослеженных до их источников в древней и современной литературе , 17-е издание, под редакцией Джастина Каплан ( Бостон : Little, Brown and Company , 1992), стр. 398.
- ^ Роберт А. Оден, Ветхий Завет: Введение , лекция 2 ( Шантийи, Вирджиния : The Teaching Company , 1992).
- ^ Джейкоб Милгром, Комментарий к Торе JPS: Числа: традиционный текст на иврите с новым переводом JPS (Филадельфия: Еврейское издательское общество, 1990), стр. 432.
- ^ Памела Бармаш. «Женщины и заповеди». YD 246:6 Нью-Йорк: Раввинская ассамблея, 2014 г.
- ^ В. Гюнтер Плаут, Тора , исправленное издание, стр. 1015.
- ^ Брюс Уэллс. «Исход». В иллюстрированном библейском комментарии Зондервана . Под редакцией Джона Х. Уолтона , том 1, страница 258. Гранд-Рапидс, Мичиган : Зондерван , 2009.
- ^ Сефер ха-Хиннух: Книга [мицвы] образования . Перевод Чарльза Венгрова, том 4, страницы 119–59. Иерусалим: Издательство Фельдхайм, 1988.
- ^ Числа 18:2
- ^ Числа 18:3
- ^ Числа 18:4
- ^ Числа 18:5
- ^ Числа 18:15
- ^ Числа 18:17
- ^ Числа 18:23
- ^ Числа 18:24
- ^ Числа 18:26
- ^ Сидур для субботы и праздников, издание Шоттенштейна, с подстрочным переводом . Под редакцией Менахема Дэвиса, страницы 571, 577. Бруклин: Mesorah Publications, 2002.
- ^ Сидур для субботы и праздников, издание Шоттенштейна, с подстрочным переводом . Под редакцией Менахема Дэвиса, стр. 587.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]Парашах имеет параллели или обсуждается в следующих источниках:
Библейский
[ редактировать ]- Исход 13:1–2 (первенец); 13:12–13 (первенец); 22:28–29 (первенец).
- Числа 3:11–13 (первенец); 26:9–11 (Корах, Дафан, Авирам).
- Второзаконие 15:19–23 (первенец).
- 1 Царств|12:3 (не взяв осла).
- Иеремия 31:8 (первенец).
- Иезекииль 7:10 (жезл расцвёл); 8:9–12 (старейшины, возжигающие благовония); 18 (индивидуальная ответственность).
- Псалмы 16:5 (Бог как наследие); 55:16 (сойди живым в преисподнюю); 105:26 (Моисей как избранник Божий); 106:16–18, 29–30 (восстание и поглощение земли; чума как Божье наказание).
Ранний нераввинский
[ редактировать ]- Псевдо-Филона 16:1–17:4 .
- Иосиф Флавий , Иудейские древности 4:2:1–4 , 3:1–4 , 4:1–2, 4 . в. 93–94 . Например, в « Сочинениях Иосифа Флавия: полное и полное, новое обновленное издание» . Перевод Уильяма Уистона , страницы 102–07. Пибоди, Массачусетс: Hendrickson Publishers, 1987.
- Иуды 1:11 (восстание Корея).
- Павсаний . Описание Греции , 2:31:10 . Греция, II век н. э. (После того, как Геракл прислонил свою дубинку к изображению Гермеса , палица пустила корни и разрослась.).
- Коран : 28:76–82 ; 29:39 ; 40:24–25 . Аравия, ок. 609–632 . Например, в « Смысле Священного Корана» . Перевод Абдуллы Юсуфа Али , страницы 981–84, 996, 1211–12. Белтсвилл, Мэриленд : Публикации Amana, 10-е издание, 1997 г. И в Коране с аннотированной интерпретацией на современном английском языке . Перевод Али Юнала , страницы 815–17, 828, 965. Клифтон, Нью-Джерси: Tughra Books, 2015. (В Коране Корей называется Карун.)
Классический раввинизм
[ редактировать ]- Мишна : Демай 1:1–7:8 ; Терумот 1:1–11:10 ; Хала 1:3 ; 4:9 ; Биккурим 1:1–3:12 ; Хагига 1:4 ; Синедрион 9:6 ; 10:3 ; Авот 5:6 , 17 ; Бехорот 8:8 . Земля Израиля, ок. 200 год нашей эры . Например, в «Мишне: новый перевод» . Перевод Джейкоба Нойснера , страницы 36–49, 93–120, 148, 157, 329, 345–53, 604–05, 686, 688, 806. Нью-Хейвен: Yale University Press, 1988. И, например, в The Oxford. Аннотированная Мишна . Под редакцией Шэй Дж. Д. Коэна , Роберта Гольденберга и Хаима Лапина . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета , 2022.
- Тосефта : Демаи 1:1–8:24 ; Деяния 1:1–10:18 ; Машер Шени 3:11; Хала 2:7, 9; Шаббат 15:7; Хагига 3:19; Сота 7:4; Синедрион 13:9; Бехорот 1:5 Земля Израиля, ок. 300 г. н.э. Например, в книге «Тосефта: перевод с иврита с новым введением». Перевод Джейкоба Нойснера, том 1, стр. 77–202, 313, 339, 414, 677, 861; том 2, страницы 1190, 1469. Пибоди, Массачусетс: Hendrickson Publishers, 2002.
- Иерусалимский Талмуд : Демаи 1а–77б ; Терумот 1а–107а ; Маасер Шени 4а, 5а, 53б–54а; Хала 9б, 23б, 29а, 33а; Орлах 18а, 20а; Биккурим 1а–26б ; Песахим 42б, 58а; Йома 11а; Евамот 51б–52а, 65б, 73б–74а; Кетубот 36а; Гиттин 27б; Синедрион 11а, 60б, 62б, 68а–б; Авода Зара 27б. Тверия , Земля Израиля, ок. 400 год нашей эры . Например, в Талмуде Йерушалми . Под редакцией Хаима Малиновица , Исроэля Симхи Шорра и Мордехая Маркуса, тома 4, 7–8, 10–12, 18–19, 21, 30–31, 39, 44–45, 48. Бруклин: Mesorah Publications , 2006–2018 гг. . И, например, в «Иерусалимском Талмуде: перевод и комментарий» . Под редакцией Джейкоба Нойснера и переводом Джейкоба Нойснера, Цви Захави, Б. Барри Леви и Эдварда Голдмана . Пибоди, Массачусетс: Hendrickson Publishers, 2009.
- Бытие Раба 19:2 ; 22:10 ; 26:7 ; 43: 9 Земля Израиля, V век. Например, в Мидраше Раба: Бытие . Перевод Гарри Фридмана и Мориса Саймона, том 1, стр. 149, 189–90, 217–19, 358–59; том 2, стр. 528, 656–57, 817, 899, 952–53, 980. Лондон: Soncino Press, 1939.
- Мехилта раввина Симеона 19:3:2; 43:1:13; 46:2:4; 79:4:2; 84:1:9. Земля Израиля, V век. Например, Мехилта де-рабби Шимон бар Йохай . Перевод У. Дэвида Нельсона, страницы 77, 182, 199, 367, 377. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 2006.
- Вавилонский Талмуд : Берахот 21б , 45а , 47а–б ; Шабат 25а , 31а , 26а , 88б–89а , 127б , 135б ; Эрувин 19а , 31б ; Песахим 23а , 34а , 35б , 54а , 64б , 73а , 121б ; Йома 24а , 27а , 44а , 45б , 52б , 74б ; 9а ; Бейца 3б , 12б–13б ; Рош ха-Шана 12б ; 9б , 23б ; Моед Катан 5а–б , 12а , 13а , 16а , 18б , 28а ; Чагига 7б , 10б , 11б ; Евамот 74а , 85б–86б , 89б , 99б ; Кетубот 8б , 72а , 102а ; Недарим 7б , 12б , 18б , 38а , 39б , 64б ; Назира 4б ; Сота 2а , 13б , 15а ; Гиттин 11б , 23б , 25а , 30б , 52а ; Кидушин 11б , 17а , 29а , 46б , 52б–53а ; Бава Камма 13а , 67а , 69б , 78а , 79а , 80а , 110б , 114а , 115б ; Бава Меция 6б , 22а , 56а , 71б , 88б , 102б ; Бава Батра 74а , 84б , 112а , 118б , 143а ; Синедрион 17а , 37б , 52а–б , 74б , 82б–84а , 90б , 108а , 109б–10а ; Маккот 4а , 12а , 13а , 14б , 17а–б , 19а–б , 23б ; Шевуот 4б , 17б , 39а ; Авода Зара 15а , 24б ; Хорайот 12а ; Зевахим 16а , 28а , 32а , 37а , 44б–45а , 49б , 57а , 60б , 73а , 81а , 88б , 91а , 97б , 63а , 102б ; Менахот 9а , 19б , 21б , 23а , 37а , 54б , 58а , 73а , 77б , 83а , 84б , 99а ; Чуллина 68а , 99а , 120б , 130а , 131а–32б , 133б , 134б , 135б–36а ; Бехорот 3б–4б , 5б , 6б–7а , 10б , 11б–12б , 17а , 26б , 27б , –33а , 34а , 47б , 49а , 50а , 51а–б , 53б , 54б , 56б– 31б 59а , 60а ; Арахин 4а , 11б , 16а , 28б–29а ; Темура 3а , 4б–5б , 8а , 21а–б , 24а ; Керитот 4а , 5б ; Мейла 8б ; Тамид 26б ; Нида 26а , 29а . Сасанидская империя , VI век. Например, в Талмуде Бавли . Под редакцией Исроэля Симхи Шорра, Хаима Малиновица и Мордехая Маркуса, 72 тома. Бруклин: Публикации Месоры, 2006.
Средневековый
[ редактировать ]- Авот рабби Натана , 36:3. в. 700–900 гг . н.э. Например, в « Отцах по мнению раввина Натана». Перевод Джуды Голдина, стр. 149. Нью-Хейвен: Йельский университет. Пресс, 1955. Отцы по мнению раввина Натана: аналитический перевод и объяснение. Перевод Джейкоба Нойснера, 217. Атланта: Scholars Press, 1986.
- Мидраш Тахума Корах. в. 775–900 гг . н.э. Например, в «Мецуда Мидраш Танхума». Перевод и аннотации Аврохома Дэвиса, под редакцией Яакова Ю.Х. Пупко, том 7 (Бамидбар, том 2), страницы 1–5
- Танна Девей Элайджа Седер Элияу Раба 67, 77, 83, 106, 117. 10 век. Например, в « Танна Дебе Элиягу: Предания школы Илии» . Перевод Уильяма Г. Брауде и Исраэля Дж. Капштейна, стр. 150, 172, 183, 233, 256. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 1981.
- Мидраш Теилим 1:15; 19:1; 26:4; 24:7; 32:1; 45:1, 4; 46:3; 49:3; 90:5; 132:1, 3. 10 век. Например, в «Мидраше на псалмы» . Перевод Уильяма Г. Брауде, том 1, страницы 20–22. Нью-Хейвен : Издательство Йельского университета , 1959. LCCN 58-6535 .
- Раши . Комментарий . Числа 16–18 . Труа , Франция, конец 11 века. Например, Раши. Тора: с переведенными, аннотированными и разъясненными комментариями Раши . Перевод и аннотации Исраэля Иссера Цви Герцега, том 4, страницы 189–224. Бруклин: Публикации Месоры, 1997.
- Рашбам . Комментарий к Торе . Труа, начало XII века. Например, в « Комментарии Рашбама к Левиту и числам: аннотированный перевод» . Отредактировано и переведено Мартином И. Локшиным, страницы 225–46. Провиденс: Браун-иудаистические исследования, 2001.
- Числа Раба 18:1–23. 12 век. Например, в «Мидраше Раба: Числа» . Перевод Джуды Дж. Слотки. Лондон: Soncino Press, 1939.
- Авраам ибн Эзра . Комментарий к Торе. Середина 12 века. Например, в « Комментарии Ибн Эзры к Пятикнижию: Числа (Ба-Мидбар)» . Перевод и аннотации Х. Нормана Стрикмана и Артура М. Сильвера, страницы 126–51. Нью-Йорк: Издательская компания «Менора», 1999.
- Маймонид . Мишне Тора , Структура . Каир , Египет, ок. 1170–1180 .
- Маймонид. Мишне Тора : Хилхот Талмуд Тора (Законы изучения Торы) , глава 3, абзац 13 . Египет, гр. 1170–1180 . Например, в Мишне Тора: Хилчот Деот: Законы развития личности: и Хилчот Талмуд Тора: Законы изучения Торы . Перевод Заева Абрамсона и Элияху Тугера, том 2, страницы 206–09. Нью-Йорк: Издательство Мознаим, 1989.
- Маймонид. Мишне Тора : Хильхот Матнот Анийим (Законы о подарках бедным) , глава 6, абзац 2 ; Хилчот Терумот (Законы священнических жертвоприношений) ; Хилхот Маасер (Законы о десятине) ; Хилчот Биккурим (Законы первых плодов) ; Хилхот Шмита В'Йовель (Законы субботних и юбилейных лет) , глава 13, абзац 12 . Египет, гр. 1170–1180 . Например, в Мишне Тора: Сефер Зераим: Книга сельскохозяйственных постановлений . Перевод Элияху Тугера, страницы 154–55, 196–499, 600–715, 834–35. Нью-Йорк: Издательство Мознаим, 2005.
- Маймонид. Мишне Тора : Хилчот кли хамикдаш (Законы о храмовой утвари) , глава 3, абзац 1 . Египет, гр. 1170–1180 . Например, в Мишне Тора: Сефер ха-Авода: Книга (храмового) служения . Перевод Элияху Тугера, страницы 148–51. Нью-Йорк: Издательство Мознаим, 2007.
- Маймонид. Путеводитель для недоумевающих , часть 1, главы 15 , 20 . Каир , Египет, 1190 г. Например, у Моисея Маймонида. Руководство для растерянных . Перевод Майкла Фридлендера , страницы 25, 29. Нью-Йорк: Dover Publications, 1956.
- Езекия, сын Маноя Хизкуни Франция, гр. 1240 . Например, у Хизкияху бен Маноаха. Чизкуни: Толкование Торы . Перевод и аннотации Элияху Мунка, том 4, страницы 933–50. Иерусалим: Издательство Ктав, 2013.
- Нахманид . Комментарий к Торе . Иерусалим, гр. 1270 . Например, в Рамбане (Нахманид): Комментарий к Торе: Числа. Перевод Чарльза Б. Чавела, том 4, страницы 158–93. Нью-Йорк: Издательство Шило, 1975.
- Зоар , часть 3, страницы 176a–178b . Испания, конец 13 века. Например, в «Зоаре» . Перевод Гарри Сперлинга и Мориса Саймона. 5 томов. Лондон: Soncino Press, 1934.
- Яаков бен Ашер (Бааль Ха-Турим). Римзе Бааль ха-Турим . Начало 14 века. Например, в Баал Хатурим Хумаш: Бамидбар/Числа . Перевод Элияху Тугера; отредактировано и аннотировано Ави Голдом, том 4, страницы 1547–79. Бруклин: Публикации Месоры, 2003.
- Иаков, сын Ашера. Перуш Аль ха- Тора Начало 14 века. Например, Яаков бен Ашер. Включите Тору . Перевод и аннотации Элияху Мунка, том 3, страницы 1101–2. Иерусалим: Издательство Лямбда, 2005.
- Исаак, сын Моисея , Арама Акедат Ижак (Связывание Исаака ) Конец 15 века. Например, у Ицхака Арамы. Акейдат Ицхак: Толкование Торы Переведено и сокращено Элиягу Мунк, том 2, страницы 728–4. Нью-Йорк, Издательство Лямбда, 2001.
Современный
[ редактировать ]- Исаак Абраванель . Комментарий к Торе . Италия, 1492–1509 гг. Например, в «Абарбанель: Избранные комментарии к Торе: Том 4: Бамидбар/Числа» . Перевод и аннотации Исраэля Лазара, страницы 160–88. Бруклин: CreateSpace, 2015.
- Обадия бен Якоб Сфорно . Комментарий к Торе . Венеция, 1567. Например, в «Сфорно: Комментарий к Торе» . Перевод и пояснительные примечания Рафаэля Пельковица, страницы 730–45. Бруклин: Публикации Месоры, 1997.
- Моше Альшич . Комментарий к Торе . Цфат , гр. 1593 . Например, Моше Альшич. Мидраш рабби Моше Альшича о Торе . Перевод и аннотации Элияху Мунка, том 3, страницы 865–74. Нью-Йорк, издательство Lambda, 2000.
- Авраам Иеошуа Хешель. Комментарии к Торе Краков , Польша, середина 17 века. Составлено как Ханукат ха-Тора . Под редакцией Ханоха Еноха Эрзона. Пётркув , Польша, 1900 год. В Аврааме Иегошуа Хешеле. Ханука а-Тора: Мистические прозрения рава Авраама Иегошуа Хешеля о Хумаше Перевод Авраама Переца Фридмана, стр. 260–6. Саутфилд, Мичиган : Targum Press / Feldheim Publishers , 2004.
- Томас Гоббс . Левиафан , 3:38 , 40 , 42 . Англия, 1651 г. Перепечатка под редакцией К. Б. Макферсона , страницы 485–86, 505, 563–64. Хармондсворт, Англия: Penguin Classics, 1982.
- Шабтайский бас . Сифсей Чачамим . Амстердам, 1680. Например, в Сефер Бамидбар: Из пяти книг Торы: Чумаш: Таргум Окелос: Раши: Сифсей Хачамим: Ялкут: Хафтарос , перевод Аврохома И. Дэвиса, страницы 270–327. Лейквуд Тауншип, Нью-Джерси : Metsudah Publications, 2013.
- Хаим ибн Аттар . Ор ха-Хаим . Венеция, 1742 год. В Хаиме бен Аттаре. Или Хахаим: Комментарий к Торе . Перевод Элияху Мунка, том 4, страницы 1496–528. Бруклин: Издательство Lambda, 1999.
- Самсон Рафаэль Хирш . Хорив: Философия еврейских законов и обрядов . Перевод Исидора Грюнфельда, страницы 189–95, 261–65. Лондон: Soncino Press, 1962. Перепечатано в 2002 году. Первоначально опубликовано как Хорив, Эксперименты по обязанностям Исроэля в рассеянии . Германия, 1837 год.
- Сэмюэл Дэвид Луццатто (Шадал). Комментарий к Торе. Падуя , 1871. Например, у Сэмюэля Дэвида Луццатто. Комментарий Торы . Перевод и аннотации Элияху Мунка, том 3, страницы 1060–7. Нью-Йорк: Издательство Лямбда, 2012.
- Х. Клэй Трамбалл . Соляной завет . Нью-Йорк, 1899 г. В Кирквуде, штат Миссури : Impact Christian Books, 1999.
- Иегуда Арье Лейб Альтер . Сефат Эмет . Гура Кальвария (Гер), Польша , до 1906 года. Из книги « Язык истины: комментарий к Торе» Сефата Эмета . Перевод и интерпретация Артура Грина , страницы 243–48. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 1998. Перепечатано в 2012 г.
- Герман Коэн . Религия разума: из истоков иудаизма . Перевод с предисловием Саймона Каплана; вступительные эссе Лео Штрауса , стр. 431. Нью-Йорк: Унгар, 1972. Перепечатано в Атланте : Scholars Press, 1995. Первоначально опубликовано как Religion der Vernunft aus den Quellen des Judentums . Лейпциг : Густав Фок, 1919.
- Александр Алан Стейнбах. Царица субботы: пятьдесят четыре библейские беседы с молодежью на основе каждой части Пятикнижия , страницы 119–22. Нью-Йорк: Дом еврейской книги Бермана, 1936.
- Джулиус Х. Гринстоун. Числа: С комментариями: Священное Писание , страницы 164–200. Филадельфия: Еврейское издательское общество , 1939. Перепечатано компанией Literary Licensing, 2011.
- Томас Манн . Иосиф и его братья . Перевод Джона Э. Вудса , стр. 55. Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф, 2005. Первоначально опубликовано как «Джозеф и его братья» . Стокгольм: Берманн-Фишер Верлаг, 1943.
- А. М. Кляйн . «Огни свечей». Канада, 1944. В сборнике стихов А. М. Кляйна , стр. 13. Торонто: McGraw-Hill Ryerson, 1974.
- Джейкоб Милгром . «Первые плоды, ОТ». В «Библейском словаре переводчика» . Доп. том, страницы 336–37. Нэшвилл, Теннесси: Абингдон, 1976.
- Иосиф Борисович Соловейчик . «Восстание здравого смысла против авторитета Торы». В размышлениях рава: уроки еврейской мысли . Адаптировано Авраамом Р. Бесдином, страницы 139–49. Иерусалим: Департамент Торового образования и культуры в диаспоре Всемирной сионистской организации , 1979. В издательстве Ktav Publishing, 2-е издание, 1993.
- Филип Дж. Бадд. Слово библейский комментарий: Том 5: Числа , страницы 178–207. Уэйко, Техас : Словарные книги, 1984.
- Пинхас Х. Пели . Тора сегодня: новая встреча с Священным Писанием , страницы 173–75. Вашингтон, округ Колумбия: Книги Бнай Брит, 1987.
- Джейкоб Милгром. Комментарий Торы JPS: Числа: традиционный еврейский текст с новым переводом JPS , страницы 129–57, 414–36. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 1990.
- Говард Хэндлер. «Пидьон ХаБен и кесарево сечение». Нью-Йорк: Раввинская ассамблея, 1991. YD 305:24.1991. В ответе: 1991–2000: Комитет по еврейскому закону и стандартам консервативного движения . Под редакцией Касселя Абельсона и Дэвида Дж. Файна, страницы 171–74. Нью-Йорк: Раввинская ассамблея, 2002.
- Барух А. Левин . Числа 1–20 , том 4, страницы 403–53. Нью-Йорк: Якорная Библия, 1993.
- Джеральд Скольник. «Должна ли быть особая церемония признания первенца женского пола?» Нью-Йорк: Раввинская ассамблея, 1993. YD 305:1.1993. В ответе: 1991–2000: Комитет по еврейскому закону и стандартам консервативного движения . Под редакцией Касселя Абельсона и Дэвида Дж. Файна, страницы 163–65. Нью-Йорк: Раввинская ассамблея, 2002 г.
- Мэри Дуглас . В пустыне: Доктрина осквернения в Книге Чисел , страницы 40, 59, 84, 103, 110–12, 122–23, 125, 130–33, 138, 140, 145, 147, 150, 194–95. , 203, 211, 246. Оксфорд: Oxford University Press, 1993. Перепечатано в 2004 г.
- Эллиот Н. Дорфф . «Искусственное оплодотворение, донорство яйцеклеток и усыновление». Нью-Йорк: Раввинская ассамблея, 1994. EH 1:3.1994. В ответе: 1991–2000: Комитет по еврейскому закону и стандартам консервативного движения . Под редакцией Касселя Абельсона и Дэвида Дж. Файна, стр. 461, 497. Нью-Йорк: Раввинская ассамблея, 2002 г. (последствия закона о первенце для принятия решения о том, является ли ребенок, рожденный из донорской яйцеклетки, евреем).
- Джудит С. Антонелли. «Восстание Кораха». В книге «По образу Божьему: феминистский комментарий к Торе» , страницы 357–60. Нортвейл, Нью-Джерси : Джейсон Аронсон , 1995.
- Вернон Курц. «Задержка Пидьона ХаБена» Нью-Йорк: Раввинская ассамблея, 1995. YD 305:11.1995. В ответе: 1991–2000: Комитет по еврейскому закону и стандартам консервативного движения . Под редакцией Касселя Абельсона и Дэвида Дж. Файна, страницы 166–70. Нью-Йорк: Раввинская ассамблея, 2002.
- Эллен Франкель . Пять книг Мириам: женский комментарий к Торе , страницы 220–23. Нью-Йорк: Сыновья ГП Патнэма , 1996.
- В. Гюнтер Плаут . Комментарий Хафтара , страницы 366–74. Нью-Йорк: UAHC Press, 1996.
- Сорел Голдберг Леб и Барбара Биндер Кэдден. Преподавание Торы: сокровищница идей и мероприятий , страницы 254–59. Денвер : ARE Publishing, 1997.
- Элиз Д. Фришман. «Авторитет, Статус, Власть». В «Женском комментарии к Торе: новые идеи женщин-раввинов о 54 еженедельных главах Торы» . Под редакцией Элиз Гольдштейн , страницы 286–93. Вудсток, Вермонт : Издательство Jewish Lights , 2000.
- Деннис Т. Олсон. «Цифры». В библейском комментарии ХарперКоллинза . Под редакцией Джеймса Л. Мэйса , страницы 175–78. Нью-Йорк: HarperCollins Publishers, исправленное издание, 2000 г.
- Эли Визель . «Кора». Bible Review , том 16 (номер 3) (июнь 2000 г.): страницы 12–15.
- Лэйни Блум Коган и Джуди Вайс. Преподавание Хафтары: предыстория, идеи и стратегии , страницы 53–61. Денвер: ARE Publishing, 2002.
- Майкл Фишбейн . Библейский комментарий JPS: Хафтар , страницы 233–38. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 2002.
- Роберт Альтер . Пять книг Моисея: перевод с комментариями , страницы 762–77. Нью-Йорк: WW Norton & Co., 2004.
- Барбара Бортс . «Хафтарат Корах: 1 Царств 11:14–12:22». В «Комментарии к женской хафтаре: новые идеи женщин-раввинов о 54 еженедельных частях хафтары, 5 мегиллотах и особой субботе» . Под редакцией Элиз Гольдштейн, страницы 180–84. Вудсток, Вермонт: Издательство Jewish Lights, 2004.
- Нили С. Фокс. «Цифры». В Библии для еврейского изучения . Под редакцией Адель Берлин и Марка Цви Бреттлера , страницы 315–21. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, 2004.
- Профессора о Парашахе: исследования еженедельного чтения Торы под редакцией Лейба Московица, страницы 255–66. Иерусалим: Урим Публикации , 2005.
- Аарон Вильдавски . Моисей как политический лидер , страницы 153–61, 165–67. Иерусалим: Шалем Пресс, 2005.
- Джеймс Финдли. «Жреческая идеология переводчика Септуагинты Чисел 16–17». Журнал по изучению Ветхого Завета , том 30 (номер 4) (июнь 2006 г.): страницы 421–29.
- В. Гюнтер Плаут. Тора: современный комментарий . Пересмотренное издание под редакцией Дэвида Э.С. Стерна , страницы 1001–21. Нью-Йорк: Союз реформистского иудаизма , 2006.
- Сюзанна А. Броуди. «Прямая линия к Б-гу». В книге «Танцы в белых пространствах: годовой цикл Торы и другие стихи» , стр. 97. Шелбивилл, Кентукки: Wasteland Press, 2007.
- Шай Черри. «Корей и его банда». В книге «Тора сквозь время: понимание библейских комментариев, от раввинистического периода до наших дней» , страницы 132–60. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 2007.
- Джеймс Л. Кугель . Как читать Библию: Путеводитель по Священным Писаниям тогда и сейчас , страницы 290, 330–34. Нью-Йорк: Свободная пресса, 2007.
- Франсуаза Мирге. «Числа 16: Значение места — анализ пространственных маркеров». Журнал по изучению Ветхого Завета , том 32 (номер 3) (март 2008 г.): страницы 311–30.
- Тора: женский комментарий . Под редакцией Тамары Кон Эскенази и Андреа Л. Вайс , страницы 893–914. Нью-Йорк: URJ Press , 2008.
- Р. Деннис Коул. «Цифры». В иллюстрированном библейском комментарии Зондервана . Под редакцией Джона Х. Уолтона , том 1, страницы 363–69. Гранд-Рапидс, Мичиган : Зондерван , 2009.
- Реувен Хаммер . Вступление в Тору: предисловия к еженедельной главе Торы , страницы 219–23. Нью-Йорк: Издательство Gefen, 2009.
- Джейн Рэйчел Литман. «Тора и ее недовольство: Парашат Корах (Числа 16:1–18:32)». В «Запросах Торы: еженедельные комментарии к еврейской Библии» . Под редакцией Грегга Дринкуотера, Джошуа Лессера и Дэвида Шнира; предисловие Джудит Пласкоу , страницы 202–05. Нью-Йорк: Издательство Нью-Йоркского университета , 2009.
- Идан Дершовиц. «Земля, текущая жиром и медом». Vetus Testum , том 60 (номер 2) (2010): страницы 172–76.
- Теренс Э. Фретхайм . «Цифры». В «Новой Оксфордской аннотированной Библии: новая исправленная стандартная версия с апокрифами: экуменическая учебная Библия» . Под редакцией Майкла Д. Кугана , Марка З. Бреттлера, Кэрол А. Ньюсом и Фема Перкинса , страницы 213–17. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета, переработанное 4-е издание, 2010 г.
- Майкл Хант. «Пятикнижие, часть IV: Числа: Урок 8: Главы 16–18: Восстание Каафа . Изучение Библии в Агапе, 2010 г. (Католическое изучение Кореи.)
- Библия комментаторов: Числа: JPS Микраот Гедолот. Отредактировано, переведено и аннотировано Майклом Карасиком, страницы 115–37. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 2011.
- Калум Кармайкл. «Положение первенца (числа 16–18)». В «Книге чисел: критика Книги Бытия» , страницы 90–102. Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета, 2012.
- Шмуэль Херцфельд . «Расширение прав и возможностей через знания и обязательства». В книге «Пятьдесят четыре пикап: пятнадцатиминутные вдохновляющие уроки Торы» , страницы 216–22. Иерусалим: Издательство Gefen , 2012.
- Шломо Рискин . Свет Торы: Бемидбар: Испытания и невзгоды в переходные времена , страницы 127–52. Нью-Милфорд, Коннектикут : Maggid Books, 2012.
- Джош Фейгельсон. «Сдерживание амбиций: как каждый из нас может реализовать уникальность своего потенциала, делая это со смирением и духом служения?» Доклад по Иерусалиму , том 24 (номер 5) (17 июня 2013 г.): стр. 45.
- Джонатан Сакс . Уроки лидерства: еженедельное чтение еврейской Библии , страницы 205–09. Нью-Милфорд, Коннектикут: Maggid Books, 2015.
- Авива Готлиб Цорнберг . Недоумения: размышления о Книге чисел , страницы 170–93. Нью-Йорк: Schocken Books, 2015.
- Джонатан Сакс. Очерки этики: еженедельное чтение еврейской Библии , страницы 239–43. Нью-Милфорд, Коннектикут: Maggid Books, 2016.
- Шай Хелд . Сердце Торы, том 2: Очерки недельной главы Торы: Левит, Числа и Второзаконие , страницы 136–45. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 2017.
- Стивен Леви и Сара Леви. Комментарий к Торе для обсуждения Раши JPS , страницы 127–29. Филадельфия: Еврейское издательское общество, 2017.
- Джонатан Сакс. Числа: Годы пустыни: Завет и беседа: еженедельное чтение еврейской Библии , страницы 185–233. Нью-Милфорд, Коннектикут: Maggid Books, 2017.
- Билл Даустер. «Что такого плохого в Корахе?» Вашингтонская еврейская неделя , 4 июля 2019 г., стр. 21.
- Мира Бальберг. «Плоды Галахи». The Jewish Quarterly Review , том 3, номер 3 (лето 2021 г.): страницы 356–61. (десятина).
Внешние ссылки
[ редактировать ]Тексты
[ редактировать ]Комментарии
[ редактировать ]- Академия еврейской религии, Калифорния
- Академия еврейской религии, Нью-Йорк
- Aish.com
- Американский еврейский университет - Школа раввинистических исследований Циглера
- Chabad.org
- Хадарский институт
- Еврейская теологическая семинария
- MyJewishLearning.com
- Православный союз
- Парады из Иерусалима
- Реконструкция иудаизма
- Союз реформистского иудаизма
- Объединенная синагога консервативного иудаизма
- Университет Ешива