Китайцы в Мьянме
![]() |
Общая численность населения | |
---|---|
1,637,540 (2012) [ 1 ] [ 2 ] | |
Регионы со значительной численностью населения | |
Языки | |
Религия | |
Родственные этнические группы | |
Коканг • Пантайс |
Китайцы в Мьянме | |||
---|---|---|---|
Традиционный китайский | Мьянма Китайский | ||
Упрощенный китайский | Мьянма Китайский | ||
| |||
Альтернативное китайское название | |||
Традиционный китайский | в Мьянме Зарубежные китайцы | ||
Упрощенный китайский | Зарубежные китайцы в Мьянме | ||
| |||
бирманское имя | |||
бирманский | бирманский китайский |
Китайские бирманцы , также китайско-бирманцы или тайоке ( бирманцы : တရုတ် ), являются бирманскими гражданами ханьской китайской национальности. Это группа зарубежных китайцев, родившихся или выросших в Мьянме (Бирма). [ 3 ]
Бирманские китайцы представляют собой устоявшуюся этническую группу среднего класса и широко представлены во всех высших слоях бирманского общества. [ 4 ] Бирманские китайцы также играют ведущую роль в деловом секторе Бирмы и доминируют в бирманской экономике. [ 5 ] Кроме того, бирманские китайцы широко представлены на политической сцене Бирмы, причем несколько человек, таких как Сан Ю , Кхин Ньюнт и Не Вин , были крупными политическими фигурами. [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ]
Этимология
[ редактировать ]
На бирманском языке китайцы называются Тайоке ( китайское , тарут , произносится [təjoʊʔ] ), а раньше писалось တရုပ် ( таруп ). Самые ранние свидетельства использования этого термина относятся к эпохе Баган , в 13 веке, когда он относился к территории и множеству народов на севере и северо-востоке Мьянмы. Различные ученые предположили, что оно происходит от китайского термина «турок» (突厥, Tūjué / tú jué ); [ 9 ] от имени Дали (大利国, Далугуо ), столицы Королевства Наньчжао ; китайское искажение термина Даюэчжи (大月之 или 大月士), китайского термина, относящегося к кушанским гуннам, говорящим на монгольском языке . [ 10 ] Принятие Тайоке в качестве экзонима для ханьских китайцев не было общепринятой практикой до 19 века. [ 10 ]
В 1940-х и 1950-х годах термин пакфау ( ပေါက်ဖော် , букв. « родной брат » ) был принят в качестве ласкового термина для китайцев и теперь обычно используется в контексте дипломатических отношений между Китаем и Мьянмой. [ 11 ] Сам термин предположительно происходит из бирманского мифа о китайском и бирманском народах как потомках одних родителей, принцессы драконов и бога Солнца. [ 11 ]
На языке мон китайцы известны как Краук ( ကြုက် , /krɜk/ ); [ 12 ] в Шане их называют Кхе ( ၶႄႇ , /kʰɛ˨/ ). [ 13 ] На языке ва , на котором говорят на границе между провинцией Юньнань и штатом Шан , китайское слово Hox/Hawx произносится как /hɔʔ/ .
Родовое происхождение
[ редактировать ]Хакка хоккиены , составляли 45 и кантонцы процентов этнического китайского населения. [ 14 ] [ 15 ] Юньнаньцы составляли от 30 до 40 процентов этнического китайского населения. [ 16 ]
Хоккиен
[ редактировать ]
- Хоккиены ( бирманский : eingyi shay , длинная рубашка или let shay , с длинными рукавами , букв. « куртки с длинными рукавами » ) из провинции Фуцзянь . Большинство хоккиенов были торговцами.
Кантонский диалект
[ редактировать ]
- Кантонский диалект ( бирманский : eingyi to , короткая рубашка или let to , куртка с короткими рукавами , букв. « Куртки с короткими рукавами » ) из Центральной провинции Гуандун . Большинство мигрантов из провинции Гуандун были ремесленниками.
Началось
[ редактировать ]- Хакка ( бирманский : зака , စက , букв. « рукав средней длины » ) из провинций Фуцзянь и Гуандун.
Хакка далее подразделяются на выходцев из провинций Фуцзянь и Гуандун, называемых эинги шай хака ( хака с длинной рубашкой ) и эинги то хака ( хака с короткой рубашкой ) соответственно.
Почему
[ редактировать ]В Верхней Мьянме и на Шанских холмах народ коканг преобладает .
Пантай
[ редактировать ]Пантай ханьской издавна считались отличными от китайской диаспоры. Это китайские мусульмане, которых называют хуэй в Китае .
Наконец, есть тайоке кабья ( တရုတ်ကပြား ) смешанного китайского и коренного бирманского происхождения. Кабья , что означает «гибрид») имеют тенденцию следовать обычаям китайцев больше , ( ကပြား чем бирманцев. Действительно, тайоке кабья, следующие бирманским обычаям, поглощены основным бирманским обществом и во многом неотличимы от него. [ 17 ] Считается, что у значительной части бирманских китайцев есть кровь кабья , возможно, потому, что иммигранты могли получить бирманское гражданство посредством смешанных браков с коренными бирманскими народами.
История
[ редактировать ]
Доколониальный
[ редактировать ]Самые ранние записи о китайской миграции в современную Мьянму относятся к династиям Сун и Мин . [ 14 ] В 18 веке принцы династии Мин поселились в Коканге (северная часть современной Мьянмы). Однако китайские торговцы добирались до столицы, а также до северных городов Иравади, таких как Бхамо . Некоторые из них остались и основали китайскую общину в Амарапуре , а когда король Миндон перенес свою столицу в Мандалай в 1859 году, китайцы были единственной общиной, которая решила остаться. Многие из их потомков вступили в брак с принимающим обществом и остаются важными и уважаемыми гражданами Амарапуры.
Британский колониальный период
[ редактировать ]
Другая волна иммиграции произошла в 19 веке при британской колониальной администрации . Великобритания поощряла иммиграцию индийцев и китайцев в Британскую Бирму , и такие стимулы для возможностей трудоустройства и предпринимательства, а также для накопления богатства привлекли многих китайских иммигрантов. В основном они прибыли в Бирму через Британскую Малайю . [ 14 ] Китайцы быстро стали доминировать в высокодоходной промышленности по производству риса и драгоценных камней. Многие китайские купцы и торговцы владеют как оптовым, так и розничным бизнесом. В отличие от Британской Малайи, где большинство китайцев были чернорабочими-кули, китайцы в Бирме в основном принадлежали к классам ремесленников и торговцев. [ 17 ]
Они хорошо интегрировались в бирманское общество не в последнюю очередь потому, что они, как и Бамар, принадлежали к китайско-тибетскому происхождению и были буддистами , что подразумевается в прозвище паук хпау ( ပေါက်ဖော် , букв. «родной брат»). [ 18 ] Во время британского правления браки между китайцами и бирманцами, особенно китайскими мужчинами и бирманскими женщинами, были наиболее распространенной формой смешанных браков в Бирме, о чем свидетельствует постановление Высокого суда о правовом статусе китайско-бирманских браков в соответствии с бирманским буддийским законодательством. [ 19 ] С 1935 года и до конца британского правления китайцы были представлены в законодательном органе колонии — Палате представителей. [ 20 ]
после Второй мировой войны перемещенные бирманские китайцы (чьи довоенные дома находились в Бирме) были самой многочисленной группой зарубежных китайцев в Юго-Восточной Азии, обратившихся с просьбой о репатриации для возвращения в Бирму По данным Управления ООН по оказанию помощи и восстановлению, . [ 21 ]
Пост-независимость
[ редактировать ]
В 1950-е годы Бирма была одной из первых стран, признавших Китайскую Народную Республику как нацию. Однако к собственному китайскому населению относились как к чужеземцам. Бирманским китайцам были выданы карточки иностранной регистрации (FRC) в рамках многоуровневой системы гражданства, принятой правительством после обретения независимости. Когда китайские коммунисты изгнали Гоминьдан , многие бежали в Мьянму и Таиланд через границы провинции Юньнань . Правительство Бирмы воевало, вытеснило вооруженных Гоминьданов и вытеснило их на Тайвань ; [ 22 ] те, кому удалось остаться, процветали. В 1950-х годах дискриминационная политика в отношении китайцев, живущих за границей, включала гражданство, государственную работу, одобрение правил ведения бизнеса и лицензирование, продление кредитов и разрешение на денежные переводы. [ 23 ]
В каждом бирманском городе существовали универсальные магазины товаров, принадлежащие китайцам, поскольку после Второй мировой войны 40 процентов бирманских китайцев действовали как торговцы и торговцы по всей стране. [ 24 ] Пекарни и кондитерские в китайском стиле, ларьки с лапшой, мастерские по ремонту часов, магазины косметики и продуктовые магазины стали центрами экономической жизни в небольших городах Бирмы. [ 25 ] С растущими амбициями китайские иммигранты стремились к более агрессивным предпринимательским и инвестиционным сделкам, открывая наиболее прибыльные возможности для бизнеса, такие как винные магазины и ломбардные брокерские дома. [ 26 ]
В 1952 году публикации храма Кхенг Хок Кеонг подсчитали, что этнические китайцы, которые жили в анклавах в районе вдоль улиц Синодан, Латха и Маунг Кхаинг (кантонцы обычно жили выше улицы Маха Бандула, а хоккиены жили ниже), составляли 9,5 процента населения Рангуна. население России. [ 27 ] В этот период в Бирме резко выросло число частных школ китайского языка , в основном с преподаванием китайского языка : с 65 в 1935 году до 259 в 1953 году и 259 на пике своего развития в 1962 году, причем многие такие школы были связаны с китайскими националистическими организациями. ( တရုတ်ဖြူ , букв. «Белый китаец») или коммунист ( တရုတ်နီ , букв. «красные китайцы») движения. [ 28 ] Однако менее 10 процентов бирманских китайцев школьного возраста посещали школы китайского языка. [ 28 ] Аналогичным образом в 1950-е годы действовало около 80 клановых объединений.
Социалистическое правление
[ редактировать ]В 1962 году Не Вин возглавил социалистический государственный переворот , основав Революционный совет в рамках « Бирманского пути к социализму» . В феврале 1963 года был принят Закон о национализации предприятий, который фактически национализировал все основные отрасли промышленности и запретил создание новых фабрик. Этот закон отрицательно повлиял на многих промышленников и предпринимателей, особенно на тех, кто не имел полного гражданства. [ 23 ] Правительственная программа экономической национализации также запрещала иностранцам, в том числе китайцам-негражданам, владеть землей, отправлять денежные переводы, получать лицензии на ведение бизнеса и заниматься медицинской практикой. [ 23 ] Такая политика привела к началу массового исхода бирманских китайцев в другие страны - около 100 000 китайцев покинули Бирму. [ 22 ]
Хотя Не Вин сам был кабья , он запретил образование на китайском языке и принял другие меры, чтобы заставить китайцев уехать. Правительство Не Вин разжигало расовую вражду и этнические конфликты против индейцев и китайских бирманцев, которых терроризировали бирманские граждане, самые жестокие беспорядки произошли в 1967 году. [ 22 ] Все школы были национализированы, включая школы с китайским языком обучения. Начиная с 1967 года и продолжаясь на протяжении 1970-х годов, антикитайские беспорядки , а также антииндийские настроения продолжали разгораться, и многие полагали, что их тайно поддерживало правительство. [ 29 ] Аналогичным образом были разграблены и подожжены китайские магазины. Не Вин успешно отвлек внимание общественности от неконтролируемой инфляции , нехватки потребительских товаров и роста цен на рис . Закон о гражданстве 1982 года еще больше ограничил бирманское гражданство для бирманских китайцев и серьезно ограничил их посещение профессиональных высших учебных заведений. [ 14 ] В этот период слабая экономика страны и широко распространенная дискриминация ускорили эмиграцию бирманских китайцев из Бирмы.
Современная эпоха
[ редактировать ]
В 1988 году к власти пришел Государственный совет по восстановлению правопорядка (SLORC), который постепенно ослабил роль правительства в экономике, поощряя рост частного сектора и иностранные инвестиции. Эта либерализация роли государства в экономике, пусть и незначительная и неравномерная, тем не менее дала предприятиям, возглавляемым этническими китайцами, дополнительное пространство для расширения и восстановления своей экономической мощи. Сегодня большинством предприятий розничной, оптовой и импортной торговли управляют бирманские китайцы. [ 14 ]
Несмотря на их статус иностранного меньшинства, тесные отношения между военными правителями Бирмы и Китайской Народной Республики привели к тому, что к вопросам бирманских китайцев стали относиться с большей чувствительностью. Более того, в 1980-х годах Пекин продвигал реформу для китайской диаспоры, и китайские компании, как правило, нанимали на работу этнических китайцев. [ 30 ]
Сегодня большинство бирманских китайцев проживают в крупных городах Янгон , Мандалай , Таунджи , Баго и прилегающих к ним районах. Хотя в крупных городах есть китайские кварталы ( တရုတ်တန်း ; тайоке тан ), китайцы широко рассредоточены по всей стране. В Янгоне проживает почти 100 000 китайцев. В северный регион Мьянмы в последнее время наблюдается приток рабочих-мигрантов из материкового Китая , торговцев на черном рынке и игроков. В штате Качин , который граничит с Китаем в трех направлениях, стандартный китайский язык является лингва франка .
В Верхней Мьянме произошел демографический сдвиг в результате недавней иммиграции многих материковых китайцев в регион Мандалай , Шань , [ 31 ] и штаты Качин . [ 32 ] Этнические китайцы в настоящее время составляют от 30 до 40 процентов населения Мандалая . [ 33 ] Огромные участки земли в центре города, оставшиеся вакантными из-за пожаров, позже были незаконно куплены, в основном этническими китайцами , многие из которых были недавними нелегальными иммигрантами из Юньнани . [ 34 ] Приток китайцев ускорился после того, как в 1988 году к власти пришло нынешнее военное правительство. Правительство насильно переселило местных бирманцев в города-спутники в рамках Программы благоустройства и развития городов, предоставив прибывающим китайским иммигрантам доступ к земле в центральном Мандалае. [ 35 ] По оценкам, только в 1990-е годы от 250 000 до 300 000 юннаньцев мигрировали в Мандалай. [ 33 ] Население Мандалая с примерно 500 000 в 1980 году до одного миллиона в 2008 году, а процент местных бирманцев сократился до менее чем 50. Китайские фестивали теперь прочно вошли в культурный календарь города. [ 34 ] Иммигранты из материкового Китая, прибывшие в Мандалай того времени, приехали с капиталом, чтобы приобрести первоклассную недвижимость, что позволило им захватить центральный Мандалай во время экономического кризиса начала 1990-х годов. Преобладание китайцев стало источником расовой напряженности между двумя общинами. [ 36 ]
Социоэкономика
[ редактировать ]![]() |
Образование
[ редактировать ]Бирманские китайцы придают большое значение образованию и составляют непропорционально высокую долю людей с высшими (медицинскими, инженерными или докторскими) степенями в Мьянме. Эта цифра была бы еще выше, если бы не давний запрет лицам, не имеющим бирманского гражданства, получать ученые степени, когда Не Вин инициировал Закон о гражданстве 1982 года, который еще больше ограничил бирманское гражданство для бирманских китайцев (поскольку он делил гражданство на три категории: полное, ассоциированное и натурализованы) и строго ограничили бирманским китайцам, особенно тем, кто не имеет полного гражданства и имеет сертификаты FRC, возможность посещать профессиональные высшие школы, включая медицинские, инженерные, сельскохозяйственные и экономические учреждения. [ 14 ] Многие богатые китайско-бирманские семьи отправляют своих детей в городские школы английского языка для получения начального и среднего образования, а также в китайские и сингапурские университеты. В настоящее время многие богатые бирманские китайцы отправляют своих детей за границу, в частности, в Таиланд , Малайзию и Сингапур , для дальнейшего обучения. [ 6 ] Тайвань также является важным направлением, поскольку правительство Тайваня предлагает помощь и стипендии «вернувшимся» китайцам из-за границы, чтобы они учились и поселились там. [ 6 ] [ 37 ]
До тех пор, пока в 1963 году не произошла масштабная национализация, проведенная правительством Не Вин , большинство бирманских китайцев были зачислены в школы, где языком обучения был китайский, а бирманский - вторым языком. Известные китайские школы того времени включали:
- Бирманско-китайская средняя школа (Китайская средняя школа Мьянмы)
- Средняя школа Наньян (Средняя школа Мьянмы Наньян) - ныне Средняя школа базового образования № 2 Бахан.
- Рангунская китайская начальная школа
- Начальная школа Ки Мэй (Начальная школа Янгон Джимей)
Историческая занятость
[ редактировать ]
Исторически бирманские китайцы зарабатывали себе на жизнь как торговцы, торговцы и владельцы магазинов, а также как чернорабочие, такие как наемные рабочие (уничижительно называемые «кули»); докеры, муниципальные служащие, рикши и водители пони. Они также были широко представлены в определенных профессиях, таких как государственные служащие, преподаватели университетов, фармацевты, оптики, юристы, инженеры и врачи. [ 38 ] В Янгоне община Хоккиен была доминирующей деловой силой среди китайцев, а кантонцы занимали меньшую нишу ремесленных и надомных промыслов. [ 39 ]
Между 1895 и 1930 годами бирманские предприятия, принадлежавшие китайцам, первоначально были сосредоточены в брокерском, производственном и подрядном секторах. Под британским колониальным правлением доля Китая в бизнесе сократилась во всех секторах, но наиболее существенно — с 28,5 до 10 процентов в обрабатывающей промышленности, с 26,6 до 1,8 процента в брокерской деятельности и с 31 до 4,3 процента в контрактной деятельности, в то время как бирманские индейцы улучшили свое экономическое положение и контролировали большую часть этих предприятий. [ 14 ] [ 40 ] Доля Китая в банковском секторе, ранее составлявшая 33,3 процента, была ликвидирована. Однако их доля увеличилась в таких отраслях, как мукомольная, агентская, перепродажа и, наиболее существенно, в торговле – с 6,7 до 18,3 процента. Из 47 рисовых заводов в Бирме 13 процентов контролировались Китаем и использовались китайскими торговцами рисом для экспорта и переработки риса. В течение последних нескольких десятилетий XIX века китайцы диверсифицировали свою деятельность, занявшись кредитованием денег в сельской местности и агентурной деятельностью в сфере нефти и природного газа. Некоторые бизнесмены также владели незаконными опиумными и игорными притонами, чайными и винными магазинами. [ 14 ]
Торговля и промышленность
[ редактировать ]Как и в большинстве стран Юго-Восточной Азии, этнические китайцы составляют доминирующее меньшинство в бирманской торговле на всех уровнях общества. [ 5 ] [ 41 ] Согласно Эми Чуа книге «Мир в огне» , вышедшей в 2003 году , предприимчивые китайцы «буквально захватили всю экономику страны». [ 42 ] Согласно презентации профессора Чой Хо Рима в 2015 году, современные бирманские китайцы, по оценкам, эффективно контролируют примерно 76 процентов всей экономики страны. [ 43 ] [ сомнительно – обсудить ] Китайские анклавы возникли в крупных городах по всей стране. [ 44 ]
После того, как Государственный совет по восстановлению правопорядка (SLORC) пришел к власти в 1988 году и либерализовал экономику , бирманские предприятия, принадлежащие китайцам, получили небольшую, но значительную свободу действий для расширения и, в конечном итоге, утверждения своего экономического влияния. [ 14 ] Например, Sein Gay Har , крупный бирманский ритейлер, основанный в китайском квартале Янгона в 1985 году, принадлежит бирманской семье происхождения хакка. [ 45 ] Кроме того, бирманские бизнесмены китайского происхождения контролируют четыре из пяти крупнейших коммерческих банков страны: Myanmar Universal Bank, Yoma Bank, Myanmar Mayflower Bank и Asia Wealth Bank. [ 46 ] Поскольку коренные жители Бамара были известны своим изящным гостеприимством по отношению к небирманским этническим группам, недавно поселившиеся китайские иммигранты хань начали извлекать выгоду из деловых возможностей и занимать ниши, в которых китайская община была хорошо известна своей специализацией после принятия Бирмой капитализма свободного рынка в 1988. [ 47 ]
Многие ремесленные изделия, исторически производимые коренными жителями Бирмы, были полностью вытеснены более дешевым и качественным китайским потребительским импортом. [ 48 ] [ 49 ] Однако импортируемое китайское оборудование, как правило, имеет низкое качество, и такое экспортное оборудование производится в обмен на высококачественный экспорт в Китай. [ 50 ] Бирманские предприниматели китайского происхождения стали доминирующими фигурами в ключевых отраслях после экономической либерализации правления Государственного совета мира и развития в 1989 году. К ним относятся лесная промышленность (в основном тиковая) и драгоценные камни (в первую очередь рубины). [ 51 ]

Китайцы были главной движущей силой добычи драгоценных камней и экспорта нефрита в Бирме. [ 52 ] Быстро развивающаяся индустрия драгоценных камней Бирмы управляется китайцами на всех уровнях: от финансистов и концессионеров до розничных торговцев на недавно открытых рынках драгоценных камней. Сообщается, что одна ювелирная компания, принадлежащая Китаю, контролирует 100 рудников по добыче драгоценных камней и ежегодно производит более 2000 килограммов необработанных рубинов. [ 51 ]
Автаркия дала преимущество малым предприятиям, принадлежащим китайцам, таким как рестораны правления Не Вин , караоке-бары и отели, в конце 1980-х годов, поскольку все предприятия приходилось создавать с нуля. [ 53 ] У бирманско-китайцев также есть малый бизнес, например, уличные торговцы, продающие велосипедные шины, или новые китайские иммигранты-фермеры, выращивающие рис на севере Бирмы. [ 44 ]
Бизнесмен Ло Хсинг Хан и промышленник Чжо Вин являются яркими примерами коренных бирманских магнатов китайского происхождения. Работая и подкупая правительство ГСВП, эти люди стали управлять крупными банками, авиакомпаниями, такими как Yangon Airways , компаниями по заготовке тика, концессиями по добыче драгоценных камней. [ 51 ] Ло также был опиумным военачальником и приобрел экономическое влияние, заключая сделки с правительством для разрешения конфликта в своем родном Коканге . Как и он, многие бирманцы-китайцы доминируют на черном рынке Мьянмы, как и в любой другой экономической отрасли. [ 54 ] . Сын Ло, Стивен Лоу, также является известным бизнесменом, хорошо известным как руководитель крупнейшего в Бирме конгломерата Asia World , чьи инвестиции включают линию контейнерных перевозок, портовые здания и органы управления платными дорогами. [ 55 ]
Мигранты в Мандалае
[ редактировать ]
Мандалай остается крупным финансовым и сетевым центром Бирмы для бирманских бизнесменов и инвесторов китайского происхождения, в городе расположены тысячи процветающих китайских предприятий. [ 56 ] [ 57 ] На магазины, принадлежащие китайцам, приходится 50% экономической деятельности в центре города, при этом 70% ресторанов и почти все центры продаж товаров китайского производства во всем городе принадлежат китайцам. [ 58 ]
За последние 30 лет предпринимательское китайское меньшинство превратило Мандалай в процветающий современный мегаполис, наполненный иностранными предприятиями и центрами торговли драгоценными камнями. [ 48 ] страны после 1988 года Экономическая либерализация и иммиграционная политика открытых дверей в Бирме привлекли многих бедных китайских мигрантов из Юньнани в поисках экономических возможностей, которые принесли с собой таланты, навыки, товары и услуги, а также капитал, изменив экономический ландшафт Мандалая. [ 25 ] [ 58 ] [ 59 ] Придя в нищету, бирманские бизнесмены китайского происхождения теперь стоят у руля бирманской экономики как процветающее деловое сообщество. [ 60 ] После новой рыночной трансформации Бирмы китайские иммигранты из Юньнани смогли незаконно получить удостоверения личности на черном рынке и в одночасье стать натурализованными бирманскими гражданами. [ 48 ] Существенный рост прямых иностранных инвестиций пришел из материкового Китая, в основном в сектор недвижимости Мандалая через бирманских посредников-граждан китайского происхождения. [ 48 ] Поскольку Мандалай стал более экономически процветающим, существующие бирманские китайцы способствовали продолжению иммиграции из Китая. [ 61 ]
Элитную недвижимость в центре Мандалая купили богатые китайские бизнесмены и инвесторы. [ 62 ] Крупные проекты коммерческой недвижимости, такие как отели или торговые центры, обычно разрабатываются китайскими бизнесменами и инвесторами в недвижимость. [ 63 ] Влияние бирманско-китайского делового сообщества на развитие города также усиливается за счет дополнительных инвестиций из материкового и зарубежного Китая через бамбуковые сети . [ 64 ] Влияние материкового Китая ощущается по всему городу, поэтому местные жители называют Мандалай «китайским городом». [ 65 ]
Недавние иммигранты из Китая переезжают в Мандалай по делам, без намерения там поселиться. [ 48 ] Эти «новые китайцы» переезжают в новые китайские кварталы за пределами Мандалая, поскольку бирманские китайские районы в центре города слишком дороги для них. [ 61 ] Напряженность между местными бирманцами и новыми китайскими бизнесменами возросла из-за культурных различий. [ 66 ]
Бамбуковая сеть
[ редактировать ]Большая часть притока иностранного инвестиционного капитала в бирманскую экономику от материковых и зарубежных китайских инвесторов направлялась через бамбуковую сеть, чтобы помочь в запуске новых компаний и осуществлении потенциальных приобретений бизнеса. Бирманские китайцы общаются не только друг с другом, но и с высокопоставленными бирманскими правительственными чиновниками посредством таких занятий, как гольф . [ 67 ] Более того, бирманские предприятия, принадлежащие китайцам, являются частью более крупной деловой сети зарубежных китайских фирм, работающих на рынках Большого Китая и Юго-Восточной Азии , которые также имеют общие связи. [ 68 ]
Местные предприятия, принадлежащие китайцам, такие как ларьки с лапшой и пекарни, возникшие после Второй мировой войны, стали центрами экономической жизни в небольших городах по всей Бирме. [ 25 ] Сегодня китайская община Бирмы находится в авангарде открытия экономики страны для ведения иностранного бизнеса и прямых инвестиций, особенно обслуживая иностранных инвесторов из числа этнических китайцев, выступая в качестве международного китайского экономического форпоста за рубежом. [ 69 ] Несмотря на их статус иностранного меньшинства, тесные отношения между военными правителями Мьянмы и Китайской Народной Республикой помогли продвинуть реформы китайской диаспоры в 1980-х годах. Кроме того, китайские компании, как правило, нанимали на работу этнических китайцев. [ 70 ] Подъем Китая в 2010-х годах и приток «новых китайцев» вызвали беспокойство среди бирманских китайцев, которые одновременно приветствуют рост культурного взаимопонимания и опасаются враждебности по отношению к политике Китая, направленной против всех людей китайского происхождения. [ 61 ]
Помимо общего этнического происхождения, культурных, языковых и семейных связей, многие бирманские предприниматели и инвесторы китайского происхождения являются убежденными приверженцами конфуцианской парадигмы межличностных отношений при ведении бизнеса друг с другом. Они считали, что основной источник предпринимательского и инвестиционного успеха лежит в развитии личных отношений. [ 71 ]
В начале 2000-х годов была основана Бирманско-Китайская торговая палата. Он действует как гильдия, центр деловых связей и коммерческий наблюдательный пункт, помогая местным бизнесменам и инвесторам из числа этнических китайцев обеспечивать и защищать общие экономические интересы. [ 72 ]
Бирманские отношения и ответы
[ редактировать ]Во время восстания 8888 года бирманская политическая литература выражала антикитайские настроения, многие из которых размышляли о «общественном возмущении» по поводу захвата Мандалая китайскими мигрантами, которых не заботят сохранение культуры или местная мораль. [ 73 ] Подспудное негодование и горечь со стороны обедневшего бирманского большинства накапливаются, поскольку коренные бирманцы не имеют существенного капитала в бизнесе в Бирме и не получили выгоды от экономической либерализации, как бирманские китайцы. [ 6 ] [ 74 ] [ 75 ]
Экономическое влияние Китая в таких городах, как Мандалай, росло в то же время, когда хунта Государственного совета по восстановлению правопорядка (SLORC) насильственно переселяла бирманцев в качестве средства социального контроля. [ 35 ] Во время бума недвижимости в Бирме в 1990-х годах китайские инвесторы в недвижимость начали строить и спекулировать, поскольку стоимость недвижимости выросла вдвое и втрое, что привело к тому, что коренные бирманцы были вытеснены еще дальше от центра города Мандалай. [ 25 ] Возросшее экономическое влияние, находящееся в руках китайцев в Бирме, вызвало недоверие, зависть, негодование и антикитайскую враждебность среди коренного бирманского большинства. По словам Эми Чуа, либерализация свободного рынка под властью ГСВП практически не принесла экономической выгоды большинству Бамара , а скорее привела к доминированию и грабежу их страны небольшой горсткой чужаков. Многие Бамары также недовольны доминированием китайского языка, еды и предполагаемым отсутствием приверженности традиционным принципам бирманского буддизма со стороны китайской общины в Мандалае. [ 76 ] [ 60 ]
Культура
[ редактировать ]

Язык
[ редактировать ]Большинство бирманских китайцев говорят на бирманском языке в повседневной жизни . Люди с высшим образованием также говорят на стандартном китайском и/или английском языке . Использование китайских диалектов по-прежнему преобладает. Хоккиен (диалект Мин Нань из Цюаньчжоу , Чжанчжоу и Цзиньцзяна ) и тайшаньский диалект ( диалект Юэ , родственный кантонскому диалекту) из Тайшаня и Синьхуэй в основном используются в Янгоне, а также в Нижней Мьянме, в то время как юннаньский мандарин хорошо сохранился в Верхней Мьянме.
Хотя правление генерала Не Вин (1962–1988) ввело запрет на школы с преподаванием на китайском языке, что привело к сокращению числа говорящих на китайском языке, количество китайских школ снова растет. (Примечание: стандартный китайский относится к национальному языку КНР и Тайваня , отличающемуся от юго-западного мандаринского диалекта Верхней Мьянмы , Коканга и Пантая ). В конце 2012 года Mizzima News сообщила, что все большее число молодых бирманских китайцев проявляют интерес к китайскому языку, посещая языковые курсы, даже если их родители не понимают китайский язык. Однако эта тенденция не обязательно свидетельствует об интересе к присоединению к китайскому сообществу или культурным организациям, как это сделали многие из их родителей. Такие группы, как Лига зарубежной китайской молодежи Мьянмы, сообщают об отсутствии интереса со стороны бирманской китайской молодежи. [ 77 ]
Религия
[ редактировать ]Большинство бирманских китайцев исповедуют буддизм Тхеравады , в то же время включая в себя некоторые верования Махаяны, буддийские и даосские включая поклонение предкам . Есть также некоторые известные учителя буддийской медитации Тхеравадина китайского происхождения, такие как Саядо У Теджания . В Янгоне расположено несколько известных китайских храмов, в том числе храм Фушань (посвященный Циншуй Чжуши ), храм Кхенг Хок Кеонг (посвященный Мазу ) и храм Гуаньинь Гумяо (посвященный Гуаньинь ).
Меньшинство Пантай или китайские мусульмане (回教華人; ក្រាកាន្រ្រ្នា , букв. «Маленькие цветочки») происходят из Юньнани, в основном мусульмане.
Имена
[ редактировать ]У бирманских китайцев есть бирманские имена, и у многих также есть китайские имена . Имена на различных китайских диалектах часто транслитерируются на бирманский язык с использованием фонетической транскрипции или переводятся. Например, бирманский китаец по имени «Кхин Аунг» может иметь китайское имя 慶豐 ( Hokkien POJ : Khèng-hong), где «慶» ( Hokkien POJ : khèng) соответствует «Khin» и «豐» ( Hokkien POJ : хонг), соответствующий «Аунгу». Однако вариации транскрипции существуют (между диалектами), и некоторые бирманские китайцы не предпочитают использовать схоже по звучанию бирманские и китайские имена. Поскольку у бирманцев нет фамилий, многие бирманские китайцы склонны передавать части своих имен будущим поколениям с целью обозначения происхождения.
По данным публикаций Лонг Шань Тан , кланового объединения, базирующегося в Янгоне, десять наиболее распространенных китайских фамилий в Янгоне таковы:
- Ли/Ли (李)
- Пэн/Панг (彭)
- Ши/Си/Си (час)
- Донг/Тунг (东)
- Мин/Ман (闵)
- Ню/Нау (牛)
- Пиан/Пин (сбоку)
- HsinСинь
- Кван (Гуань)
- Удерживать (許)
В Мьянме большинство китайских фамилий — Лим 林, Тан Чен, Ян Ян, Ли Ли, Чжоу Чжоу, Ван Ван, Чан Чжан, Су Су, Хуан Хуан, Йе Е, Сюй Сюй, Фан Фан и У Ву.
Кухня
[ редактировать ]Часть серии о |
Китайская кухня |
---|
![]() |
Бирманская китайская кухня основана на китайской кухне , особенно из провинций Фуцзянь , Гуандун и Юньнань , с местными влияниями. такие специи, как куркума и перец чили Обычно используются использование соевого соуса , соевого творога , ростков фасоли , китайской маринованной горчицы и сушеных грибов . Кроме того, к китайскому влиянию можно отнести . Ниже приводится неполный список китайского вклада в бирманскую кухню . Это неотъемлемая часть сегодняшней бирманской кухни, и их вряд ли можно отличить от иностранной кухни.
- Паукси : булочки на пару.
- Бекин : жареная утка.
- Игьяквэй : жареные китайские пончики.
- Хтамин кьяу : жареный рис
- Гора : Лунный пирог
- Ми шай : тонкий суп с рисовой лапшой.
- Ми лебедь : тонкая пшеничная лапша.
- Сан-бёке : рисовая каша.
- Panthay Khauk Swè : жареная лапша по-пантайски.
- Сигьет хауксве : буквально «лапша с добавлением приготовленного масла», обычно с курицей.
- Кьяй-о : буквально «пчелиный суп с курицей или свининой».
- Кор йай хаутсве : лапша с густым крахмалистым соусом.
-
Уличный торговец в городке Лата (также известном как «Китай-город») продает китайскую выпечку, в том числе тикай и булочки с начинкой.
Бирманские китайцы за пределами Мьянмы
[ редактировать ]За пределами Мьянмы существуют значительные бирманские китайские общины, особенно на Тайване , в Макао , Гонконге , Сингапуре , США в Нью-Йорке). (например, улица Генри-стрит [ 78 ] ) и Австралии . [ 14 ] [ 79 ] В районе Чжунхэ , недалеко от Тайбэя , Тайвань, проживают 40 000 бирманских китайцев (2008 г.), одна из крупнейших общин за пределами Мьянмы. [ 80 ] Улица Хуасинь известна как Маленькая Бирма. [ 81 ]
Как и другие предприятия Юго-Восточной Азии, принадлежащие представителям китайского происхождения, предприятия, принадлежащие китайцам в Бирме, часто налаживают корпоративные партнерские отношения с предприятиями Большого Китая и другими зарубежными китайскими предприятиями по всему миру через бамбуковые сети в поисках новых возможностей. Однако большинство богатых китайских бирманских бизнесменов предпочли остаться в Бирме или сосредоточили свои усилия на соседних рынках Юго-Восточной Азии, таких как Малайзия , Сингапур и Таиланд , а также на рынке Большого Китая . [ 68 ] У этих людей также обычно есть друзья и дальние родственники в материковом Китае. Эти связи, наряду с экономическими условиями, возникшими в результате экономической реформы в Китае с конца 1970-х годов, позволили им поддерживать свои корпоративные цели и накопление частного богатства путем открытия оптового рынка товаров из материкового Китая в Бирме и на других рынках Юго-Восточной Азии. [ 58 ]
Известные бирманские китайцы
[ редактировать ]См. также
[ редактировать ]Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Мья Тан (1997). «Этнические китайцы в Мьянме и их идентичность» . В Лео Сурьядинате (ред.). Этнические китайцы как выходцы из Юго-Восточной Азии . Сингапур: Институт исследований Юго-Восточной Азии. ISBN 981-3055-58-8 .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «ЦРУ – Всемирная книга фактов» . Cia.gov . Проверено 11 мая 2012 г.
- ^ «Бирма» . Государство.gov. 3 августа 2011 года . Проверено 11 мая 2012 г.
- ^ Хукер, Майкл Барри (2002). Закон и китайцы в Юго-Восточной Азии . Институт исследований Юго-Восточной Азии. ISBN 981-230-125-9 .
- ^ Эгрето, Рено; Джаган, Ларри (2013). Солдаты и дипломатия в Бирме: понимание международных отношений бирманского преторианского государства . Издательство Национального университета Сингапура. стр. 271–273. ISBN 978-9971-69-673-3 .
- ^ Jump up to: а б Типтон, Фрэнк Б. (2008). Азиатские фирмы: история, институты и менеджмент . Издательство Эдварда Элгара. п. 277. ИСБН 978-1-84720-514-8 .
- ^ Jump up to: а б с д Вин, Хтет (июль 2004 г.). "Дорога к богатству?" . Иравади . Архивировано из оригинала 6 октября 2010 года . Проверено 5 июня 2006 г.
- ^ Сара Бирк (3 июля 2010 г.). «В Мьянме растет этническая напряженность» . Национальный . Проверено 12 сентября 2012 г.
- ^ Чатурведи, Медха. «Индийские мигранты в Мьянме: новые тенденции и проблемы» (PDF) . Министерство по делам заморских индейцев .
- ^ Министерство образования перередактировало исправленную версию Мандаринского словаря. [Министерство образования повторно отредактировало пересмотренную версию Мандаринского словаря] (на китайском языке (Тайвань)) . Проверено 8 октября 2019 г. Word
【Turk】 Фонетический ㄊㄨˊ ㄐㄩㄝˊ Chinese Pinyin tú jué .
- ^ Jump up to: а б Ян, Го Геок (2009). «Вопрос о «Китае» в бирманских хрониках». Журнал исследований Юго-Восточной Азии . 41 (1). Национальный университет Сингапура: 125–152. дои : 10.1017/s0022463409990282 . hdl : 10220/25507 . S2CID 161550938 .
- ^ Jump up to: а б Чжу, Тиншу; Мейер, Моракот (30 января 2020 г.). «Повествование «Паук Фау» и отношения Китая с Мьянмой с 1950-х годов» . Международный журнал азиатско-тихоокеанских исследований . 16 (1): 105–134. дои : 10.21315/ijaps2020.16.1.4 . S2CID 242803199 .
- ^ Шорто, HL (1962). Словарь современной разговорной пн . Издательство Оксфордского университета.
- ^ Сан Терн Моенг (1995). Шаньско-английский словарь . Данвуди Пресс. ISBN 0-931745-92-6 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Мья Тан (1997). Лео Сурьядината (ред.). Этнические китайцы как выходцы из Юго-Восточной Азии . Пресса Святого Мартина. ISBN 0-312-17576-0 .
- ^ Чен, И-Сейн (1966). «Китайцы в Рангуне в 18 и 19 веках». Очерки, предложенные Г. Х. Люсу его коллегами и друзьями в честь его семидесятипятилетия. Том 1: Статьи по истории Азии, религии, языкам, литературе, музыкальному фольклору и антропологии . 23 . Издательство Artibus Asiae: 107–111. дои : 10.2307/1522640 . JSTOR 1522640 .
- ^ Сурьядината, Лео (2 июня 1997 г.). Этнические китайцы как выходцы из Юго-Восточной Азии . Институт исследований Юго-Восточной Азии. ISBN 978-981-3055-50-6 – через Google Книги.
- ^ Jump up to: а б Штамп, Л. Дадли (январь 1930 г.). «Бирма: неразвитая страна муссонов». Географическое обозрение . 20 (1). Американское географическое общество: 107–109. Бибкод : 1930GeoRv..20...86S . дои : 10.2307/209128 . JSTOR 209128 .
- ^ Аунг, Фо Тар (16 сентября 2003 г.). «Танго с Китаем» . Иравади . Проверено 5 июня 2006 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Икея, Чи (2008). «Современная бирманская женщина и политика моды в колониальной Бирме». Журнал азиатских исследований . 67 (4). Издательство Кембриджского университета: 1299. doi : 10.1017/S0021911808001782 . S2CID 145697944 .
- ^ Ванденбош, Амри (февраль 1947 г.). «Китайцы в Юго-Восточной Азии». Журнал политики . 9 (2). Издательство Кембриджского университета от имени Южной ассоциации политических наук: 89. doi : 10.2307/2125860 . JSTOR 2125860 . S2CID 154534408 .
- ^ Грин, Катрин Р.К. (25 февраля 1948 г.). «Репатриация китайских эмигрантов». Дальневосточное обследование . 17 (4). Институт тихоокеанских отношений: 44–47. дои : 10.2307/3022741 . JSTOR 3022741 .
- ^ Jump up to: а б с Мартин Смит (1991). Бирма – Повстанческое движение и этническая политика . Лондон, Нью-Джерси: Zed Books. стр. 153–154, 225–226, 98, 39.
- ^ Jump up to: а б с Холмс, Роберт А. (1967). «Внутренняя политика Бирмы: политика бирманизации». Азиатский опрос . 7 (3). Издательство Калифорнийского университета: 188–197. дои : 10.2307/2642237 . JSTOR 2642237 .
- ^ Сурьядината, Лео (1997). Этнические китайцы как выходцы из Юго-Восточной Азии . Институт исследований Юго-Восточной Азии. стр. 122–125. ISBN 981-3055-58-8 .
- ^ Jump up to: а б с д Хиберт, Мюррей (2020). Под тенью Пекина: китайский вызов Юго-Восточной Азии . Центр стратегических и международных исследований . п. 107-109. ISBN 978-1-4422-8138-7 .
- ^ Сантасомбат, Йос (2017). Китайский капитализм в Юго-Восточной Азии: культуры и практики . Пэлгрейв Макмиллан. п. 244-245. ISBN 978-981-10-4695-7 .
- ^ Лу, Синь-чунь Тасо (лето – осень 2011 г.). «Перформативность различий: отображение общественных звуковых ландшафтов и исполнение ностальгии среди бирманских китайцев в Центральном Рангуне». Азиатская музыка . 42 (2): 19–55. дои : 10.1353/аму.2011.0017 . S2CID 144052519 .
- ^ Jump up to: а б Мюррей, Дуглас П. (октябрь – декабрь 1964 г.). «Китайское образование в Юго-Восточной Азии». Ежеквартальный журнал Китая (20). Издательство Кембриджского университета от имени Школы восточных и африканских исследований: 78–80. JSTOR 651712 .
- ^ Стейнберг, Дэвид Л. (2002). Бирма: Государство Мьянма . Издательство Джорджтаунского университета. ISBN 0-87840-893-2 .
- ^ Чатурведи, Медха. «Индийские мигранты в Мьянме: новые тенденции и проблемы» (PDF) . Министерство по делам заморских индейцев . п. 35.
- ^ Сай Зом Хсен (18 апреля 2011 г.). «Люди Ва полагаются на китайскую заработную плату для выживания» . Иравади . Архивировано из оригинала 4 октября 2011 года . Проверено 25 июля 2011 г.
- ^ Вай Мо (15 июня 2011 г.). «На волне Качинского конфликта наступает нестабильность» . Иравади . Архивировано из оригинала 18 августа 2011 года . Проверено 25 июля 2011 г.
- ^ Jump up to: а б Пун Ким Ши (2002). «Политическая экономия отношений Китая и Мьянмы: стратегические и экономические измерения» (PDF) . Ежегодный обзор международных исследований Рицумейкан . Университет Рицумейкан. Архивировано из оригинала (PDF) 4 марта 2016 года . Проверено 25 июля 2011 г.
- ^ Jump up to: а б Мин Лвин (апрель 2009 г.). «Китайская дорога в Мандалай» . Иравади .
- ^ Jump up to: а б Стивен Мэнсфилд (13 мая 1999 г.). «Китайские связи Мьянмы» . Япония Таймс .
- ^ Чжи Вай (8 июля 2011 г.). «В Мандалае растет опасное антикитайское недовольство» . Иравади . Архивировано из оригинала 22 июля 2011 года . Проверено 25 июля 2011 г.
- ^ Синь-чунь Тасау Лу (2008). «Переговоры об этнической принадлежности: бирманские китайские мигранты на Тайване» . Журнал исследований Бирмы . 12 :29–62. дои : 10.1353/jbs.2008.0001 . S2CID 154656569 .
- ^ Ганди, Л. (25 ноября 2013 г.). «История наемного труда причиняет вред «кули»» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Проверено 3 мая 2017 г.
Кули... быстро стал синонимом тысяч выходцев из Восточной и Южной Азии, которые путешествовали в Америку в рамках системы наемного труда, используемой во всех британских колониях.
- ^ Рихтер, Франк-Юрген (2 июня 1999 г.). Деловые сети в Азии: обещания, сомнения и перспективы . Издательская группа Гринвуд. ISBN 978-1-56720-302-8 – через Google Книги.
- ^ Сандху, Канзас; Мани, А. (2 июня 2018 г.). Индийские общины в Юго-Восточной Азии (первое переиздание, 2006 г.) . Институт исследований Юго-Восточной Азии. ISBN 978-981-230-418-6 – через Google Книги.
- ^ Сурьядината, Лео (1997). Этнические китайцы как выходцы из Юго-Восточной Азии . Институт исследований Юго-Восточной Азии. п. 143. ИСБН 981-3055-58-8 .
- ^ Чуа, Эми (2003). Мир в огне . Издательство Кнопф Даблдей. стр. 6 . ISBN 978-0-385-72186-8 .
- ^ Чой (Чой), Хо-Рим (17 ноября 2015 г.). «Китайцы и китайская культура в Юго-Восточной Азии» . Информационные материалы . Центр АСЕАН-Корея. п. 9. Архивировано из оригинала 30 марта 2023 года . Проверено 14 июля 2022 г.
- ^ Jump up to: а б Чуа, Эми (2003). Мир в огне . Издательство Кнопф Даблдей. стр. 25 . ISBN 978-0-385-72186-8 .
- ^ «Управление маркетингом, рекламой и коммуникациями с использованием эффективных инструментов» . Сейн Гей Хар Компани Лимитед . Проверено 7 ноября 2016 г.
- ^ Тернелл, Шон (2009). Огненные драконы: банки, ростовщики и микрофинансирование в Бирме . НИАС Пресс. п. 261. ИСБН 978-87-7694-040-9 .
- ^ Сантасомбат, Йос (2017). Китайский капитализм в Юго-Восточной Азии: культуры и практики . Пэлгрейв Макмиллан. п. 244. ИСБН 978-981-10-4695-7 .
- ^ Jump up to: а б с д и Миллер, Том (2017). Азиатская мечта Китая: строительство империи вдоль Нового Шелкового пути . Книги Зеда. ISBN 978-1-78360-923-9 .
- ^ Ротберг, Роберт (1998). Бирма: перспективы демократического будущего . Brookings Institution Press (опубликовано 1 июня 1998 г.). п. 72. ИСБН 978-0-8157-7581-2 .
- ^ Сантасомбат, Йос (2017). Китайский капитализм в Юго-Восточной Азии: культуры и практики . Пэлгрейв Макмиллан. стр. 234–236. ISBN 978-981-10-4695-7 .
- ^ Jump up to: а б с Чуа, Эми (2003). Мир в огне . Издательство Кнопф Даблдей. стр. 27-28 . ISBN 978-0-385-72186-8 .
- ^ Чанг, Вэнь-чин; Тальякоццо, Эрик (13 апреля 2011 г.). Китайское обращение: капитал, товары и сети в Юго-Восточной Азии . Издательство Университета Дьюка. стр. 215–216. ISBN 978-0-8223-4903-7 .
- ^ Эгрето, Рено; Джаган, Ларри (2013). Солдаты и дипломатия в Бирме: понимание международных отношений бирманского преторианского государства . Издательство Национального университета Сингапура. п. 265. ИСБН 978-9971-69-673-3 .
- ^ Чуа, Эми (2003). Мир в огне . Издательство Кнопф Даблдей. п. 26. ISBN 978-0-385-72186-8 .
- ^ «По следам магнатов» . Иравади , сентябрь 2008 г. - Том 16, № 9. Архивировано из оригинала 20 сентября 2010 года . Проверено 10 января 2009 г.
- ^ Персиваль, Бронсон (2007). Дракон смотрит на юг: Китай и Юго-Восточная Азия в новом веке . Прегер (опубликовано 1 июня 2007 г.). п. 40. ISBN 978-978-097-899-0 .
- ^ Гилмор, Карен; Хамфрис, Энн-Мари; Стоунхаус, Филипп (1997). Новые страны АСЕАН: Вьетнам, Бирма, Камбоджа и Лаос . Министерство иностранных дел и торговли. п. 135. ИСБН 978-0-642-27148-8 .
- ^ Jump up to: а б с Сантасомбат, Йос (2017). Китайский капитализм в Юго-Восточной Азии: культуры и практики . Пэлгрейв Макмиллан. п. 237. ИСБН 978-981-10-4695-7 .
- ^ «Амбиции Китая в Мьянме» . Стратегические комментарии IISS. Июль 2000 года.
- ^ Jump up to: а б Чуа, Эми (2003). Мир в огне . Издательство Кнопф Даблдей. стр. 24 . ISBN 978-0-385-72186-8 .
- ^ Jump up to: а б с Ин, Дуань (2017). «Переосмысление «паук-фау» ». Ин Вонг, Бернард; Тан, Чи-Бенг (ред.). Подъем Китая и китайское зарубежье . Routledge (опубликовано 10 августа 2017 г.). стр. 117–127. ISBN 978-1-138-29368-7 .
- ^ Тонг, Чи Кионг (2014). Идентичность и этнические отношения в Юго-Восточной Азии: расовая китайскость . Спрингер. п. 155. ИСБН 978-94-007-9518-1 .
- ^ Чуа, Эми (2003). Мир в огне . Издательство Кнопф Даблдей. стр. 25 . ISBN 978-0-385-72186-8 .
- ^ Сурьядината, Лео (1997). Этнические китайцы как выходцы из Юго-Восточной Азии . Институт исследований Юго-Восточной Азии. п. 128. ИСБН 981-3055-58-8 .
- ^ Курланцик, Джошуа (2008). Наступление очарования: как мягкая сила Китая меняет мир . Книга Новой Республики. Издательство Йельского университета (опубликовано 27 мая 2008 г.). п. 105. ИСБН 978-0-300-13628-9 .
- ^ Перлес, Джейн (28 ноября 2016 г.). «Враждебность в бирманском центре усиливается по мере того, как китайцы становятся богаче» . The New York Times (опубликовано 27 ноября 2016 г.).
- ^ Рихтер, Франк-Юрген (2 июня 1999 г.). Деловые сети в Азии: обещания, сомнения и перспективы . Издательская группа Гринвуд. п. 197-8. ISBN 978-1-56720-302-8 – через Google Книги.
- ^ Jump up to: а б Сурьядината, Лео (1997). Этнические китайцы как выходцы из Юго-Восточной Азии . Институт исследований Юго-Восточной Азии. п. 128. ИСБН 981-3055-58-8 .
- ^ Сурьядината, Лео (1997). Этнические китайцы как выходцы из Юго-Восточной Азии . Институт исследований Юго-Восточной Азии. п. 145. ИСБН 981-3055-58-8 .
- ^ Чатурведи, Медха. «Индийские мигранты в Мьянме: новые тенденции и проблемы» (PDF) . Министерство по делам заморских индейцев . п. 35.
- ^ Сурьядината, Лео (1997). Этнические китайцы как выходцы из Юго-Восточной Азии . Институт исследований Юго-Восточной Азии. п. 144. ИСБН 978-981-3055-50-6 .
- ^ Сурьядината, Лео (1997). Этнические китайцы как выходцы из Юго-Восточной Азии . Институт исследований Юго-Восточной Азии. п. 125. ИСБН 981-3055-58-8 .
- ^ Хиберт, Мюррей (2020). Под тенью Пекина: китайский вызов Юго-Восточной Азии . Центр стратегических и международных исследований . стр. 111–112. ISBN 978-1-4422-8138-7 .
- ^ Чуа, Эми (2003). Мир в огне . Издательство Кнопф Даблдей. стр. 29 . ISBN 978-0-385-72186-8 .
- ^ «Местоположение, местоположение, местоположение: Мьянма — новый горячий район» . Рейтер . 30 января 2012 года . Проверено 12 сентября 2012 г.
- ^ Чуа, Эми (2003). Мир в огне . Издательство Кнопф Даблдей. стр. 30–31 . ISBN 978-0-385-72186-8 .
- ^ Пэн, Циньцинь (31 декабря 2012 г.). «Новое поколение бирманско-китайцев» . Новости Миззимы . Архивировано из оригинала 3 января 2013 года . Проверено 3 января 2013 г.
- ^ Маффи, Марио (1994). Ворота в землю обетованную: этнические культуры Нижнего Ист-Сайда Нью-Йорка . Родопи. п. 22. ISBN 978-90-5183-677-6 .
- ^ Кэтлин Надо; Джонатан Х.С. Ли; Кэтлин М. Надо, ред. (2010). Энциклопедия азиатско-американского фольклора и фольклора . АВС-КЛИО. п. 56 . ISBN 978-0-313-35066-5 .
- ^ Лу, Синь-чунь Тасау (2008). «Фестиваль Тингьян, переговоры об этнической принадлежности: бирманские китайские мигранты на Тайване». Журнал исследований Бирмы . 12:30 . дои : 10.1353/jbs.2008.0001 . S2CID 154656569 .
- ^ Прентис, Дэвид (18 марта 2017 г.). «Маленькая Бирма Тайваня » . Дипломат .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Новая идея! Информационный сайт Мьянмы
- Ассоциация иностранных китайских студентов Бирмы
- Управление по делам зарубежного Китая Государственного совета Китайской Народной Республики (только на китайском языке)
- Комиссия по делам заграничного Китая, Китайская республика
- Хронология китайско-бирманских Иравади отношений
- Впечатления от Бирмы двадцатого века: ее история, люди, торговля, промышленность и ресурсы.
- Йео Чоу все еще в Рангуне.
- Личности китайского происхождения из Юго-Восточной Азии: Биографический словарь
- Китайцы в колониальной Бирме: сообщество мигрантов в многоэтническом государстве