Jump to content

Турко-альбанский

(Перенаправлен от туркоалбанцев )

Turco-Albananian ( греческий : τουρκαλβανοί , Tourk-Alvanoi ) является этнографическим, религиозным и уничижительным термином, используемым греками для мусульманских албанцев с 1715 года и после этого. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] В более широком смысле этот термин включал как мусульманские албанские, так и турецкие политические и военные элиты Османской администрации на Балканах. [ 5 ] Термин получен из идентификации мусульман с османами и/или турками, из -за административной системы проса Османской империи по классификации народов в соответствии с религией, где Мусульманский просо играл ведущую роль. [ 6 ] С середины девятнадцатого века термин Turk и с конца девятнадцатого века и далее, производный термин Turco-Albanian использовался в качестве уничижительного термина, фразы и или выражения для мусульманских албанских людей и сообществ. [ 1 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] Также было отмечено, что этот термин неясен, идеологически и сентиментально обвинен, [ 6 ] и империалистическое и расовое выражение. [ 11 ] Албанцы выразили наследие и диссоциацию по отношению к терминам Turk и его производной турко-альбабанской форме относительно использования этих терминов при ссылке на них. [ 8 ] [ 12 ] [ 13 ] Сообщалось, что в конце 20 -го века некоторые христианские албанцы все еще использовали термин «турок» для обозначения мусульманских албанцев. [ 14 ]

Этимология и использование термина

[ редактировать ]

Термин Turco-Albanian -это соединение , состоящее из слов Turk и Albanian . Слово албанский был и остается термином, используемым в качестве этноним . [ 15 ] В то время как слово Turk иногда просматривали западными европейцами [ 16 ] [ 17 ] или не мусульманскими балканскими народами как синоним мусульманина . [ 8 ] [ 18 ] Исследование коллекции албанских народных песен, опубликованных в 1870 -х годах Тими Митко, предполагает, что большинство албанских носителей своего времени идентифицировали себя и друг друга в различных терминах, а не единого национального обозначения. Среди других терминов мусульмане были идентифицированы как TURQ или Turkollarë («турки»). [ 19 ]

Помимо ассоциирования с мусульманскими албанцами , в некоторых конкретных работах термин Turco-Albanian использовался для упоминания лабораторий ( греческий : лиапиды ), [ 20 ] Социокультурное и диалектное албанское подразделение, [ 21 ] Некоторые из которых обратились в ислам во время эпохи Османской империи.

В более широком смысле термин Турко-Альбанский использовался для обозначения османских военных подразделений и элиты как турецкой, так и албанской этнической принадлежности, которые представляли Османскую администрацию Балкан. [ 5 ] [ 22 ] В рамках Османской империи мусульманские албанцы были в тесной части административных структур государства и считались одним из его важных народов. [ 23 ]

Ссылка на мусульманские албанские общины как Turco-Albanian предназначена для тех, кто поселил Пелопоннес , чтобы распространить ислам из c. 1715 до 1770 года в рамках официальной османской политики. [ 2 ] Позже, в 1770 году, мусульманские албанские наемники, называемые турко-аль-Альбанцем, были наняты османским султаном для подавления греческого восстания . [ 24 ] Их активность включала масштабы, разграбление и разрушение в регионах Эпира , Западной Македонии , Центральной Греции , Фессалии , Пелопоннеса, страдали от большинства разрушений и убийства из -за деятельности 15 000 мусульманских албанских наемников. [ 25 ] [ 26 ] [ 27 ] В 1779 году османская армия, наконец, сумела выгнать эти группы из Пелопоннеса, в то время как оставшиеся были убиты местными жителями деревни, либо нашли убежище в мусульманских албанских общинах в Лала и Вардунии. [ 28 ] [ 29 ] Период 1770–1779 гг. Обычно называется Альванократия (албанское правление) в греческой историографии. [ 30 ] В результате местные греческие традиции в Эпирусе с конца 18-го века упоминают частые набеги и грабежи «турко-альбанианцами» или «албанскими» группами. Этот вид деятельности был связан с депопуляцией поселений. [ 31 ]

Позже, во время греческой войны за независимость (1821–1830) ссылка на турко-альбанцы создаются для тех мусульманских албанцев, которые сражались на османской стороне против греческих революционеров. [ 4 ] Большинство ученых греческой революции, как правило, крайне пренебрегают роли, которую играют албанцы в этот исторический период, в частности, с одной стороны, мусульманские албанцы как «турки», либо называя их «турко-альбанскими» (греческий: τουρκαλβανοί ) или полностью игнорируя. их албанская идентичность, а с другой стороны, христианские албанцы как «греки», следовательно, упрощение событий в «перетягивание каната между двумя якобы сторон». Но реальность была гораздо более сложной, включая борьбу за власть многочисленных игроков с постоянным перераспределением власти и интересами. [ 32 ]

Таким образом, албанцы -мусульман часто изнасиловательно называют и / или называют греками как «турки», представленные в выражении «туркалванои» . [ 7 ] [ 9 ] [ 10 ] Как и в случае с термином «турок», [ 17 ] Выражение (выдвинуто также как турко-альбанский) [ 1 ] работал некоторые писатели в основном в девятнадцатом и начале двадцатого века [ Цитация необходима ] Западная европейская литература, касающаяся мусульманского албанского населения. [ 33 ] Таким образом, слово Turk в рамках его использования также достигло уничижительных и насмешливых значений, которые применительно к другим словам создавали уничижительные значения жестокого и бесчеловечного поведения и или или быть отсталым и диким . [ 34 ] [ 35 ] [ 36 ] [ 37 ] В контексте Балкан в течение двадцатого века использование слова «турок» (и «Турция») также политически использовало для дифференциации «коренных народов» от «инопланетянина», который интерпретировал балканских мусульман как «иностранцев». [ 37 ] [ 38 ] [ 39 ] С случаем албанцев это иногда привело к албанофобии , негативным стереотипам, социально-политической дискриминации и даже массовому насилию. [ 1 ] [ 37 ] [ 38 ] [ 39 ] [ 40 ] [ 41 ] [ 42 ] [ 43 ] [ 44 ] [ 45 ] [ 46 ] [ 47 ] [ 48 ] [ 49 ] [ 50 ] [ 51 ]

Использование в греческих СМИ и литературе

[ редактировать ]

В начале 1880-х годов греческая пресса открыто использовала термин «турко-альбанские бриганды», чтобы подстрекать и связывать албанских ирредентистов с «турецкой анти-греческой пропагандой». [ 9 ] В течение 1882–1897 годов некоторые греческие СМИ и публикации инициировали кампанию по содействию дружбе и потенциальному будущему альянсу между греками и албанцами. [ 52 ] Таким образом, они избежали использования термина Turco-Albanian и указали на общие черты, разделяемые обеими популяциями. [ 52 ] новые смешанные термины . Вместо этого используются [ 52 ] Термин Turco-Albanian после греческой войны за независимость также иногда использовался в книгах по греческим школьным учебникам 19-го века для мусульманских албанцев. [ 53 ] Греческие националистические истории по-прежнему используют более широко известный уничижительный термин- турко-аль-аль-Альбан, а не мусульманские албанцы. [ 10 ]

Относительные термины

[ редактировать ]

Различные мусульманские албанские общины от греков также были также помечены, такие как Turco-Bardouniots (или Turkovardunians, Tourko-Vardouniotes ). [ 54 ] и турко- камсы (или туркохи, турко-тамиды ) [ 55 ] [ 56 ] В этой пропроте более старые обозначения, основанные на религии, использовались для албанских мусульманских частей местным православным населением, которое называло их «турками» (то есть мусульмане), термин, все еще используемый в регионе некоторыми пожилыми людьми. [ 57 ] Термин Turco-Albanian также использовался как британской разведкой , так и немецкой армией для мусульманских албанских частей во время Второй мировой войны , и он был заимствован из греческого использования. [ 58 ] Более того, в греческом языке также использовались аналогичные составные этнографические термины, которые также показывают этнический или религиозный фон конкретных сообществ, такие как турко-кританы (или τουρκοκρήτες, туркокриты ) и турко-киприоты (или τουρκοκύπριοι, туркокиприои ). [ 3 ]

Среди более широкого грекоязычного населения, до межвоенного периода двадцатого века, термин арванит (множественное число: арваниты ) использовался для описания спикера албанцев, независимо от их религиозной принадлежности, включая ислам. [ 59 ] С другой стороны, в греческом эпирусе термин арванит все еще используется для спикера албанцев, независимо от их гражданства и религии. [ 59 ]

Смотрите также

[ редактировать ]
  1. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый Миллас, Ираклис (2006). «Туркократия: история и образ турок в греческой литературе». Южно -европейское общество и политика . 11 ​(1): 50. «Вечное» существование другого (и взаимосвязь себя с этим другим) обеспечивается именем, используемом для определения его или ее. Греки часто называют различными государствами и группами «турок» - такие как сельджуки, османы, даже албанцы ( туркалванои ) ».
  2. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Nikolaou, 1997, p. 313: «Следует отметить, что в этих регионах урегулировались, вероятно, около 1715 года и после 1770 года мусульманские албанцы (туркальбанцы), которые были одним из факторов диффузии ислама».
  3. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Chidiroglou, Paulos (1990). Symvolē stēn hellēnikē tourkologia (на немецком языке). Athēna: Hērodotos. п. 127. ISBN  9789607290182 Полем Hiermit nicht zu verwechseln sind die zusammengesetzen volkername, die sich auf herkunft oder religion beziehen, wie zb turkalbaler (Turkische Zyproten). [Настоящим не смущать составное национальное имя, их упоминали по происхождению или религии, таким как тюркские киприоты.] »
  4. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Maroula, Efthymiou (2000). «Проклятие с сообщением: случай Георгиоса Карайскакис в 1823 году» . Гистореин . 2 ​Культурная и интеллектуальная история Общество: 180 . Получено 23 декабря 2015 года . Смысл, мусульманские албанцы Османской армии называют в это время «туркальбанцами», несмотря на то, что расово они не имеют ничего общего с турками.
  5. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Umut özkırımlı & Spyros A. Sofos (2008). Измучено историей: национализм в Греции и Турции . Издательство Колумбийского университета. ISBN   978-0-231-70052-8 , с. 50: «... так называемый туркалванои, составной термин, буквально переведенный как« туркальбанцы »и используется для обозначения турецких и албанских мусульманских элит и военных подразделений, которые представляли османское господство на балканах)
  6. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Nitsiakos, Vassilis (2010). На границе: мобильность трансбордеров, этнические группы и границы вдоль албанской границы . Lit Verlag. п. 200. "Кто и что этот человек, за пределами мифа о« турецком албанском сатрапе », выращенном в Греции? Я думаю о том, как удивлены мои ученики всегда выглядят, когда я говорю им, что Али Паша не турецкий, а албанский. Я объясняю это Неясно, идеологически и сентиментально заряженный термин «турецкий албанец» относится только к мусульманским албанцам посредством общего идентификации турок с мусульманами, которая связана с системой администрации просо, используемой османами для классификации популяций ».
  7. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Megalommatis, M. Cosmas (1994). Отношения с турецкой-греком и Балканы: оценка историка сегодняшних проблем . Кипр Фонд. п. 28. «Мусульманские албанцы были названы« туркалванои »на греческом языке, и это уничижительно».
  8. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Карпат, Кемал Х. (2001). Политизация ислама: реконструкция идентичности, государства, веры и общины в позднем османском государстве . Издательство Оксфордского университета. п. 342. «После 1856 года, и особенно после 1878 года, термины Терк и мусульмане стали практически синонимом на Балканах. Албанский, который не знал ни одного слова турецкого, таким образом, было дано этническое имя Турка и принял его, независимо от того, насколько он мог бы предпочеть дистанцироваться от этнических турок ».
  9. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Tzanelli, Rodanthi (2008). Национальное строительство и идентичность в Европе: диалогии взаимности . Palgrave Macmillan. п. 62. «Следовательно, в начале 1880-х годов греческая пресса открыто подстрекалась к антиалбанской ненависти, связывая албанских ирредентистов с турецкой анти-греческой пропагандой и крещения их Влаха и« Туркалбальбанские бриганды »( Айон . 10 и 14 июля 1880 года; Palingenesía , 3 апреля 1881 года).
  10. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Николопулу, Каллиопи (2013). Трагически говоря: об использовании и злоупотреблении теорией на всю жизнь . Университет Небраски Пресс. п. 299. «Вместо термина« мусульманские албанцы »националистические греческие истории используют более известный, но уничижительный термин« туркальбанцы ».
  11. ^ Pettifer James, (2009). Вудхаус, Зерва и Чамс: изучение наследия второй мировой войны . Onufri. с.25. «Чемс упоминаются только в разделе книги« Незначительные вооруженные сотрудники », и все сообщество ЧАМ в Эпирусе, таким образом, сбит с толку сотрудничества и описывается в том, что можно назвать только империалистскими рациональными терминами как А ' Мусульманские люди обычно называют турк-албанинами.
  12. ^ Лига Наций (октябрь 1921 г.). "Албания". Лига Наций - официальный журнал . 8 : 893.
  13. ^ Харт, Лори Каин (1999). «Культура, цивилизация и разграничение на северо -западных границах Греции». Американский этнолог . 26 ​(1): 207. «В 1919 году албанцы напали на греческую концепцию национального сознания и цивилизации как тонко замаскированную трансформацию утопии греческого патриарха (что, чтобы подчеркнуть« восточные »коннотации, они часто называют Оманом или византийский): утопия многих наций под одной религией (подчиненная греческому элементу). как глубоко безразлично к религиозным подразделениям и на этих основаниях как западных, так и современных. 471). в гонку арий »(1921: 478).
  14. ^ Матви Ломоносов, «О албанской идентичности в поздней Османской империи» , Porta Balkanica, Vol. 5, 2013, с.12, ISSN   1804-2449
  15. ^ Lloshi. Албанский . 1999. с. 277. «Сегодняшние албанцы называют себя Shqiptarë , их стране Shqipëri и их языковой шкрипей . Эти термины вступили в использование между концом 17 -го и началом 18 -го веков. Иностранцы называют их Албанези (итальянским), Албанер (немецкий). Албанцы ( (английский), Альванос (греческий) и Арбанаси старый серб), страна Албания , Албани , Албаниен , Альвания и Албания , а также язык Албанес , Албаниш , Албания , Альваника и Арбанашка соответственно. Полученная от имени Албануи иллирийского племени и их центра Албанополя , отмеченного астрономом Александрии, Птолемея, во втором веке нашей эры Альба числом может быть множественным , обозначающего жителей равнинов (176) . Название прошло по границам иллирийного племени всех было албанцев Албании обобщено , в для части и центральной . Возраст деноминации этих имен выжили, но для албанцев они были заменены Shqiptarë , Shqipëri и Shqipe . Основным корнем является наречие SHQIP , что означает «ясно, разумно». Существует очень близкая семантическая параллель с этим в немецком существительном Deutsche , «The Germans» и «Nemancome Language» (Lloshi 1984) Shqip распространился с севера на юг, а Shqipni/Shqipëri , вероятно, является коллективным существительным, следующим. Общая модель Арбни , Арбесри . Изменения произошли после Османского завоевания из -за конфликта во всей линии политических, социальных, экономических, религиозных и культурных сфер с совершенно инопланетным миром восточного типа. Новое и более обобщенное этническое и лингвистическое сознание всех этих людей ответило на это ».
  16. ^ Yassin, Dawlat Sami (2012). «Представление мусульман в ранней современной английской литературе». Плаза: диалоги в языке и литературе . 2 ​(2): 10-22.
  17. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Маклин, Джеральд М. (2007). «Когда Запад смотрит на восток: некоторые недавние исследования в ранних современных мусульманских культурах». Журнал для ранних современных культурных исследований. 7. (1): 97. «Справедливость, чтобы жевать, Руайллар, Вон и Швобель, никто никогда не утверждал, что они делают больше, чем расследовать, как ранние европейские писатели считали тех, кого они называли« турками », и в мире ислама Они населяли, но их безразличие к тому, кто и что было представлено, отмечает предостерегающее отсутствие. Например, все четверо ученых переработали раннее современное европейское использование «турка» в качестве синонимы обоих «мусульманских», независимо от происхождения, и с «османской», в то время как самим османы термин не сразился с анатолийским крестьянством. кого они пришли, чтобы править. Многие продолжают в этой привычке, один из которых стал еще более запутанным и потенциально вводящим в заблуждение, поскольку Турецкая Республика объявила, что все жители являются «турками», чтобы стереть курдов, армян, лаз и другие этнические группы из национального ландшафта. Признавая, что победители пишут историю и что самые инструменты производства знаний были соучастником в структурах власти и авторитета, ученые эпохи Возрождения и раннего современного периода также признали, как анализ Имперских Дискурсов. Заполните и колонизируйте восточные земли ».
  18. ^ Mentzel, Peter (2000). «Введение: идентичность, конфессионализм и национализм». Национальные документы . 28 ​(1): 8. «Отношение не мусульманских балканских народов было одинаковым. На большинстве Балкан мусульмане были« турками »независимо от их этнолингвистического происхождения. Это отношение значительно изменилось, но не совсем, со временем».
  19. Родина Jane C. Sugarman, "Imagining the Homeland: Poetry, Songs, and the Discourses of Albanian Nationalism", . 43, № 3 (осень, 1999), с. 424 Тими Митко, родившийся в 1820 году в Корче (ныне Южная Албания), была важной фигурой Албанского национального движения 19 -го века. (Там же, стр. 421)
  20. ^ Хэмиш, Александр Форбс (2007). Значение и идентичность в греческом ландшафте: археологическая этнография . Издательство Кембриджского университета. ISBN   978-0-521-86699-6 , с. 223: «Теркс или лапидхес, последний термин объясняется как« турко-альбанцы »
  21. ^ Lloshile, Xhevat (1999). "Албанский". В Хинрихс, Уве и Уве Бюттнер (ред.). Хэндбюк Der Südosteuropa-Linguistik . Отто Харрасовиц Верлаг. п. 285
  22. ^ Фишер, Бернд Юрген (1984). Король Зог и борьба за стабильность в Албании . Боулдер: Восточно -европейские монографии. п. 44. ISBN  9780880330510 Полем Впоследствии многие албанцы служили в турецких военных и администрации.
  23. ^ Kitsikis, Dimitri (1971). «Национализм на Балканах: сравнительное исследование турецких революций 1908 года и греческого 1909 года» . Исторические коммуникации . 6 (1). Историческое общество Канады: 226. DOI : 10 7202/030467AR . Мусульманская община была направлена ​​на религиозный уровень, как на временном леплане, султаном Халифом, который в то же время был высшим политическим чафом православных христиан и всех народов империи. Фактически, турки, помощь в лас -албанском мусульманине (или турецком), были первыми людьми империи. [Мусульманская община прямо на религиозном уровне, как на временном уровне, со стороны халифа султана, который в то же время был верховным политическим начальником православных христиан и всех народов империи. Фактически, турки, поддерживаемые мусульманскими албанцами (или туркоалбанами), были первыми людьми империи.]
  24. ^ Николау, 1997, с. 455: «Повдание 1770 года, очень плохо подготовленное, провалилась. Этот провал, но, прежде всего, вторжение туркальбальбанских наемников, используемое султаном для подавления восстания, было тяжелым с последствиями для страны, особенно на экономическом уровне и Демография.
  25. ^ Николау, 1997, с. 184: Албанские наемники, которые дверь использовала для репрессии восстания, были настоящим бедствием для греческого населения. Эпир, Западная Македония, Континентальная Греция и особенно Фессалия, которую они постоянно пересекают, спустившись на юг или возвращаясь домой, пережили много зла: массовые убийства, разграбление, разрушение, голод. Возможно, самым болезненным следствием этого периода была исламизация большого количества эпиротов, македонцев и фессалии. Но Peloponnese страдал больше, чем в любом другом регионе - во время и после восстания - потому что он был захвачен, согласно наиболее умеренным расчетам, примерно 15 000 албанцев. [Албанские наемники, что дверь, используемая для подавления верхней части, была бичом для греческого населения. Эпирус, Западная Македония, материка Греция и особенно Фессалия, они постоянно пересекали на юг или возвращаясь домой, пережили много зла: массовые убийства, грабеж, разрушение, голод. Возможно, самым болезненным следствием этого периода была исламизация значения числа эпиротов, македонцев и фессалии. Но Пелопоннес получил больше, чем в любом другом регионе - во время и после революции - как это было вторглось, согласно наиболее умеренным расчетам примерно 15 000 албанцев.] »
  26. ^ Николау, 1997, с. 174: Мы собираемся описать основные линии восстания 1770 года, его удушье и последствия вторжения туркалбанаиса в Пелопоннесе между 1770 и 1779 годами. Мы оцениваем это полностью необходимым, не только потому, что прямые последствия этого восстания Первоначально, кажется, несколько исламизаций, но также и потому, что мы смогли обнаружить конверсии сразу после распада этого восстания. [Мы опишем схему восстания 1770 года, удушья и последствия вторжения в турко-альбанцы в Пелопоннесе между 1770 и 1779 годами. Мы находим это очень необходимым, не только потому, что это восстание является причиной, кажется, кажется,, кажется,,, то,,,,,,,, как, и, в Больше исламизации, но также и потому, что вы начинаете обращаться сразу после вспышки восстания.]
  27. ^ Редактор, Уильям М. Джонстон (2000). Энциклопедия монашцы . Лондон: Фицрой Дирборн. п. 859. ISBN  9781579580902 Полем Позже, в 1770 году, турко-албанские войска, возвращающиеся из Пелопоннеса в свои войска, возвращающиеся из Пелопоннеса в свою страну, повредили монастыри и терроризировали регион Фессали в течение более десяти лет. {{cite book}}: |last1= имеет общее имя ( справка )
  28. ^ Николау, 1997, с. 197: Во время решающей битвы в Триполитсе (июль 1779 г.) албанцы потерпели полное поражение. Те, кто выжил, были затем уничтожены жителями деревни, а некоторые нашли убежище со своими туркальбанскими соотечественниками в Лале и Вардунии. [Во время решающей битвы в Триполитсе (июль 1779 г.) албанцы потерпели полное поражение. Те, кто выжил, были позже истреблены вилларами, а некоторые нашли убежище среди своих коллег-турко-аль-Альбан Лала и Вардунии.
  29. ^ Николау, 1997, с. 165: «Фр. Поукевилль поддерживает ту же позицию, добавив, что это население, как и население -мусульмане Вардуниотов в Лаконии, была усилена после 1779 года остальными турельбальбами, которые вторглись в Пелопоннес в 1770 году, чтобы пожелать в результате пострада. Полем
  30. ^ al.], под редакцией Элиаса Коловоса ... [ET (2007). Османская империя, Балканы, Греческие земли: к социальной и экономической истории: исследования в честь Джона С. Александра (1. Ред.). Стамбул: Исис Пресс. п. 43. ISBN  9789754283464 Полем После раздавления восстания албанцы не уходили с полуостроения, но застряли в течение почти десятилетия. Этот период Альванократии (период албанского правления), как известно в греческой историографии ... {{cite book}}: |first1= имеет общее имя ( справка )
  31. ^ Nitsiakos, Basilēs G. (2008). Балканские границы пересечения: первый ежегодный годовой из летней школы Конитса . Liter Verlag Münster. п. 400. ISBN  9783825809188 Полем Истории о рейдах и разрывах в греческих деревнях из «турк-альбанца» или просто «албанца», с конца 18-го века, не редкость, и эти действия часто связаны с депопуляцией целых деревень
  32. ^ Илчак, Шукру (2021). "Введение". В Илакаке, Шукру (ред.). Эти неверные греки: греческая война за независимость через османские архивные документы . Брилль п. 13. doi : 10.1163/9789004471306 . ISBN  978-90-04-47129-0 .
  33. ^ Блуми, Иса. (1998). «Коммодификация инаковости и этнического подразделения на Балканах: как думать об албанцах». Восточно -европейская политика и общества . 12 ​(3): 527–569; п. 533. «Такой анализ погружается в утонченное обращение с историей, традиционно искажаемое для аудитории, которая более склонна сохранять старые стереотипы о албанцах, мусульмане и« других », чем углубляться в тонкости гомогенизированных единиц анализа вызвать - этничность, нация, ислам ».
  34. ^ Маккарти, Кевин М. (1970). «Процессорное использование турка и индейки». Американская речь . 45 ​(1/2): 157. «Среди национальностей, которые, по -видимому, были радуются на протяжении всей истории, турки занимают выдающееся место. Название Терк или Турция долгое время ассоциировалось с жестоким, бесчеловечным поведением и часто используется в качестве описательного часть нашей речи в уничижительных фразах. "; п. 158. «Как существительное в английском языке , что , по словам Оэда ,« жестокий, строгий или тиранический человек, который ведет себя как варвар или дикарь; тот, кто почти не относится неуправляемый человек. '"; п. 159. «Поскольку у него такая традиция насмешливых значений, я не был удивлен, когда наткнулся на недавнее применение Турка , на этот раз в области спорта: Турк - это прозвище, которое профессиональные футболисты дали плохим новостям, что Они были вырезаны из команды. и ирландцы), только турки, как правило, были постоянной целью насмешек и неохотно придают свое имя во многих неблагоприятных ситуациях ».
  35. ^ Batur-Vanderlippe, Pinar (1999). «Оценка на глобальный расизм и антирацизм: от повседневной жизни до глобальной сложности». Социологический спектр . 19 ​(4): 472. «В столетнем стереотипе« ужасного турка »турки были изображены как отсталые и дикие враги цивилизации и прогресса. Был ли ужасный турок концептуализирован как белый или черный, основные ориенталистские категории «отсталых» и «дикаря» всегда сопровождали «тьму», качества, резко контрастируя с самооценкой колонизатора как белого, прогрессивного, научного и превосходного (Vanderlippe 1997) ».
  36. ^ Todorova, Maria Nikolaeva (1997). Воображая Балканы. Издательство Оксфордского университета. с.90. «Английские изображения турка в шестнадцатом и большей части семнадцатого веков были изображениями тирании, произвольности, вымогательства, рабства, пиратства дикажных наказаний и христианских испытаний; Они также были изображениями странности и диатрибы против ислама ».
  37. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Blumi, ISA (2013). Османские беженцы, 1878-1939 гг.: Миграция в постмпериальном мире . A & C Black. С. 149–150. «Все началось с войны. Война была средством, с помощью которых новые политические элиты на соседних, бывших османских территориях, таких как Болгария, Греция и Сербия, определили возможность переписать демографический ландшафт и, в свою очередь, претендовать на историческую ассоциацию с недавно «этнически очищенными» территориями. В результате балканских войн 1912 и 1913 гг., В частности, целые города были разрушены, названия деревень изменились, их жители изгнали или более резко, все еще, коллективно «конвертированные». Во многих проблемах заключалась в том, что начало Первой мировой войны оставило эти государства недостаточно времени, чтобы выполнить уродливую задачу стирать Османскую империю из «христианского христианка». Как и в Северной и Южной Америке, османский человек «отказ» отказался в независимых балканских странах, где некоторые из этих «оставшихся» сообществ выжили до сегодняшнего дня. Несмотря на длительный период навязанного социализма и деклараций о братстве, балканские мусульмане жили в постоянном страхе, что еще один раунд «этнической чистки» будет проходить через их общины. Это особенно относится к Болгарии и бывшей Югославии, где столетие жизни, которое сейчас живет, как «меньшинства» часто приводило к оппортунистическим, «функциональным» кампаниям, не позволяющим кровь, в более широких контекстах «национальной» политики. В Югославии не сластка албанской мусульманской (и католической) превратился в бюрократическую категорию, особенно восприимчивую к периодическим кампаниям по изгнанию состояния,-через 1920-е годы, 1935–8, 1953–67 регион. Неизвестно подвергались угрозам «посторонних» и «пятой колонны» для национальной безопасности, маркировки целых регионов Косово, Новипазар, Черногории и Македонии, которые жили универсальными «мусульманскими албанцами», часто означали организованное исключение этих сообществ. Чтобы оправдать такие меры случайному внешнему путешественнику, свидетельствуя о насильственном процессе, или делегациях, отправленных недавно созданной Лигой Наций по просьбе Албании (государство -член), Сербское/ Югославское государство часто развернуло историков, демографы. и антропологи. В часто неоднократном упражнении на протяжении всего посттоманского Балкан, оперативники «этнических очищающих» кампаний возродили «профессиональные знания» гоночных наук, впервые развивающиеся в Соединенных Штатах на рубеже веков. Например, в 1920-х годах государственные власти хотят продолжить процесс изгнания, начатый в 1912 году, наполненной Первой мировой войной-из-за армии этнографы, обученных европейским этнографом, в «Южную Сербию», чтобы идентифицировать эти общины. правило Эти этнографы и географы человека приняли многие из тех же расистских эпистемологий, выявленных в других евроамериканских контекстах, чтобы выявить и каталогизировать «субчеловеческие» характеристики гибридных «турков», чья природа »приложила усилия, чтобы ассимилировать их в модернизирующий серб/ Южное славянское общество «научно» невозможно. В то время как эти истории теперь составляют основной аспект албанской (и турецкой, греческой, болгарской) исторической памяти по отношению к мучениям Сербии, было полезно забыто, что динамика вокруг такого системного насилия была проинформирована набором идеологических и дисциплинарных Организации, которые, когда -то инструментализированная, как Кубок после 1910 года, преобразовали путь, когда гетерогенные общества взаимодействовали друг с другом. Эти же идеологические принципы, основанные на расовой сегрегации и биологической иерархии, повлияли на интеллектуальную элиту в начале двадцатого века мира. В конечном итоге они мобилизовали так называемую политику фертильности, чтобы оправдать, почему насильственная колониализация/изгнание в Югославии (и ранее в Греции и Болгарии) была необходима для поддержания долгосрочного демографического баланса общества. Принудительное изгнание, подписание соглашений о «обмене населения», посвященное дипломатическому «решению», уже сразу же после первой балканской войны 1912 года, и в конечном итоге колонизация была все тактика, используемая на Балканах, а также на протяжении всей евро Американец доминирует в мире ».
  38. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Blumi, ISA (2011). Восстановление османов, альтернативные балканские современности: 1800-1912 . Palgrave Macmillan. Нью-Йорк. п. 32. «Поскольку государственная политика, посттоманские« народы »продолжают разорвать большую часть своей культурной, социально-экономической и институциональной связи с османским периодом. Иногда это требует отрицания многокультурной истории, неизбежно приводящей к оргии культурного разрушения (Киль 1990; «Очистка» языков - многие в регионе приняли вывод о том, что Османская культурная, политическая и экономическая инфраструктура действительно была «оккупационной» и, следовательно, иностранной сущностью (Jazexhi 2009). Мы пишем об истории региона: если османские мусульмане были «турками» и, таким образом, «иностранцы» по умолчанию, становится необходимым, чтобы отличить коренных народов от инопланетян, смертельный расчет, сделанный в двадцатом веке с ужасающими последствиями для миллионов ».
  39. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Остин, Роберт Клегг (2012). Основание балканского государства: эксперимент Албании с демократией, 1920-1925 . Университет Торонто Пресс. п. 95. «Краеугольный камень греческой политики, подход, также используемый югославами, состоял в том, чтобы поощрять религиозные различия в Албании и стресс, что Албания была немного« индейкой », враждебной ортодоксальным грекам. Чтобы популяризировать идею двух албанских государств, один мусульманин, другой христианин, на протяжении всего 1920 -х годов Греция постоянно жаловалась, что большинство мусульманских населения Албании активно преследует православное меньшинство. Албания отрицала это, подчеркнула его колодцы - документированное наследие религиозной терпимости и добавила, что, хотя в южном периметре страны была напряженность, это было не между мусульманами и христианами, а скорее возник разрыв из -за движения, чтобы создать Аусоцефальная албанская православная церковь и некоторые граждане хотели остаться под патриархатом ».
  40. ^ Müller, Dietmar (2009). «Ориентализм и нация: евреи и мусульмане как альтернативность в юго-восточной Европе в эпоху национальных государств, 1878–1941». Восточная Центральная Европа . 36 ​ миссии Запада, (1): 66. «Следовательно, румынские и сербские интеллектуалы и политики прекрасно считали себя в соответствии с цивилизом когда отказывают евреям гражданство, когда вытесняют турков и албанцев, инициируя процессы, чтобы« деорировать »социальные практики , определенные этнические и религиозные группы, или целые провинции. В частности, румынский легитимизирующий дискурс, направленный на великие силы, выполняется следующим образом: евреи могли быть предоставлены румынским гражданством только тогда, когда они достигли высот европейской культуры; Напротив, Румыния не могла выполнить свою миссию цивилизатрицу на Балканах. Столь же восточной дискурс был сербским дискурсом, который претендовал на национальную обязанность европеизировать мусульман и албанцев, или, по крайней мере, территории, населенные в них.
  41. ^ Merdjanova, INA (2013). Вновь открытие Уммы: мусульмане на Балканах между национализмом и транснационализмом . Издательство Оксфордского университета. п. 43. «Сразу после установления коммунистического режима, албанские языковые школы были открыты как в Косово, так и в Македонии, однако через несколько лет правительство Югослава начало подавление албанского самоопределения, закрыв большинство школ и запретив Албанские национальные символы и праздники албанцев были представлены как «турки», а новые турецкие школы были открыты, в то время как правительственный договор 1953 года с Турцией позволил туркам в Югославии. Турки, чтобы покинуть страну ".
  42. ^ Салла, Майкл Эмин (1998). «Путешествие по полному кругу:« Окончательное решение »Сербии к проблеме Косово». Журнал по делам мусульманских меньшинств . 18 ​(2): 230. Королевство сербов, хорваты и Словения, в которой доминировали сербская династия Караджеоджича, начала систематическую политику репрессий и вынужден эмиграцию албанцев в попытке «исправить» демографический характер территорий. Многие мусульманские албанцы были просто классифицированы как турки и изгнаны в Турцию, как часть соглашения между Турцией и Королевством Сербов, Хорваты и Словения. Оценки албанцев, вынужденных эмигрировать в опустошенных регионах Анатолии, сформировать надежную буферную популяцию для Турции, достигают 250 000, а 50 000 эмигрировали в собственную Албанию ».
  43. ^ Hilaj, Arjan (2013). «Албанский национальный вопрос и миф о Большой Албании». Журнал славянских военных исследований . 26. (3): 8. «После Первой мировой войны Греция считала всех албанских мусульман в Чамэрии турками и, следовательно, передала их в Турцию с другими гражданами Турции, после международного договора, подписанного между двумя государствами в 1923 году. Лозанна ».
  44. ^ Baltsiotis. Мусульманские часы северо-западной Греции: основания для изгнания «несуществующего» сообщества меньшинств. 2011. «Присутствие населения, которое считается враждебным по отношению к национальным интересам вблизи границы, вызвало беспокойство по отношению к греческим чиновникам, которое усугублялось милитаристическим восприятием безопасности и территории. Центральное греческое государство стремилось подтолкнуть «враждебное» население к мигрированию в Турцию. С этой целью использовалась тактика преследования, которые проводились местными военизированными группами. Это была практика, которая была хорошо известна и была принята еще в период балканских войн. В других случаях он просто заставлял людей покинуть страну, после того, как он сдал ультиматумы ».
  45. ^ Tzanelli, Rodanthi (2010). «Исламофобия и эллинофилия: греческие мифы о постколониальной Европе». В Sayyid, S & Vakil, AK, (ред.). Продумывание исламофобии: глобальные перспективы . Hurst Publishers. п. 224. «В контексте трансконтинентальной трудовой подвижности греческая исламофобия проявилась как албанофобия».
  46. ^ Kokkali, ifigenia (24–25 февраля 2011 г.). Быть албанцем в Греции или в другом месте: переговоры о (национальном) я в миграционном контексте . Международная конференция по «мифам другого на Балканах. Представления, социальные практики и выступления ». Фессалоника. Получено 15 мая 2010 г. с. 3. «Слово« албанский »вскоре стало синонимом« преступного »и« опасности »и« албанофобии », согласовавшись на добро и доминировало в общественном воображаемом в течение всего десятилетия 1990-х годов до середины 2000-х годов».
  47. ^ Рамет, Сабрина П. (2005). Сербия с 1989 года: политика и общество при Милошевиче и после . Университет Вашингтона Пресс. п. 49. «Для всестороннего анализа роли средств массовой информации в крах Югославии см. Марк Томсон, Формирование войны: СМИ в Сербии, Хорватии, и Боснии и Герцеговине (Лутон, Великобритания: Университет Лутон Пресс, 1994). В то время как все все больше становятся все чаще ассоциируемыми с Усташей, косовары албанцев и босняков называли «турками», подразумевая их предполагаемое сотрудничество с историческим врагом Сербии, несмотря на то, что многие албанцы действительно боролись с сербами против Оттомана и что Босния Мусульмане этнически славяны »; п. 400. «После начала войны в 1991 году Государственный совет образования в Белграде представил новые учебники по истории в начальных и средних школах. Как показал Дубравка Стоянович, эти учебники бросают сербов в качестве многолетних жертв их соседей и, используя эмоционально заряженный язык при описании определенных периодов, предлагали ученикам картину мира, «наполненную ксенофобическим презрением и ненавистью к соседним нациям, [также также Что касается] европейского и мирового сообщества ». В обсуждениях Османской империи, которая управляла Сербией в течение примерно четырех веков, христианские подданные описываются как «порабощенные народы», причем каждый урок «следовал короткий отрывок из исторических источников, в которых те, кто совершает описанные действия (обычно злодеяния) называются турками ». Само собой разумеется, нет упоминания о том, что в течение большей части этого периода османы были более терпимы как к конфессиональному разнообразию, так и в лингвистическом разнообразии, чем любое другое государство в Европе, за исключением Пруссии ».
  48. ^ Кларк, Говард (2000). Гражданское сопротивление в Косово . Плутовая пресса. P.XX. «Утверждение о том, что это« автохтонная », имеет особое значение, потому что сербские власти, относительно этого как к австрийскому мифу, рассматривают албанцев как к иммигрантам и дважды в двадцатом веке, которые они стремились« репатриировать »албанцев в Турцию. Какими бы ни были их происхождение, албанцы и сербы сосуществовали в Косово на протяжении веков ».
  49. ^ Мо, Кристиан (2014). «Религия в югославских конфликтах: послевоенные перспективы». Scripta Instituti Donneriani Aboensis. 19 : 263-264. В интерпретации Селса национальная мифология, таким образом, «изображает славянских мусульман как убийц Христа и предателей расы» (1996: 27), идентифицирует их с турками, которые убили Лазар, и вызывает на них то же насилие, что и клевета крови против евреев (р. не Продажи сравнивают использование сербским правительством националистической пропаганды и религиозных символов вокруг празднования 600 -летия битвы Косово (1989) с средневековой страстью, с его способностью рухнуть время и подстрекать аудиторию совершать погромы. Далее он интерпретирует горный венок, как явно помещая убийства за пределами категории кроводочной вражды, поскольку христиане отвергается мусульманским предложением о традиционной церемонии примирения на том основании, что оно требует крещения. Вместо этого конфликт становится «космической двойственностью добра и зла». Убийство «туркификаторов» явно называется «крещением кровью» и продает, сомнительно, что стихотворение изображает это убийство как «Священное действие, которое само по себе», которое не является грешным, а чисткой (продает 1996: 42–3 ) - Здесь мы возвращаемся к понятию «злодеяния как причастия». Важным не то, является ли это правдоподобным прочтением стихотворения 1847 года, а о том, сообщают ли подобное чтения поведение в 1990 -х годах, вопрос, который должен быть урегулирован эмпирически. В любом случае, это только объясняет демонизацию мусульманских босняков и албанцев, а не конфликта с хорватом -сербами ».
  50. ^ Mertus, Julie (1999). Косово: Как мифы и истины начали войну . Калифорнийский университет. п. 184–185. «Важность мифа Косово для сербской политики, как заметил Гейл Стоукс,« заключается не в этих фактических историях, а в ее отборе националистами в качестве соответствующей символической вселенной сербской. Это обеспечивает словарный запас опыта вне времени ». В 1989 году «великое поражение» послужило напоминанием о страданиях серб и необходимости в том, чтобы сербы защищать даже их родину Косово. Упоминание об Османской империи также вызвало образ злых турок - сокращение для всех мусульман, в том числе косово албанцев (независимо от их религии) и югославских («славянских») мусульман, которые считались предателями расы для обращения к исламу во время Османской. правило Милошевич уже давно заработал над «словарным запасом опыта», созданного мифом о Косово. Для него, годовщина феерия для битвы при Косово была сделана специально. Он прибыл на церемонию на вертолете в демонстрации власти и занял место почетного места на сцене, украшенной эмблемами сербского национализма, в том числе огромный православный крест, окруженный четырьмя кириллическими С (для лозунга «только единство/гармония спасает Сербы »). Все федеральное руководство присутствовало, чтобы услышать его предупреждение: «Сербы в своей истории никогда не завоевывали и не эксплуатировали других. Через две мировые войны они освободили себя, и, когда могли, они также помогли другим людям освободиться. Героизм Косово не позволяет нам забыть, что когда -то мы были смелыми и достойными, и один из немногих, кто вступил в битву непобедимым. Через шесть веков мы снова находимся в битвах и ссорах. Это не вооруженные сражения, хотя такие вещи еще не могут быть исключены ». Имея выгоду из величайшего мифа в сербском фольклоре, Милошевич набрал сербов не только против албанцев, но и против другого врага, идентифицированного мифом Косово: славянскими мусульманами. Это был бы последний раз, когда все федеральное руководство будет стоять на том же этапе единства с Милошевичем ».
  51. ^ Brunnbauer, Ulf (2004). «Плодородие, семьи и этнические конфликты: македонцы и албанцы в Республике Македония, 1944–2002 гг.». Национальные документы . 32 ​(3): 583. «После того, как была создана коммунистическая власть, албанцы и мусульманские общины в целом чувствовали себя все более оттолкнуты и его радикальные попытки изменить роль женщин…. Это отчуждение от социалистической трансформации было одной из причин, по которым тысячи албанцев эмигрировали как «турок» в Турцию в 1950 -х годах. Следовательно, последствия дискриминации со стороны государственных властей были умножены на самоизоляцию ».
  52. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Скулидас, Илиас (2001). «Отношения между греческим и албанцами в 19 веке: политические устремления и видения (1875-1897)». Didaktorika.gr . Университет Иоаннины : 265. DOI : 10.12681/eadd/12856 . HDL : 10442/HEDI/12856 . На самом деле, есть прогресс во всей конструкции. Изображение турков = албанский и турк = идентификация в течение длительного времени, новое изображение изменяется и отображается, где греки и албанцы - два народа Балкан, которые не имеют общих связей с другими и должны быть в хороших отношениях Полем Таким образом, появляются новые смешанные прилагательные. [Действительно, есть прогресс во всей структуре. Образ турко-альбанианцев = албанцы и турки = идентификация в долгосрочной перспективе, расстроен и демонстрировал новый образ, где греки и албанцы являются двумя народами Балкан, которые не имеют общих связей с Остерами и должны лучшей верой. Так было отображено новые смешанные прилагательные.
  53. ^ Spahiu, Nexhmedin (2008). « Национальный процесс пробуждения и православные албанцы ». Форум Босна. 44: 307-308. После независимости Греции греческие школы в Албании были организованы и снабжены новым персоналом, программами и школьными книгами нового эллинского государства. История и литература, преподаваемые в этих школах, внушали зрачка с эллинским шовинизмом по отношению к мусульманам - термин, который использовался ими в качестве синонима для турок. Они считали албанскими мусульманами не албанцами или албанскими мусульманами, а просто мусульманами, т.е. турками или иногда туркольванои (турко-альбанцы). Тот факт, что в северной Албании были католические албанцы, не имел значения для греков, потому что эта часть была слишком далеко от воображаемых будущих границ эллинского государства.
  54. ^ Николау, 1997, с. 313
  55. ^ KRETSI, Georgia (2002). « Секретное прошлое греко-албанского приграничника. Мусульманские албанцы Чам: перспективы конфликта по поводу исторической подотчетности и нынешних прав ». Этнология Балканика . 6 : 173. «Греческое население часто называет Chams« турками »или« туркальбанцами », что указывает на то, что они мусульмане».
  56. ^ Ktistakis, Giorgos (февраль 2006 г.). и международная защита прав человека » Албанская и шамидная собственность в Греции: апелляция войны Меньшинства на Балканах (на греческом). Афины, Греция: центр обучения групп меньшинств. п. 53 ​Получено 2009-03-24 .
  57. ^ Gotovos, Athanasios (2013). «Дифференциал и конфликт: идентичность в TheSprotia и роль мусульманского меньшинства » . Научный ежегодник факультета философии, педагогика, психология . 36 ​Университет Иоаннины, Dodoni Journal: 36, 67 . п. 36 "Что касается популярного языка, для определения религиозной идентичности в регионе TheSprotia (как и везде), по крайней мере, до оккупации, термин турок для ссылки на мусульман, независимо от происхождения, языка и этнической принадлежности. Такое же обозначение все еще используется сегодня людьми пожилых людей, которые живут в этом районе. (На популярном языке, для характеристики религиозной идентичности в Thesprotia (а также Elseewhee) это было обычным явлением, по крайней мере, до оккупации Германии, термин «турки» для мусульман, независимо от происхождения, языка и национальности. Та же характеристика все еще используется сегодня пожилыми людьми, живущими в этом районе.)
  58. ^ Tönnes, Bernhard (1980). Специальный случай Албания: Энвер Хоксхас "собственный путь" и историческое происхождение его идеологии [Специальный случай Албания: Энвер Хоксха "собственный путь" и историческое происхождение ее идеологии . Олденбург Верлаг. п. 15. «Немецкий Вермахт, как в британской разведывательной службе во время Второй мировой войны под нелепым названием« Турко-Альбанер ». Обе стороны взяли это имя у греков, в соответствии с пропагандой, о которой являются греки «кровь», турецкое иностранное правление исламизировано ... используется под абсурдным «Турко-альбанскими». Это обозначение, обе стороны взяли на себя у греков, чья пропаганда «Кровь» - «Греки, которые испускали под турецким правлением ...]»] »
  59. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Baltiotis, Lambros (2011). «Мусульманские пампы северо-западной Греции: основания для изгнания« несуществующего »сообщества меньшинств» . Европейский журнал турецких исследований. Социальные науки о современной Турции (12). Европейский журнал турецких исследований. doi : 10.4000/ejts.4444 . «До тех пор, пока межвоенный период Арванит (множественный ) описания албанского оратора независимо от его религиозного происхождения. для арванит используемым греческим носителями не стал термином , Спикер независимо от религии и гражданства до сегодняшнего дня в Эпирусе (см. Lambros Baltisiotis и Léonidas Embirikos, «Формирование d'On ethanonyme. Le terme arvanitis et Son Evolution dans l'etat Hellénique», в G. grivaud-s. ред.), Византина и современная , Александрия, Афины, 2006, с. 417–448 ».

Источники

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: aef5534e6edc0511ee083cd33a159a16__1726256460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ae/16/aef5534e6edc0511ee083cd33a159a16.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Turco-Albanian - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)