Jump to content

Общество спектакля

(Перенаправлено с «Общества спектакля »)
Общество спектакля
Обложка первого издания
Автор Гай Дебор
Оригинальное название Общество развлечений
Переводчик Дональд Николсон-Смит
Язык Французский
Предмет Зрелище
Опубликовано
  • 1967 (Бюше-Шастель, на французском языке)
  • 1970 (Черное и красное, на английском языке)
Место публикации Франция
Тип носителя Печать ( твердый переплет , мягкая обложка )
Страницы 154 (издание Зональных книг 1994 г.)
ISBN 0-942299-79-5 (издание Зональных книг 1994 г.)

Общество спектакля ( французский : La société du spectacle ) — это работа по философии и марксистской критической теории , написанная Ги Дебора в 1967 году , где он развивает и представляет концепцию спектакля . Книга считается плодотворным текстом ситуационистского движения. Дебор опубликовал следующую книгу «Комментарии к Обществу спектакля» в 1988 году. [1]

Краткое содержание

[ редактировать ]

Работа представляет собой серию из 221 коротких тезисов в форме афоризмов . Каждая тезисная работа содержит один абзац.

Деградация человеческой жизни

[ редактировать ]

Дебор прослеживает развитие современного общества, в котором подлинная социальная жизнь была заменена ее репрезентацией: «Все, что когда-то непосредственно переживалось, стало просто репрезентацией». [2] Дебор утверждает, что историю социальной жизни можно понимать как «переход бытия в обладание , а обладание — в просто видимость ». [3] Это состояние, по мнению Дебора, является «историческим моментом, когда товар завершает свою колонизацию социальной жизни». [4]

Спектакль — это перевернутый образ общества, в котором отношения между товарами вытеснили отношения между людьми, в котором «пассивная идентификация со спектаклем вытесняет подлинную активность». «Зрелище — это не совокупность образов, — пишет Дебор, — скорее, это социальное отношение между людьми, опосредованное образами». [5]

В своем анализе зрелищного общества Дебор отмечает, что качество жизни ухудшается. [6] с таким отсутствием аутентичности, что это человеческое восприятие влияет на ; и сопутствующая деградация знаний, что, в свою очередь, препятствует критическому мышлению . [7] Дебор анализирует использование знаний для смягчения реальности: спектакль затуманивает прошлое, превращая его вместе с будущим в недифференцированную массу, своего рода бесконечное настоящее. Таким образом, спектакль мешает людям осознать, что общество спектакля — это всего лишь момент в истории, который можно опрокинуть посредством революции. [8] [9]

С точки зрения ситуационистов, ситуации активно конструируются и характеризуются «чувством самосознания существования в определенной среде или атмосфере». [10]

Дебор поощрял использование détournement , «который предполагает использование эффектных изображений и языка, чтобы нарушить ход спектакля».

СМИ и товарный фетишизм

[ редактировать ]
Эффектная реклама изображает не только товар, но и мир, ориентированный на его оценку.

«Общество спектакля» представляет собой критику современной потребительской культуры и товарного фетишизма , затрагивающую такие проблемы, как классовое отчуждение , культурная гомогенизация и средства массовой информации . Когда Дебор говорит, что «все, что когда-то переживалось непосредственно, стало простым представлением», он имеет в виду центральную важность образа в современном обществе. Изображения, говорит Дебор, вытеснили подлинное человеческое взаимодействие. [2] Таким образом, четвертый тезис Дебора звучит так: «Зрелище — это не совокупность образов; скорее, это социальные отношения между людьми, опосредованные образами». [11] В обществе потребления социальная жизнь заключается не в том, чтобы жить, а в том, чтобы иметь; спектакль использует образ, чтобы передать то, что людям нужно и что они должны иметь. Следовательно, социальная жизнь движется дальше, выходя из состояния «иметь» и переходя в состояние «явления»; а именно внешний вид изображения. [12] «В мире, который действительно перевернулся, истина — это момент лжи». [13]

Сравнение религии и маркетинга

[ редактировать ]

Дебор также проводит аналогию между ролью маркетинга в средствах массовой информации в настоящем и ролью религий в прошлом. [14] [15] Распространение товарных образов средствами массовой информации вызывает «волны энтузиазма по поводу данного продукта», приводящие к «моментам пылкого восторга, подобного экстазу конвульсий и чудесам старого религиозного фетишизма». [16] [17]

Дебор далее утверждает, что «остатки религии и семьи ( главный реликт наследия классовой власти) и моральные репрессии, которые они обеспечивают, сливаются всякий раз, когда утверждается наслаждение этим миром – этот мир представляет собой не что иное, как репрессивное псевдо- наслаждение». [18] « Монотеистические религии были компромиссом между мифом и историей... Эти религии возникли на почве истории и утвердились там. Но там они еще сохраняются в радикальной оппозиции истории». Дебор определяет их как полуисторические религии . [19] «Рост знаний об обществе, включающий в себя понимание истории как сердца культуры, выводит из себя необратимое знание, которое выражается в уничтожении Бога». [20]

Критика американской социологии

[ редактировать ]

В главу 8 «Отрицание и потребление внутри культуры» Дебор включает критический анализ работ трех американских социологов. Дебор подробно обсуждает книгу Дэниела Дж. Бурстина » «Образ (1961), утверждая, что Бурстин упустил концепцию спектакля. В диссертации 192 Дебор упоминает некоторых американских социологов, которые описали общий проект развитого капитализма , который «нацелен на возвращение фрагментированного рабочего как личности, хорошо интегрированной в группу»; примерами, упомянутыми Дебором, являются Дэвид Рисман , автор книги «Одинокая толпа» (1950), и Уильям Х. Уайт , автор бестселлера 1956 года «Человек организации» . [21] Среди социологов 1950-х годов, которых обычно сравнивают с Рисманом и Уайтом, — К. Райт Миллс , автор книги «Белые воротнички: американские средние классы» . [22] Термин Рисмана «Одинокая толпа» также используется в тезисе 28.

Подлинность, плагиат и Лотреамон

[ редактировать ]

Поскольку понятие спектакля предполагает замену реальной жизни изображениями жизни, Общество спектакля также озабочено понятием аутентичности и недостоверности, темой, которая вновь рассматривается в главе 8 «Отрицание и потребление внутри культуры». В трактовке Дебора современное общество заставляет культуру постоянно заново присваивать или заново изобретать себя, копируя и переупаковывая старые идеи. Тезис 207 риторически подчеркивает это:

«Идеи совершенствуются. В совершенствовании участвует смысл слов. Плагиат необходим. Прогресс предполагает его. Он охватывает фразу автора, использует его выражения, стирает ложную идею и заменяет ее правильной идеей». [23]

Этот отрывок о плагиате сам по себе напрямую заимствован из «Стихов» франко-уругвайского писателя Исидора Люсьена Дюкасса, более известного как граф де Лотреамон . В частности, оригинальный французский текст версий отрывка как Дебора, так и Лотреамона идентичен: «Идеи улучшаются. В этом участвует смысл слов. Плагиат необходим. Прогресс подразумевает его. Он близко завершает предложение автора, использует свои выражения, стирает ложную идею, заменяет ее правильной идеей». [24] [25]

Переводы и издания

[ редактировать ]

издание 1983 года

[ редактировать ]
Выпуск Общества спектакля 1983 года.

Обложка книги издания 1983 года основана на фотографии фотографа Life журнала Дж. Р. Эйермана . 26 ноября 1952 года в театре «Парамаунт» состоялся премьерный показ фильма «Бванский дьявол» Арча Оболера как первого полнометражного цветного 3D-фильма (он же «Естественное видение»). Айерман сделал серию фотографий зрителей в 3-D очках .

Журнал Life использовал одну из фотографий в качестве обложки брошюры о десятилетии 1946–1955 годов. [26] На фотографии, использованной в издании «Черное и красное», зрители изображены «почти в состоянии транса, поглощенность, их лица мрачны, губы поджаты»; однако в том, который выбрал Life , «зрители смеются, их выражение веселья передает удовольствие от шумного и активного наблюдения». [27] Черно-красная версия также перевернута слева направо и обрезана. [28] Несмотря на широкое распространение среди англоязычных читателей, Дебор не имел никакого отношения к этой иллюстрации на обложке, которую выбрали Black and Red.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Дебор (1988) Комментарии Общества зрелища.
  2. ^ Jump up to: а б Дебор (1994) Тезис 1
  3. ^ Дебор (1967) тезис 17
  4. ^ Дебор (1994) тезис 42.
  5. ^ Дебор (1994) тезис 4.
  6. ^ Например:
    • из тезиса 19 Дебора (1977): «Конкретная жизнь каждого человека деградировала до спекулятивной вселенной».
    • из тезиса 17: «Первая фаза господства экономики над общественной жизнью привнесла в определение всей человеческой реализации очевидную деградацию бытия в обладание», а теперь и «имения в явление».
    • из тезиса 10: Спектакль есть «утверждение всей человеческой жизни , а именно общественной жизни, как простой видимости»
    • из тезиса 6: «Зрелище... занимает основную часть времени, прожитого вне современного производства».
    • тезис 30: «Отчуждение зрителя от выгоды созерцаемого предмета (которая является результатом его собственной бессознательной деятельности) выражается в следующем: чем больше он созерцает, тем меньше он живет; тем больше он принимает узнавание себя в Внешнесть зрелища по отношению к деятельному человеку проявляется в том, что его собственные жесты уже не его собственные, а жесты другого, который представляет их ему. . Вот почему зритель нигде не чувствует себя дома, потому что зрелище повсюду».
    • из тезиса 8: «Живая реальность материально вторгается созерцанием зрелища»
    • из тезиса 16: «Зрелище подчиняет себе живых людей настолько, насколько экономика полностью подчинила себе их».
    • из тезиса 134: «Живет только тот, кто не работает».
    • из тезиса 37: «мир товара, господствующего над всем живущим»
    • из тезиса 60: «Знаменитость, эффектное изображение живого человека, воплощает эту банальность, воплощая образ возможной роли. Быть звездой — значит специализироваться на кажущемся прожитым; звезда — объект отождествления с поверхностным кажущимся жизнь, которая должна компенсировать фрагментированную производственную специализацию, которой мы действительно живем».
    • диссертация 68
    • из тезиса 192: «Критическая истина этого разрушения реальной жизни современной поэзии и искусства явно скрыта, поскольку спектакль, функция которого состоит в том, чтобы заставить историю забыться внутри культуры»
    • из тезиса 114: в «усиленном отчуждении современного капитализма» «огромное большинство рабочих» «утеряло всякую власть над использованием своей жизни»
  7. ^ Дебор (1977) из тезиса 25: «Все сообщество и все критические чувства растворяются»
  8. ^ Дебор (1967) тезис 11
  9. ^ Дебор (1967) диссертация 143
  10. ^ Форд (1950)
  11. ^ Дебор (1994) Тезис 4
  12. ^ Дебор (1994) Тезис 17
  13. ^ Дебор (1977) Тезис 9
  14. ^ из тезиса 20 Дебора (1977): «Зрелище — это материальная реконструкция религиозной иллюзии».
  15. ^ Дебор (1967) тезис 25 о зрелище и священном
  16. ^ Дебор (1977) Тезис 67
  17. ^ из тезиса 132 Дебора (1977): «Мастера, которые делают историю своей частной собственностью, находясь под защитой мифа, обладают прежде всего частной собственностью на образ иллюзий: в Китае и Египте они долгое время владели монополией на бессмертие. души... Рост их реальной исторической власти идет вместе с популяризацией владения мифом и иллюзией».
  18. ^ Дебор (1977) Тезис 59
  19. ^ Дебор (1994) тезис 136
  20. ^ Дебор (1977), диссертация 182
  21. ^ Дебор (1977), тезисы 192, 196-200,
  22. ^ Американский ежеквартальный журнал 1963 г.
  23. ^ Дебор (1977), диссертация 207
  24. ^ Дебор, Гай. «Общество зрелища (Глава 8)» . Библиовики . Архивировано из оригинала 5 июля 2018 г.
  25. ^ Дюкасс, Исидор (3 ноября 2005 г.). Стихи – через Гутенберга.
  26. Обложка брошюры, сопровождавшей выставку фотографий журнала Life , проходившую в Международном центре фотографии (Нью-Йорк) и озаглавленную: Второе десятилетие, 1946–1955 . Изображение на Getty Images: [1]
  27. ^ Томас Ю. Левин Демонтаж спектакля: Кино Гая Дебора
  28. ^ Оригинальная версия Айермана .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6a301a7ec23512e89f151169bbf61271__1717552260
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6a/71/6a301a7ec23512e89f151169bbf61271.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Society of the Spectacle - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)