Jump to content

HMS PINAFOR

(Перенаправлено от него остается англичанином )

Театр плакат, 1879

HMS PINAFOR; Или LASS, которая любила моряк, является комической оперой в двух действиях, с музыкой Артура Салливана и либретто У.С. Гилберта . Он открылся в Оперной комике было вторым по длине любого музыкального театрального в Лондоне 25 мая 1878 года и баллотировался на 571 выступлениях, что до этого времени произведения. HMS Pinafore был Гилберта и Салливана четвертым оперным сотрудничеством и их первой международной сенсацией.

История проходит на борту Королевского флота корабля HMS Pinafore . Дочь капитана первом , Жозефина, влюблена в моряка нижнего класса Ральфа Ракстау, хотя ее отец намерен жениться на сэре Джозефе Портере, лорде адмиралтейства . Сначала она соблюдает пожелания своего отца, но пропаганда сэра Джозефа о равенстве человечества побуждает Ральфа и Иосифина перевернуть обычный социальный порядок. Они объявляют свою любовь друг к другу и в конечном итоге планируют сбежать. Капитан обнаруживает этот план, но, как и во многих операх Гилберта и Салливана, неожиданное раскрытие резко меняет вещи в ближайшее время в конце истории.

Опираясь на несколько его ранних стихов « Баллада », Гилберт пробил этот сюжет с радостью и абсурдом. Юмор оперы фокусируется на любви между членами различных социальных классов и лапширует британскую систему классов в целом. Pinafore также вызывает добродушное удовольствие от патриотизма , партийной политики, Королевского флота и роста неквалифицированных людей на должности власти. Название произведения комично применяет название одежды для девочек и женщин, до переднего рода , к страшному символу военного корабля.

необычайной популярностью Pinafor За в Британии, Америке и в других местах последовал аналогичный успех серии работ Гилберта и Салливана, в том числе «Пираты Пензанса» и «Микадо» . Их работы, позже известные как Savoy Operas , доминировали на музыкальной сцене по обе стороны Атлантики более десяти лет и продолжают выполняться сегодня. Структура и стиль этих опер, особенно дол , были очень скопированы и внесли значительный вклад в развитие современного музыкального театра .

В 1875 году Ричард Д'Ойли Карт , который затем управлял Театром Роялти для Селины Доларо , собрал Гилберта и Салливана вместе, чтобы написать свое второе шоу, одноактную опера, под названием «Суд присяжных» . [ 1 ] Это оказалось успешным, и в 1876 году D'Oyly Carte собрал группу финансовых спонсоров для создания комедийной оперной компании, которая была посвящена производству и продвижению семейной комической оперы. [ 2 ] С этой театральной компанией у Carte, наконец, финансовые ресурсы, после многих неудачных попыток, создать новую полнометражную оперу Гилберта и Салливана. [ 3 ] Следующей оперой была колдун , которая открылась в ноябре 1877 года. Она тоже была успешной, работала на 178 выступлений. [ 4 ] Ноты из шоу хорошо продавались, а уличные музыканты играли мелодии. [ 5 ]

Вместо того, чтобы писать пьесу для постановки театрального владельца, как обычно в викторианских кинотеатрах, Гилберт, Салливан и Карте выпустили шоу с собственной финансовой поддержкой. Поэтому они смогли выбрать свой собственный актерский состав исполнителей, а не обязаны использовать актеров, уже занятых в театре. Они выбрали талантливых актеров, большинство из которых не были известными звездами и не командовали высокими сборами и кому они могли бы преподавать более натуралистический стиль производительности, чем обычно использовались в то время. Затем они адаптировали свою работу к конкретным способностям этих исполнителей. [ 6 ] Навык, с помощью которого Гилберт и Салливан использовали своих исполнителей, повлиял на аудиторию; Как писал критик Герман Кляйн : «Мы тайно восхищались естественностью и легкостью, с которой были сказаны [Гилбертские крики и абсурды], ибо ни одна живая душа не видела на сцене такую ​​странную, эксцентричную, но интенсивно люди. ... [они] вызвали в существование до сих пор неизвестный комический мир явного восторга ». [ 7 ]

Punch Cartoon, 1877, изображая первого лорда Адмиралтейства У. Х. Смита как земельного пульса , говоря: «Я думаю, что теперь я пойду внизу». В Pinafore сэр Джозеф так же поет: «Когда дует бриз / я обычно иду ниже».

Успех колдуна проложил путь к другому сотрудничеству Гилберта и Салливана. Карт согласился с условиями для новой оперы с комедийной оперной компанией, и Гилберт начал работать над HMS Pinafore до конца 1877 года. [ 8 ] Отец Гилберта был военно -морским хирургом , и морская тема оперы обратилась к нему. [ 9 ] Он опирался на несколько своих ранних стихов « Баллада » (многие из которых также имеют морские темы), в том числе «Капитан Рис» (1868) и «генерал Джон» (1867). [ 10 ] У некоторых персонажей также есть прототипы в балладах: Дик Дэдей основан на персонаже в «Женской благодарности» (1869); Ранняя версия Ральфа Рэкстроу можно увидеть в «Джо Го-легкомысленном» (1867), с его моряком безумно влюблен в дочь человека, который намного его опережает; И маленький лютик взят почти оптом из «Истории женщины -бомбока» (1870). [ 11 ] [ 12 ] 27 декабря 1877 года, в то время как Салливан был в отпуске на французской Ривьере , Гилберт прислал ему эскиз сюжета, сопровождаемый следующей нотой: [ 13 ]

У меня очень мало сомнений, но вы будете довольны этим. ... В нем много веселья, которое я не установил на бумаге. Среди прочего, песня (своего рода « песня судьи ») для первого лорда-отслеживает его карьеру в качестве офисного мальчика ... клерка, путешественника, младшего партнера и первого лорда британского флота. ... Конечно, в этом не будет никакого личности - тот факт, что первый лорд в опере является радикалом наиболее выраженного типа, отказался от любого подозрения, что WH Smith предназначен. [ 13 ] [ 14 ]

Несмотря на отказ Гилберта, зрители, критики и даже премьер -министр Бенджамин Дисраэли опознали сэра Джозефа Портера с WH Smith, политиком, который недавно был назначен первым лордом адмиралтейства, несмотря на то, что не имел ни военного, ни морского опыта. [ 15 ] Салливан был в восторге от эскиза, и Гилберт прочитал первый черновик заговора в карте в середине января. [ 16 ]

Следуя примеру своего наставника, TW Robertson , Гилберт стремился убедиться, что костюмы и наборы были максимально реалистичными. [ 17 ] При подготовке наборов для HMS Pinafore , Гилберт и Салливан посетили Портсмут в апреле 1878 года, чтобы осмотреть корабли. Гилберт сделал эскизы HMS Victory и HMS St Vincent и создал модель для работы плотников. [ 18 ] Это была далека от стандартной процедуры в викторианской драме, в которой натурализм все еще был относительно новой концепцией, и в которой большинство авторов оказали очень мало влияния на то, как были поставлены их пьесы и либретти. [ 19 ] Гилберта Это внимание к деталям было типичным для управления сценическим управлением и было повторено во всех его Савойских опер . [ 20 ] Основное внимание Гилберта на визуальной точности обеспечило «правую сторону для верхней переверты», то есть реалистичную точку отсчета, которая служит для повышения причудливости и абсурда ситуаций. [ 21 ] Салливан был «в полном разгаре» работы на пьесе к середине апреля 1878 года. [ 22 ] Яркая и веселая музыка Pinafore была составлена ​​в то время, когда Салливан страдал от мучительной боли от почечного камня. [ 23 ] [ 24 ] Актеры начали музыкальные репетиции 24 апреля, и в начале мая 1878 года два сотрудника тесно сотрудничали в квартире Салливана, чтобы завершить пьесу. [ 25 ] [ 26 ]

В Pinafore Гилберт, Салливан и Карт использовали несколько главных актеров, которых они собрали для колдуна . Как предложил Салливану Гилберт в декабре 1877 года: «Миссис Криппс [Маленький Лютик] станет капитальной частью Эверарда ... Баррингтон будет капитаном столицы, и Гроссмит первоклассным первым лордом». [ 13 ] Однако миссис Говард Пол , [ n 1 ] Кто играл в «Леди Сангазуре» в колдуне , отказался вокально. Она заключила контракт, чтобы сыграть роль двоюродного брата Хебе в Пина . Гилберт приложил усилия, чтобы написать для нее забавную часть, несмотря на нежелание Салливана использовать ее, но к середине мая 1878 года и Гилберт, и Салливан хотели, чтобы она вышла из актера; Несчастный с роли, она ушла. Всего за неделю до премьеры, Карт нанял концертную певицу, Джесси Бонд , чтобы сыграть двоюродного брата Хебе. [ 28 ] [ 29 ] Поскольку Бонд имел небольшой опыт в качестве актрисы, Гилберт и Салливан вырезали диалог из этой роли, за исключением нескольких строк в последней сцене, которые они превратили в рецензирование . [ N 2 ] Другими новыми актерами были Эмма Хоусон и Джордж Пауэр в романтических ролях, которые улучшили романтическое сопрано и тенор в колдуне . [ 12 ]

Гилберт выступил в качестве режиссера по собственным пьесам и опер. Он искал реализм в актерском мастерстве, так же, как он стремился к реалистичным визуальным элементам. Он установил самосознательное взаимодействие с аудиторией и настаивал на стиле изображения, в котором персонажи никогда не знали о своей собственной абсурде, но были последовательными внутренними целыми. [ 30 ] Салливан провел музыкальные репетиции. Как должен был быть его обычная практика в его более поздних оперы, Салливан оставил увертюру на последний момент, набросая ее и доверив ее музыкальному директору компании, в данном случае Альфредом Силье , чтобы завершить. [ 4 ] Pinafore открылась 25 мая 1878 года в оперной комике .

Синопсис

[ редактировать ]

Британский военный корабль HMS Pinafore находится в якоре у Портсмута . Моряки находятся на Квартале , с гордостью «чистящие латуни, сплайсинг веревки и т. Д.»

Маленький Лютик, Портсмут " Бюмбольная женщина" (поставщик доксайда) - самая радужная, самая круглая и «самая красная красота во всем Spithead » - приходит на борт, чтобы продать свои товары команде. Она намекает, что может скрывать темный секрет под ее «гей и легкомысленным внешним видом». Ральф Рэкстрор, [ 31 ] «Самый умный парень во всем флоте», входит, заявляя о своей любви к дочери капитана, Жозефине. Его коллеги -моряки (за исключением Дика Дэдей, мрачного и уродливого реалиста экипажа) предлагают свои симпатии, но они могут дать Ральфу мало надежды, что его любовь когда -либо будет возвращена.

Сцена с 1886 года Savoy Theatre Souvenir программа

Джентльменский и популярный капитан Коркоран приветствует свою «галантную команду» и дополняет их по их вежливости, говоря, что он возвращает одолжение, никогда (ну, вряд ли когда -либо »), используя плохой язык, такой как« большой, большой D ». [ N 4 ] После того, как моряки уходят, капитан признается в маленьком лютине, что Жозефина неохотно рассматривает предложение о браке от сэра Джозефа Портера, первого лорда Адмиралтейства. Лютик говорит, что она знает, каково это любить напрасно. Когда она уходит, капитан отмечает, что она «пухлый и приятный человек». Жозефина входит и рассказывает своему отцу, что любит скромного моряка в его команде, но она уверяет его, что она послушная дочь и никогда не раскрывает свою любовь к этому моряку.

Сэр Джозеф подходит на борт в сопровождении его «восхищенной толпы сестер, двоюродных братьев и тетей». Он рассказывает о том, как он поднялся от скромного начала, чтобы стать «правителем навея королевы» посредством настойчивости, хотя у него нет военно -морской квалификации. Затем он извлекает унизительный урок этикета, говоря капитану, что он всегда должен сказать «если хотите» после того, как отдал заказ; ибо «британский моряк - это равен любого человека» - за исключением уэра Джозефа. Сэр Джозеф написал песню, чтобы проиллюстрировать эту точку, и он дает ее копию Ральфу. Вскоре после этого, воодушевленный взглядами сэра Джозефа на равенство, Ральф решает, что он объявит свою любовь к Джозефине. Это восхищает его товарищей по кораблю, за исключением Дика Дэдей, который утверждает, что «когда люди должны подчиняться приказам других людей, равенство не может быть и речи». В шоке своими словами, другие моряки заставляют Дика послушать песню сэра Джозефа, прежде чем они выйдут, оставив Ральфа в одиночестве на палубе. Жозефина сейчас входит, и Ральф признается в свою любовь в терминах, удивительно красноречивая для «общего моряка». Жозефина тронута, но, хотя она нашла внимание сэра Джозефа, тошноту, она знает, что это ее обязанность жениться на сэре Джозефе вместо Ральфа. Замаскивая свои истинные чувства, она «надменно отвергает» «предложенную любовь» Ральфа.

Ральф вызывает своих товарищей по кораблю (также прибывают женщины -родственники сэра Джозефа) и говорит им, что он склонен к самоубийству. Экипаж выражает сочувствие, за исключением Дика, который предоставляет резкий контрапункт инакомыслия. Ральф ставит пистолет в свою голову, но когда он собирается нажать на курок, входит Жозефина, признавая, что она любит его в конце концов. Ральф и Жозефина планируют пробраться на берег, чтобы сбежать в ту ночь. Дик Дэдей предупреждает их о «запрещании и не выполняет схему», но компания радостного корабля игнорирует его.

Иллюстрация персонажей в акте II от DH Friston , 1878

Позже той ночью, под полной луной, капитан Коркоран рассматривает свои опасения: его «добрые повстанцы экипажа», его «дочь в смоле является частичной», его друзья, кажется, покидают его, и сэр Джозеф угрожал военному воду . Маленький лютик дает сочувствие. Он говорит ей, что если бы не то, чтобы не разница в их социальном положении, он бы вернул ее привязанность. Она просказывает, что вещи не все, как они кажутся, и что «изменение» для него ждет, но он не понимает ее загадочного предупреждения.

Сэр Джозеф входит и жалуется, что Джозефина еще не согласилась выйти за него замуж. Капитан предполагает, что она, вероятно, ослеплена его «возвышенным званием» и что, если сэр Джозеф сможет убедить ее, что «уровни любви все ряды» она примет его предложение. Они уходят, и Жозефина входит, все еще чувствуя себя виноватой из -за ее запланированного развлечения с Ральфом и боясь отказаться от жизни роскоши. Когда сэр Джозеф выдвигает аргумент, что «любовные уровни все ранги», восхитительная Джозефина говорит, что она «больше не будет колебаться». Капитан и сэр Джозеф радуются, но Жозефина теперь более полна решимости, чем когда -либо, жениться на Ральфе.

Дик Дэдей перехватывает капитана и рассказывает ему о планах любовников сражаться. Капитан противостоит Ральфу и Жозефине, когда они пытаются покинуть корабль. Пара заявляет о своей любви, оправдывая их действия, потому что «он англичанин!» Яркий капитан не подходит и выпаливает: «Почему, Дамм, это очень плохо!» Сэр Джозеф и его родственники, которые подслушали эту клятву, шокированы, услышав ругательство на борту корабля, и сэр Джозеф приказывает капитану, ограниченному его каютой.

Когда сэр Джозеф спрашивает, что спровоцировало вспышки обычно вежливого офицера, Ральф отвечает, что это было его заявление о любви к Жозефине. В ярости, в свою очередь, в этом откровении и игнорируя просьбу Жозефины, чтобы сэкономить Ральфа, сэр Джозеф "загружен с цепями" и взял в корабельный бриг. Маленький лютик теперь выступает, чтобы раскрыть ее давний секрет. Много лет назад, когда она «практиковала детское выращивание », она заботилась о двух младенцев, одного «низкого состояния», а другое-«обычный патрициан ». Она признается, что «смешала этих детей.

Сэр Джозеф теперь понимает, что Ральф должен был быть капитаном, а капитаном должен был быть Ральф. Он вызывает оба, и они появляются в форме друг друга: Ральф в роли капитана, командуя Пинедом , и Коркоран как общего моряка. Брак сэра Джозефа с Жозефиной теперь «вне вопроса» в его глазах: «Уровень любви все ранжирует ... в значительной степени, но это не так сильно, как это». Он передает ее капитану Ракстау. Социальное звание бывшего капитана, ныне в настоящее время, оставляет его свободным, чтобы жениться на лютике. Сэр Джозеф соглашается на своего двоюродного брата Хебе, и все заканчивается в целом радуясь.

Музыкальные номера

[ редактировать ]
  • Увертюра
Акт i
  • 1. «Мы плывут на океане синего» (моряки)
  • 2.
  • 2A. «Но скажи мне, кто молодежь» (Лютик и Бодовой))
  • 3. "Соловей" (Ральф и хор моряков)
  • 3A. «Девичья справедливость» (Ральф и хор моряков)
  • 4.
  • 4а «Сэр, тебе грустно» (Лютик и капитан)
  • 5. «Извините, ее судьба, которая слишком хорошо любит» (Жозефина)
  • 5A. Вырезать песню: "Reflect, My Child" (Капитан и Жозефина)
  • 6. «над ярко -синим морем» (хор родственников)
  • 7. "Виден баржа сэра Джозефа" (хор моряков и родственников)
  • 8. «Теперь дайте три приветствия ... Я монарх моря» (капитан, сэр Джозеф, двоюродный брат Хеб и хор)
  • 9. «Когда я был парнем» (сэр Джозеф и хор)
  • 9а «Ибо я держу это на море» (сэр Джозеф, двоюродный брат Хебе и хор)
  • 10 .
  • 11. «Рефрен, дерзкая смола» (Жозефина и Ральф)
  • 12. Финал, акт I (ансамбль)
    • "Могу ли я пережить эту властную?"
    • "О, радость, о, расти непредвиденным"
    • «Давайте дадим три приветствия для невесты моряка»
    • "Британская смола" (переизведите)
Акт II
Ратленд Баррингтон в роли Абс Коркоран в конце Пина

(Перерыв)

  • 13. «Ярмарка Луны, тебе я пою» (капитан)
  • 14. «Вещи редко бывают то, что они кажутся» (Лютик и капитан)
  • 15. «Часы ползут на восходе» (Жозефина)
  • 16. «Не берите в голову, почему и посредственно» (Жозефина, капитан и сэр Джозеф)
  • 17. «Добрый капитан, я важная информация» (капитан и Дик Дэдей)
  • 18. «Тщательно о краже на цыпочках» (Соли и Хор)
  • 18а «Красивая моя дочь» (капитан и ансамбль) и «Он англичанин» (Бодовый и ансамбль)
  • 19. «Прощай, мой собственный» (Ральф, Жозефина, сэр Джозеф, Лютик и хор)
  • 20. «Много лет назад» (Лютик и хор)
  • 20А «Здесь, возьми ее, сэр» (сэр Джозеф, Жозефина, Ральф, двоюродный брат Хебе и хор) [ А ]
  • 21. Финал: «О, радость, О, расти непредвиденным» (ансамбль) [ B ]
  1. ^ См. Обсуждение версий ниже.
  2. ^ Включает в себя повторение нескольких песен, заключающихся с «Ибо он англичанин».

Производство

[ редактировать ]
Плакат иллюстрации из оригинального производства 1878 года

Pinafore открылась 25 мая 1878 года в оперной комике , перед энтузиазмом, с Салливаном проводятся. [ 32 ] [ n 5 ] Вскоре, однако, произведение страдала от слабых продаж билетов, как правило, приписываемой волной жары, которая сделала оперную комику. [ 34 ] [ 35 ] Историк Майкл Эйнджер подчеркивает это объяснение, по крайней мере частично, заявив, что тепловые волны летом 1878 года были короткими и временными. [ 36 ] К середине августа Салливан написал своей матери, что прибыла более прохладная погода, что было хорошо для шоу. [ 37 ] Тем временем четверо партнеров комедийной оперной компании потеряли уверенность в жизнеспособности оперы и опубликовали закрытые уведомления. [ 37 ] [ 38 ] Карт опубликовал эту пьесу, представив концертное представление утреннего концерта 6 июля 1878 года в огромном кристаллическом дворце . [ 39 ]

В конце августа 1878 года Салливан использовал некоторую музыку Pinafore , организованную его помощником Гамильтона Кларка , во время нескольких успешных концертов набережной в Ковент -Гарден, которые вызвали интерес и стимулировали продажу билетов. [ 40 ] К сентябрю Пинафол играл в полных домах в оперной комике. Оценка на фортепиано продано 10 000 экземпляров, [ 41 ] И вскоре Carte отправила две дополнительные компании для поездки в провинции. [ 42 ]

У Carte, Gilbert и Sullivan теперь были финансовые ресурсы для производства, показывают сами, без внешних покровителей. Карт убедил автора и композитора, что деловое партнерство между этими тремя будет в их пользу, и они выводили план, чтобы отделить себя от директоров комедийной оперной компании. Контракт между Гилбертом и Салливаном и комедийной оперной компанией дал последнему право представить Pinafore на время первоначального запуска. Оперная комиссия была обязана закрыть для ремонта канализации и канализации, и она была отремонтирована EW Bradwell с Рождества 1878 года до конца января 1879 года. [ 43 ] Гилберт, Салливан и Карте полагали, что этот перерыв закончился первоначальным заездом, и, следовательно, закончил права компании. Карт вывел этот вопрос, поставив под сомнение, взяв шестимесячную личную аренду театра, начиная с 1 февраля 1879 года, дату его повторного открытия, когда возобновилась Pinafore . В конце шести месяцев Карт планировал дать уведомление комедийной оперной компании о том, что ее права на шоу и театр закончились. [ 44 ] [ 45 ]

Между тем, многочисленные версии PinaFore , неавторизованные его создателями, начали играть в Америке с большим успехом, начиная с постановки в Бостоне , которая открылась 25 ноября 1878 года. [ 35 ] Pinafore стала источником популярных цитат по обе стороны Атлантики, таких как обмен:

"Что, никогда?"
"Нет, никогда!"
"Что, никогда? "
"Ну, вряд ли когда -либо!" [ 46 ] [ 47 ]

Обложка программы премьеры

В феврале 1879 года Pinafore возобновила операции в оперной комике. [ 48 ] Опера также возобновила гастроли в апреле, и к июню две компании пересекали британские провинции, одна из которых в главной роли Ричарда Мэнсфилда в роли сэра Джозефа, другого WS Penley в этой роли. В надежде присоединиться к прибыли, которая будет получена в Америке из Pinafore , Carte уехал в июне в Нью -Йорке, чтобы договориться о «подлинном» производстве, который будет лично репетировать автором и композитором. Он договорился арендовать театрального и прослушивания членов хора для американской постановки Pinafore и новой оперы Гилберта и Салливана, состоящей в Нью -Йорке и для туров. [ 49 ]

уведомил партнеров комедийного оперного Салливан , как это было организовано с Карте и Гилбертом, в начале июля 1879 года от комедийной оперной компании 31 июля. [ 49 ] [ 50 ] [ 51 ] В свою очередь, комедийная оперная компания уведомила о том, что они намеревались сыграть Pinafore в другом театре и подали судебный иск против Carte и Company. Они предложили Лондон и гастролирующие актеры Pinafore больше денег, чтобы сыграть в своем производстве, и хотя некоторые певцы приняли их предложение, только один главный игрок, Энеас Джозеф Димотт, принял. [ 52 ] Они занялись имперским театром , но не имели пейзажей. 31 июля они отправили группу головорезов, чтобы схватить пейзажи и реквизит во время Акта II вечернего выступления в оперной комике. [ 53 ] Гилберт отсутствовал, и Салливан восстанавливался после операции по почечным камням. [ 54 ] Сценики и актеры удалось отразить своих нападающих за кулисами и защитить пейзаж, хотя менеджер сцены Ричарда Баркера и другие получили ранения. Актерский состав продолжал шоу, пока кто -то не кричал: «Огонь!» Джордж Гроссмит, сыграв сэра Джозефа, пошел перед занавесом, чтобы успокоить панику. Полиция прибыла, чтобы восстановить приказ, и шоу продолжалось. [ 44 ] [ 55 ] [ 56 ] Гилберт подал в суд на то, чтобы помешать комедийной оперной компании подать свою конкурирующую производство HMS Pinafore . [ 57 ] Суд позволил производству продолжаться в Империале, начиная с 1 августа 1879 года, и он перешел в Олимпийский театр в сентябре . Полин Рита была одной из серии Джозефин. [ 58 ] Производство получило хорошие уведомления и первоначально хорошо продано, но было отозвано в октябре после 91 выступления. [ 52 ] Дело в конечном итоге было урегулировано в суде, где судья вынес решение в пользу Карла около двух лет спустя. [ 59 ]

После возвращения в Лондон Карте сформировал новое партнерство с Гилбертом и Салливаном, чтобы разделить прибыль одинаково после расходов на каждое из их шоу. [ 60 ] Тем временем Pinafore продолжала играть сильно. 20 февраля 1880 года Pinafore завершила свой первоначальный запуск 571 выступления. [ 61 ] Только еще одно произведение музыкального театра в мире когда -либо бегало дольше, Роберта Планета Les оперетта Cloches de Corneville . [ 62 ] [ 63 ]

Переход из Пина в Соединенные Штаты

[ редактировать ]
Реклама для (вероятно, нелицензированного) американского производства HMS PinaFore

Приблизительно 150 несанкционированных постановок Pinafore появились в Соединенных Штатах в 1878 и 1879 годах, и ни один из этих оплачиваемых роялти авторам. Гилберт и Салливан назвали их «пиратскими», хотя у создателей не было никакой международной защиты авторских прав. [ 64 ] [ 65 ] [ 66 ] Первое из этих постановок, открывшаяся в Бостонском музее 25 ноября 1878 года, сделала такой всплеск, что эта часть была быстро произведена в крупных городах и в туре десятками компаний по всей стране. Только в Бостоне было по крайней мере дюжину постановки, в том числе юношескую версию, описанную Луизой Мэй Олкотт в ее истории 1879 года, «Круиз Джимми в Pinafore». [ 67 ] В Нью -Йорке различные постановки произведения играли одновременно в восьми кинотеатрах в пяти кварталах друг от друга и в шести кинотеатрах в Филадельфии. [ 68 ] Производство Гормана в филадельфийской церковной компании, организованной Джоном Филиппом Соузой и в главной роли Луи де Ланге в роли сэра Джозефа, играл на Бродвее и гастролировал в США в течение 1879 года; Оркестрация Соузы также использовалась в Австралии. [ 69 ]

Эти несанкционированные выступления принимали множество форм, в том числе Burlesques , постановки с мужчинами, играющими женские роли, и наоборот, подделки, разнообразные акты, версии менестреля, выставочные версии, [ 67 ] все черные и католические производства, немецкие, идишские и другие иностранные версии, [ 65 ] выступления на лодках или церковных хорах, [ 70 ] и постановки в главных ролях детей. [ 35 ] [ 67 ] Немногие предположили сыграть оперу, как написано. [ n 6 ] Аранжировки ноты были популярны, там были куклы и предметы домашнего обихода , и ссылки на оперу были распространены в рекламе, новостях и других средствах массовой информации. [ 65 ] Гилберт, Салливан и Карте подарили в США судебные процессы и много лет пытались контролировать американские авторские права на их оперы или, по крайней мере, без успеха претендовать на некоторые гонорары. Они предприняли особые усилия, чтобы требовать права американских за свою следующую работу после Пина -до , «Пираты Пензанса» , предоставив официальную премьеру в Нью -Йорке. [ 72 ]

Гилберт, Салливан и Карте встретились к 24 апреля 1879 года, чтобы составить планы по производству Pinafore в Америке. [ 73 ] Карте отправился в Нью -Йорк летом 1879 года и договорился с менеджером театра Джоном Т. Фордом [ n 7 ] Представить, в Театре Пятой авеню первое уполномоченное американское производство PinaFore . [ 49 ] В ноябре Карте вернулся в Америку с Гилбертом, Салливаном и компанией сильных певцов, в том числе Дж.Х. Райли в роли сэра Джозефа, Бланш Рузвельта в роли Джозефины, Алисы Барнетт, как маленький Лютик, Ферно Кук в роли Дика, Хью Тэлбот в роли Ральф Ракшау и Джисси Бонд. как двоюродный брат Хебе. [ 75 ] К этим он добавил некоторых американских певцов, в том числе Синьор Броколини в качестве капитана Коркорана. [ 76 ] Альфред Чалер пришел, чтобы помочь Салливану, в то время как его брат Франсуа остался в Лондоне, чтобы провести там . [ 77 ]

Pinafore открылась в Нью -Йорке 1 декабря 1879 года (с Гилбертом на сцене в хоре) и побежал до конца декабря. [ 75 ] После достаточно сильной первой недели зрители быстро упали, так как большинство жителей Нью -Йорка уже видели местные постановки PinaFore . [ 78 ] [ 75 ] Тем временем Гилберт и Салливан мчались, чтобы завершить и репетировать свою новую оперу, «Пираты Пензанса» , которая с большим успехом состоялась с большим успехом 31 декабря. [ 79 ] Вскоре после этого Карте отправил три туристические компании по всему восточному побережью Соединенных Штатов и Среднего Запада, сыграв Pinafore вместе с Pirates . [ 76 ] [ 80 ]

Детское производство

[ редактировать ]
Программа 1880 года для детской Pinafor's Carte

Несанкционированные юношеские постановки Pinafore были настолько популярны [ 81 ] Этот карт установил свою собственную детскую версию, сыгравшую в утренников в оперной комике, начиная с 16 декабря 1879 года. [ 82 ] Франсуа Силье , который взял на себя у своего брата в качестве музыкального директора Карт в Лондоне, адаптировал счет для детских голосов. [ 56 ] Между двумя рождественскими сезонами в Лондоне детское производство отправилось в провинциальный тур с 2 августа 1880 года по 11 декабря 1880 года. [ 83 ]

Детское производство Carte получила восторженные отзывы от критика Клемента Скотта [ 84 ] и другие лондонские критики, а также зрители, включая детей. [ 80 ] [ 85 ] Тем не менее, проклятие капитана Коркорана "Дамм!" был без цензуры, шокировал таких известных зрителей, как Льюис Кэрролл , [ n 8 ] который позже написал: «Черт возьми, милые невинные девушки поют, с яркой и счастливой внешностью, хор»,-сказал он, черт возьми! Он сказал, черт возьми! » Я не могу найти слова, чтобы передать читателю боль, которую я испытывал, увидев тех дорогих детей, которые научили произносить такие слова, чтобы развлечь уши, выращенные бездушным по отношению к их ужасно Провозил его благородное искусство, чтобы установить музыку, такой мерзкий мусор, он проходит для понимания моего навыка ». [ 87 ] [ 88 ]

Последующие постановки

[ редактировать ]

После того, как опера стала успешной в Лондоне, Ричард Д'Ойли Карт быстро отправил туристические компании в британские провинции. По крайней мере, одна компания D'Oyly Carte, а иногда и до трех, играла Pinafore под эгидой Carte каждый год между 1878 и 1888 годами, включая его первое возрождение в Лондоне в 1887 году. Затем оперу была дана отдых, возвращаясь к гастролирующему репертуру между 1894 и 1900 и снова большую часть времени между 1903 и 1940 годами. [ 89 ] Гилберт направил все пробуждения в течение своей жизни, и после своей смерти до 1962 года у D'Oyly Carte Opera имела исключительные права на выступление на опер , и это также потребовало, чтобы его лицензиаты внимательно следили за ними. [ 90 ]

Рут Винсент в роли Джозефины в 1899 году

До 1908 года в современном платье давалось пробуждение оперы, а женские костюмы выполнены в домах кутюр, таких как Редферн . [ 91 ] После этого дизайнеры, такие как Перси Андерсон , Джордж Шерингем и Питер Гоффин, создали викторианские костюмы. [ 91 ] [ 92 ] Набор 1887 года был разработан Hawes Craven . [ 91 ] Зимой 1940–41 гг. Декорации и костюмы оперной компании D'oyly Carte для Pinafor и три других опер были разрушены немецкими бомбами во время Второй мировой войны . [ 93 ] Опера была возрождена в Лондоне летом 1947 года. [ 94 ] Затем он был включен в репертуар D'oyly Carte в каждом сезоне с тех пор, пока компания не закрыла в 1982 году. [ 95 ] Компания D'oyly Carte выступила до королевы Елизаветы II и королевской семьи в Виндзорском замке 16 июня 1977 года, во время года юбилея королевы, первого королевского командования Гилберта и оперы Салливана с 1891 года. [ 35 ]

Оперная компания D'Oyly Carte не позволила какой -либо другой профессиональной компании представить Savoy Operas в Великобритании и Содружеству до тех пор, пока авторские права не истекли в конце 1961 года, хотя она лицензировала многие любительские и школьные общества, начиная с 19 -го числа, начиная с 19 -го числа век [ 96 ] Другие профессиональные постановки с тех пор, как срок действия авторских прав с истекшим сроком действия включали Тайрона Гатри производство в 1960 году из Стратфорда, Онтарио , наблюдаемое на Бродвее в 1960 году и в Лондоне в 1962 году. [ 97 ] и новая спектакль «Оперная компания Wells», впервые увиденную 4 июня 1984 года в театре Садлера Уэллс , [ 98 ] который был замечен и в Нью -Йорке. [ 99 ] Шотландская опера , национальная опера и многие другие британские оперные компании выдвинули постановки, как и восстановленная оперная компания D'oyly Carte в период с 1990 года и ее закрытие в 2003 году. [ 100 ] В последние десятилетия оперная компания Carl Rosa производила Pinafore , в том числе в 2009 году, несколько раз [ 101 ] Opera Della Luna неоднократно гастролировала, [ 102 ] Английская национальная опера представлена ​​в 2021 году, [ 103 ] Это регулярно дается Национальной оперной компанией Gilbert & Sullivan , [ 104 ] и другие британские компании продолжают устанавливать пьесу. [ 100 ]

Необыкновенный первоначальный успех PinaFore в Америке был замечен из первых рук JC Williamson . [ 67 ] Вскоре он договорился с D'Oyly Carte, чтобы представить первое авторизованное производство оперы в Австралии, открывшаяся 15 ноября 1879 года в Theatre Royal, Сидней . После этого его оперная компания играла частые сезоны работы (и последующих опер Савойских) как минимум до 1963 года. [ 105 ] В США произведение никогда не теряло популярности. [ 67 ] [ 106 ] ссылается Бродвейская база данных Интернет на неэпрементный список из 29 постановки только на Бродвее. [ 107 ] Среди профессиональных репертуарных компаний, продолжающих регулярно представлять Pinafer в США, - Opera A La Carte , базирующаяся в Калифорнии, Оперте Огайо , и в Нью -Йорке Гилберт и Салливане , которые ежегодно совершают экскурсию по опера и часто включают ее в свои нью -йоркские сезоны. [ 108 ] Pinafore все еще исполняется во всем мире оперными компаниями, такими как Королевский театр, Копенгаген ; Австралийская опера (и Essgee Entertainment и другие в Австралии); в Касселе , Германия; и даже Самарканд , Узбекистан. [ 109 ]

Следующая таблица показывает историю D'Oyly Carte Productions (за исключением туров) в жизни Гилберта:

Театр Дата открытия Дата закрытия Перфс Подробности
Оперная комика 25 мая 1878 года 24 декабря 1878 года 571 Оригинальный забег в Лондоне. (Театр был закрыт с 25 декабря 1878 года по 31 января 1879 года.) [ 52 ]
31 января 1879 года 20 февраля 1880 года
Театр Пятой авеню , Нью -Йорк 1 декабря 1879 года 27 декабря 1879 года 28 Официальная американская премьера в Нью -Йорке, до открытия пиратов Пензанса . [ 76 ]
Оперная комика 16 декабря 1879 года 20 марта 1880 года 78 Компания несовершеннолетних исполнителей, только утренники. (Эта компания отправилась в провинциальный тур с 2 августа по 11 декабря 1880 года.) [ 83 ]
Оперная комика 22 декабря 1880 года 28 января 1881 года 28
Савойский театр 12 ноября 1887 года 10 марта 1888 года 120 Первое лондонское возрождение. [ 110 ]
Савойский театр 6 июня 1899 года 25 ноября 1899 года 174 Второе возрождение Лондона. Играл с судебным судом в качестве предки. [ 111 ]
Савойский театр 14 июля 1908 года 27 марта 1909 года 61 Второй репертуар -сезон Савойя; Играл с пятью другими оперными. (Показанная дата закрытия всего сезона.) [ 112 ]

Первоначальный критический прием

[ редактировать ]

Ранние обзоры были в основном благоприятными. [ 11 ] [ 12 ] Эра написала:

Редко мы были в компании более радостной аудитории. ... [Гилберт и Салливан] в предыдущих случаях были продуктивны для такого законного развлечения, такие новые формы глуши, такие оригинальные остроумия и неожиданная причудливость, что ничто не было более естественным, чем для аудитории предвидеть вечер тщательного удовольствия. Ожидание было полностью выполнено. Те, кто верил в силу г -на Гилберта, пощекотать фантазию с причудливыми предложениями и неожиданными формами юмора, были более чем удовлетворены, и те, кто ценит неисчерпаемый дар Мистера Салливана мелодии, были одинаково удовлетворены; В то время как этот большой класс игроков, которые довольны блестящими платьями и очаровательными сценическими эффектами, объявили себя в восторге. Таким образом, результатом был «хит, ощутимый удар» ... Были некоторые небольшие недостатки [такие] как тяжелый простуд, который затронул г -на Ратленда Баррингтона [капитана], и почти не предотвратил его пение.

Эра также щедро похвалила Эмму Хоусон как Жозефин. [ 113 ] Enter'Acte и Limelight напоминала суду, прокомментировали, что опера присяжных и колдуна но она обнаружила, что она отвлекает и называлась музыка «очень очаровательной. Чтобы услышать так называемую великую оперу, подражаемую через самую пустящую текст,-смешно»-смешное »-смешное»-смешное »,-смешно»,-смешно ». Полем [ 114 ] [ 115 ] В статье похвалили Гроссмит в роли сэра Джозефа, с удовольствием отметил, что он был составлен, чтобы выглядеть как портреты Горацио Нельсона », и его хорошая вводная песня, кажется, выровняется в« WH Smith » . Кроме того, он высказал мнение, что «он англичанин» - это «отличная сатира на предложение о том, что человек обязательно должен быть добродетельным быть английским». Он обнаружил, что произведение, в целом, хорошо представлено и предсказано, что у него будет долгая пробежка. [ 114 ]

Punch Cartoon Mocking Sullivan за то, что он сосредоточился на комической опере

Точно так же «Иллюстрированные лондонские новости» пришли к выводу, что производство было успешным и что заговор, хотя и легкий, служил хорошим средством для «едкого юмора и странной сатиры» Гилберта. Выяснилось, что в случайных сатирических хитах было многое, чтобы вызвать сердечного смеха. Произведение хорошо выполнено повсюду. " [ 116 ] Daily News , The Globe , The Times (которая особенно высоко оценила Grossmith, Barrington и Everard) и стандарт согласился, последний комментировал в хоре, который, как говорится, «добавляет в реальность иллюзии». [ 11 ] «Таймс» также отметила, что эта пьеса была ранней попыткой создания «национальной музыкальной сцены» с либретто, свободным от рискованного французского «нарушения» и без «помощи» итальянских и немецких музыкальных моделей. [ 117 ]

Daily Telegraph и Athenaeum , однако, приветствовали оперу только смешанной похвалой. [ 12 ] [ 118 ] Музыкальные времена жаловались на то, что продолжающееся сотрудничество между Гилбертом и Салливаном «наносило ущерб искусству любого» любого », потому что, хотя он был популярен среди зрителей,« что-то более высокое требуется для того, что понимается как «комическая опера». В статье отмечалось, что у Салливана были «истинные элементы художника, которые были бы успешно разработаны, были тщательно сформулированными либретто, представленными ему для композиции». Однако он пришел к выводу, сказав, насколько она наслаждалась оперой: «Таким образом, добросовестно выполнила наши обязанности как критику искусства, давайте сразу же рассказали, что HMS Pinafore -это забавная часть экстравагантности, и что музыка плывет на ней весело до конца ". [ 119 ] «Таймс» и «Несколько других документов» согласились с тем, что, хотя произведение было интересно, Салливан был способен на более высокое искусство. Только Фигаро был активно враждебен новой статье. [ 11 ] После публикации вокальной партитуры обзор Академии присоединился к припеву сожаления о том, что Салливан потопил так низко, чтобы составить музыку для Pinafore и надеялся, что он обратится к проектам, «более достойным его великой способности». [ 120 ] Эта критика последует за Салливаном на протяжении всей его карьеры. [ 121 ]

Многие несанкционированные американские постановки 1878–79 гг. Были широко разнообразным качеством, и многие из них были адаптацией оперы. Одним из самых «подлинных» была производство Бостонской идеальной оперной компании , которая впервые была сформирована для производства Pinefore . [ n 9 ] Он задействовал уважаемых концертных певцов и открылся 14 апреля 1879 года в Бостонском театре на 3000 мест . Критики согласились с тем, что компания достигла своих целей представления «идеального» производства. The Boston Journal сообщил, что аудитория была «подготовлена ​​развлечением до точки абсолютного одобрения». В статье отмечалась, что это ошибка - считать Pinafore Burlesque, «поскольку в то время как в неотразимо смешном она не является буфе, и требуется с большой осторожностью, чтобы его не было, чтобы его не было омрачено, и его тонкое качество юмора не будет потеряно». [ 67 ] Журнал описал оперу как «классическую» в методе и писал , что ее «самая изысканная сатира» лежит в своей «имитации абсурдов» Гранд -оперы. Компания стала одной из самых успешных туристических компаний в Америке. [ 67 ] Первая детская версия в Бостоне стала сенсацией как с детьми, так и с взрослыми аудиториями, продлившись на лето 1879 года. Бостонский геральд написал, что «большая аудитория детей и их старейшины стала довольно дикой от восторга ... крики смеха неоднократно слышали ». [ 67 ]

Последующий прием

[ редактировать ]

Когда Pinafore была впервые восстановлена ​​в Лондоне в 1887 году, это уже рассматривалось как классика. Иллюстрированные лондонские новости отметили, что опера не была обновлена ​​новым диалогом, шутками и песнями, но пришла к выводу, что это было к лучшему, так как публика пропустила бы «наказанные по времени шутки, такие как« вряд ли когда-либо ». Савой снова добился блестящего успеха ». [ 123 ] Театр согласился, заявив, что с тех пор, как опера «была услышана почти в каждой части этого обитаемого земного шара, и его наслаждались повсюду, не так уж и много повод, чтобы погрузить». Это назвало «Возрождение» «самым блестящим» успехом и предсказал еще один долгосрочный. [ 124 ]

Ратленд Баррингтон в роли капитана Коркорана в первом Лондонском возрождении, 1887

Рассматривая возрождение 1899 года, Атенеуму удалось похвалить пьесу, присоединившись к критике музыкального учреждения Салливана. С одной стороны, « Пинедо -долю ... звучит свежее, чем когда -либо. Музыкальный мир стал серьезным - очень серьезным - и действительно приятно слышать веселую, юмористическую пьесу и музыку, непритязательную по характеру ... это Деликатно забил и во многих отношениях отображает способность высокого порядка ». С другой стороны, он написал, что если бы Салливан продолжил путь к составлению более серьезной музыки, такой как его симфония , «он дал бы все еще более высокие результаты; аналогично PinaFore заставила нас задуматься о том, чего бы достиг композитор с либретто Несколько похожий вид, но один дает ему большую область для упражнения его даров ». [ 125 ]

В 1911 году HL Mencken писал: «Ни одна другая комическая опера, когда -либо не написанная - ни одна другая пьеса, на самом деле, какая -либо не была такой популярной. ... Pinafore ... от Буэнос от Кейптауна до Шанхая ; театры Москвы - , до -Айреса [ 126 ] После смерти Гилберта и Салливана, оперная компания D'Oyly Carte сохранила исключительные права на выполнение своих опер в Великобритании до 1962 года, гастролируя по всему Британии большую часть года и начиная с 1919 года, часто выступая в Лондоне для сезона сезона. около четырех месяцев. The Times дала энтузиазму в Лондонском производстве компании, заявив, что аудитория была «восхищенной», и сожалеет о том, что Pinafore будет сыграна всего две недели. Он высоко оценил актерский состав, выделяя Лео Шеффилда в роли капитана Генри Литтона в роли сэра Джозефа, Элси Гриффин в роли Джозефины, Джеймса Хэя в роли Ральфа, Берты Льюис как маленького люка и «великолепного» хорового тон. Пришло к выводу, что опера совершила «вращающуюся кульминацию в сезон». [ 127 ] Два года спустя он дал еще более светящий отчет о выступлениях этого сезона, назвав Дерека Олдхэма «идеальным героем» в роли Ральфа, отметив, что Сидни Гранвиль «довольно сбил дом» со своей песней, что Даррелл Фанкур был Дэдфи, был », был», который был « Превосходно устойчивый кусок карикатуры »и что было« большим удовольствием »слышать возвращающихся директоров. [ 128 ] компании 1961 года Обзор PinaFore почти такой же. [ 129 ]

В 1879 году JC Williamson приобрел эксклюзивные права на исполнительные права на PinaFore в Австралии и Новой Зеландии. Его первое производство получило общественное признание. Уильямсон сыграл сэра Джозефа, а его жена Мэгги Мур сыграла Джозефину. Хвалить производство, Уильямсон, Мур и другие исполнители, Сидней Утренний Геральд отметил, что производство, хотя и «многое другое в веселом», было достойным и точным, особенно по сравнению с предыдущим «шумным» несанкционированным производством, и это было много числа и смех и аплодисменты от «огромной аудитории ... был либерально дарован». [ 130 ] Компания Уильямсона продолжала производить PinaFore в Австралии, Новой Зеландии и в туре в 1960 -х годах с большим успехом. Уильямсон сказал: «Если вам нужны деньги, то поставьте G & S». [ 131 ] Тем временем Pinafore продолжала получать похвалу за пределами Британии. Например, датская версия 1950 -х годов в Копенгагене неоднократно возродилась, играя более 100 выступлений в «упакованные дома». [ 132 ] Переводы на немецкий, идиш и многие другие языки, а также профессиональные постановки в таких отдаленных местах, как Самарканд в Узбекистане, были успешными. [ 133 ]

В США, где авторские права Гилберта и Салливана никогда не были в силе, никогда не было, [ 134 ] Pinafore продолжала постоянно производиться как профессиональными, так и любительскими компаниями. The New York Times в обзоре 1914 года называется крупномасштабным производством на 6000-местном нью-йоркском ипподромном гипподром, «Королевское развлечение [которое] улыбается». Опера была превращена в «гигантское зрелище» с припевом из сотен людей и знаменитым танком гипподрома, обеспечивающим реалистичную гавань. Лютик сделал свой вход, гребленную до трех масти , а Дик Дэдей был позже брошен за борт с настоящим всплеском. Критик высоко оценил сытное пение, но отметил, что какая -то тонкость теряется, когда диалог должен быть «крик». Производство заняло некоторые свободы, в том числе интерполированную музыку от других работ Салливана. В статье пришла к выводу: «Мягкая сатира из Пинала интересна, потому что она универсальна». [ 135 ] Та же самая газета считала Эймса популярную бродвейскую постановку Уинтропа в 1920 -х и 1930 -х годах «впечатляющими». [ 136 ] Современные постановки в Америке по -прежнему хорошо получаются. New York Times Review New York Gilbert и Sullivan Players 2008 года в центре Нью -Йорка прокомментировал: «Темы Гилберта о неравенстве в классе, властное национализм и некомпетентные органы власти остаются актуальными, однако абсурдно обращались. Но прочная Pinafore апелляция Ильк - это скорее вопрос его непревзойденного лингвистического гения и щедрого запаса Салливана привыкающих мелодий ». [ 137 ]

С истечением срока проживания авторских прав компаний по всему миру свободно производить работы Гилберта и Салливана и адаптировать их по мере их удовольствия в течение почти 50 лет. Производство Pinafore , как любителя, так и профессионала, от традиционной, в д'ойли -карт -вене, до широко адаптированной, таких как очень успешное развлечение Essgee (сформированное Саймоном Галлахером ) в Австралии и Opera Della Luna в Британии Полем [ 133 ] С момента своего первоначального производства HMS Pinafore остается одной из самых популярных комических опер Гилберта и Салливана. [ 106 ] [ 138 ] Производство продолжается в большом количестве по всему миру. [ 102 ] [ 133 ] Только в 2003 году оперная компания D'Oyly Carte арендовала 224 набора частей оркестра, в основном для производства Pinafore , Pirates и Mikado . Это не учитывает другие арендованные компании и театральные компании, которые заимствуют оценки или имеют свои собственные, или которые используют только одно или два пианино вместо оркестра. Сотни постановок дол . [ 133 ]

Историк театра Джон Буш Джонс написал, что у Пинафора есть «все, о чем мог просить музыкальный театратель. Вовлеченная и даже относительно неожиданная история заполнена разнообразными и хорошо заставленными персонажами, которые говорят и поют остроумные, грамотные и часто возмутительно смешные диалог и тексты [ и] имеет счет, у которого есть много мелодий для аудитории, чтобы уйти напевать ». [ 139 ] Джордж Пауэр, тенор, который создал роль Ральфа Ракстроу, в более поздней жизни высказал мнение о том, что секрет успеха Савойских опер-это то, как «Салливан вошел в дух верхнего юмора Гилберта, и был напыщен, когда Гилберт был бодрым, или, когда сатира Гилберта была самой жаркой и наиболее кислотной, сознательно погрязнена в чувствах ». [ 140 ] Другой комментатор предположил, что устойчивый успех оперы сосредоточен на «веселье и глупости». [ 141 ] Даже название произведения глупо, применяя имя одежды маленькой девочки, до переднего рода , к страшному символу военно -морского военного корабля, который обычно имел такие имена, как победа , Голиаф , дерзкий и минотавр . [ 142 ]

Сатирические и комические темы

[ редактировать ]

Биограф Гилберта Джейн Стедман написала, что Pinafore «сатирически гораздо более сложный», чем колдун . Она прокомментировала, что Гилберт использует несколько идей и тем из его баллад, в том числе идею джентльменского поведения капитана по отношению к своей команде от «капитана Риса» (1868) и обмена рядами из -за обмена при рождении от «генерала Джона» ( 1867). Дик Deadeye, основанный на персонаже в «Женской благодарности» (1869), представляет еще одну из любимых (и полуавтобиографических) сатирических тем Гилберта: деформированное мисантроп, чье запрещающее «лицо и форма» делает его непопулярным, хотя он представляет голос разума. и здравый смысл. [ 12 ] [ 143 ] Гилберт также заимствует из своей оперы 1870 года, джентльмена в черном , который включает в себя устройство переключения детей. [ 144 ]

Сувенирная программа охват 1878 г. во время пробега оригинального производства

Историк Хм Уолбрук писал в 1921 году, что Pinafore «высылает тип морской драмы, о которой Джерролда Дугласа черноглазая Сьюзен является типичным примером, и патриотизм« Божьего англичанина », который состоит в том, чтобы кричать на банкроте, поразив отношение, отношение, и делать мало или ничего, чтобы помочь своей стране ». [ 118 ] Г.К. Честертон согласился с тем, что сатира указывает на эгоизм «гордиться собой за то, что он является гражданином» своей страны, что не требует добродетельных усилий воли противостоять «искушениям принадлежать к другим народам», но это просто оправдание гордость. [ 145 ] В 2005 году директор австралийской оперы Стюарт Маундер отметил сопоставление сатиры и национализма в опера, сказав: «Все поют« он англичанин », и вы знаете, что они хорошо посылают его, но музыка такая военная ... что ты не можешь не быть охваченным во всем этом джингоизме , который является Британской империей ». [ 146 ] Кроме того, он утверждал, что песня связывает эту тему с основной сатирой классовых различий в опера: « HMS Pinafore - это в основном сатира ... Британская любовь к системе классов. ... [o] f Курс [ Ральф] может жениться на дочери [капитана], потому что он британец, и поэтому он великолепен ». [ 146 ] Джейкобс отмечает, что Гилберт приписывает традицию морской мелодрамы, в которой «патриотизм моряка гарантирует его добродетель». [ 147 ] [ n 10 ]

Одной из любимых комиксов Гилберта является возвышение несчастного человека на должность высокой ответственности. Например, в «Счастливой земле» (1873) Гилберт описывает мир, в котором правительственные учреждения присуждаются человеку, у которого есть наименьшая квалификация, чтобы удерживать каждую позицию. В частности, тот, кто никогда не слышал о корабле, назначается на пост кабинета первого лорда Адмиралтейства. [ n 11 ] [ 149 ] В Pinafore Гилберт возвращается к этой теме в характере сэра Джозефа, который поднимается на ту же позицию, «никогда не уходить в море». [ 118 ] [ 150 ] В более поздних точках Гилберта и Салливана, персонажи генерал-майора Стэнли в Пиратах , и Ко-Ко в Микадо , также назначены на высокую должность, хотя не имеют необходимой квалификации. Гилберт также высмеивает партийную политику, подразумевая, что, когда сэр Джозеф «всегда проголосовал за [его] призыв своего партии», он пожертвовал своей личной целостностью. [ 151 ] «Коммерческий средний класс» (который был главной аудиторией Гилберта) рассматривается как сатирически, как и социальные альпинисты и великие немытые. [ 152 ] Кроме того, кажущаяся разница в возрасте между Ральфом и капитаном, хотя они и были младенцы, ухаживавшие вместе, высмеивает переменный возраст Фаддея в богемской девочке . [ 29 ] «Таймс» писал, в обследовании постановки 1929 года, что Пинафол был типично Гилбертиан в том смысле, что абсурды «отцовского» капитана и «этика ... всего романтизма» принимаются «непоколебимо» и пришли к их логическому выводу: «Это это ссылка на актуальность, которая является важной; [ 152 ]

Театр плакат для американской постановки, ок. 1879

Тема, которая пронизывает оперу, - это обращение с любовью в разных социальных рядах. В предыдущей опере Гилберта и Салливана, колдун , любовное зелье вызывает проблемы, побуждая жителей деревни и свадебных гостей влюбиться в людей разных социальных классов . [ 153 ] В Pinafore дочь капитана, Жозефина, любит и любит общий моряк, но она покорно говорит ему: «Ваша предложенная любовь, которую я, как правило, отвергаю». Он выражает свою преданность ей в поэтической и трогательной речи, которая заканчивается «Я британский моряк, и я люблю тебя». Наконец оказывается, что он более высокого звания, чем она. Это пародия на викторианскую драму «равенство», такую ​​как Леди Лорда Литтона « Леди Лиона» (1838), где героиня отвергает добродетельный крестьянин, который выступает так же движущейся речи, заканчивая «Я - крестьянец!» [ 154 ] Затем оказывается, что он стал ее социальным начальником. Кроме того, в Pinafore сэр Джозеф уверяет Джозефину, что «уровни любви все занимают ранжирование». В Тома Тейлора героиня крепостном пристании снова любит достойного крестьянина, который оказывается высоким званием, и в конце она с радостью заявляет, что «все любви все». [ 154 ] В сатире либертарианских традиций морской мелодрамы сэр Джозеф говорит команде из Пина, что они «равны любому человеку» (за исключением его), и он пишет для них песню, которая прославляет британского моряка. И наоборот, он поднимает гордого капитана на ступеньку, заставляя его «танцевать герпбип на столе». [ 154 ] Джонс отмечает, что союз между Ральфом и Жозефиной «становится приемлемым только благодаря абсурдному откровению второго акта о непреднамеренных переключениях младенцев на Лютиках» и приходит к выводу, что Гилберт является «консервативным сатириком [который] в конечном итоге выступал за сохранение статус-кво ... [[консервативный сатирик [который] выступал за сохранение статуса ... и] намеревается показать [эту] любовь определенно не выравнивает все ряды ». [ 139 ]

Среди ученых Гилберта и Салливана существует разделение относительно того, является ли Гилберт, как утверждает Джонс, сторонником статус -кво, чье внимание - просто развлекать или, с другой стороны, преимущественно на получение и протесту ". [ 155 ] Ученый Гилберта Эндрю Кроутер утверждает, что это разногласия возникает из «методов инверсии Гилберта - с иронией и топситтервидостью», что приводит к «поверхностному значению его писаний», «противоположным их основному значению». Кроутер утверждает, что Гилберт желает «праздновать» нормы общества, в то же время, в то же время, готируя эти конвенции. В Pinafore , которая установила много моделей для более поздних Savoy Operas, Гилберт нашел способ выразить свой собственный конфликт, который «также имел огромную привлекательность для широкой публики». [ 155 ] Он создает «очень умную пародию на морскую мелодраму ... [хотя] контролируется конвенциями, которые она издевается». [ 155 ] В то время как морская мелодрама возвышает общего моряка, в Пина -до Гилберта делает сторонник равенства, сэр Джозеф, напыщенного и ошибочного члена правящего класса, который, лицемерно, не может применить идею равенства к себе. [ n 12 ] Герой, Ральф, убежден в своем равенстве глупыми заявлениями сэра Джозефа и заявляет о своей любви к дочери его капитана, бросая принятую «ткань социального порядка». На этом этапе, как предполагает Кроутер, логика сатирического аргумента Гилберта должна привести к аресту Ральфа. Но чтобы удовлетворить соглашение, Гилберт создает очевидный абсурд: капитан и Ральф были переключены как дети. В результате «несчастного случая рождения» Ральф внезапно является подходящим мужем для Жозефины, и как социальный порядок, так и стремление к романтическому счастливому окончанию одновременно удовлетворены. [ 156 ] Кроутер приходит к выводу: «У нас есть опера, которая использует все соглашения о мелодраме и высмеивает их; но в итоге трудно увидеть, что победило, соглашения или насмешки». Таким образом, Pinafore нашла общепринятый успех, обращаясь к интеллектуальному театральному театре, ищущему сатиру, театр среднего класса, ищет удобного подтверждения «существующего социального порядка» и аудитории рабочего класса, которые видели удовлетворительную мелодраматическую победу для общего человека Полем [ 155 ]

Песни и музыкальный анализ

[ редактировать ]

По словам музыковника Артура Джейкобса, сюжет Гилберта «превосходно вызвал гений Салливана». [ 147 ] Салливан охватывает морские обстановки; Например, в «Мы плывут на океане», он «представляет свой поворот на традиционной морской трущобах». [ 157 ] В вступительной песне капитана «Я - капитан Пинедого», он признает, что его джентльменство «никогда ... ну, вряд ли когда -либо» уступает место клятву на своих людей, и, хотя у него есть опыт в море, он вряд ли когда -либо когда -либо "страдает от морской болезни. [ 157 ] Салливан "безошибочно нашел правильную музыкальную обстановку для ключевой фразы" Что никогда? " ... хитро заостренная ... сквозь хроматическое прикосновение к фанату ". [ 158 ] Одри Уильямсон утверждала, что музыка Pinafore является типично английской и свободной от европейских влияний на протяжении большей части партитуры, от «Glee» для Ральфа, Бодовогослята и плотника, «для его англичанина». [ 159 ]

Иллюстрация Гилберта «Британская смола » (1906)

Самые известные песни из оперы [ 160 ] [ 161 ] Включите «Меня называют маленьким любовью», мелодию вальса, представляющая персонажа, которую Салливан повторяет во входе и в финале акта II, чтобы запечатлеть мелодию на разум аудитории; [ 162 ] и «Британская смола» ( радость для трех мужчин, описывающих идеального моряка), составленного сэром Джозефом, чтобы поощрять независимую мысль и действие в нижних ветвях службы и научить принцип, что британский моряк - это равен любому человеку. , за исключением моей ». [ 147 ] Голоса Салливана продвигает сатирическую лирику, которая издевается над «равенством», играет, подчеркивая лицемерие сэра Джозефа. [ 155 ] Другим популярным числом является песня сэра Джозефа «Когда я был парнем», рассказывающая о метеорическом росте его карьеры, что имеет сходство с тем WH Smith , гражданским предпринимателем новостей, который поднялся на должность первого лорда Адмиралти в 1877 году. Полем [ 118 ]

В Pinafore Sullivan использует небольшие ключи для комического эффекта, например, в «Капитане, у меня важной информации». [ 163 ] Кроме того, он достигает музыкального сюрприза, когда использует субдоминантную несовершеннолетнюю в «извините ее лот». [ 164 ] Музыколог Жерваз Хьюз был впечатлен введением к первому хору, который включает в себя «пробуждающую морскую мелодию ... в ключе от без ерунды, C Major ... модуляция для медианта, где, к нашему удивлению, дает жалобный гобоя нам первый стих «Извините ее лот» в 2/4 [время]. В этих условиях вряд ли ожидает, что она будет расцвести позже как королеву вальса ». Он продолжает: «Бассоны и басы ... энергично утверждают, кто является капитаном Pinafore ... в невероятном ключе от плоского несовершеннолетнего. ... Лютик предпринимает последнюю попытку отчаяния, чтобы услышать в D Flat Minor, Но другие никогда не знали, что такой диковинный ключ существовал . [ 165 ]

По словам Джейкобса, «Ральф, капитан Коркоран, сэр Джозеф и Иосифина все живут в своей интерактивной музыке (в частности,« Не бери в голову, почему и послушник »), и почти столько музыкальных ресурсов обрушится на двух персонажах, пародированных из оперы или мелодрамы, маленькая Лютик с «цыганской кровью в ее венах» и тяжелым диком Deadeye ». [ 166 ] Джейкобс также полагал, что ведущий тон , который начинает «не берите в голову, почему и последовало», чтобы подчеркнуть фразу, как Иоганн Штраус-Иан Грейс-Нот ». [ 147 ] Ученый из Салливана Дэвид Рассел Халм отметил пародию Салливана о оперных стилях, «в частности, рекордные рекордные и сцену экологи ! » [ 167 ] Песня ACT II на лютине, в которой она раскрывает темный секрет переключения ребенка, предшествует цитата Франца Шуберта « Эрлкёниг », а также пародирует оперу Троваторе . [ 115 ] Джейкобс отмечает, что Салливан также добавляет свои юмористические штрихи в музыку, устанавливая обычные выражения в « Donizettian Recitative». Но, с точки зрения серьезной стороны, он усиливает моменты истинного эмоционального кульминации, как в Арье Иосифины Арии II, и добавил музыкальный интерес к согласованным числам, «тонко изменяя ритмы и групповые группы». [ 158 ]

Ревизии и разрезание материала

[ редактировать ]

Баллада для капитана Коркорана, "размышлять, мой ребенок"

[ редактировать ]

Во время репетиций для первоначальной постановки Гилберт добавил балладу для капитана Коркорана, в которой он призвал свою дочь забыть общего моряка, с которым она влюблена, потому что «на каждом шаге он совершал солетизм, которых общество никогда не помиловало бы». Баллада должна была петь между № 5 и № 6 текущего счета, но она была сокращена до премьерной ночи. Слова выживают в либретто, которое было отложено с лордом Чемберленом для лицензирования. До 1999 года все, что было известно, чтобы выжить в обстановке Салливана, было копией лидера скрипки. [ 168 ]

В апреле 1999 года ученые Салливана Брюс И. Миллер и Хельга Дж. Перри объявили, что они обнаружили почти полную оркестровку - лишь лишь вторую часть скрипки - в частной коллекции ранних частей группы. Эти материалы, с предположительной реконструкцией частично потерянных вокальных линий и второй скрипки, были позже опубликованы и профессионально записаны. [ 168 ] [ 169 ] Эта статья в настоящее время проводилась несколько раз любителями и профессиональными компаниями, хотя она не стала стандартным дополнением к традиционным оценкам или записям. [ 170 ]

Диалог для кузена Хебе

[ редактировать ]
Бонд как Хебе с Гроссмитом в роли сэра Джозефа, 1887 г. Возрождение

В лицензионной копии либретто двоюродный брат сэра Джозефа был линии диалога в нескольких сценах в акте II. В сцене, которая следует за № 14 («Вещи редко бывают то, что они кажутся»), она сопровождала сэра Джозефа на сцене и повторила неудовлетворенность первого Господа с Жозефиной. После нескольких перерывов сэр Джозеф призвал ее молчать, вызывая ответ «Снова раздавлен!» Гилберт позже повторно использует этот отрывок для леди Джейн в терпении . Хебе также было назначено несколько линий диалога после № 18 («Тщательно о краже на циковом») и снова после № 19 («Прощай, мой собственный»). [ 171 ] [ 172 ]

В конце репетиций для первоначального производства Джесси Бонд взяла на себя роль Хебе, заменив миссис Ховард Пол . Бонд, которая на данный момент в ее карьере была известна в первую очередь как концертная певица и имел небольшой опыт работы в качестве актрисы, не чувствовал себя способным для проведения диалога, и эти отрывки были пересмотрены, чтобы сократить диалог Хебе. [ 173 ] Диалог Хебе иногда восстанавливается в современных представлениях. [ 174 ] [ 175 ]

Речитатизм, предшествующий финалу акта II

[ редактировать ]

Диалог, предшествующий финалу акта II, начиная с «Здесь, возьмите ее сэр, и разумеется, что вы относитесь к ней любезно», был изначально речитатизирован. Музыка для этого отрывка была напечатана в первом издании вокального партитуры как № 20а. Вскоре после премьерной ночи рецензирование было отброшено, а затем линии были выполнены в качестве разговорного диалога. В современных постановках рецензия иногда восстанавливается вместо диалога. [ 170 ] [ 172 ]

Было многочисленные записи Pinafore с 1907 года. [ 176 ] [ 177 ] Ян Брэдли посчитал семнадцать записей оперы, доступной на компакт -дисках в 2005 году. [ 178 ]

Запись 1930 года известна для сохранения выступлений оперной оперной компании D'Oyly Carte Stars Era. Запись карт 1960 года, которая содержит весь диалог, неоднократно хвалила рецензенты. [ 179 ] Запись Mackerras 1994 года с участием Grand Opera Singers в главных ролях, музыкально хорошо уважается. [ 176 ] [ 180 ] Запись Carte 2000 года также содержит полный диалог и первую запись «потерянной» баллады для капитана Коркорана », отражает, мой ребенок», в качестве бонусной дорожки. [ 181 ] Датская запись оперы 1957 года-одна из немногих профессиональных записей Гилберта и Салливана на иностранном языке. [ 182 ]

В 1939 году Pinafore была выбрана NBC в качестве одной из самых ранних опер, когда -либо транслируемых на американском телевидении, но, как известно, не было сохранено никакой записи. [ 183 ] Видеозапись D'Oyly Carte 1973 года, режиссер Майкл Хейланд , включает в себя постановку компании, но некоторые рецензенты считают ее скучным. [ 176 ] Это, однако, одна из трех видео или фильмов о операции Гилберта и Салливана от оперной компании D'Oyly Carte. [ 184 ] В 1982 году Brent Walker Productions выпустила Pinafore в рамках своей серии телевизионных фильмов Гилберта и Салливана. По словам дискографии Марка Шепарида, видео Pinafore «широко считается одним из худших» в серии. [ 185 ] [ n 13 ] Более поздние профессиональные постановки были записаны на видео Международным фестивалем Гилберта и Салливана . [ 187 ]

Выбранные записи

Адаптация

[ редактировать ]
Фронтиспис от Алисы Б. Вудворда в книжную книжку Pinafore , 1908

HMS Pinafore была адаптирована много раз. WS Gilbert написал детскую книгу 1909 года под названием «Книга Pinafore Picture» , проиллюстрированную Алисой Вудворд , которая пересказывает историю Pinafore , предоставляя значительные предыстории, не найденные в либретто. [ 196 ] [ 197 ] С тех пор многие другие детские книги были написаны, в которых пересказывалось история о том, как PinaFore или адаптируя персонажей или события из PinaFore . [ 198 ]

Многие музыкальные театральные адаптации были выпущены с момента оригинальной оперы. Примечательные примеры включают бродвейский мюзикл 1945 года, адаптированный Джорджем С. Кауфманом под названием Hollywood Pinafore , используя музыку Салливана. [ 199 ] Это было возрождено несколько раз, в том числе в Лондоне в 1998 году. [ 200 ] Еще одна музыкальная адаптация 1945 года, Мемфис Бейс , была написана Дон Уокер и снялся в главной роли Биллом Робинсоном и полностью черным актером. [ 201 ] В 1940 году Американская ассоциация негритянской оперы произвела первое из нескольких постановок, установленных в Карибском море , тропическое пина . [ 200 ] Ранняя адаптация идишской адаптации Pinafore , называемой Der Shirtz (идиш для «Фартука»), была написана Мириам Валовит в 1949 году для Бруклина Хадасса группы ; Они гастролировали по адаптации, [ 202 ] И они записали 12 песен. [ 203 ] В 1970 -х годах Аль -Гранд был вдохновлен этой записью и призвал Гилберта и Салливана Лонг -Айленд -Оперного оперного оперного оперного оперного оперы исполнять эти песни. Позже он перевел пропавшие песни и диалог с Бобом Тартеллом, и шоу широко гастролировало под названием Der Yiddisher Pinafore . Группа продолжала производить эту адаптацию более двух десятилетий, в которой «он англичанин» становится «э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -э -энтером» («Он хороший еврей»). [ 204 ] [ 205 ]

Essgee Entertainment выпустила адаптированную версию PinaFore в 1997 году в Австралии и Новой Зеландии [ 206 ] Это было очень возрождено. [ 207 ] Другая музыкальная адаптация - Pinafore! (Дерзкий, сексуальный, новый музыкальный мюзикл) , адаптированный Марком Сэвиджем . Впервые он был исполнен в праздничном театре в Лос -Анджелесе 7 сентября 2001 года, режиссер Сэвидж, где он с большим успехом работал в течение девяти месяцев. Затем он играл в Чикаго и Нью -Йорке в 2003 году. [ 208 ] В этой адаптации только один персонаж - женщина, а все, кроме одного из персонажей мужского пола, геи. Оригинальная запись актеров была выпущена в 2002 году Belva Records. [ 209 ] [ 210 ] Pinafore Swing - мюзикл с музыкой, организованной Сарой Трэвис . Премьера состоялась в театре Watermill в Англии в 2004 году в постановке, режиссерном Джоне Дойле . Адаптация, установленная в 1944 году, меняет персонажей на членов группы, развлекая моряков на корабле Второй мировой войны в Атлантике. Актерский состав уменьшенного размера также служит оркестром для поющих ролей, а музыка наполнена качающимися ритмами. [ 211 ] Многочисленные постановки в последние десятилетия были установлены на пародию Star Trek или Star Wars . [ 200 ] [ 212 ] Адаптация под названием HMS Pinafore, или Dauntless Dick Deadeye , была выпущена в 2005 году в Театре под открытым небом в Регентском парке ; Обширный дополнительный диалог в стиле Гилберта Герберта Апплман делает «Raconteur» Deadeye центральным персонажем. Иан Тэлбот режиссер, а Гэри Уилмот снялся в роли Deadeye, а Скарлетт Сталлен в роли Джозефины, Десмонда Баррита в роли сэра Джозефа и Лесли Никола в качестве Лютика. [ 213 ] [ 214 ] Как производство, так и Strallen были номинированы на премию Оливье в 2006 году . [ 215 ]

Культурное воздействие

[ редактировать ]

Развитие современного мюзикла

[ редактировать ]
Кабинета карты WS Gilbert примерно в 1880 году от Elliott & Fry

Среди других его влияний на популярную культуру, Pinafore оказал, пожалуй, самое глубокое влияние на развитие музыкального театра . По словам историка театра Джона Кенрика , Pinafore «стала международной сенсацией, изменяя коммерческий театр как в Англии, так и в Соединенных Штатах». [ 216 ] Музыкальный писатель Эндрю Лэмб отмечает: «Успех HMS Pinafore в 1879 году основал британскую комическую оперу вместе с французской Опрой Буффом во всем англоязычном мире». [ 217 ] Историк Джон Буш Джонс полагает, что Пинафол и другие оперы Савойи демонстрируют, что музыкальный театр «может решать современные социальные и политические проблемы, не жертвуя ценностью развлечений», и что Пина -перед создала модель для нового типа музыкального театра, «интегрированного» музыкального, музыкального, музыкального, музыкального, музыкального, музыкального, музыкального Где «книга, тексты и музыка объединяются, чтобы сформировать целостное целое». [ 218 ] Он добавляет, что его «беспрецедентная ... популярность способствовала американской аудитории для музыкального театра, в то время как само шоу стало моделью для формы, содержания и даже намерения ... мюзиклы с тех пор, особенно социально значимых мюзиклов». [ 219 ] Его популярность также привела к адаптации музыкального театра Pinafore , описанного выше, мюзиклы, в которых сюжетная линия включает в себя производство Pinafore [ 220 ] и другие мюзиклы, которые пародируют оперу или которые используют или адаптируют ее музыку. [ n 14 ] Первой такой пародией была недолговечная бурлеск, представленная в оперной комике в 1882 году, называемое крушением Пина-до Уильяма Горация Лингарда и Лускомб Сирелл ; Персонажи оперы потерпели кораблекрушение на пустынном острове. его описали Эпоха как «в основном примечательно своей наглостью». [ 222 ]

Литературные и политические ссылки

[ редактировать ]
Артур Сеймур Салливан

Популярность оперы привела к широко распространенной пародии и пастбище ее песен в комедийных рутинах, литературе и других средствах массовой информации. [ 223 ] Многие комики использовали песни Pinafore для комикса и сатирического эффекта. Например, в своем комедийном альбоме мой сын, знаменитость , Аллан Шерман пародии «Когда я был парнем» с точки зрения молодого человека, который ходит в школу Лиги плюща , а затем поднимается до известности в бизнесе. В конце песни он «спасибо старому Йельскому университету », спасибо Господу »и благодарим своего отца,« который является председателем совета ». [ 224 ] Литературные ссылки на песни Pinafore включают попытку Харриса петь «Когда я был парнем» в « Три человека» Джерома К. Джерома в лодке . [ 225 ] Другой найден в истории « Runaround » от I, робота от Исаака Асимова , где робот поет часть «Я называется маленьким любовью». [ 226 ] Pinafore и его песни исполнили рок -музыканты, такие как Тодд Рундгрен , Тадж Махал и Мишель Грей Рундгрен, которые исполнили «Не бери в голову, почему и почему» на ночной музыке ( воскресенье вечером ) в 1989 году. [ 227 ]

Политические ссылки включают в себя сатирическую пастическую болью в 1996 году «Когда я был парнем», направленной на Тони Блэр Вирджинией Боттерли , министром наследия под руководством Джона Майора . [ 228 ] Спортивные ссылки включают скаковую лошадь по имени «HMS Pinafore». [ 229 ] Песни и изображения Pinafore широко использовались в рекламе. По словам Джонса, « Pinafore запустила первый Media Blitz в Соединенных Штатах», начиная с 1879 года, [ 139 ] А недавние объявления включают телевизионную кампанию для шоколадного апельсина Терри с пастбитой «Когда я был парнем». [ 230 ] Товар Pinafore -Themed включает в себя торговые карты, созданные в 1880 -х годах. [ 231 ]

Ссылки на кино и телевидение

[ редактировать ]

Песни из Pinafore использовались для того, чтобы дать аромат периода таким фильмам, как Исторические фильмы 1981 года Користианс Огня , в которых главный герой, Гарольд Абрахамс и другие из Кембриджского университета , Sing "Он англичанин". [ 232 ] Эта песня также включает в себя в конце драмы BBC 1983 года англичанин за границей . [ 232 ] В фильме 2003 года Питер Пан , дорогая семья поет «Когда я был парнем». [ 233 ] В Wyatt Earp (1994) знаменитый Лоуман встречает свою будущую жену, когда видит, как она играет в ранней постановке Pinafore . [ 233 ] Биографический фильм 1953 года, история Гилберта и Салливана , использует музыку из Pinafore .

Персонажи также поют песни из Pinafore в таких популярных фильмах, как Raiders of the Lost Ark (1981) [ 234 ] и Star Trek: Появление (1998), где капитан Пикард и командир -лейтенант Ворф поют часть «Британской смолы», чтобы отвлечь неисправные данные командира лейтенанта . [ 233 ] Good Shepherd (2006) изображает все мужскую версию Pinafore в Йельском университете в 1939 году; Мэтта Дэймона играет Персонаж в маленький лютик, поющий в Фальсето . [ 235 ] Джуди Гарланд поет «Я - монарх моря» в фильме 1963 года, я мог бы петь . [ 236 ] Саундтрек триллера 1992 года «Рука», которая раскачивает колыбель, заметно показывает песни и музыку от Пинаф -Препо , и персонажи отца и дочери поют «Я - капитан Пина -Прежде». [ 237 ] Примером фильма, основанного на идеях из Pinafore, является анимационный фильм 1976 года Рональда Сирла по имени Дик Дэдей, или обязанность выполнена, основан на персонаже и песнях из Pinafore . [ 238 ] В « Постоянном рекорде » в 1988 году класс средней школы выступает в PinaFore . [ 239 ]

Телесериал, которые включают в себя существенные на Pinafore ссылки , включают Западное крыло , например, в эпизоде ​​2000 года « и, несомненно, их заслуга », где «он англичанин» используется и цитируется (или перефразируется) в названии эпизода. [ 240 ] Среди других заметных примеров использования песен из Pinafore на телевидении - несколько популярных анимационных шоу. В ​​« Кейп-страх эпизоде » «Симпсонов » Барт задерживает своего потенциального убийцы Симшоу Боба с «последней просьбой», что Боб поет ему весь счет Pinafore . [ 241 ] Точно так же эпизод "HMS Yakko" 1993 года " Animaniacs состоит из пастиков песен HMS Pinafore и Pirates of Penzance . [ 242 ] В эпизоде ​​Family Guy « Thin White Line » (2001) Стьюи поет пастическую пастиш «моя галантная команда». [ 243 ] Стьюи также поет «Я - монарх моря» (включая дамскую часть, в Фальсето) в « Stewie Griffin: Untold Story ». [ 244 ] 1986 года Эпизод мистера Бельведера «Пьеса» касается постановки HMS Pinafore , и несколько песен исполняются. [ 245 ] В 1955 году NBC транслировал разнообразие, в том числе 20-минутную сжатую джазовую версию, «HMS Pinafore в джазе», созданная и режиссер Макс Либман , в главной роли Perry Como , Buddy Hackett , Kitty Kallen , Bill Hayes , Pat Carroll и Herb Shriner . [ 246 ]

Исторический кастинг

[ редактировать ]

Следующие таблицы показывают наиболее выдающиеся актеры значительных операций и туров D'Oyly Carte Productions and Tours в отличие от закрытия компании 1982 года: [ 247 ]

Роль Оперная комика
1878 [ 52 ]
Нью-Йорк
1879 [ 248 ]
Савойский театр
1887 [ 110 ]
Савойский театр
1899 [ 111 ]
Савойский театр
1908 [ 112 ]
Сэр Джозеф Джордж Гроссмит JH Ryley Джордж Гроссмит Уолтер Пассмор Чарльз Х. Уоркман
Капитан Коркоран Ратленд Баррингтон SGR. Брокколи Ратленд Баррингтон Генри Литтон Ратленд Баррингтон
Ральф Рэкстро Джордж Пауэр Хью Тэлбот JG Робертсон Роберт съел Генри Герберт
Дик Deadeye Ричард Темпл J. Furneaux Cook Ричард Темпл Ричард Темпл Генри Литтон
Боцман/
Билл Бобсту
Фред Клифтон Фред Клифтон Ричард Каммингс Wh Leon Лестер Тункс
Плотник/
Боб Беккет
Энеас Дж. Димотт Мистер Катберт Рудольф Льюис Пауис Пиндер Фред Хьюитт
Мичмат/
Том Такер
Мастер Фитцальтмонт [ А ]
Жозефина Эмма Хаусон Бланш Рузвельт Джеральдин Ульмар Рут Винсент Элси Испания
Иметь Джесси Бонд Джесси Бонд Джесси Бонд Эмми Оуэн Джесси Роуз
Лютик Харриетт Эверард Алиса Барнетт Розина Брандрам Розина Брандрам Луи Рене
Роль D'Oryly CaTe
1915 Тур [ 249 ]
D'Oryly CaTe
1925 Тур [ 250 ]
D'Oryly CaTe
1935 Тур [ 251 ]
D'Oryly CaTe
1950 Тур [ 252 ]
Сэр Джозеф Генри Литтон Генри Литтон Мартин Грин Мартин Грин
Капитан Коркоран Лестер Тункс Лео Шеффилд Лесли Рэндс Ричард Уотсон
Ральф Рэкстро Уолтер Глинн Чарльз Гулдинг Джон Дин Герберт Ньюби
Дик Deadeye Лео Шеффилд Даррелл Фанкур Даррелл Фанкур Даррелл Фанкур
Боцман Фредерик Хоббс Генри Миллидж Ричард Уокер Стэнли Янгман
Плотник Джордж Синклер Патрик Колберт Л. Рэдли Флинн Л. Рэдли Флинн
Жозефина Филлис Смит Элси Гриффин Энн Драммонд-Грант Мюриэль Хардинг
Иметь Нелли Брирклифф Эйлин Дэвис Марджори Эйр Джоан Гиллингем
Лютик Берта Льюис Берта Льюис Дороти Гилл Она Халман
Роль D'Oryly CaTe
1958 Тур [ 253 ]
D'Oryly CaTe
1965 Тур [ 254 ]
D'Oryly CaTe
1975 Тур [ 255 ]
D'Oryly CaTe
1982 Тур [ 256 ]
Сэр Джозеф Питер Пратт Джон Рид Джон Рид Джеймс Конрой-Уорд [ 257 ]
Капитан Коркоран Джеффри Скич Алан Стилер Майкл Рейнер Клайв Харре
Ральф Рэкстро Томас круглый Дэвид Палмер Местон Рейд Местон Рейд
Дик Deadeye Дональд Адамс Дональд Адамс Джон Айлдон Джон Айлдон
Боцман Джордж Кук Джордж Кук Джон Эллисон Майкл Бьюкен
Плотник Джек Хаббик Энтони Раффелл Джон Брод Майкл Лестер
Жозефина Джин Хиндмарш Энн Худ Памела Филд Вивиан Тирни
Иметь Джойс Райт Полин Уэльс Патриция Леонард Роберта Моррелл
Лютик Энн Драммонд-Грант Христиане Палмер Линдси Холланд Патриция Леонард
  1. ^ Мичмат, Том Такер, традиционно играет ребенок. «Фитцтамонт», вероятно, был псевдонимом, используемым для защиты личности ребенка, так как то же название появляется в программах нескольких провинциальных туристических компаний. [ 52 ] Никакие имена не указаны для его роли в более поздних постановках.

Примечания, ссылки и источники

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Миссис Пол покинула своего мужа около 1877 года, так как у него был роман с танцором актрисы Летти Линд , с которым он воспользовался двумя детьми. Однако она продолжала выступать под этим именем. [ 27 ]
  2. ^ Диалог, который был вырезан, был основан на линиях из фарса Гилберта 1877 года под залог ; Он будет пересмотрен снова и будет использован как часть терпения в 1881 году. [ 29 ]
  3. ^ Традиционное британское произношение этого имени - «Рэйф» ( / r f / ). [ 31 ] Гилберт рифмует его с «WAIF» в текстах песни Little Butrucup Act II «Много лет назад».
  4. ^ "Большой D" означал "Черт". См. Брэдли (1996), с. 128. В акте II капитан действительно использует большой D, который шокирует сэра Джозефа и его родственников.
  5. ^ После премьеры музыкальный директор компании, Альфред Силлиер, провел большую часть выступлений. Еженец Гуссенс провел эту пьесу в конце июля и августа 1878 года, в то время как Cellier помогал Салливану на концертах набережной в Ковент -Гардене. [ 33 ]
  6. ^ Джеймс К. Дафф ложно заявил, что его «верный» январь 1879 года в Нью -Йорке использовал исполнительские материалы, которые он лично обеспечил от автора и композитора. [ 71 ]
  7. ^ Форд был одним из немногих менеджеров, которые заплатили Гилберту и Салливану любую плату за выступление в Америке, и его награда за небольшой жест была великой. [ 74 ]
  8. ^ Кэрролл безуспешно стремился сотрудничать с Салливаном в адаптации Алисы в стране чудес . Это был не первый раз, когда он написал обзор, выражающий возмущенное негодование против Гилберта и Салливана. Он возражал против их обращения с духовенством в колдуне . [ 86 ]
  9. ^ Компания впервые выступила в ноябре 1878 года на лодке в озере в Бостонском парке Окленд. [ 122 ]
  10. ^ Кроутер делает точку зрения, похожую на Маундера: «[T] Hough Gilbert задумал [песню] как разрушительную пародию на патриотические песни, рвение музыки Салливана часто заставляет людей поверить в нее искренне-средней патриотичной песней; и как слова И музыка тянет песню в противоположных направлениях, слушатель остался в любопытно неоднозначной позиции, перемещается и удивлен одновременно ». [ 148 ]
  11. ^ Стедман, с. 106–110; «Моя дорогая, это один из прекрасных принципов нашей системы правительства, который никогда не назначает кого -либо на какую -либо пост, к которому он вообще подходит. Наши государственные офисы - так много начальных школ для обучения министров. Чтобы взять министра, который Знает свои обязанности, и отправить его в начальную школу, чтобы узнать их, является очевидной тратой образовательной власти брать Офис - вы узнаете все о кораблях - и когда вы знаете все о кораблях, выступает оппозиция, вы идете, и кто -то еще, кто ничего не знает о кораблях, и занимает ваше место. "
  12. ^ Кроутер отмечает, что Алексис в колдуне также такой «ошибочный превосходный». См. Также Стедман, с. 162.
  13. ^ Brent Walker Productions сняла серию телевизионных постановок Gilbert и Sullivan Operas в 1982 и 1983 годах. Это самый полный профессиональный набор видео Гилберта и Салливана. [ 186 ]
  14. ^ Бродвейское шоу 1938 года использовало шесть песен из Pinafore . [ 221 ] Другие примеры включают Пиратов Пинедого , Пиратов Пинафа (которые Брэдли называет «великолепными» и подробно описывает в Брэдли (2005), с. 174–175), мятеж на Пиналом и Хс Дамблдор (2004) Кайус Марсиус.
  1. ^ Ainger, pp. 107–108
  2. ^ Ainger, p. 130
  3. ^ Ainger, pp. 110, 119–120 и 130–131; Джейкобс, с. 109
  4. ^ Jump up to: а беременный Ангер, с. 157
  5. ^ Джейкобс, с. 113–114
  6. ^ Джейкобс, с. 111; Ангер, стр. 133–34
  7. ^ Джейкобс, с. 113
  8. ^ Ainger, p. 145
  9. ^ Брэдли (1996), с. 115
  10. ^ Фитц-Жеральд, с. 35
  11. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Аллен (1975), Введение в главу о PinaFore
  12. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и Стедман, с. 161
  13. ^ Jump up to: а беременный в Джейкобс, с. 114–115
  14. ^ Сатира политиков Гилберта привела к цензуре пьес Гилберта, например, «Счастливая земля» , Стедман, с. 106–110
  15. ^ Джейкобс, с. 115. Премьер -министр, Бенджамин Дисраэли , начал называть своего назначенного, как «Пина перед Смитом». Смотрите, например, Dark & ​​Grey, p. 75; и Гари Декстер, «Как HMS Pinafore получил свое название» , The Sunday Telegraph , 1 октября 2008 г.
  16. ^ Стедман, с. 108
  17. ^ Стедман, с. 129 и 155
  18. ^ Стедман, стр. 157–158; Кроутер, с. 90; Ангер, с. 154
  19. ^ Кроутер, с. 87–89
  20. ^ Кроутер, с. 90
  21. ^ Стедман, с. 155
  22. ^ Джейкобс, с. 117
  23. ^ Ainger, p. 155
  24. ^ Брэдли (1996), с. 115–116
  25. ^ Стедман, с. 159
  26. ^ Джейкобс, с. 117–118
  27. ^ Круикшанк, Грэм. «Жизнь и любовь Летти Линд» в «Взёрте» , выпуск 22, лето 2007 г.
  28. ^ Ainger, pp. 156–157
  29. ^ Jump up to: а беременный в Стедман, с. 160
  30. ^ Cox-ife, Уильям. У.С. Гилберт: режиссер . Добсон, 1978 ISBN   0-234-77206-9 . См. Также Гилберт, WS, «Сценическая игра» и Бонд, Джесси, Воспоминания , Введение
  31. ^ Jump up to: а беременный Hanks, Patricia et al. «Ральф» , Оксфордский словарь имен, Oxford University Press, 2006
  32. ^ Ainger, pp. 157–158
  33. ^ «Театры», эпоха , 21 июля 1878 г., с. 8; 28 июля 1878 г., с. 8; и 4 августа 1878 г., с. 8
  34. ^ Бонд, Джесси. «Жизнь и воспоминания Джесси Бонда», глава 4 , Джон Лейн, 1930, доступ к 10 марта 2009 г.
  35. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Брэдли (1996), с. 116
  36. ^ Ainger, p. 160
  37. ^ Jump up to: а беременный Джейкобс, с. 122
  38. ^ Джозеф, с. 17
  39. ^ The Times , 6 июля 1878 г., с. 1 объявил, что Еженец Гуссенс будет провести.
  40. ^ Ainger, p. 162
  41. ^ Джонс, с. 6
  42. ^ Стедман, с. 163
  43. ^ "Оперная комика" . Эра , 9 февраля 1879 года, перепечатана в архиве Гилберта и Салливана , доступ к 8 июля 2010 г.
  44. ^ Jump up to: а беременный Стедман, с. 170–171
  45. ^ Ainger, pp. 165–167 и 194–195
  46. ^ Лоуренс, Артур Х. "Иллюстрированное интервью с сэром Артуром Салливаном" Часть 3, из журнала Strand , Vol. XIV, № 84 (декабрь 1897 г.), доступ к 10 марта 2009 г.
  47. ^ Ainger, p. 166
  48. ^ Стедман, с. 165
  49. ^ Jump up to: а беременный в Ангер, с. 169
  50. ^ Джейкобс, с. 126
  51. ^ Рис, с. 89: Салливан написал Джону Холлингсхеду , сказав: «Однажды вы урегулировали для меня прецедент, который в настоящее время может иметь большое значение для меня. Я попросил вас о частях группы веселых жен Виндзора ... и [вы] Они твои, так как наш пробег Сказал : « . закончился их вдали от Комика вы завтра, и я основываю свою претензию на прецеденте, который установили ».
  52. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и Роллинс и Уиттс, с. 6
  53. ^ Ainger, p. 170
  54. ^ Джейкобс, с. 124–125
  55. ^ «Fracas at the Opera Comique» , Театр , 1 сентября 1879 года, переиздан на веб -сайте красоты сцены, по состоянию на 6 мая 2009 года. См. Также «Fracas at The Opera Comique», ERA , 10 августа 1879 г., с. 5 и «Фракас в оперной комике», «Лидс Меркурий» , 13 августа 1879 г., с. 8
  56. ^ Jump up to: а беременный Cellier и Bridgeman, глава под названием «Создание HMS Pinafore » , воспроизведено в архиве Гилберта и Салливана, доступ к 10 марта 2009 г.
  57. ^ Ainger, p. 171
  58. ^ "Театры" . The Times , 22 сентября 1879 года, перепечатано в архиве Гилберта и Салливана, доступ к 8 июля 2010 г.
  59. ^ Ainger, p. 175
  60. ^ Стедман, с. 172
  61. ^ Ainger, p. 184; Роллинс и Уиттс, с. 6
  62. ^ Гиллан, Дон. «Самые длинные беговые пьесы в Лондоне и Нью -Йорке» , StageBeauty.net (2007), доступ к 10 марта 2009 г.
  63. ^ Кто есть кто в театре , четырнадцатое издание, изд. Фрида Гэй, с. 1532, Питман, Лондон (1967) ISBN   0-273-43345-8
  64. ^ Престиж, Колин. «D'Oyly Carte и The Pirates: оригинальные нью -йоркские постановки Гилберта и Салливана», с. 113–148 на с. 118, Gilbert и Sullivan Papers, представленные на Международной конференции, состоявшейся в Университете Канзаса в мае 1970 года , под редакцией Джеймса Хеляра. Лоуренс, Канзас: Университет Канзасского университета, 1971
  65. ^ Jump up to: а беременный в Джонс, с. 7
  66. ^ Аллен (1979), с. 2
  67. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час Кантор, Гарольд. «HMS Pinafore и театральный сезон в Бостоне 1878–1879», журнал «Популярная культура» , весна 1991, вып. 24, нет. 4, Платиновые периодические издания, с. 119
  68. ^ Гудман, Эндрю. Гилберт и Салливан по закону , стр. 204–205, издательство Университета Фэрли Дикинсон (1982), ISBN   0-8386-3179-7
  69. ^ Kuykendall, Джеймс Брукс и Элис Риддер. Пираторский дол . «
  70. ^ Стедман, с. 169
  71. ^ Театральная программа для HMS Pinafore и My Undle's Will's , Standard Theatre, 25 января 1879 года, перепечатана на Rochester.edu, доступ к 16 июля 2014 г.
  72. ^ Розен, Зви С. «Сумерки оперных пиратов: предыстория права на публичное выступление на музыкальные композиции» , Cardozo Arts & Entertainment Law Journal , Vol. 24, 2007, с. 1157–1218, 5 марта 2007 г., доступ к 6 мая 2009 г.
  73. ^ Ainger, p. 168
  74. ^ Стедман, с. 169
  75. ^ Jump up to: а беременный в Джейкобс, с. 129
  76. ^ Jump up to: а беременный в Ангер, стр. 182–183
  77. ^ Джейкобс, с. 127
  78. ^ Стедман, с. 174
  79. ^ Джейкобс, с. 132
  80. ^ Jump up to: а беременный Стедман, с. 175
  81. ^ Уиллс, Матфея. «Topsy-Turvy: дети на ролях для взрослых» , JStor Daily , 15 ноября 2022 г.
  82. ^ Кантор, Хэл. Ссылки на программу для Carte «Детское Pinafore» и ссылку на плакат для бостонского детского долога , как в Гилберте, так и в Салливане: от Лондона в Америку , онлайн -выставка в библиотеках Университета Рочестера, доступ к 27 января 2017 года.
  83. ^ Jump up to: а беременный Роллинс и Уиттс, с. 7
  84. ^ Скотт, Клемент. «Наш игровая коробка. Детское пинатед » , Театр , 1 января 1880 года, новый [3-й.] Серия 1: с. 38–39, доступ к 10 марта 2009 г.
  85. ^ «Детское пинано » , эпоха , 26 декабря 1880 года, перепечатана в архиве Гилберта и Салливана, доступ к 6 октября 2011 года.
  86. ^ Уильямс, с.84
  87. ^ Кэрролл, Льюис. «Сцена и дух почтения», театральный журнал, 1 июня 1888 года, переиздан в книге «Льюис Кэрролл» , стр. 175–195, Стюарт Додгсон Коллингвуд (ред.), Лондон: Т. Фишер Унвин (1899)
  88. ^ Джейкобс, с. 123
  89. ^ Роллинс и Уиттс, с. 7–164
  90. ^ Брэдли (2005), с. 27
  91. ^ Jump up to: а беременный в Роллинс и Уиттс, Приложение, с. VII
  92. ^ Mander, pp. 102–105
  93. ^ Роллинс и Уиттс, с. 165
  94. ^ Роллинс и Уиттс, с. 165–172
  95. ^ Роллинс и Уиттс, с. 172–186, и добавки
  96. ^ Он играл в Лондоне вместе с пиратами в театре Ее Величества ; Mander, p. 154 и « HMS Pinafore и The Pirates of Penzance », Theatre World (UK Magazine), март 1962 г., с. 15–20
  97. ^ Фотографии, актеры и информация о экипании для оперного производства New Sadler's Wells в 1987 году, собранных в архиве Гилберта и Салливана, доступ к 10 марта 2009 г.
  98. ^ Трабнер, Ричард . « Pinafore плавает на свежем бризе» , New York Times , 15 января 1989 года, доступ к 10 марта 2009 г.
  99. ^ Jump up to: а беременный Брэдли (2005), главы 3 и 4, Passim
  100. ^ "Dido; aeneas/ acis; galatea", The Times , 28 марта 2009 г.
  101. ^ Jump up to: а беременный «Веселье в открытом море», пресса и журнал , 22 апреля 2010 г.
  102. ^ Мэддоки, Фиона. «Неделя в классике: HMS Pinafore ; 12 ансамбль - обзор» , The Guardian , 6 ноября 2021 года.
  103. ^ Братби, Ричард. « HMS Pinafore , Национальная оперная компания Gilbert & Sullivan» , The Arts Desk , 10 августа 2015 г.
  104. ^ Обзор HMS Pinafore в Сиднее Утреннем Вестнике , 17 ноября 1879 года; и Моррисон, Роберт. «JC Williamson Gilbert и Sullivan Opera Company» , дискография Гилберта и Салливана, 12 ноября 2001 года, доступ к 10 июня 2016 года.
  105. ^ Jump up to: а беременный Брэдли (1996), с. 117
  106. ^ IBDB Ссылки на Broadway Productions of Pinafore , база данных Internet Broadway, доступ к 9 марта 2017 года
  107. ^ Смит, Стив. «Все руки на палубе для абсурдной актуальности» , The New York Times , 9 июня 2008 года, доступ к 10 марта 2009 г.
  108. ^ Брэдли (2005), глава 4
  109. ^ Jump up to: а беременный Роллинс и Уиттс, с. 11
  110. ^ Jump up to: а беременный Роллинс и Уиттс, с.18
  111. ^ Jump up to: а беременный Роллинс и Уиттс, с. 22
  112. ^ "Оперная комика", Эра , 2 июня 1878 года, Country Edition, 40 (2071): с. 5, Cols. 1–2
  113. ^ Jump up to: а беременный «Лондонские кинотеатры. Оперная комика», «Вход» и недостаток в центре внимания: театральный и музыкальный критик и рекламодатель , 1 июня 1878 г., 466: с. 12
  114. ^ Jump up to: а беременный PinaFore пародирует устройство для детского переключения сюжета в IL Trovatore . Смотрите, например, Гуревич, Мэтью. «Всегда будет Trovatore » , The New York Times , 24 декабря 2000 года, доступ к 22 апреля 2009 г.
  115. ^ "Оперная комика", иллюстрированные лондонские новости , 1 июня 1878 года, 72 (2031): 515
  116. ^ The Times , 27 мая 1878 г., с. 6
  117. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Walbrook, chapter V
  118. ^ "Оперная Комика", The Musical Times , 1 июня 1878 г., 19 (424): 329
  119. ^ Академия , 13 июля 1878 года, Новая серия 14 (323): с. 49, Col. 3
  120. ^ Baily, p. 250
  121. ^ Эмерсон, Брэд. «Pinafore плывет на восток» , New York Social Diary , 25 января 2011 г.
  122. ^ "The Playhouses", The Illustrated London News , 19 ноября 1887 г., 91 (2535): 580, col. 1
  123. ^ «Наш Omnibus-box», Theate , New Series, 1 декабря 1887 г., 10: 337
  124. ^ Афин , 10 июня 1899 года, 3737: 730–731
  125. ^ Менкен, HL «Pinafore в 33» , Baltimore Evening Sun , 1911, воспроизведено в архиве Гилберта и Салливана, доступ к 10 марта 2009 г.
  126. ^ " HMS Pinafore . Возрождение в театре Принцев ", The Times , 21 января 1920 г., с. 10
  127. ^ " HMS PINAFOR . SULLIVAN OPERA SEASE близится к концу", The Times , 3 января 1922 г., с. 8
  128. ^ «Новинка и традиция в опеттатах Савой», «Таймс» , 12 декабря 1961 г., с. 5
  129. ^ «Развлечения: Королевский театр» , Сидней Утренний Вестник , 17 ноября 1879 г., с. 5
  130. ^ Брэдли (2005), с. 73
  131. ^ «HMS Pinafore снова восхищает датчан», The Times , 16 октября 1959 г., с. 16
  132. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Брэдли (2005), глава 4, описывая многочисленные постановки, начиная с 1962 года.
  133. ^ «Новый подход к HMS Pinafore », The Times , 9 марта 1960 г., с. 13
  134. ^ " Hms Pinafore A La Hippodrome; они плывут по океанскому танке, а их дерзкий корабль - красота", The New York Times , 10 апреля 1914 г., с. 13
  135. ^ Аткинсон, Дж. Брукс , «G. & S., Incorporated», The New York Times , 25 апреля 1926 г., с. X1
  136. ^ Смит, Стив. «Все руки на палубе для абсурдной актуальности» , The New York Times , 9 июня 2008 г.
  137. ^ СОБЕЛЬСОН, Дэвид. « HMS Pinafore - WS Gilbert/Arthur Sullivan» , Culturevulture.net, 11 июня 2005 г., доступ к 10 марта 2009 г.
  138. ^ Jump up to: а беременный в Джонс, с. 8
  139. ^ «Оригинальный Rackstraw», Era , 18 июля 1908 г., с. 15
  140. ^ « Pinafore фокусируется на веселье и глупости» , Deseret News , 10 ноября 2005 г., доступ к 9 марта 2017 года.
  141. ^ Бенфорд, Гарри. Gilbert & Sullivan Lexicon , третье издание, с. 39, Хьюстон: Квинсбери Пресс (1999) ISBN   0-9667916-1-4
  142. ^ Кроутер, Эндрю. «Горбуны, мизантропы и посторонние: самооценка Гилберта», Гилберт и Салливан, мальчики и девочки (Gasbag) нет. 206 (зима 1998)
  143. ^ Ainger, p. 83
  144. ^ Честертон, Г.К. , Введение в Годвина, Августин Генри. Gilbert & Sullivan: критическая оценка Savoy Operas , Ep Dutton & Co (1926)
  145. ^ Jump up to: а беременный Интервью Стюарта Маундера , музыкальное шоу , ABC Radio National , Австралия, 14 мая 2005 года, доступ к 10 марта 2009 г.
  146. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Джейкобс, с. 118
  147. ^ Кроутер, Эндрю. «Земля, где встречаются противоречия», WS Gilbert Society Journal , Vol. 2, нет. 11, с. 330, Осень 2000
  148. ^ Лоуренс, с. 166–167
  149. ^ Фишлер, Алан. Модифицированное восхищение: комедия в Savoy Opers WS Gilbert , стр. 91–92, Шарлоттсвилль: Университетская пресса Вирджинии, 1991
  150. ^ Лоуренс, с. 181
  151. ^ Jump up to: а беременный «Театр Savoy: Сезон оперы Салливана, HMS Pinafore », The Times , 10 декабря 1929 г., с. 14
  152. ^ Лоуренс, с. 180–181
  153. ^ Jump up to: а беременный в Стедман, с. 162
  154. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и Кроутер, Эндрю. «Земля, где встречаются противоречия», WS Gilbert Society Journal , Vol. 2, нет. 11, с. 325–331, осень 2000 (обсуждая взгляды различных ученых)
  155. ^ См. Также Джонс, с. 8
  156. ^ Jump up to: а беременный «Hms Pinafore» - комическая опера » , отредактирована входная запись из « Жизней и работ Гилберта и Салливана » , BBC H2G2, 24 августа 2001 г., доступ к 10 марта 2009 г.
  157. ^ Jump up to: а беременный Джейкобс, с. 119
  158. ^ Уильямсон, с. 63
  159. ^ Шепард, Марк. «Компиляции G & S из наборов карт D'Oyly» , дискография Гилберта и Салливана, 24 декабря 2003 г., доступ к 10 июня 2016 года.
  160. ^ Шепард Марк. «Компиляции G & S: Разное » , дискография Гилберта и Салливана, 7 ноября 2001 года, доступ к 10 июня 2016 года
  161. ^ Джейкобс, с. 119. Гилберт представил этого персонажа в своей Балладе в 1870 году «История женщины -бомбока».
  162. ^ Хьюз, с. 53
  163. ^ Хьюз, с. 55
  164. ^ Хьюз, с. 133
  165. ^ Джейкобс, цитируется в Холдене, с. 1060
  166. ^ Hulme, цитируется в Sadie, Vol. 2, с. 727
  167. ^ Jump up to: а беременный Перри, Хельга Дж. «Потерянная песня», «Найденная песня» , «Отражает мой ребенок», реконструкция, Архив Гилберта и Салливана, 15 апреля 1999 года, по состоянию на 21 апреля 2009 г.
  168. ^ Миллер, Брюс. «Комментарии к Discovery Lost Song» , в архиве Гилберта и Салливана, 17 апреля 1999 года, по состоянию на 21 апреля 2009 г.
  169. ^ Jump up to: а беременный Дейрси, Стэн. «Gilbert & Sullivan: из баллад, песен и рывок, потерянные или редко записанные HMS Pinafor -
  170. ^ Шепард и Уолтерс, с. 751–752 и 754; и диалог Хебе после № 14 и 19 , Архив Гилберта и Салливана, доступ к 21 апреля 2009 г.
  171. ^ Jump up to: а беременный ред.) Янг, Перси М. ( ISBN   0-8450-3003-5
  172. ^ Шепард и Уолтерс, с. 596–599
  173. ^ Шепард, Марк. Введение диалога Хебе в архиве Гилберта и Салливана, доступ к 21 апреля 2009 г.
  174. ^ Гилберт, Эндрю. «Lamplighters: Следите за Гилбертом и Салливаном» , The Mercury News , 20 июля 2015 года, по состоянию на 16 июля 2016 г.
  175. ^ Jump up to: а беременный в Пастух, Марк. «Записи HMS Pinafore» , дискография Гилберта и Салливана, 5 апреля 2003 г., доступ к 10 июня 2016 года
  176. ^ Первые фоноскнес в Великобритании были представлены в Бакингемском дворце в 1907 году и включали песню капитана и хор. Смотри Шмитт, Томас. Генеалогия культуры клипов , в Генри Кеазоре и Торстену Вюббене (ред.) Перемотка, игра, быстро вперед: прошлое, настоящее и будущее музыкального видео , Transcript Verlag (2010), стр. 45 et seq., ISBN   978-3-8376-1185-4
  177. ^ Брэдли (2005), с. 16
  178. ^ Jump up to: а беременный Бакли, Джонатан (Эд). Грубое руководство по классической музыке (издание 1994 года, ISBN   1-85828-113-X ), с. 367; Chislett, WA, The Gramophone , февраль 1960 г., с. 70; Март, Иван (ред.). Великие рекорды , Long Player Record Library, 1967, с. 100–101; Март, Иван (ред.). Руководство по записанной классической музыке, 2008 г. ISBN   0-14-103336-3 , P. 1136
  179. ^ Март, Иван (ред.). Руководство по записанной классической музыке, 2008
  180. ^ Jump up to: а беременный Пастух, Марк. «Новая D'Oyly Carte Pinafore (2000)» , Дискография Гилберта и Салливана, 12 ноября 2001 года, доступ к 10 июня 2016 года.
  181. ^ Шепард, Марк. «Ден Год Фрегат Пинафол (1957)» , Дискография Гилберта и Салливана, 24 декабря 2003 г., доступ к 10 июня 2016 года.
  182. ^ Шепард, Марк. «NBC Pinefore Trobode 1939 года» , дискография Гилберта и Салливана, 31 декабря 1999 года, доступ к 10 июня 2016 года.
  183. ^ Jump up to: а беременный Пастух, Марк. 1973 года «Видео D'Oyly Carte Pinafore » , дискография Гилберта и Салливана, 24 декабря 2003 г., доступ к 10 июня 2016 года.
  184. ^ Шепард, Марк. Брент Уолкер Пинано Видео , дискография Гилберта и Салливана, 5 апреля 2003 г., доступ к 10 июня 2016 года
  185. ^ Шепард, Марк. «Видео Брента Уокера» , дискография Гилберта и Салливана , доступ к 10 июня 2016 года.
  186. ^ "National G & S Opera Co." Архивировано 14 августа 2021 года в The Wayback Machine , международном фестивале Gilbert & Sullivan, доступ к 20 апреля 2019 года.
  187. ^ Шепард, Марк. 1930 года «D'Oyly Carte Pinafore » , дискография Гилберта и Салливана, 1 сентября 2008 года, доступ к 10 июня 2016 года
  188. ^ Шепард, Марк. «Сарджент/Глиндебурн Пинафол (1958)» , Дискография Гилберта и Салливана, 1 сентября 2008 года, доступ к 10 июня 2016 года.
  189. ^ Шепард, Марк. » 1960 года «D'Oyly Pinafore » , дискография Гилберта и Салливана, 24 декабря 2003 г., доступ к 10 июня 2016 г.
  190. ^ Шепард, Марк. «G & S для All Pinafore (1972)» , дискография Гилберта и Салливана, 6 апреля 2009 года, доступ к 10 июня 2016 года.
  191. ^ Шепард, Марк. «Фестиваль Стратфорда Pinafore (1981)» , дискография Гилберта и Салливана, 24 октября 2001 года, доступ к 10 июня 2016 года.
  192. ^ Шепард, Марк. «Новый Сэдлер Уэллс Пинафол (1987)» , дискография Гилберта и Салливана, 2 декабря 2001 года, доступ к 10 июня 2016 года.
  193. ^ Шепард, Марк. «Mackerras/Telarc Pinafore (1994)» , Дискография Гилберта и Салливана, 1 сентября 2008 года, доступ к 10 июня 2016 года.
  194. ^ Шепард, Марк. «Essgee Pinafore (1997)» , Дискография Гилберта и Салливана, 7 ноября 2001 года, доступ к 10 июня 2016 года.
  195. ^ Стедман, с. 331
  196. ^ Гилберт, WS The Pinafore Book , Лондон: Джордж Белл и сыновья, 1908 г., Детское пересказ Pinafore
  197. ^ Диллард, с. 103–105 перечисляет пять.
  198. ^ Кауфман, Джордж С. Голливудский Пинафол или парень, которым понравилась зарплата , драматургии играют (1998) ISBN   0-8222-1647-7
  199. ^ Jump up to: а беременный в Брэдли (2005), с. 170
  200. ^ Шепард, Ричард Ф. "Дон Уокер, 81 год, оркестратор бродвейских музыкальных комедий", «Нью -Йорк Таймс» , 13 сентября 1989 года, доступ к 20 июля 2009 г.
  201. ^ Гейл, Джозеф. «Идишская версия Penzance относится к себе слишком серьезно» , еврейский пост (округ Марион, штат Индиана), 9 мая 1952 г., с. 14
  202. ^ Фалькенштейн, Мишель. «Идиш плавает в океане синего», журнал Hadassah , апрель 2000 г., вып. 81, № 8, с. 40–42
  203. ^ Брэдли (2005), с. 172
  204. ^ «Думай, британцы, петь идиш» , «Нью -Йоркский театральный провод» , август 2000 года, доступ к 14 ноября 2009 г.
  205. ^ Essgee Entertainment Pinefore Pages Essgee Entertainment, доступ к 10 марта 2009 г.
  206. ^ Брэдли (2005), глава 4
  207. ^ Брэдли (2005), с. 170–171
  208. ^ Шепард, Марк. «Театр празднования Pinafore! (2002)» , Дискография Гилберта и Салливана, 1 сентября 2008 года, доступ к 10 июня 2016 года
  209. ^ Pinafore!: Новый мюзикл Ship Shape - Оригинальная запись актеров, Enchanted Cottage Studios; Лос -Анджелес: Belva Records. OCLC   52753483
  210. ^ «Водяной мельница - Pinafore Swing » , собрав газеты Pinafore Swing , переиздано в архиве театра Ньюбери, доступ к 10 марта 2009 г.
  211. ^ Тейлор, Пэт. два световых, очень забавных постановки» «На прошлой неделе я поймал 26 июня 2014 года в The Wayback Machine ToLucan Times , 19 мая 2010 г.
  212. ^ Такстер, Джон. « Hms. Pinafore или Dauntless Dick Deadeye » , британский театральный гид, июль 2005 г., доступ к 20 сентября 2023 г.
  213. ^ Биллингтон, Майкл . « Hms Pinafore » , The Guardian , 25 июля 2005 года, доступа 20 сентября 2023 года; и Джонс, Ян. « HMS Pinafore » , The Times , 25 июля 2005 г., доступ к 20 сентября 2023 г.
  214. ^ «Победители Оливье: 2006 год» , Театр Лондона , доступ к 20 сентября 2023 г.
  215. ^ Кенрик, Джон. «Gilbert & Sullivan 101: The G & S Canon» , Кибер -энциклопедия музыкального театра, телевидения и фильма , доступ к 10 марта 2009 г. См. Также Gänzl (1995)
  216. ^ Ягненка, с. 35
  217. ^ Джонс, с. 10–11
  218. ^ Джонс, с. 4–5
  219. ^ Брэдли (2005), с. 8
  220. ^ Knights of Song , база данных Internet Broadway, доступ к 20 апреля 2019 года
  221. ^ "Оперная комика" Театр " - 15 октября 1898 г., с. 11
  222. ^ Брэдли (2005), глава 8
  223. ^ Шерман, Аллан. Мой сын, знаменитость (1963). На своем следующем альбоме Шерман поет песню под названием «Little Butterball» под мелодию «I'm Anting Little Butturcup». Смотрите Шерман, Аллан. Список треков архив 7 октября 2008 года на машине Wayback от Аллана в стране чудес (1964), доступ к 10 марта 2009 г.
  224. ^ «Трое мужчин в лодке» , глава 8, доступна 24 апреля 2009 г.
  225. ^ Асимов, Исаак . I, Robot , New York: Doubleday & Company, 1950. Для примеров ссылок на Pinafore в нескольких романах см. Bradley (2005), с. 10–11. Другие литературные ссылки включают собственную детскую книгу Гилберта 1908 года «Книга Pinafore Picture» , «Лондон: Джордж Белл и сыновья», 1908, доступ к 1 мая 2009 года. Кроме того, Гилберт и Салливан относятся к Пинаф-полу в двух из их последующих опер: в « майор Песня генерала "из их следующей оперы, пиратов и с появлением более старого" Капитана Коркорана, KCB ", в Utopia, Limited , единственный повторяющийся персонаж в каноне G & S.
  226. ^ «Не берите в голову, почему и послушник» на YouTube , исполненный Тоддом Рундгреном , Тадж Махалом и Мишель Рундгрен, 29 октября 1989 года.
  227. ^ Брэдли (2005), с. 166
  228. ^ Racing: York Meeting, The Times , 21 мая 1946 г., с. 2
  229. ^ Брэдли (2005), с. 167
  230. ^ Pinafore Admoking Cards в архиве Гилберта и Салливана, доступ к 10 марта 2009 г.
  231. ^ Jump up to: а беременный Винеберг, Стив. «За пределами обыденного» архивирована 5 июня 2011 года на машине Wayback , Бостон Феникс , 19 февраля 1998 года, по состоянию на 21 июня 2016 г.
  232. ^ Jump up to: а беременный в Брэдли (2005), с. 12
  233. ^ Перри, Мишель П. «Беззамашные, счастливые развлечения от HMS Pinafore » , архивировав 28 сентября 2021 года в The Wayback Machine , Tech , Массачусетский технологический институт , 12 октября 1990 года, доступ к 18 июля 2008 г.
  234. ^ «Обзоры», The New Yorker , 25 декабря 2006 г. и 1 января 2007 г., с. 152
  235. ^ Крафсур, Ричард П., Кеннет Уайт Мунден и Американский институт кино (ред.) Я мог бы петь в каталоге Американского института кинофильмов, созданных в Соединенных Штатах: художественные фильмы, 1961–1970 , с. 514, Беркли: Университет Калифорнийской Прессы (1997) ISBN   0-520-20970-2
  236. ^ Брэдли (2005), с. 11–12
  237. ^ «Дик Дэдей, или обязанность выполнена (1975)» , Руководство по фильму Time Out, доступ к 9 марта 2017 г.
  238. ^ Тиббс, Ким. « Постоянная запись исследует печальную реальность самоубийства подростков с помощью саундтрека Rockin ' , CliqueClack.com, 12 июня 2014 года, доступ к 12 июня 2016
  239. ^ « Краткое описание эпизода West Wing - и, безусловно, их кредит» Архивировал 27 декабря 2008 года в The Wayback Machine , TV.com, CNET Networks, Inc., доступ к 10 марта 2009 г.
  240. ^ Арнольд, с. 16
  241. ^ "HMS YAKKO", Animaniacs (Fox Kids), 15 сентября 1993 г., нет. 3, сезон 1
  242. ^ Каллаган, Стив. «Тонкая белая линия», Family Guy: официальное руководство по эпизоду сезоны 1–3 , с. 128–131, Нью -Йорк: HarperCollins (2005) ISBN   0-06-083305-X
  243. ^ «Stewie Griffin: The Untold Story» Аархивирована 11 ноября 2006 года на машине Wayback , описание фильма на Planet-familyguy.com, доступ к 19 октября 2009 г.
  244. ^ Ferro, Jeffrey, et al. «Пьеса», мистер Бельведер , 28 марта 1986 года, 2 -й сезон, эпизод 22
  245. ^ Терраса, Винсент. Телевизионные специальные предложения: 5336 развлекательных программ, 1936–2012 , McFarland (2013), p. 381 (2 -е изд.) ISBN   0786474440
  246. ^ Роллинс и Виттс (и добавки). Исследование Роллинса и Уиттса и Гёнцла (1986) показывает, что списки актеров, взятые с десятилетними интервалами, достаточны для того, чтобы указать большую часть известных исполнителей, которые изображали эти роли в уполномоченных постановках в течение этого периода.
  247. ^ Роллинс и Уиттс, с. 32
  248. ^ Роллинс и Уиттс, с. 132
  249. ^ Роллинс и Уиттс, с. 148
  250. ^ Роллинс и Уиттс, с. 160
  251. ^ Роллинс и Уиттс, с. 175
  252. ^ Роллинс и Уиттс, с. 183
  253. ^ Роллинс и Виттс, 1 -е добавка, с. 6
  254. ^ Роллинс и Уиттс, 3 -е добавка, с. 28
  255. ^ Роллинс и Виттс, 4 -е добавка, с. 42
  256. ^ Джон Рид сыграл сэра Джозефа на некоторых выступлениях во время финального лондонского сезона в Театре Адельфи. Смотрите Стоун, Дэвид. HTM John Reed Profile в Who Who Who в оперной компании D'Oyly Carte , 21 августа 2006 года, доступ к 27 апреля 2009 года

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]

Информация

Изображения

Аудио/визуальный

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6d7bfabe939425159eb53da0192c85c7__1719897600
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6d/c7/6d7bfabe939425159eb53da0192c85c7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
H.M.S. Pinafore - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)