Зоря
Зоря | |
---|---|
Рассвет | |
Другие имена | Zaranitsa, Zarya, Zara, Zaria, Zoryushka |
Цвет | Красный, золото, желтый, роза |
Генеалогия | |
Братья и сестры | Солнце ( Дазбог ), Луна, Звезда |
Эквиваленты | |
Греческий эквивалент | EOS |
Индуистский эквивалент | Ушас |
Индоевропейский эквивалент | H₂éwsōs |
Римский эквивалент | Аврора |
Зоря ( Lit. также много вариантов: Zarya , Zaria , Zorza , Zirnytsia , Zaranitsa , Zoryushka и т. Д.) - это фигура в славянском фольклоре, женственная персонификация рассвета «Рассвет» ; , возможно Богиня . В зависимости от традиции, она может выглядеть как единственное сущность, или две или три сестры одновременно. Хотя Зориа этимологически не связана с прото-индоевропейской богиней рассвета *H₂éwsōs , она разделяет большинство своих характеристик. Ее часто изображают как сестра Солнца , Луны и Даника , утренней звезды , с которой ее иногда идентифицируют. [ 1 ] Она живет во дворце Солнца, открывает ворота для него утром, чтобы он мог отправиться в путешествие по небу, охраняет своих белых лошадей, [ А ] Она также описывается как девственница. [ 3 ] В восточной славянской традиции Загорори она представляет высшую власть, к которой обращается практикующий врач. [ 4 ]
Этимология
[ редактировать ]The Slavic word zora "dawn, aurora" (from Proto-Slavic *zoŗà), and its variants, comes from the same root as the Slavic word zrěti ("to see, observe", from PS *zьrěti), which originally may have meant "shine". The word zara may have originated under the influence of the word žar "heat" (PS *žarь). PS *zoŗà comes from the Proto-Balto-Slavic *źoriˀ (cf. Lithuanian žarà, žarijà), the etymology of the root is unclear.[5]
Comparative mythology
[edit]The Proto-Indo-European reconstructed goddess of the dawn is *H₂éwsōs. Her name was reconstructed using a comparative method on the basis of the names of Indo-European goddesses of the dawn, e.g. Greek Eos, Roman Aurora, or Vedic Ushas; similarly, on the basis of the common features of the goddesses of the dawn, the features of the Proto-Indo-European goddess were also reconstructed.
Although the Zorya cult is only attested in folklore, its roots go back to Indo-European antiquity, and the Zorya herself manifests most of *H₂éwsōs characteristics.[6] Zorya shares the following characteristics with most goddesses of the dawn:
- She appears in the company of St. George and St. Nicholas (interpreted as divine twins)[7]
- Red, gold, yellow, rose colors[3][8]
- She lives overseas, on the island of Buyan[9][3]
- Opens the door to the Sun[1][3]
- She owned a golden boat and a silver oar

L.A. Zarubin, who was a Slavonic scholar of the 20th century, undertook a comparison between Slavic folklore and the Indo-Aryan Rigveda and Atharvaveda, where images of the Sun and its companions, the Dawns, have been preserved. These images date back to ancient concepts from the initially fetishistic (the Sun in the form of a ring or circle) to the later anthropomorphic. Chludov's Novgorod Psalter of the late 13th century contains a miniature depicting two women. One of them, fiery red, signed as "morning zorya", holds a red sun in her right hand in the form of a ring, and in her left hand she holds a torch resting on her shoulder, ending in a box from which emerges a light green stripe passing into dark green. This stripe ends in another woman's right hand, in green, signed as "evening zorya", with a bird emerging from her left sleeve. This should be interpreted as the Morning Zorya releasing the Sun on its daily journey, and at sunset the Evening Zorya awaits to meet the Sun. A very similar motif was found in a cave temple from the 2nd or 3rd century AD in Nashik, India. The bas-relief depicts two women: one using a torch to light the circle of the Sun, and the other expecting it at sunset. Some other bas-reliefs depict two goddesses of the dawn, Ushas and Pratyusha, and the Sun, accompanied by Dawns, appears in several hymns. The Sun in the form of a wheel appears in the Indo-Aryan Rigveda, or the Norse Edda, as well as in folklore: during the annual festivals of the Germanic peoples and Slavs, they lit a wheel which, according to medieval authors, was supposed to symbolize the sun.[3]
Similar images to the one from the Psalter and the Nashik appear in various parts of Slavic lands, e.g. On a carved and painted gate of a Slovak peasant estate (village of Očová): on one of the pillars is carved the Morning Zorya, with a golden head, above her is a glow, and even higher is the Sun, which rolls along an arched road, and on the other pillar is carved the Evening Zorya, above it is a setting sun. There are also darkened suns on this relief, possibly dead suns appearing in Slavic folklore. These motifs are also confirmed by the Russian saying "The sun will not rise without the Morning Zoryushka". Such a motif was also found on the back of a 19th-century sled where the Sun, in the form of a circle, is in the palace and two Zoryas stand in the exit, and on a peasant rushnyk from the Tver region where Zoryas on horseback rides up to the Sun, one is red and the other is green.[3]
Baltic mythology
[edit]According to scholarship, Lithuanian folklore attests a similar dual role for luminous deities Vakarine and Ausrine:[10][11] Vakarine, the Evening Star, made the bed for solar goddess Saulė, and Aušrinė, the Morning Star, lit the fire for her as she prepared for another day's journey.[12] In other accounts, Ausrine and Vakarine are said to be daughters of the female Sun (Saule) and male Moon (Meness),[13][14] and they tend their mother's palace and horses.[15]
Russian tradition
[edit]In Russian tradition, they often appear as two virgin sisters: Zorya Utrennyaya (Morning Zorya, from útro "morning") as the goddess of dawn, and Zorya Vechernyaya (Evening Aurora, from véčer "evening") as the goddess of dusk. Each was to stand on a different side of the golden throne of the Sun. The Morning Zorya opened the gate of the heavenly palace when the Sun set out in the morning, and the Evening Zorya closed the gate when the Sun returned to his abode for the night.[1][3] The headquarters of Zorya was to be located on Buyan Island.[16]
A myth from a later period speaks of three Zoryas and their special task:[1]
There are in the sky three little sisters, three little Zorya: she of the Evening, she of Midnight, and she of Morning. Their duty is to guard a dog which is tied by an iron chain to the constellation of the Little Bear. When the chain breaks it will be the end of the world.
In folk incantations and popular medicine
[edit]Zara-Zaranitsa Krasnaya Devitsa (aka "Dawn the Red Maiden") appears interchangeably with Maria (Mother of God) in different versions of the same zagovory plots as the supreme power that a practitioner applies to.[4]
She was also prayed to as Zarya for good harvests and health:[17]
Ho, thou morning zarya, and thou evening zarya! fall upon my rye, that it may grow up tall as a forest, stout as an oak!
Mother zarya [apparently twilight here] of morning and evening and midnight! as ye quietly fade away and disappear, so may both sicknesses and sorrows in me, the servant of God, quietly fade and disappear—those of the morning, and of the evening, and of the midnight!
Professor Bronislava Kerbelytė cited that in Russian tradition, the Zoryas were also invoked to help in childbirth (with the appellation "зорки заряночки") and to treat the baby (calling upon "заря-девица", or "утренняя заря Параскавея" and "вечерняя заря Соломонея").[18][b]
Zarya was also invoked as protectress and to dispel nightmares and sleeplessness:
- Заря, зарница, васъ три сестрицы, утренняя, полуденная, вечерняя, полуночная, сыми съ раба Божія (имя) тоску, печаль, крикъ, безсонницу, подай ему сонъ со всѣхъ сторонъ, со всѣхъ святыхъ, со всѣхъ небесныхъ.[20]
In another incantation, Zarya-Zarnitsa is invoked along with a "morning Irina" and a "Midday Daria" to dispel a child's sadness and take it away "beyond the blue ocean".[21][c][d]
Further attestation
[edit]Croatian historian Natko Nodilo noted in his study The Ancient Faith of the Serbs and the Croats that the ancient Slavs saw Zora as a "shining maiden" ("svijetla" i "vidna" djevojka), and Russian riddles described her as a maiden that lived in the sky ("Zoru nebesnom djevojkom").[22]
As for the parentage of the Dawn, she is referred "in a Russian song" as "dear little Dawn" and as the "Sister of the Sun".[23]
Belarusian tradition
[edit]In Belarusian folklore she appears as Zaranitsa (Зараніца) or as Zara-zaranitsa (Зара-Зараніца). In one of the passages, Zaranica is met by St. George and St. Nicholas, who, according to comparative mythology, function as divine twins, who in Indo-European mythologies are usually brothers of the goddess of the dawn: "Saint George was walking with Saint Nicholas and met Aurora".[7]
In folklore she also appears in the form of a riddle:[24]
Zara-zaranitsa, a beautiful virgin, was walking in the sky, and dropped her keys. The moon saw them, but said nothing. The sun saw them, and lifted them up.
This is about the dew, which the moon does not react to and which disappears under the influence of the sun.[24] Zara is probably simply the goddess of the dawn, and can be translated literally as "Dawn", and Zaranica is a diminutive and may indicate respect towards her.[7]
In Belarusian tradition, the stars are sometimes referred to as zorki[25] and zory,[26] such as the star Polaris, known as Zorny Kol ('star pole') and polunochna zora ('star of midnight').[26]
Polish tradition
[edit]In Polish folklore, there are three sister Zoras (Trzy Zorze): Morning Zorza (Polish: Zorza porankowa or Utrenica), Midday Zora (Zorza południowa or Południca) and Evening Zora (Zorza wieczorowa or Wieczornica), which appear in Polish folk charms and, according to Andrzej Szyjewski, represent a threefold division of the day.[27] They also function as Rozhanitsy:[28]
|
|
|
Another folk saying from Poland is thus: Żarze, zarzyczki, jest was trzy, zabierzcie od mojego dziecka płakanie, przywróćcie mu spanie.[32]
In a magical love charm from Poland, the girl asks for the dawn (or morning-star) to go to the girl's beloved and force him to love no other but her:[33]
- Witajze zorze
- Welcome, morning star
Ukrainian tradition
[edit]Ukrainian also has words deriving from *zoŗà: зі́рка (dialectal зі́ра zira and зі́ри ziry) zírka, a diminutive meaning 'little star', 'starlet', 'asterisk'; зі́рнйця zirnitsa (or зі́рнйці zirnytsi, a poetic term meaning 'little star', 'aurora, dawn'.[34]
In a saying collected in "Харківщині" (Kharkiv Oblast), it is said that "there are many stars (Зірок) in the sky, but there are only two Zori: the morning one (світова) and the evening one (вечірня)".[35]
In an orphan's lament, the mourner says she will take the "keys of the dawn" ("То я б в зорі ключі взяла").[35]
In a magical love charm, the girl invokes "three star-sisters" (or the "dawn-sisters"):[33]
- Vy zori-zirnytsi, vas na nebi tri sestrytsi: odna nudna, druga pryvitna, a tretia pechal'na
- You dawn-stars, you three sisters in the sky: one dull, the second welcoming, and the third sorrowful
Zorya also patronized marriages, as manifested by her frequent appearance in wedding songs, and arranged marriages between the gods. In one of the folk songs, where the Moon meets Aurora while wandering in the sky, she is directly attributed this function:[36]
O Dawn, Dawn! Wherever hast thou been?
Wherever hast thou been? Where dost thou intend to live?
Where do I intend to live? Why at Pan Ivan's,[e]
At Pan Ivan's in his Court,
In his Court, and in his dwelling,
And in his dwelling are two pleasures:
The first pleasure—to get his son married;
And second pleasure—to give his daughter in marriage
Slovene tradition
[edit]In a Slovene folksong titled "Zorja prstan pogubila" (Zorja lost her ring), the singer asks for mother (majka), brother (bratec), sister (sestra) and darling (dragi) to look for it.[37]
According to Monika Kropej, in Slovene mythopoetic tradition, the sun rises in the morning, accompanied by the morning dawn, named Sončica (from sonce 'sun'), and sets in the evening joined by an evening dawn named Zarika (from zarja 'dawn').[38] These female characters also appear in a Slovenian narrative folk song about their rivalry.[39][40] Fanny Copeland also interpreted both characters as mythological Sun and Dawn, as well as mentioned another ballad, titled Ballad of Beautiful Zora.[41] Slovene folklorist Jakob Kelemina (sl), in his book about Slovene myths and folk-tales, stated that a Zora appears as the daughter of the Snake Queen (possibly an incarnation of the night) in the so-called Kresnik Cycle.[42]
East Slavic tradition
[edit]According to professor Daiva Vaitkevičienė, the Virgin Mary most likely replaced deity Zaria in East Slavic charms. The Virgin Mary is also addressed as "Zaria" in Russian charms.[43]
In a charm collected in Arkhangelsky and published in 1878 by historian Alexandra Efimenko , the announcer invokes зоря Мария and заря Маремъяния, translated as "Maria-the-Dawn" and "Maremiyaniya-the-Dawn".[44]
In another charm, the "Evening Star Mariya" and "Morning Star Maremiyana" are invoked to take away sleeplessness.[45]
Славянская традиция
[ редактировать ]Богиня Зария (альтернативно, трио божества по имени Зори) также вызывается в чарах против болезни. По словам профессора Дайва Вейткевиньена , это «очень популярный мотив славянских чар». [ 43 ]
Наследие
[ редактировать ]Слово «Zorya» стало заимствованным в румынском языке как слово «рассвет» ( Zori ) и как название музыкального произведения, исполненного Colindători ( Zorile ). [ 46 ] [ 47 ] [ 48 ] [ 49 ]
Утренняя звезда также известна как Денника , Зорника или Зирния . [ 50 ]
На сербо-хорватике планета Венера известна как Зорнджача , когда она появляется утром, и Večernjača, когда она появляется ночью. [ 51 ]
В народном песне рассвет/утренняя звезда изображена как невеста мужской луны. [ 52 ]
В некоторых хорватских народных песнях, собранных и опубликованных в 1876 году Рикардо Фердинандом Плол-Хердвиговым, «Зорья» используется вместе с «Марджей» в «Зоржа Мардже Прстен Точи»; [ 53 ] и назвал «Зорджа, Зори» в «Мэри Синду сделала рубашку»; [ 54 ]
Зори в культуре
[ редактировать ]- Popular folk song Zoryushka ( Зорюшка ) sung on a wedding day. [ 55 ]
- In the 2001 novel American Gods , and its 2017 television adaptation , author Neil Gaiman depicts Zorya as a triple goddess : Zorya Utrennyaya (morning star), Zorya Polunochnaya (midnight star), and Zorya Vechernyaya (evening star). [ 56 ]
- Зоря появляется в Железных друидских хрониках Кевина Хирна . [ Цитация необходима ]
- Одна из работ австралийского композитора Джулиана Кокран названа Zorya Vechernyay A. [ 57 ]
- Один из альбомов Czech Composer Floex называется Zorya , а последний номер на альбоме называется Zorya Polunochnaya . [ 58 ]
- Зорию фигурирует в игре в онлайн -лидере предшественника, вторгающегося предшественника, Triglavian Collective. [ 59 ]
Смотрите также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ В сказке Zorya описывается как подготовка «огненных лошадей» ее брата, Солнца, в начале и в конце дня. [ 2 ]
- ^ "Заря-зарница, красная дѣвица,/ Утренняя заря Прасковья, Крикса, Фокса, / Уйми свой крикъ и дай младенцу сонъ. / Заря-зарница, молодая дѣвица, / Вечерняя варя Соломонѳя, Крикса, Фокса, / Уйми свой крикъ и дай младенцу сонъ". [ 19 ]
- ^ Other songs and charms can be found in "РУССКИЙ КАЛЕНДАРНО-ОБРЯДОВЫЙ ФОЛЬКЛОР СИБИРИ И ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА. ПЕСНИ. ЗАГОВОРЫ". Издание подготовили Ф.Ф.Болонев, М.Н.Мельников, Н.В.Леонова. Научный редактор В.С.Кузнецова. Новосибирск: Наука Сибирское предприятие РАН, 1997. pp. 397, 410, 417, 420-422, 428-429, 432-433, 460.
- ^ Further charms are found in Майков Л. Н. "Великорусские заклинания". С.-Петербург: 1869. pp. 32-33, 42, 51, 97, 107, 111.
- ^ Пан (Мастер) Иван должен быть каким -то небесным существом, иногда упоминаемым в песнях также как «Брат Иванушко». В украинском фольклоре молодой Иван - сын Солнца и называет свою сестру «Яркой Зори».
Цитаты
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Грейвс 1987 , с. 290–291.
- ^ Перос, Зринка; Ивон, Катарина; Бакалия, Роберт (2007). «Море в Иване Брлич-Мауранича, рассказы» . Магистрая Иадертина . 2 Doi : 10.15291/Master.880 .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин Зарубин 1971 , с. 70-76.
- ^ Jump up to: а беременный Toporkov 1995 , p. 189.
- ^ Deksen 2008 , с. 548, 541.
- ^ Váňa 1990 , p.
- ^ Jump up to: а беременный в Санко 2018 , с. 15–40.
- ^ Afanasyev 1865 , pp. 81–85, 198.
- ^ Шедден-Ральстон 1872 , с. 376.
- ^ Razauskas, Dainius (2011). «Из балтийских черновиков мифического изображения: рассвет (и западный)» . Народная культура (у литовской): 17-25.
- ^ Зарофф, Роман (5 мая 2015 г.). «Организованный языческий культ и киеговый Рус». Изобретение элиты или эволюции местных традиций? Организованный языческий культ в стране Киев. Изобретение иностранной элиты или развитие местных традиций? » Полем Студия Mythologica Slavica . 2 : 47. doi : 10.3986/sms.v2i0.1844 .
- ^ Straižys, Vytautas; Klimka, Libertas (1997). «Космология древних балтов». Журнал «История астрономии» . 28 (22): S57 - S81. Bibcode : 1997jhas ... 28 ... 57 с . doi : 10.1177/002182869702802207 . S2CID 117470993 .
- ^ Razauskas, Dainius (2011). «Внук Божий: человеческое место в литовской космологии» . Фольклорные работы (на литовском языке): 131-158.
- ^ Laurinkienė, Nijolė (2019). «Миф о небесной свадьбе» . Народная культура (у литовской): 25-33.
- ^ Эндрюс, Тамра (2000). Словарь мифов природы: Легенды о земле, море и небе . Издательство Оксфордского университета. п. 20. ISBN 978-0-19-513677-7 .
- ^ Шедден-Ральстон 1872 , с. 375.
- ^ Шедден-Ральстон 1872 , с. 362–363.
- ^ Kerbelytė, Bronislava (2009). «Данные о фольклоре - это средство оценки старого письма » . Фольклорные работы (на литовском языке): 13-30.
- ^ " Русская народно-бытовая медицина " [Russian folk-medicine]: по материалам этнографического бюро князя В. Н. Тенишева / Д-р мед. Г. Попов. С.Петербург: тип. А. С. Суворина, 1903. p. 232.
- ^ " Русская народно-бытовая медицина " [Russian folk-medicine]: по материалам этнографического бюро князя В. Н. Тенишева / Д-р мед. Г. Попов. С.Петербург: тип. А. С. Суворина, 1903. p. 232.
- ^ "Заря-зарница, красная дѣвица, утренняя Ирина, Дарья полуденная, прійдите, возьмите денной іфикъ и полуденный полу крикъ, отнесите его въ темные лѣса, въ далекіе края, за синія моря, на желтые пески, во имя Отца". " Русская народно-бытовая медицина " [Russian folk-medicine]: по материалам этнографического бюро князя В. Н. Тенишева / Д-р мед. Г. Попов. С.Петербург: тип. А. С. Суворина, 1903. p. 232.
- ^ Банос, Эстела. «Мифологическое рассмотрение Нозила как архитекторы из древних времен Ивана Брлич-Мазурана» [мифологический в работе Владимир Назор и Иваны Брлич-Мазурана (славянские легенды и рассказы о долгой AG)]. Столетняя история с древних времен Иваной Брлич-Масуранич . Кос-Лайтман, Андриджана; Куджундзич, Нада; Король Лаврич, Санджа, редактор (ы). Загреб: Хорватская ассоциация исследователей детской литературы, 2018, стр. 113-130.
- ^ Ральстон, Уильям Ральстон Шедден. Песни русского народа, как иллюстрирующие славянскую мифологию и русскую социальную жизнь . Лондон: Эллис и Грин. 1872. с. 170.
- ^ Jump up to: а беременный Шедден-Ральстон 1872 , с. 349–350.
- ^ Москалик, Майкл. Джанка Купала: певец беларийского народа . Мюнхен/Берлин: Verlag Otto Sagner, 1961. P. 131.
- ^ Jump up to: а беременный Avilin, Simmafei (20 Decellsion 2008). «Астронимы у белорусских людей» . Балтийская археология . 10 : 29–34.
- ^ Szyjewski 2003 , p.
- ^ Grzegorzewic 2016 .
- ^ Vrtel-wierczyński 1923 , p.
- ^ Czernik 1985 , p.
- ^ Цифровая библиотека Большой Польши .
- ^ "Почему бы нам не наблюдать больше комет?" Полем Урания . 52 (4): 98-101. 1981.
- ^ Jump up to: а беременный Toporkov, Andrei (2009). «Русская любовная чары в сравнительном свете». Чары, очаровательные и очаровательные . С. 121–144. doi : 10.1057/9780230583535_10 . ISBN 978-1-349-36250-9 .
- ^ Украино-английский словарь . Скомпилировано Ч. Андрусишеном и Дж. Н. Креттом, помогая Хелен Вирджиния Андрузишен. Канада: опубликовано для Университета Саскачевана Университетом Торонто Пресс. 2004 [1955]. п. 338. ISBN 0-8020-6421-3
- ^ Jump up to: а беременный Украинская небольшая энциклопедия [небольшая энциклопедия Украины]. В 8 томах. Том 2: Книга IV. Буквы w. Буэнос -Айрес, 1959 с. 512.
- ^ Шедден-Ральстон 1872 , с. 190.
- ^ Štrekelj, Karl, ed. Словенские народные песни . В Любляне: опубликовано и опубликовано Словенской Матикой. 1895. С. 156-157.
- ^ Кроупж, Моника (5 мая 2015 г.). «Космология и божества и словенные народные повествования и песни» [космология и ублюдок в словенском народном повествовании и поэтической традиции]. Студия Mythologica Slavica . 6 : 121. doi : 10.3986/sms.v6i0.1780 .
- ^ Стрле, Грегор; Marolt, Matija (2014). Раскрытие семантических структур в текстах народных песен (PDF) . Семинар по анализу народной музыки.
- ^ Новак, Петра (17 октября 2011 г.). «Подростки» прописаны «слоены от -арт -арт и мифологические существа» [предписанные »славенные мифические и мифологические существа для подростков]. Студия Mythologica Slavica (в словенском языке). 14 : 327–341. Doi : 10.3986/sms.v14i0.1617 .
- ^ Copeland, FS (1931). "Словенский фольклор". Фольклор . 42 (4): 405–446. doi : 10.1080/0015587x.1931.9718415 . JSTOR 1256300 .
- ^ Коупленд, Фанни С. (1933). "Словенные мифы". Славянский и восточно -европейский обзор . 11 (33): 631–651. JSTOR 4202822 .
- ^ Jump up to: а беременный Vaitkevičienė, Daiva (2013). «Балтийские и восточные славянские чары». Сила слов: исследования по частям и очаровательно в Европе . Центральный Европейский университет издательство. С. 211–236. ISBN 978-615-5225-10-9 Полем JSTOR 10.7829/j.ctt2tt29w.12 .
- ^ Toporkov, Andrei (апрель 2018 г.). « Чудесная одежда» с небесными телами в русских чарах и лирической поэзии » . Фольклор: электронный журнал фольклора . 71 : 207–216. doi : 10.7592/fejf2018.71.toporkov .
- ^ "Вечерняя заря Марія, звѣзда-звѣздица, утренняя заря Маремьяна, дай рабу (имя) сонъ, возьми безсонницу". In: " Русская народно-бытовая медицина " [Russian folk-medicine]: по материалам этнографического бюро князя В. Н. Тенишева / Д-р мед. Г. Попов. С.Петербург: тип. А. С. Суворина, 1903. p. 232.
- ^ Хатто, Артур Т. (1965). EOS: расследование темы встреч влюбленных и расставок на рассвете в поэзии . Уолтер де Грютер. п. 421. ISBN 978-3-11-170360-2
- ^ Eliade 1980 , с. 1–26.
- ^ Firică, Камелия (30 июня 2010 г.). «Славский грипп -грипп Парни Румынский язык -ссылки на хорватский » . Социальные исследования . 19 (3 (107)): 511–523.
- ^ Шульте, Ким (2009). «8. СВОВЫЕ СЛОВА В РУМОНАНСКИХ». СВОВЫЕ СЛОВА В МИРЕ . С. 230–259. doi : 10.1515/9783110218442.230 . ISBN 978-3-11-021843-5 .
- ^ Райан, WF (1974). «Любопытные звездные имена в славянской литературе». Российская лингвистика . 1 (2): 137–150. doi : 10.1007/bf02526657 . JSTOR 40159797 . S2CID 170344951 .
- ^ Ковачевич, Марина; Янкович-Паус, Светлана (15 ноября 2001 г.). «От значения и ссылки на метафору в свете отношений между человеком, языком и миром » . Флуминенсия (на хорватском). 13 (1–2): 75–102.
- ^ Декстер, Мириам Роббинс. Откуда богини: исходная книга . Афина серия. Нью -Йорк и Лондон: издательство Teachers College Press , Teachers College, Колумбийский университет. 1990. с. 65 ISBN 0-8077-6234-2 .
- ^ Plohl-Herdvigov, Ricardo Ferdinand. Хорватские народные песни . Вараздин: Платцер и грех. 1876 стр. 40-42.
- ^ Plohl-Herdvigov, Ricardo Ferdinand. Хорватские народные песни . Вараздин: Платцер и грех. 1876 стр. 83-84.
- ^ Siewierski 2018 .
- ^ Гриффитс 2017 .
- ^ Cochran nd .
- ^ Zorya by Floex n.d .
- ^ S-ttob .
Библиография
[ редактировать ]- Afanasyev, Alexander Nikolayevich (1865). Поэтические воззрения славян на природу: Опыт сравнительного изучения славянских преданий и верований в связи с мифическими сказаниями других родственных народов [ Poetic views of the Slavs on nature: An experience of a comparative study of Slavic traditions and beliefs in connection with the mythical tales of other kindred peoples ] (in Russian). Vol. 1. Moscow: Izd. K. Soldatenkova.
- Bartmiński, Jerzy (1996). Словарь стереотипов и народных символов. Том и: Космос. Часть I: небеса, голубые огни, огонь, камни (в лаке). Люблин: UMCS Publishing House. ISBN 83-227-0901-3 .
- Кокран, Джулиан (ND). «Ноты Джулиана Кокрана: издания Urtext» . juliancochran.org . Получено 2020-07-18 .
- Черник, Станислав (1985). Три Virgin Aurora: Среди упорядочения и заклинаний [ Три Virgin Aurorae: среди заказов и заклинаний ] (на лаке) (2 -е изд.). LHODNZ: Publisher ЛОДСА. ISBN 83-218-0422-5 .
- Derksen, Rick (2008). Этимологический словарь славянского наследственного лексикона . Лейден: Брилл. ISBN 978-90-474-2816-9 .
- Eliade, Mircea (1980). «История религий и« популярные »культуры». История религий . 20 (1–2): 1–26. doi : 10.1086/462859 . JSTOR 1062333 . S2CID 162757197 .
- Грейвс, Роберт (1987). Новая энциклопедия мифологии Larousse: с введением Роберта Грейвса . Грегори Алексинский. Нью -Йорк: Полумесяц. ISBN 0-517-00404-6 .
- Гриффитс, Элеонора Бли (2017-08-13). основали их Нил Гайман? «Кто такие сестры Зори в американских богах, и какие мифы Радио Времена . Получено 2021-05-10 .
- Grzegorzewice, Ziemislaw (2016). О богах и людях. Практика и теория местного славянского [ о богах и народах. Практика и теория славянской местной религии ]. Ольштин. ISBN 978-83-940180-8-5 .
{{cite book}}
: CS1 Maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка ) - Санко, Сиархей (2018). «Рефлексы древних представлений о божественных близнецах на образах святых Джорджа и Николаса в беларусском фольклоре» . Фольклор: электронный журнал фольклора . 72 : 15–40. doi : 10.7592/fejf2018.72.sanko .
- «Сфера применения-Триглавианцы захватывают рекламные щиты» , Eve Online , 15 марта 2019 года, архивировано с оригинала 2021-12-21 , полученного 2021-04-06 -через YouTube
- Шедден-Ральстон, Уильям Ральстон (1872). Песни русского народа: как иллюстрируют славянскую мифологию и русскую социальную жизнь . Эллис и Грин.
- Seiviries, Lechoskle (2018-10-03). "[Музыка] Звук Триглава - Зориус" (на лаке). Формулировка и словца . Получено 2020-07-19 .
- Szyjewski, Andrzej (2003). Религия славян . Краков: WAM Publishing House. П. 83-7318-205-5 .
- Toporkov, Andrey (1995). "Zarya". Slavyanskaya Mifologiya: Entsiklopedicheskiy slovar (in Russian). Moscow. p. 189. ISBN 5-7195-0057-х .
{{cite encyclopedia}}
: CS1 Maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка ) - Váňa, Zdeněk (1990). богов и демонов Мир славянских . Прага: панорама. ISBN 80-7038-187-6 .
- Vrtel-Wierczyński, Stefan (1923). Средневековая польская светская поэзия [ Средневековая польская светская поэзия ] (в лаке). Краков: издательская компания Krakow.
- «Висла. Географический и этнографический ежемесячный. 1903. Том 17 Z.3 - Цифровая библиотека Большой Польши» [Vistula. Географический и этнографический ежемесячный. 1903 Vol. wbc.poznan.pl (в лаке). Том 17 . Получено 2019-12-25 .
- Zarubin, L. A. (1971). "Сходные изображения солнца и зорь у индоарийцев и славян" [Similar images of the sun and dawns among the Indo-Aryans and Slavs]. Советское славяноведение [Soviet Slavic Studies] (in Russian). 6 . Moscow: Наука: 70–76. Archived from the original on 2012-04-11.
- «Зоря от Floex» . floex.cz . н.д. Получено 2020-07-18 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Zoriuszka на YouTube исполняется Werchowyna группой
- Zoriuszka на YouTube исполняет команду группы Grodu Trzyglowa