Вог
Wog — это расовое оскорбление, используемое в британском английском для обозначения чернокожих и жителей Южной Азии , а в австралийском английском — для людей из Средиземноморского региона . [ 1 ] Хотя в британском английском это слово является крайне уничижительным, в австралийском английском оно может считаться неоскорбительным в зависимости от того, как это слово используется, из-за исправлений и изменения коннотации. [ 1 ]
В Соединенном Королевстве его обычно использовали против чернокожих и дези по происхождению или происхождению, а также выходцев из морской Юго-Восточной Азии и реже против выходцев из Северной Африки и Ближнего Востока. Обычно его считают похожим на другие термины, оскорбительные в расовом отношении, такие как даго для итальянцев и испанцев, spic для испанцев или wop для итальянцев .
В Австралии вог в основном относится к людям из Средиземноморского региона и к австралийцам из Средиземноморского региона. Сюда входят южноевропейские , юго-восточноевропейские или ближневосточные этнические группы, происхождение и внешний вид, например, итальянцы , греки и ливанцы . Это оскорбление получило широкое распространение в Австралии с ростом иммиграции из Южной Европы и Леванта после Второй мировой войны , и этот термин расширился, включив в него всех иммигрантов из Средиземноморского региона и Ближнего Востока. Эти вновь прибывшие воспринимались большинством населения как контрастирующие с преобладающим англо-кельтским австралийским населением. В наше время это слово утратило некоторые свои негативные коннотации в Австралии в определенных контекстах из-за повторного присвоения предполагаемыми объектами оскорбления, хотя это до сих пор считается предметом споров. [ 1 ]
Источник
[ редактировать ]Происхождение термина неясно. Впервые это было отмечено лексикографом Ф. К. Боуэном в 1929 году в его « Морском сленге: словаре выражений и эпитетов старожилов» , где он определяет вогов как « морских клерков бабу низшего класса на индийском побережье». [ 2 ] Множество словарей [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] скажем, «вог», вероятно, происходит от голливога , с черным лицом куклы- менестреля из детской книги « Приключения двух голландских кукол и голливогга» Флоренс Кейт Аптон , опубликованной в 1895 году; или от pollywog , диалектного термина, обозначающего головастика , который используется в морских кругах для обозначения кого-то, кто не пересек экватор . [ 6 ]
Предположения о том, что это слово является аббревиатурой слов «хитрый восточный джентльмен», «джентльмен, ориентированный на Запад», «работающий на государственной службе» или что-то подобное, возможно, являются примерами ложной этимологии или обратных слов . [ 7 ] [ 8 ]
Использование в британском английском
[ редактировать ]«Вог» в его современном использовании в Великобритании — это уничижительное и расово оскорбительное сленговое слово, относящееся к темнокожим людям, включая людей с Ближнего Востока , Северной Африки , Индийского субконтинента и других частей Азии , таких как Восток. Индия , но обычно не выходцы из Средиземноморья или Южной Европы . Исторически этот термин также охватывал южных европейцев и других подобных людей с немного более темным оттенком кожи, чем у этнических британцев. [ нужна ссылка ] Похожий термин, wop , исторически использовался для обозначения итальянцев как в Великобритании, так и в Соединенных Штатах .
Поговорка «Вог начинается в Кале », которая подразумевает, что каждый, кто не является британцем, является волком, возникла, по-видимому, со времен Первой мировой войны , но была популяризирована Джорджем Виггом , от Лейбористской партии депутатом от Дадли , в 1949 году во время парламентских дебатов. Что касается бирманцев , Вигг крикнул на скамье консерваторов : «Достопочтенный джентльмен и его друзья думают, что они все «болваны». Действительно, достопочтенный член Вудфорда [т.е. Уинстон Черчилль ] считает, что «болваны» начинаются в Кале». [ 9 ]
Как сообщила англо-еврейская журналистка Линда Грант называют евреев и израильтян «вагами». , жители Англии также [ 10 ]
В 1969 году этот термин использовался в официальных полицейских документах полицейскими города Лидса для описания нигерийского британца Дэвида Олувале ; два офицера позже были признаны виновными в нападении и также считаются [ ВОЗ? ] нести ответственность за его смерть. Это вдохновило Кестера Аспдена на название книги по этому делу « Гражданство: Вог, Преследование Дэвида Олувале» . [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ]
В популярной культуре
[ редактировать ]В 6-м эпизоде 1-го сезона сериала «Башни Фолти» « Немцы » майор Гоуэн определяет слово «ваг» как означающее любого человека из Индии, когда говорит с Бэзилом Фолти об игре в крикет между Индией и Англией в «Овале» . [ 14 ]
Саентология в 1960-х годах использовала термин «Вог» для обозначения несаентологов. Они сообщили, что это означало кого-то с ложными знаниями, иронически названного «мудрым восточным джентльменом». Их учителем-основателем был британец.
Использование в австралийском английском
[ редактировать ]В Австралии термин «вог» относится к жителям Южной Европы , Юго-Восточной Европы или Ближнего Востока по национальности и/или внешности. Это оскорбление получило широкое распространение с увеличением иммиграции из Южной Европы и Леванта после Второй мировой войны , и этот термин расширился, включив в него иммигрантов из Средиземноморского региона и Ближнего Востока . Эти вновь прибывшие воспринимались большинством населения как контрастирующие с преобладающей англо-кельтской австралийской культурой.
Сегодня слово «вог» используется особенно в местах Австралии, где проживает значительное количество австралийцев из Южной Европы, а также неевропейского населения Ближнего Востока, например, в Сиднее и Мельбурне . Как и в случае с другим сленгом и ненормативной лексикой, используемыми в современном австралийском английском языке , термин «wog» может использоваться как агрессивно, так и нежно в разных контекстах.
В австралийском английском слово «wog» также может использоваться как сленговое слово, обозначающее такую болезнь, как простуда или грипп , например: «Я заболел wog». Такое использование не воспринимается как уничижительное. [ 15 ]
В популярной культуре
[ редактировать ]
Совсем недавно южноевропейско-австралийские артисты взяли на вооружение термин «ваг», разрядив его первоначальный уничижительный характер. Популярное сценическое шоу 1980-х годов « Wogs Out of Work» , созданное Ником Джаннопулосом и Саймоном Паломаресом , и его продолжение « Кто выпустил Wogs Out?» [ 16 ] являются ранними примерами. За оригинальной постановкой по телевидению последовал фильм «Акрополь сегодня» с Джаннопулосом, Паломаресом, Джорджем Капиниарисом и Мэри Кустас в главных ролях, а также такие фильмы, как «Мальчик-ваг» и «Мальчик-ваг 2: Короли Миконоса» , а также пародии, такие как пародии на Санто Силауро (итальянский), Эрик Бана (хорватско-немецкий), Винс Колозимо (итальянец), Ник Яннопулос (греческий), Фрэнк Лотито (итальянский), Мэри Кустас (греческий), комедийный дуэт Superwog (египетский и греческий), комедийная труппа Sooshi Mango (итальянский) и телеканала SBS необычная пицца Пола Фенека (мальтийский), а затем «Here Come the Habibs» . Телесериалы продолжили эти изменения в истории австралийской культуры , причем некоторые даже классифицировали жанр «волчьей эксплуатации» продуктов поп-культуры, созданных на гордо «вугском» рынке и для него. популярная постановка « Супервог начала транслироваться Совсем недавно на Австралийской радиовещательной корпорации », созданная Теодором и Натаном Саидденами . Сериал начинался как серия скетчей на YouTube и с тех пор стал очень популярным среди австралийских подростков. [ 17 ] Недавние произведения этого жанра использовались австралийцами неанглоязычного происхождения для утверждения этнической идентичности, а не для поддачи этническим стереотипам. [ 18 ] После выхода Wog Boy 2 Яннопулос обсудил современное использование термина «вог» в австралийском контексте:
Я думаю, что, отказавшись от слова «вог», мы показали нашу зрелость и нашу огромную способность адаптироваться и просто отшучиваться, понимаете... Когда я впервые приехал [в Грецию] и начал пытаться объяснить им, почему мы их называли «вагами», и они очень злились из-за этого, знаете ли. Они спросили: «Почему? Почему они так говорят о греческом народе?» Ты знаешь? Но затем, когда они видят, что мы с этим сделали – и в этом и есть поворот – что мы превратили это слово в выражение нежности, они действительно вникают в это…
Таким образом, в современной Австралии термин «вог» в определенных контекстах может рассматриваться как « прозвище », а не уничижительный термин. [ 1 ] - сродни прозвищам, приписываемым в австралийском английском другим исторически значимым культурным группам, таким как австралийцы (« австралийцы »), англичане (« помы »), американцы (« янки ») и новозеландцы (« киви »).
Другое использование
[ редактировать ]
Центральное разведывательное управление
[ редактировать ]Дуэйн Кларидж , бывший офицер ЦРУ , объяснил, что термин «ваг-фактор» использовался ЦРУ, «чтобы признать, что мотивы, определяющие принятие решений в Северной Африке , на Ближнем Востоке и на Индийском субконтиненте , сильно отличаются от наших собственных». ." [ 19 ]
Саентология
[ редактировать ]Слово «ваг» уничижительно используется саентологами по отношению к непросвещенным не-саентологам. [ 20 ]
Рэнди Ньюман
[ редактировать ]В песне « Sail Away » Рэнди Ньюмана 1972 года работорговец, пытающийся убедить африканца плыть в Америку с работорговцем, называет африканца «маленьким волком». [ 21 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д Кларк, Эндрю (12 октября 2005 г.). «Плохое слово стало хорошим» . Хранитель . Лондон . Проверено 30 июля 2017 г.
- ^ Боуэн, Фрэнк Чарльз (1929). Морской сленг: словарь старожилских выражений и эпитетов . Лондон, Англия: Sampson Low, Marston & Co.
- ^ «Определение слова «вог» » . Словарь.com . Проверено 16 сентября 2019 г.
- ^ «Определение вога» . Merriam-webster.com . Проверено 16 сентября 2019 г.
- ^ «Вог» . Этимонлайн.com . Проверено 16 сентября 2019 г.
- ^ Jump up to: а б «Вог» . Ваш словарь.com . 24 октября 2017 года . Проверено 24 октября 2017 г.
- ^ Уилтон, Дэвид (2008). Словесные мифы: развенчание лингвистических городских легенд . Издательство Оксфордского университета. ISBN 9780199740833 .
- ^ Дэйв Уилтон (24 февраля 2007 г.). «Вог» . WordOrigins.org . Архивировано из оригинала 12 октября 2007 года . Проверено 18 октября 2014 г.
- ^ «Африка» . Хансард . Палата общин 5-й серии. 467 . полковник 2845. 29 июля 1949 г.
- ^ Грант, Линда (2009). Люди на улице: взгляд писателя на Израиль . Лондон, Англия: Hatchette Digital. «Все началось сразу, — рассказал [Офир] — с учителя географии, «которого мы называли Пулем, у которого на стене висела карта, на которой Израиль изображался как Палестина, и в лицо он называл евреев и израильтян «червями-террористами». ... Что касается названия евреев «вагами», Офир должен был понимать, что в этом термине нет ничего уничижительного, оно просто означало западно-ориентальный джентльмен».
- ^ «Помни Олувале» . Rememberoluwale.org . Проверено 25 марта 2022 г.
- ^ «Трагическая история Олувале» . Йоркшир Ивнинг Пост . Лидс. 5 мая 2008 года . Проверено 6 января 2016 г.
- ^ Фаррар, Макс (20 января 2009 г.). «Почему нам все еще нужен памятник Давиду Олувале» . Йоркшир Пост . Лидс . Проверено 7 января 2016 г.
- ^ Лоусон, Марк (23 января 2013 г.). «Фолти Тауэрс не расист. Майор Гоуэн расист» . Хранитель .
- ^ «Значения и происхождение австралийских слов и идиом» . Австралийский национальный университет . Проверено 22 марта 2015 г.
- ^ [Кто выпустил волков? (сценическое шоу): программы и сопутствующие материалы, собранные Национальной библиотекой Австралии]
- ^ Дейл, Дэвид (17 мая 2003 г.). «Wogsploitation оставляет свой след в мейнстриме» . Сидней Морнинг Геральд . Проверено 30 июля 2017 г.
- ^ «Жизнь как пицца: Комические традиции фильмов о wogsploitation | Онлайн-репозиторий UB» . Архивировано из оригинала 11 августа 2011 года . Проверено 23 мая 2011 г.
- ^ Кларидж, Дуэйн (13 августа 2002 г.). Шпион на все времена: Моя жизнь в ЦРУ . Скибнер. п. 105. ИСБН 978-0743245364 .
- ^ Рейтман, Джанет (2011). Саентология изнутри: история самой секретной религии Америки . Хоутон Миффлин Харкорт . п. 77. ИСБН 9780618883028 . ОЛ 24881847М .
- ^ "Sail Away; песня Рэнди Ньюмана"
Внешние ссылки
[ редактировать ]