Jump to content

Китайцы в Мьянме

(Перенаправлено с Ah Boy (бирманского певца) )

Китайский бирманский
Общая численность населения
1,637,540 (2012) [ 1 ] [ 2 ]
Регионы со значительной численностью населения
Языки
Религия
Родственные этнические группы
Коканг Пантайс
Китайцы в Мьянме
Традиционный китайский Мьянма Китайский
Упрощенный китайский Мьянма Китайский
Транскрипции
Standard Mandarin
Hanyu PinyinMiǎndiàn huárén
Hakka
Pha̍k-fa-sṳMién-thien fà-ngìn
Yue: Cantonese
Yale RomanizationMíhndihn wàyàn
Southern Min
Hokkien POJBiān-tián hôa-jîn
Альтернативное китайское название
Традиционный китайский в Мьянме Зарубежные китайцы
Упрощенный китайский Зарубежные китайцы в Мьянме
Транскрипции
Standard Mandarin
Hanyu PinyinMiǎndiàn huáqiáo
Hakka
Pha̍k-fa-sṳMién-thien fà-kiaau
Yue: Cantonese
Yale RomanizationMíhndihn wàkìu
Southern Min
Hokkien POJBiān-tián hôa-kiâu
бирманское имя
бирманский бирманский китайский

Китайские бирманцы , также китайско-бирманцы или тайоке ( бирманцы : တရုတ် ), являются бирманскими гражданами ханьской китайской национальности. Это группа зарубежных китайцев, родившихся или выросших в Мьянме (Бирма). [ 3 ]

Бирманские китайцы представляют собой устоявшуюся этническую группу среднего класса и широко представлены во всех высших слоях бирманского общества. [ 4 ] Бирманские китайцы также играют ведущую роль в деловом секторе Бирмы и доминируют в бирманской экономике. [ 5 ] Кроме того, бирманские китайцы широко представлены на политической сцене Бирмы, причем несколько человек, таких как Сан Ю , Кхин Ньюнт и Не Вин , были крупными политическими фигурами. [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ]

Этимология

[ редактировать ]
Китайцы в Бхамо, 1900 год.

На бирманском языке китайцы называются Тайоке ( китайское , тарут , произносится [təjoʊʔ] ), а раньше писалось တရုပ် ( таруп ). Самые ранние свидетельства использования этого термина относятся к эпохе Баган , в 13 веке, когда он относился к территории и множеству народов на севере и северо-востоке Мьянмы. Различные ученые предположили, что оно происходит от китайского термина «турок» (突厥, Tūjué / tú jué ); [ 9 ] от имени Дали (大利国, Далугуо ), столицы Королевства Наньчжао ; китайское искажение термина Даюэчжи (大月之 или 大月士), китайского термина, относящегося к кушанским гуннам, говорящим на монгольском языке . [ 10 ] Принятие Тайоке в качестве экзонима для ханьских китайцев не было общепринятой практикой до 19 века. [ 10 ]

В 1940-х и 1950-х годах термин пакфау ( ပေါက်ဖော် , букв. « родной брат » ) был принят в качестве ласкового термина для китайцев и теперь обычно используется в контексте дипломатических отношений между Китаем и Мьянмой. [ 11 ] Сам термин предположительно происходит из бирманского мифа о китайском и бирманском народах как потомках одних родителей, принцессы драконов и бога Солнца. [ 11 ]

На языке мон китайцы известны как Краук ( ကြုက် , /krɜk/ ); [ 12 ] в Шане их называют Кхе ( ၶႄႇ , /kʰɛ˨/ ). [ 13 ] На языке ва , на котором говорят на границе между провинцией Юньнань и штатом Шан , китайское слово Hox/Hawx произносится как /hɔʔ/ .

Родовое происхождение

[ редактировать ]

Хакка хоккиены , составляли 45 и кантонцы процентов этнического китайского населения. [ 14 ] [ 15 ] Юньнаньцы составляли от 30 до 40 процентов этнического китайского населения. [ 16 ]

Китайский храм Хоккиен, храм Кхенг Хок Кеонг в поселке Лата, Янгон
  • Хоккиены ( бирманский : eingyi shay , длинная рубашка или let shay , с длинными рукавами , букв. « куртки с длинными рукавами » ) из провинции Фуцзянь . Большинство хоккиенов были торговцами.

Кантонский диалект

[ редактировать ]
Кантонские китайцы основали храм Квун Ям в городке Лата, Янгон.
  • Кантонский диалект ( бирманский : eingyi to , короткая рубашка или let to , куртка с короткими рукавами , букв. « Куртки с короткими рукавами » ) из Центральной провинции Гуандун . Большинство мигрантов из провинции Гуандун были ремесленниками.

Началось

[ редактировать ]
  • Хакка ( бирманский : зака , စက , букв. « рукав средней длины » ) из провинций Фуцзянь и Гуандун.

Хакка далее подразделяются на выходцев из провинций Фуцзянь и Гуандун, называемых эинги шай хака ( хака с длинной рубашкой ) и эинги то хака ( хака с короткой рубашкой ) соответственно.

В Верхней Мьянме и на Шанских холмах народ коканг преобладает .

Пантай ханьской издавна считались отличными от китайской диаспоры. Это китайские мусульмане, которых называют хуэй в Китае .

Наконец, есть тайоке кабья ( တရုတ်ကပြား ) смешанного китайского и коренного бирманского происхождения. Кабья , что означает «гибрид») имеют тенденцию следовать обычаям китайцев больше , ( ကပြား чем бирманцев. Действительно, тайоке кабья, следующие бирманским обычаям, поглощены основным бирманским обществом и во многом неотличимы от него. [ 17 ] Считается, что у значительной части бирманских китайцев есть кровь кабья , возможно, потому, что иммигранты могли получить бирманское гражданство посредством смешанных браков с коренными бирманскими народами.

Дом Джосса в Бхамо (Бамау)

Доколониальный

[ редактировать ]

Самые ранние записи о китайской миграции в современную Мьянму относятся к династиям Сун и Мин . [ 14 ] В 18 веке принцы династии Мин поселились в Коканге (северная часть современной Мьянмы). Однако китайские торговцы добирались до столицы, а также до северных городов Иравади, таких как Бхамо . Некоторые из них остались и основали китайскую общину в Амарапуре , а когда король Миндон перенес свою столицу в Мандалай в 1859 году, китайцы были единственной общиной, которая решила остаться. Многие из их потомков вступили в брак с принимающим обществом и остаются важными и уважаемыми гражданами Амарапуры.

Британский колониальный период

[ редактировать ]
Портрет китайско-бирманского торговца и его жены в британском Рангуне, 1895 год.

Другая волна иммиграции произошла в 19 веке при британской колониальной администрации . Великобритания поощряла иммиграцию индийцев и китайцев в Британскую Бирму , и такие стимулы для возможностей трудоустройства и предпринимательства, а также для накопления богатства привлекли многих китайских иммигрантов. В основном они прибыли в Бирму через Британскую Малайю . [ 14 ] Китайцы быстро стали доминировать в высокодоходной промышленности по производству риса и драгоценных камней. Многие китайские купцы и торговцы владеют как оптовым, так и розничным бизнесом. В отличие от Британской Малайи, где большинство китайцев были чернорабочими-кули, китайцы в Бирме в основном принадлежали к классам ремесленников и торговцев. [ 17 ]

Они хорошо интегрировались в бирманское общество не в последнюю очередь потому, что они, как и Бамар, принадлежали к китайско-тибетскому происхождению и были буддистами , что подразумевается в прозвище паук хпау ( ပေါက်ဖော် , букв. «родной брат»). [ 18 ] Во время британского правления браки между китайцами и бирманцами, особенно китайскими мужчинами и бирманскими женщинами, были наиболее распространенной формой смешанных браков в Бирме, о чем свидетельствует постановление Высокого суда о правовом статусе китайско-бирманских браков в соответствии с бирманским буддийским законодательством. [ 19 ] С 1935 года и до конца британского правления китайцы были представлены в законодательном органе колонии — Палате представителей. [ 20 ]

после Второй мировой войны перемещенные бирманские китайцы (чьи довоенные дома находились в Бирме) были самой многочисленной группой зарубежных китайцев в Юго-Восточной Азии, обратившихся с просьбой о репатриации для возвращения в Бирму По данным Управления ООН по оказанию помощи и восстановлению, . [ 21 ]

Пост-независимость

[ редактировать ]
Юньнаньский буддийский храм и ассоциация в Мандалае — главный китайский храм в городе.

В 1950-е годы Бирма была одной из первых стран, признавших Китайскую Народную Республику как нацию. Однако к собственному китайскому населению относились как к чужеземцам. Бирманским китайцам были выданы карточки иностранной регистрации (FRC) в рамках многоуровневой системы гражданства, принятой правительством после обретения независимости. Когда китайские коммунисты изгнали Гоминьдан , многие бежали в Мьянму и Таиланд через границы провинции Юньнань . Правительство Бирмы воевало, вытеснило вооруженных Гоминьданов и вытеснило их на Тайвань ; [ 22 ] те, кому удалось остаться, процветали. В 1950-х годах дискриминационная политика в отношении китайцев, живущих за границей, включала гражданство, государственную работу, одобрение правил ведения бизнеса и лицензирование, продление кредитов и разрешение на денежные переводы. [ 23 ]

В каждом бирманском городе существовали универсальные магазины товаров, принадлежащие китайцам, поскольку после Второй мировой войны 40 процентов бирманских китайцев действовали как торговцы и торговцы по всей стране. [ 24 ] Пекарни и кондитерские в китайском стиле, ларьки с лапшой, мастерские по ремонту часов, магазины косметики и продуктовые магазины стали центрами экономической жизни в небольших городах Бирмы. [ 25 ] С растущими амбициями китайские иммигранты стремились к более агрессивным предпринимательским и инвестиционным сделкам, открывая наиболее прибыльные возможности для бизнеса, такие как винные магазины и ломбардные брокерские дома. [ 26 ]

В 1952 году публикации храма Кхенг Хок Кеонг подсчитали, что этнические китайцы, которые жили в анклавах в районе вдоль улиц Синодан, Латха и Маунг Кхаинг (кантонцы обычно жили выше улицы Маха Бандула, а хоккиены жили ниже), составляли 9,5 процента населения Рангуна. население России. [ 27 ] В этот период в Бирме резко выросло число частных школ китайского языка , в основном с преподаванием китайского языка : с 65 в 1935 году до 259 в 1953 году и 259 на пике своего развития в 1962 году, причем многие такие школы были связаны с китайскими националистическими организациями. ( တရုတ်ဖြူ , букв. «Белый китаец») или коммунист ( တရုတ်နီ , букв. «красные китайцы») движения. [ 28 ] Однако менее 10 процентов бирманских китайцев школьного возраста посещали школы китайского языка. [ 28 ] Аналогичным образом в 1950-е годы действовало около 80 клановых объединений.

Социалистическое правление

[ редактировать ]

В 1962 году Не Вин возглавил социалистический государственный переворот , основав Революционный совет в рамках « Бирманского пути к социализму» . В феврале 1963 года был принят Закон о национализации предприятий, который фактически национализировал все основные отрасли промышленности и запретил создание новых фабрик. Этот закон отрицательно повлиял на многих промышленников и предпринимателей, особенно на тех, кто не имел полного гражданства. [ 23 ] Правительственная программа экономической национализации также запрещала иностранцам, в том числе китайцам-негражданам, владеть землей, отправлять денежные переводы, получать лицензии на ведение бизнеса и заниматься медицинской практикой. [ 23 ] Такая политика привела к началу массового исхода бирманских китайцев в другие страны - около 100 000 китайцев покинули Бирму. [ 22 ]

Хотя Не Вин сам был кабья , он запретил образование на китайском языке и принял другие меры, чтобы заставить китайцев уехать. Правительство Не Вин разжигало расовую вражду и этнические конфликты против индейцев и китайских бирманцев, которых терроризировали бирманские граждане, самые жестокие беспорядки произошли в 1967 году. [ 22 ] Все школы были национализированы, включая школы с китайским языком обучения. Начиная с 1967 года и продолжаясь на протяжении 1970-х годов, антикитайские беспорядки , а также антииндийские настроения продолжали разгораться, и многие полагали, что их тайно поддерживало правительство. [ 29 ] Аналогичным образом были разграблены и подожжены китайские магазины. Не Вин успешно отвлек внимание общественности от неконтролируемой инфляции , нехватки потребительских товаров и роста цен на рис . Закон о гражданстве 1982 года еще больше ограничил бирманское гражданство для бирманских китайцев и серьезно ограничил их посещение профессиональных высших учебных заведений. [ 14 ] В этот период слабая экономика страны и широко распространенная дискриминация ускорили эмиграцию бирманских китайцев из Бирмы.

Современная эпоха

[ редактировать ]
В филиале розничного продавца Sein Gayha в китайском квартале Янгона на улице Маха Бандула, недалеко от 20-й улицы, также находится Хакка Ин Фо Фуй Кун (應和會館), ассоциация китайского клана хакка .
Празднование китайского Нового года в китайском квартале Янгона в 2011 году.

В 1988 году к власти пришел Государственный совет по восстановлению правопорядка (SLORC), который постепенно ослабил роль правительства в экономике, поощряя рост частного сектора и иностранные инвестиции. Эта либерализация роли государства в экономике, пусть и незначительная и неравномерная, тем не менее дала предприятиям, возглавляемым этническими китайцами, дополнительное пространство для расширения и восстановления своей экономической мощи. Сегодня большинством предприятий розничной, оптовой и импортной торговли управляют бирманские китайцы. [ 14 ]

Несмотря на их статус иностранного меньшинства, тесные отношения между военными правителями Бирмы и Китайской Народной Республики привели к тому, что к вопросам бирманских китайцев стали относиться с большей чувствительностью. Более того, в 1980-х годах Пекин продвигал реформу для китайской диаспоры, и китайские компании, как правило, нанимали на работу этнических китайцев. [ 30 ]

Сегодня большинство бирманских китайцев проживают в крупных городах Янгон , Мандалай , Таунджи , Баго и прилегающих к ним районах. Хотя в крупных городах есть китайские кварталы ( တရုတ်တန်း ; тайоке тан ), китайцы широко рассредоточены по всей стране. В Янгоне проживает почти 100 000 китайцев. В северный регион Мьянмы в последнее время наблюдается приток рабочих-мигрантов из материкового Китая , торговцев на черном рынке и игроков. В штате Качин , который граничит с Китаем в трех направлениях, стандартный китайский язык является лингва франка .

В Верхней Мьянме произошел демографический сдвиг в результате недавней иммиграции многих материковых китайцев в регион Мандалай , Шань , [ 31 ] и штаты Качин . [ 32 ] Этнические китайцы в настоящее время составляют от 30 до 40 процентов населения Мандалая . [ 33 ] Огромные участки земли в центре города, оставшиеся вакантными из-за пожаров, позже были незаконно куплены, в основном этническими китайцами , многие из которых были недавними нелегальными иммигрантами из Юньнани . [ 34 ] Приток китайцев ускорился после того, как в 1988 году к власти пришло нынешнее военное правительство. Правительство насильно переселило местных бирманцев в города-спутники в рамках Программы благоустройства и развития городов, предоставив прибывающим китайским иммигрантам доступ к земле в центральном Мандалае. [ 35 ] По оценкам, только в 1990-е годы от 250 000 до 300 000 юннаньцев мигрировали в Мандалай. [ 33 ] Население Мандалая с примерно 500 000 в 1980 году до одного миллиона в 2008 году, а процент местных бирманцев сократился до менее чем 50. Китайские фестивали теперь прочно вошли в культурный календарь города. [ 34 ] Иммигранты из материкового Китая, прибывшие в Мандалай того времени, приехали с капиталом, чтобы приобрести первоклассную недвижимость, что позволило им захватить центральный Мандалай во время экономического кризиса начала 1990-х годов. Преобладание китайцев стало источником расовой напряженности между двумя общинами. [ 36 ]

Социоэкономика

[ редактировать ]

Образование

[ редактировать ]

Бирманские китайцы придают большое значение образованию и составляют непропорционально высокую долю людей с высшими (медицинскими, инженерными или докторскими) степенями в Мьянме. Эта цифра была бы еще выше, если бы не давний запрет лицам, не имеющим бирманского гражданства, получать ученые степени, когда Не Вин инициировал Закон о гражданстве 1982 года, который еще больше ограничил бирманское гражданство для бирманских китайцев (поскольку он делил гражданство на три категории: полное, ассоциированное и натурализованы) и строго ограничили бирманским китайцам, особенно тем, кто не имеет полного гражданства и имеет сертификаты FRC, возможность посещать профессиональные высшие школы, включая медицинские, инженерные, сельскохозяйственные и экономические учреждения. [ 14 ] Многие богатые китайско-бирманские семьи отправляют своих детей в городские школы английского языка для получения начального и среднего образования, а также в китайские и сингапурские университеты. В настоящее время многие богатые бирманские китайцы отправляют своих детей за границу, в частности, в Таиланд , Малайзию и Сингапур , для дальнейшего обучения. [ 6 ] Тайвань также является важным направлением, поскольку правительство Тайваня предлагает помощь и стипендии «вернувшимся» китайцам из-за границы, чтобы они учились и поселились там. [ 6 ] [ 37 ]

До тех пор, пока в 1963 году не произошла масштабная национализация, проведенная правительством Не Вин , большинство бирманских китайцев были зачислены в школы, где языком обучения был китайский, а бирманский - вторым языком. Известные китайские школы того времени включали:

  • Бирманско-китайская средняя школа (Китайская средняя школа Мьянмы)
  • Средняя школа Наньян (Средняя школа Мьянмы Наньян) - ныне Средняя школа базового образования № 2 Бахан.
  • Рангунская китайская начальная школа
  • Начальная школа Ки Мэй (Начальная школа Янгон Джимей)

Историческая занятость

[ редактировать ]
Пекарня в китайском квартале центра Мандалая, 1886 год.

Исторически бирманские китайцы зарабатывали себе на жизнь как торговцы, торговцы и владельцы магазинов, а также как чернорабочие, такие как наемные рабочие (уничижительно называемые «кули»); докеры, муниципальные служащие, рикши и водители пони. Они также были широко представлены в определенных профессиях, таких как государственные служащие, преподаватели университетов, фармацевты, оптики, юристы, инженеры и врачи. [ 38 ] В Янгоне община Хоккиен была доминирующей деловой силой среди китайцев, а кантонцы занимали меньшую нишу ремесленных и надомных промыслов. [ 39 ]

Между 1895 и 1930 годами бирманские предприятия, принадлежавшие китайцам, первоначально были сосредоточены в брокерском, производственном и подрядном секторах. Под британским колониальным правлением доля Китая в бизнесе сократилась во всех секторах, но наиболее существенно — с 28,5 до 10 процентов в обрабатывающей промышленности, с 26,6 до 1,8 процента в брокерской деятельности и с 31 до 4,3 процента в контрактной деятельности, в то время как бирманские индейцы улучшили свое экономическое положение и контролировали большую часть этих предприятий. [ 14 ] [ 40 ] Доля Китая в банковском секторе, ранее составлявшая 33,3 процента, была ликвидирована. Однако их доля увеличилась в таких отраслях, как мукомольная, агентская, перепродажа и, наиболее существенно, в торговле – с 6,7 до 18,3 процента. Из 47 рисовых заводов в Бирме 13 процентов контролировались Китаем и использовались китайскими торговцами рисом для экспорта и переработки риса. В течение последних нескольких десятилетий XIX века китайцы диверсифицировали свою деятельность, занявшись кредитованием денег в сельской местности и агентурной деятельностью в сфере нефти и природного газа. Некоторые бизнесмены также владели незаконными опиумными и игорными притонами, чайными и винными магазинами. [ 14 ]

Торговля и промышленность

[ редактировать ]

Как и в большинстве стран Юго-Восточной Азии, этнические китайцы составляют доминирующее меньшинство в бирманской торговле на всех уровнях общества. [ 5 ] [ 41 ] Согласно Эми Чуа книге «Мир в огне» , вышедшей в 2003 году , предприимчивые китайцы «буквально захватили всю экономику страны». [ 42 ] Согласно презентации профессора Чой Хо Рима в 2015 году, современные бирманские китайцы, по оценкам, эффективно контролируют примерно 76 процентов всей экономики страны. [ 43 ] [ сомнительно обсудить ] Китайские анклавы возникли в крупных городах по всей стране. [ 44 ]

После того, как Государственный совет по восстановлению правопорядка (SLORC) пришел к власти в 1988 году и либерализовал экономику , бирманские предприятия, принадлежащие китайцам, получили небольшую, но значительную свободу действий для расширения и, в конечном итоге, утверждения своего экономического влияния. [ 14 ] Например, Sein Gay Har , крупный бирманский ритейлер, основанный в китайском квартале Янгона в 1985 году, принадлежит бирманской семье происхождения хакка. [ 45 ] Кроме того, бирманские бизнесмены китайского происхождения контролируют четыре из пяти крупнейших коммерческих банков страны: Myanmar Universal Bank, Yoma Bank, Myanmar Mayflower Bank и Asia Wealth Bank. [ 46 ] Поскольку коренные жители Бамара были известны своим изящным гостеприимством по отношению к небирманским этническим группам, недавно поселившиеся китайские иммигранты хань начали извлекать выгоду из деловых возможностей и занимать ниши, в которых китайская община была хорошо известна своей специализацией после принятия Бирмой капитализма свободного рынка в 1988. [ 47 ]

Многие ремесленные изделия, исторически производимые коренными жителями Бирмы, были полностью вытеснены более дешевым и качественным китайским потребительским импортом. [ 48 ] [ 49 ] Однако импортируемое китайское оборудование, как правило, имеет низкое качество, и такое экспортное оборудование производится в обмен на высококачественный экспорт в Китай. [ 50 ] Бирманские предприниматели китайского происхождения стали доминирующими фигурами в ключевых отраслях после экономической либерализации правления Государственного совета мира и развития в 1989 году. К ним относятся лесная промышленность (в основном тиковая) и драгоценные камни (в первую очередь рубины). [ 51 ]

Принадлежащий китайцам рынок бирманского нефрита в Мандалае

Китайцы были главной движущей силой добычи драгоценных камней и экспорта нефрита в Бирме. [ 52 ] Быстро развивающаяся индустрия драгоценных камней Бирмы управляется китайцами на всех уровнях: от финансистов и концессионеров до розничных торговцев на недавно открытых рынках драгоценных камней. Сообщается, что одна ювелирная компания, принадлежащая Китаю, контролирует 100 рудников по добыче драгоценных камней и ежегодно производит более 2000 килограммов необработанных рубинов. [ 51 ]

Автаркия дала преимущество малым предприятиям, принадлежащим китайцам, таким как рестораны правления Не Вин , караоке-бары и отели, в конце 1980-х годов, поскольку все предприятия приходилось создавать с нуля. [ 53 ] У бирманско-китайцев также есть малый бизнес, например, уличные торговцы, продающие велосипедные шины, или новые китайские иммигранты-фермеры, выращивающие рис на севере Бирмы. [ 44 ]

Бизнесмен Ло Хсинг Хан и промышленник Чжо Вин являются яркими примерами коренных бирманских магнатов китайского происхождения. Работая и подкупая правительство ГСВП, эти люди стали управлять крупными банками, авиакомпаниями, такими как Yangon Airways , компаниями по заготовке тика, концессиями по добыче драгоценных камней. [ 51 ] Ло также был опиумным военачальником и приобрел экономическое влияние, заключая сделки с правительством для разрешения конфликта в своем родном Коканге . Как и он, многие бирманцы-китайцы доминируют на черном рынке Мьянмы, как и в любой другой экономической отрасли. [ 54 ] . Сын Ло, Стивен Лоу, также является известным бизнесменом, хорошо известным как руководитель крупнейшего в Бирме конгломерата Asia World , чьи инвестиции включают линию контейнерных перевозок, портовые здания и органы управления платными дорогами. [ 55 ]

Мигранты в Мандалае

[ редактировать ]
Мандалай ночью

Мандалай остается крупным финансовым и сетевым центром Бирмы для бирманских бизнесменов и инвесторов китайского происхождения, в городе расположены тысячи процветающих китайских предприятий. [ 56 ] [ 57 ] На магазины, принадлежащие китайцам, приходится 50% экономической деятельности в центре города, при этом 70% ресторанов и почти все центры продаж товаров китайского производства во всем городе принадлежат китайцам. [ 58 ]

За последние 30 лет предпринимательское китайское меньшинство превратило Мандалай в процветающий современный мегаполис, наполненный иностранными предприятиями и центрами торговли драгоценными камнями. [ 48 ] страны после 1988 года Экономическая либерализация и иммиграционная политика открытых дверей в Бирме привлекли многих бедных китайских мигрантов из Юньнани в поисках экономических возможностей, которые принесли с собой таланты, навыки, товары и услуги, а также капитал, изменив экономический ландшафт Мандалая. [ 25 ] [ 58 ] [ 59 ] Придя в нищету, бирманские бизнесмены китайского происхождения теперь стоят у руля бирманской экономики как процветающее деловое сообщество. [ 60 ] После новой рыночной трансформации Бирмы китайские иммигранты из Юньнани смогли незаконно получить удостоверения личности на черном рынке и в одночасье стать натурализованными бирманскими гражданами. [ 48 ] Существенный рост прямых иностранных инвестиций пришел из материкового Китая, в основном в сектор недвижимости Мандалая через бирманских посредников-граждан китайского происхождения. [ 48 ] Поскольку Мандалай стал более экономически процветающим, существующие бирманские китайцы способствовали продолжению иммиграции из Китая. [ 61 ]

Элитную недвижимость в центре Мандалая купили богатые китайские бизнесмены и инвесторы. [ 62 ] Крупные проекты коммерческой недвижимости, такие как отели или торговые центры, обычно разрабатываются китайскими бизнесменами и инвесторами в недвижимость. [ 63 ] Влияние бирманско-китайского делового сообщества на развитие города также усиливается за счет дополнительных инвестиций из материкового и зарубежного Китая через бамбуковые сети . [ 64 ] Влияние материкового Китая ощущается по всему городу, поэтому местные жители называют Мандалай «китайским городом». [ 65 ]

Недавние иммигранты из Китая переезжают в Мандалай по делам, без намерения там поселиться. [ 48 ] Эти «новые китайцы» переезжают в новые китайские кварталы за пределами Мандалая, поскольку бирманские китайские районы в центре города слишком дороги для них. [ 61 ] Напряженность между местными бирманцами и новыми китайскими бизнесменами возросла из-за культурных различий. [ 66 ]

Бамбуковая сеть

[ редактировать ]

Большая часть притока иностранного инвестиционного капитала в бирманскую экономику от материковых и зарубежных китайских инвесторов направлялась через бамбуковую сеть, чтобы помочь в запуске новых компаний и осуществлении потенциальных приобретений бизнеса. Бирманские китайцы общаются не только друг с другом, но и с высокопоставленными бирманскими правительственными чиновниками посредством таких занятий, как гольф . [ 67 ] Более того, бирманские предприятия, принадлежащие китайцам, являются частью более крупной деловой сети зарубежных китайских фирм, работающих на рынках Большого Китая и Юго-Восточной Азии , которые также имеют общие связи. [ 68 ]

Местные предприятия, принадлежащие китайцам, такие как ларьки с лапшой и пекарни, возникшие после Второй мировой войны, стали центрами экономической жизни в небольших городах по всей Бирме. [ 25 ] Сегодня китайская община Бирмы находится в авангарде открытия экономики страны для ведения иностранного бизнеса и прямых инвестиций, особенно обслуживая иностранных инвесторов из числа этнических китайцев, выступая в качестве международного китайского экономического форпоста за рубежом. [ 69 ] Несмотря на их статус иностранного меньшинства, тесные отношения между военными правителями Мьянмы и Китайской Народной Республикой помогли продвинуть реформы китайской диаспоры в 1980-х годах. Кроме того, китайские компании, как правило, нанимали на работу этнических китайцев. [ 70 ] Подъем Китая в 2010-х годах и приток «новых китайцев» вызвали беспокойство среди бирманских китайцев, которые одновременно приветствуют рост культурного взаимопонимания и опасаются враждебности по отношению к политике Китая, направленной против всех людей китайского происхождения. [ 61 ]

Помимо общего этнического происхождения, культурных, языковых и семейных связей, многие бирманские предприниматели и инвесторы китайского происхождения являются убежденными приверженцами конфуцианской парадигмы межличностных отношений при ведении бизнеса друг с другом. Они считали, что основной источник предпринимательского и инвестиционного успеха лежит в развитии личных отношений. [ 71 ]

В начале 2000-х годов была основана Бирманско-Китайская торговая палата. Он действует как гильдия, центр деловых связей и коммерческий наблюдательный пункт, помогая местным бизнесменам и инвесторам из числа этнических китайцев обеспечивать и защищать общие экономические интересы. [ 72 ]

Бирманские отношения и ответы

[ редактировать ]

Во время восстания 8888 года бирманская политическая литература выражала антикитайские настроения, многие из которых размышляли о «общественном возмущении» по поводу захвата Мандалая китайскими мигрантами, которых не заботят сохранение культуры или местная мораль. [ 73 ] Подспудное негодование и горечь со стороны обедневшего бирманского большинства накапливаются, поскольку коренные бирманцы не имеют существенного капитала в бизнесе в Бирме и не получили выгоды от экономической либерализации, как бирманские китайцы. [ 6 ] [ 74 ] [ 75 ]

Экономическое влияние Китая в таких городах, как Мандалай, росло в то же время, когда хунта Государственного совета по восстановлению правопорядка (SLORC) насильственно переселяла бирманцев в качестве средства социального контроля. [ 35 ] Во время бума недвижимости в Бирме в 1990-х годах китайские инвесторы в недвижимость начали строить и спекулировать, поскольку стоимость недвижимости выросла вдвое и втрое, что привело к тому, что коренные бирманцы были вытеснены еще дальше от центра города Мандалай. [ 25 ] Возросшее экономическое влияние, находящееся в руках китайцев в Бирме, вызвало недоверие, зависть, негодование и антикитайскую враждебность среди коренного бирманского большинства. По словам Эми Чуа, либерализация свободного рынка под властью ГСВП практически не принесла экономической выгоды большинству Бамара , а скорее привела к доминированию и грабежу их страны небольшой горсткой чужаков. Многие Бамары также недовольны доминированием китайского языка, еды и предполагаемым отсутствием приверженности традиционным принципам бирманского буддизма со стороны китайской общины в Мандалае. [ 76 ] [ 60 ]

Культура

[ редактировать ]
Празднование тура в честь китайского Нового года; в основном из загорелых (цветных) китайских подростков, Янгон
Храм Куан Инь ( Кван Инь Си ) — местное место поклонения бирманских китайцев в Баго и служит школой китайского языка для местного сообщества.

Большинство бирманских китайцев говорят на бирманском языке в повседневной жизни . Люди с высшим образованием также говорят на стандартном китайском и/или английском языке . Использование китайских диалектов по-прежнему преобладает. Хоккиен (диалект Мин Нань из Цюаньчжоу , Чжанчжоу и Цзиньцзяна ) и тайшаньский диалект ( диалект Юэ , родственный кантонскому диалекту) из Тайшаня и Синьхуэй в основном используются в Янгоне, а также в Нижней Мьянме, в то время как юннаньский мандарин хорошо сохранился в Верхней Мьянме.

Хотя правление генерала Не Вин (1962–1988) ввело запрет на школы с преподаванием на китайском языке, что привело к сокращению числа говорящих на китайском языке, количество китайских школ снова растет. (Примечание: стандартный китайский относится к национальному языку КНР и Тайваня , отличающемуся от юго-западного мандаринского диалекта Верхней Мьянмы , Коканга и Пантая ). В конце 2012 года Mizzima News сообщила, что все большее число молодых бирманских китайцев проявляют интерес к китайскому языку, посещая языковые курсы, даже если их родители не понимают китайский язык. Однако эта тенденция не обязательно свидетельствует об интересе к присоединению к китайскому сообществу или культурным организациям, как это сделали многие из их родителей. Такие группы, как Лига зарубежной китайской молодежи Мьянмы, сообщают об отсутствии интереса со стороны бирманской китайской молодежи. [ 77 ]

Мечеть Пантай ( 清真寺 ) в Мандалае обслуживает местную общину Пантай .

Большинство бирманских китайцев исповедуют буддизм Тхеравады , в то же время включая в себя некоторые верования Махаяны, буддийские и даосские включая поклонение предкам . Есть также некоторые известные учителя буддийской медитации Тхеравадина китайского происхождения, такие как Саядо У Теджания . В Янгоне расположено несколько известных китайских храмов, в том числе храм Фушань (посвященный Циншуй Чжуши ), храм Кхенг Хок Кеонг (посвященный Мазу ) и храм Гуаньинь Гумяо (посвященный Гуаньинь ).

Меньшинство Пантай или китайские мусульмане (回教華人; ក្រាកាន្រ្រ្នា , букв. «Маленькие цветочки») происходят из Юньнани, в основном мусульмане.

У бирманских китайцев есть бирманские имена, и у многих также есть китайские имена . Имена на различных китайских диалектах часто транслитерируются на бирманский язык с использованием фонетической транскрипции или переводятся. Например, бирманский китаец по имени «Кхин Аунг» может иметь китайское имя 慶豐 ( Hokkien POJ : Khèng-hong), где «慶» ( Hokkien POJ : khèng) соответствует «Khin» и «豐» ( Hokkien POJ : хонг), соответствующий «Аунгу». Однако вариации транскрипции существуют (между диалектами), и некоторые бирманские китайцы не предпочитают использовать схоже по звучанию бирманские и китайские имена. Поскольку у бирманцев нет фамилий, многие бирманские китайцы склонны передавать части своих имен будущим поколениям с целью обозначения происхождения.

По данным публикаций Лонг Шань Тан , кланового объединения, базирующегося в Янгоне, десять наиболее распространенных китайских фамилий в Янгоне таковы:

  1. Ли/Ли (李)
  2. Пэн/Панг (彭)
  3. Ши/Си/Си (час)
  4. Донг/Тунг (东)
  5. Мин/Ман (闵)
  6. Ню/Нау (牛)
  7. Пиан/Пин (сбоку)
  8. HsinСинь
  9. Кван (Гуань)
  10. Удерживать (許)

В Мьянме большинство китайских фамилий — Лим 林, Тан Чен, Ян Ян, Ли Ли, Чжоу Чжоу, Ван Ван, Чан Чжан, Су Су, Хуан Хуан, Йе Е, Сюй Сюй, Фан Фан и У Ву.

Бирманская китайская кухня основана на китайской кухне , особенно из провинций Фуцзянь , Гуандун и Юньнань , с местными влияниями. такие специи, как куркума и перец чили Обычно используются использование соевого соуса , соевого творога , ростков фасоли , китайской маринованной горчицы и сушеных грибов . Кроме того, к китайскому влиянию можно отнести . Ниже приводится неполный список китайского вклада в бирманскую кухню . Это неотъемлемая часть сегодняшней бирманской кухни, и их вряд ли можно отличить от иностранной кухни.

Бирманские китайцы за пределами Мьянмы

[ редактировать ]

За пределами Мьянмы существуют значительные бирманские китайские общины, особенно на Тайване , в Макао , Гонконге , Сингапуре , США в Нью-Йорке). (например, улица Генри-стрит [ 78 ] ) и Австралии . [ 14 ] [ 79 ] В районе Чжунхэ , недалеко от Тайбэя , Тайвань, проживают 40 000 бирманских китайцев (2008 г.), одна из крупнейших общин за пределами Мьянмы. [ 80 ] Улица Хуасинь известна как Маленькая Бирма. [ 81 ]

Как и другие предприятия Юго-Восточной Азии, принадлежащие представителям китайского происхождения, предприятия, принадлежащие китайцам в Бирме, часто налаживают корпоративные партнерские отношения с предприятиями Большого Китая и другими зарубежными китайскими предприятиями по всему миру через бамбуковые сети в поисках новых возможностей. Однако большинство богатых китайских бирманских бизнесменов предпочли остаться в Бирме или сосредоточили свои усилия на соседних рынках Юго-Восточной Азии, таких как Малайзия , Сингапур и Таиланд , а также на рынке Большого Китая . [ 68 ] У этих людей также обычно есть друзья и дальние родственники в материковом Китае. Эти связи, наряду с экономическими условиями, возникшими в результате экономической реформы в Китае с конца 1970-х годов, позволили им поддерживать свои корпоративные цели и накопление частного богатства путем открытия оптового рынка товаров из материкового Китая в Бирме и на других рынках Юго-Восточной Азии. [ 58 ]

Известные бирманские китайцы

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Мья Тан (1997). «Этнические китайцы в Мьянме и их идентичность» . В Лео Сурьядинате (ред.). Этнические китайцы как выходцы из Юго-Восточной Азии . Сингапур: Институт исследований Юго-Восточной Азии. ISBN  981-3055-58-8 .
  1. ^ «ЦРУ – Всемирная книга фактов» . Cia.gov . Проверено 11 мая 2012 г.
  2. ^ «Бирма» . Государство.gov. 3 августа 2011 года . Проверено 11 мая 2012 г.
  3. ^ Хукер, Майкл Барри (2002). Закон и китайцы в Юго-Восточной Азии . Институт исследований Юго-Восточной Азии. ISBN  981-230-125-9 .
  4. ^ Эгрето, Рено; Джаган, Ларри (2013). Солдаты и дипломатия в Бирме: понимание международных отношений бирманского преторианского государства . Издательство Национального университета Сингапура. стр. 271–273. ISBN  978-9971-69-673-3 .
  5. ^ Jump up to: а б Типтон, Фрэнк Б. (2008). Азиатские фирмы: история, институты и менеджмент . Издательство Эдварда Элгара. п. 277. ИСБН  978-1-84720-514-8 .
  6. ^ Jump up to: а б с д Вин, Хтет (июль 2004 г.). "Дорога к богатству?" . Иравади . Архивировано из оригинала 6 октября 2010 года . Проверено 5 июня 2006 г.
  7. ^ Сара Бирк (3 июля 2010 г.). «В Мьянме растет этническая напряженность» . Национальный . Проверено 12 сентября 2012 г.
  8. ^ Чатурведи, Медха. «Индийские мигранты в Мьянме: новые тенденции и проблемы» (PDF) . Министерство по делам заморских индейцев .
  9. ^ Министерство образования перередактировало исправленную версию Мандаринского словаря. [Министерство образования повторно отредактировало пересмотренную версию Мандаринского словаря] (на китайском языке (Тайвань)) . Проверено 8 октября 2019 г. Word 【Turk】 Фонетический ㄊㄨˊ ㄐㄩㄝˊ Chinese Pinyin tú jué .
  10. ^ Jump up to: а б Ян, Го Геок (2009). «Вопрос о «Китае» в бирманских хрониках». Журнал исследований Юго-Восточной Азии . 41 (1). Национальный университет Сингапура: 125–152. дои : 10.1017/s0022463409990282 . hdl : 10220/25507 . S2CID   161550938 .
  11. ^ Jump up to: а б Чжу, Тиншу; Мейер, Моракот (30 января 2020 г.). «Повествование «Паук Фау» и отношения Китая с Мьянмой с 1950-х годов» . Международный журнал азиатско-тихоокеанских исследований . 16 (1): 105–134. дои : 10.21315/ijaps2020.16.1.4 . S2CID   242803199 .
  12. ^ Шорто, HL (1962). Словарь современной разговорной пн . Издательство Оксфордского университета.
  13. ^ Сан Терн Моенг (1995). Шаньско-английский словарь . Данвуди Пресс. ISBN  0-931745-92-6 .
  14. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Мья Тан (1997). Лео Сурьядината (ред.). Этнические китайцы как выходцы из Юго-Восточной Азии . Пресса Святого Мартина. ISBN  0-312-17576-0 .
  15. ^ Чен, И-Сейн (1966). «Китайцы в Рангуне в 18 и 19 веках». Очерки, предложенные Г. Х. Люсу его коллегами и друзьями в честь его семидесятипятилетия. Том 1: Статьи по истории Азии, религии, языкам, литературе, музыкальному фольклору и антропологии . 23 . Издательство Artibus Asiae: 107–111. дои : 10.2307/1522640 . JSTOR   1522640 .
  16. ^ Сурьядината, Лео (2 июня 1997 г.). Этнические китайцы как выходцы из Юго-Восточной Азии . Институт исследований Юго-Восточной Азии. ISBN  978-981-3055-50-6 – через Google Книги.
  17. ^ Jump up to: а б Штамп, Л. Дадли (январь 1930 г.). «Бирма: неразвитая страна муссонов». Географическое обозрение . 20 (1). Американское географическое общество: 107–109. Бибкод : 1930GeoRv..20...86S . дои : 10.2307/209128 . JSTOR   209128 .
  18. ^ Аунг, Фо Тар (16 сентября 2003 г.). «Танго с Китаем» . Иравади . Проверено 5 июня 2006 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
  19. ^ Икея, Чи (2008). «Современная бирманская женщина и политика моды в колониальной Бирме». Журнал азиатских исследований . 67 (4). Издательство Кембриджского университета: 1299. doi : 10.1017/S0021911808001782 . S2CID   145697944 .
  20. ^ Ванденбош, Амри (февраль 1947 г.). «Китайцы в Юго-Восточной Азии». Журнал политики . 9 (2). Издательство Кембриджского университета от имени Южной ассоциации политических наук: 89. doi : 10.2307/2125860 . JSTOR   2125860 . S2CID   154534408 .
  21. ^ Грин, Катрин Р.К. (25 февраля 1948 г.). «Репатриация китайских эмигрантов». Дальневосточное обследование . 17 (4). Институт тихоокеанских отношений: 44–47. дои : 10.2307/3022741 . JSTOR   3022741 .
  22. ^ Jump up to: а б с Мартин Смит (1991). Бирма – Повстанческое движение и этническая политика . Лондон, Нью-Джерси: Zed Books. стр. 153–154, 225–226, 98, 39.
  23. ^ Jump up to: а б с Холмс, Роберт А. (1967). «Внутренняя политика Бирмы: политика бирманизации». Азиатский опрос . 7 (3). Издательство Калифорнийского университета: 188–197. дои : 10.2307/2642237 . JSTOR   2642237 .
  24. ^ Сурьядината, Лео (1997). Этнические китайцы как выходцы из Юго-Восточной Азии . Институт исследований Юго-Восточной Азии. стр. 122–125. ISBN  981-3055-58-8 .
  25. ^ Jump up to: а б с д Хиберт, Мюррей (2020). Под тенью Пекина: китайский вызов Юго-Восточной Азии . Центр стратегических и международных исследований . п. 107-109. ISBN  978-1-4422-8138-7 .
  26. ^ Сантасомбат, Йос (2017). Китайский капитализм в Юго-Восточной Азии: культуры и практики . Пэлгрейв Макмиллан. п. 244-245. ISBN  978-981-10-4695-7 .
  27. ^ Лу, Синь-чунь Тасо (лето – осень 2011 г.). «Перформативность различий: отображение общественных звуковых ландшафтов и исполнение ностальгии среди бирманских китайцев в Центральном Рангуне». Азиатская музыка . 42 (2): 19–55. дои : 10.1353/аму.2011.0017 . S2CID   144052519 .
  28. ^ Jump up to: а б Мюррей, Дуглас П. (октябрь – декабрь 1964 г.). «Китайское образование в Юго-Восточной Азии». Ежеквартальный журнал Китая (20). Издательство Кембриджского университета от имени Школы восточных и африканских исследований: 78–80. JSTOR   651712 .
  29. ^ Стейнберг, Дэвид Л. (2002). Бирма: Государство Мьянма . Издательство Джорджтаунского университета. ISBN  0-87840-893-2 .
  30. ^ Чатурведи, Медха. «Индийские мигранты в Мьянме: новые тенденции и проблемы» (PDF) . Министерство по делам заморских индейцев . п. 35.
  31. ^ Сай Зом Хсен (18 апреля 2011 г.). «Люди Ва полагаются на китайскую заработную плату для выживания» . Иравади . Архивировано из оригинала 4 октября 2011 года . Проверено 25 июля 2011 г.
  32. ^ Вай Мо (15 июня 2011 г.). «На волне Качинского конфликта наступает нестабильность» . Иравади . Архивировано из оригинала 18 августа 2011 года . Проверено 25 июля 2011 г.
  33. ^ Jump up to: а б Пун Ким Ши (2002). «Политическая экономия отношений Китая и Мьянмы: стратегические и экономические измерения» (PDF) . Ежегодный обзор международных исследований Рицумейкан . Университет Рицумейкан. Архивировано из оригинала (PDF) 4 марта 2016 года . Проверено 25 июля 2011 г.
  34. ^ Jump up to: а б Мин Лвин (апрель 2009 г.). «Китайская дорога в Мандалай» . Иравади .
  35. ^ Jump up to: а б Стивен Мэнсфилд (13 мая 1999 г.). «Китайские связи Мьянмы» . Япония Таймс .
  36. ^ Чжи Вай (8 июля 2011 г.). «В Мандалае растет опасное антикитайское недовольство» . Иравади . Архивировано из оригинала 22 июля 2011 года . Проверено 25 июля 2011 г.
  37. ^ Синь-чунь Тасау Лу (2008). «Переговоры об этнической принадлежности: бирманские китайские мигранты на Тайване» . Журнал исследований Бирмы . 12 :29–62. дои : 10.1353/jbs.2008.0001 . S2CID   154656569 .
  38. ^ Ганди, Л. (25 ноября 2013 г.). «История наемного труда причиняет вред «кули»» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Проверено 3 мая 2017 г. Кули... быстро стал синонимом тысяч выходцев из Восточной и Южной Азии, которые путешествовали в Америку в рамках системы наемного труда, используемой во всех британских колониях.
  39. ^ Рихтер, Франк-Юрген (2 июня 1999 г.). Деловые сети в Азии: обещания, сомнения и перспективы . Издательская группа Гринвуд. ISBN  978-1-56720-302-8 – через Google Книги.
  40. ^ Сандху, Канзас; Мани, А. (2 июня 2018 г.). Индийские общины в Юго-Восточной Азии (первое переиздание, 2006 г.) . Институт исследований Юго-Восточной Азии. ISBN  978-981-230-418-6 – через Google Книги.
  41. ^ Сурьядината, Лео (1997). Этнические китайцы как выходцы из Юго-Восточной Азии . Институт исследований Юго-Восточной Азии. п. 143. ИСБН  981-3055-58-8 .
  42. ^ Чуа, Эми (2003). Мир в огне . Издательство Кнопф Даблдей. стр. 6 . ISBN  978-0-385-72186-8 .
  43. ^ Чой (Чой), Хо-Рим (17 ноября 2015 г.). «Китайцы и китайская культура в Юго-Восточной Азии» . Информационные материалы . Центр АСЕАН-Корея. п. 9. Архивировано из оригинала 30 марта 2023 года . Проверено 14 июля 2022 г.
  44. ^ Jump up to: а б Чуа, Эми (2003). Мир в огне . Издательство Кнопф Даблдей. стр. 25 . ISBN  978-0-385-72186-8 .
  45. ^ «Управление маркетингом, рекламой и коммуникациями с использованием эффективных инструментов» . Сейн Гей Хар Компани Лимитед . Проверено 7 ноября 2016 г.
  46. ^ Тернелл, Шон (2009). Огненные драконы: банки, ростовщики и микрофинансирование в Бирме . НИАС Пресс. п. 261. ИСБН  978-87-7694-040-9 .
  47. ^ Сантасомбат, Йос (2017). Китайский капитализм в Юго-Восточной Азии: культуры и практики . Пэлгрейв Макмиллан. п. 244. ИСБН  978-981-10-4695-7 .
  48. ^ Jump up to: а б с д и Миллер, Том (2017). Азиатская мечта Китая: строительство империи вдоль Нового Шелкового пути . Книги Зеда. ISBN  978-1-78360-923-9 .
  49. ^ Ротберг, Роберт (1998). Бирма: перспективы демократического будущего . Brookings Institution Press (опубликовано 1 июня 1998 г.). п. 72. ИСБН  978-0-8157-7581-2 .
  50. ^ Сантасомбат, Йос (2017). Китайский капитализм в Юго-Восточной Азии: культуры и практики . Пэлгрейв Макмиллан. стр. 234–236. ISBN  978-981-10-4695-7 .
  51. ^ Jump up to: а б с Чуа, Эми (2003). Мир в огне . Издательство Кнопф Даблдей. стр. 27-28 . ISBN  978-0-385-72186-8 .
  52. ^ Чанг, Вэнь-чин; Тальякоццо, Эрик (13 апреля 2011 г.). Китайское обращение: капитал, товары и сети в Юго-Восточной Азии . Издательство Университета Дьюка. стр. 215–216. ISBN  978-0-8223-4903-7 .
  53. ^ Эгрето, Рено; Джаган, Ларри (2013). Солдаты и дипломатия в Бирме: понимание международных отношений бирманского преторианского государства . Издательство Национального университета Сингапура. п. 265. ИСБН  978-9971-69-673-3 .
  54. ^ Чуа, Эми (2003). Мир в огне . Издательство Кнопф Даблдей. п. 26. ISBN  978-0-385-72186-8 .
  55. ^ «По следам магнатов» . Иравади , сентябрь 2008 г. - Том 16, № 9. Архивировано из оригинала 20 сентября 2010 года . Проверено 10 января 2009 г.
  56. ^ Персиваль, Бронсон (2007). Дракон смотрит на юг: Китай и Юго-Восточная Азия в новом веке . Прегер (опубликовано 1 июня 2007 г.). п. 40. ISBN  978-978-097-899-0 .
  57. ^ Гилмор, Карен; Хамфрис, Энн-Мари; Стоунхаус, Филипп (1997). Новые страны АСЕАН: Вьетнам, Бирма, Камбоджа и Лаос . Министерство иностранных дел и торговли. п. 135. ИСБН  978-0-642-27148-8 .
  58. ^ Jump up to: а б с Сантасомбат, Йос (2017). Китайский капитализм в Юго-Восточной Азии: культуры и практики . Пэлгрейв Макмиллан. п. 237. ИСБН  978-981-10-4695-7 .
  59. ^ «Амбиции Китая в Мьянме» . Стратегические комментарии IISS. Июль 2000 года.
  60. ^ Jump up to: а б Чуа, Эми (2003). Мир в огне . Издательство Кнопф Даблдей. стр. 24 . ISBN  978-0-385-72186-8 .
  61. ^ Jump up to: а б с Ин, Дуань (2017). «Переосмысление «паук-фау» ». Ин Вонг, Бернард; Тан, Чи-Бенг (ред.). Подъем Китая и китайское зарубежье . Routledge (опубликовано 10 августа 2017 г.). стр. 117–127. ISBN  978-1-138-29368-7 .
  62. ^ Тонг, Чи Кионг (2014). Идентичность и этнические отношения в Юго-Восточной Азии: расовая китайскость . Спрингер. п. 155. ИСБН  978-94-007-9518-1 .
  63. ^ Чуа, Эми (2003). Мир в огне . Издательство Кнопф Даблдей. стр. 25 . ISBN  978-0-385-72186-8 .
  64. ^ Сурьядината, Лео (1997). Этнические китайцы как выходцы из Юго-Восточной Азии . Институт исследований Юго-Восточной Азии. п. 128. ИСБН  981-3055-58-8 .
  65. ^ Курланцик, Джошуа (2008). Наступление очарования: как мягкая сила Китая меняет мир . Книга Новой Республики. Издательство Йельского университета (опубликовано 27 мая 2008 г.). п. 105. ИСБН  978-0-300-13628-9 .
  66. ^ Перлес, Джейн (28 ноября 2016 г.). «Враждебность в бирманском центре усиливается по мере того, как китайцы становятся богаче» . The New York Times (опубликовано 27 ноября 2016 г.).
  67. ^ Рихтер, Франк-Юрген (2 июня 1999 г.). Деловые сети в Азии: обещания, сомнения и перспективы . Издательская группа Гринвуд. п. 197-8. ISBN  978-1-56720-302-8 – через Google Книги.
  68. ^ Jump up to: а б Сурьядината, Лео (1997). Этнические китайцы как выходцы из Юго-Восточной Азии . Институт исследований Юго-Восточной Азии. п. 128. ИСБН  981-3055-58-8 .
  69. ^ Сурьядината, Лео (1997). Этнические китайцы как выходцы из Юго-Восточной Азии . Институт исследований Юго-Восточной Азии. п. 145. ИСБН  981-3055-58-8 .
  70. ^ Чатурведи, Медха. «Индийские мигранты в Мьянме: новые тенденции и проблемы» (PDF) . Министерство по делам заморских индейцев . п. 35.
  71. ^ Сурьядината, Лео (1997). Этнические китайцы как выходцы из Юго-Восточной Азии . Институт исследований Юго-Восточной Азии. п. 144. ИСБН  978-981-3055-50-6 .
  72. ^ Сурьядината, Лео (1997). Этнические китайцы как выходцы из Юго-Восточной Азии . Институт исследований Юго-Восточной Азии. п. 125. ИСБН  981-3055-58-8 .
  73. ^ Хиберт, Мюррей (2020). Под тенью Пекина: китайский вызов Юго-Восточной Азии . Центр стратегических и международных исследований . стр. 111–112. ISBN  978-1-4422-8138-7 .
  74. ^ Чуа, Эми (2003). Мир в огне . Издательство Кнопф Даблдей. стр. 29 . ISBN  978-0-385-72186-8 .
  75. ^ «Местоположение, местоположение, местоположение: Мьянма — новый горячий район» . Рейтер . 30 января 2012 года . Проверено 12 сентября 2012 г.
  76. ^ Чуа, Эми (2003). Мир в огне . Издательство Кнопф Даблдей. стр. 30–31 . ISBN  978-0-385-72186-8 .
  77. ^ Пэн, Циньцинь (31 декабря 2012 г.). «Новое поколение бирманско-китайцев» . Новости Миззимы . Архивировано из оригинала 3 января 2013 года . Проверено 3 января 2013 г.
  78. ^ Маффи, Марио (1994). Ворота в землю обетованную: этнические культуры Нижнего Ист-Сайда Нью-Йорка . Родопи. п. 22. ISBN  978-90-5183-677-6 .
  79. ^ Кэтлин Надо; Джонатан Х.С. Ли; Кэтлин М. Надо, ред. (2010). Энциклопедия азиатско-американского фольклора и фольклора . АВС-КЛИО. п. 56 . ISBN  978-0-313-35066-5 .
  80. ^ Лу, Синь-чунь Тасау (2008). «Фестиваль Тингьян, переговоры об этнической принадлежности: бирманские китайские мигранты на Тайване». Журнал исследований Бирмы . 12:30 . дои : 10.1353/jbs.2008.0001 . S2CID   154656569 .
  81. ^ Прентис, Дэвид (18 марта 2017 г.). «Маленькая Бирма Тайваня » . Дипломат .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2ffba4ef1810cc17978f30e941c2929c__1726412280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2f/9c/2ffba4ef1810cc17978f30e941c2929c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Chinese people in Myanmar - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)