Чапакуранские языки
Чапакуран | |
---|---|
Желание | |
Лингвистическая классификация | Что такое озеро ?
|
Подразделения |
|
Глотолог | Глаз1271 |
![]() |
Чепакурановые языки - это почти вымершая американская языковая семья из Южной Америки . Почти все чапакуранские языки вымерли, и четыре, которые существуют, являются умирающими , за исключением Wari ' . Они говорят в Рондонии в южном бассейне Амазонки в Бразилии и в северной Боливии .
Согласно Кауфману (1990), [ 1 ] Семья Чапакурана может быть связана с вымершим языком Вамо .
Языки
[ редактировать ]Ангенот (1997)
[ редактировать ]СПИСОК ЧАПАКОРАНСКИХ ЯЗЫКОВ из Ангенота (1997): [ 2 ]
Говорят в Бразилии :
|
Говорят в Боливии :
|
Birchall (2013)
[ редактировать ]Birchall et al. (2013) классифицируйте дюжину известных языков чапакурана следующим образом: [ 3 ]
Все языки довольно тесно связаны.
Вымершие языки, на которых Лукотка говорит «ничего» не известно, но которые, возможно, были чапакураном, включают Куджуна, Матауа, Урунумака и Герисобоконо. Сходство с MURE, по -видимому, представляют собой кредиты. [ 4 ]
Birchall, Dunn & Greenhill (2016)
[ редактировать ]Birchall, Dunn & Greenhill (2016) дают следующее филогенетическое дерево Chapacuran, основанное на вычислительном филогенетическом анализе. [ 5 ]
Чапакуран | |
Языковой контакт
[ редактировать ]Jolkesky (2016) отмечает, что существует лексическое сходство с языковыми семьями Irantxe , Puinave-Kak и Arawa из-за контакта. [ 6 ]
Разновидности
[ редактировать ]Ниже приведен полный список разновидностей чапакурана, перечисленных Лукоткой (1968), включая имена неприемных сортов. [ 7 ]
- Chapacura / Huachi / Tapacura - Вымерший язык, когда -то сказал на реке Бланко и вокруг озера Читиопа , провинция Санта -Крус, Боливия.
- Ирэн / Море - Говорят на реке Гуапоре , Голубой реке и реке Маморе , провинция Бени, Боливия.
- ItoReauhip - Говорят между рекой Гуапоре и рекой Азул в Боливии.
- Quitemo - однажды произнесена на реке Урувайто , провинция Санта -Крус, Боливия.
- Зазак - Однажды произнесено в той же стране на озере Читиопа .
- Муре - однажды произнесенный на реке Сан -Мартин в Боливии.
- ROCORONA - Однажды выступила на реке Сан -Мартин .
- HERISEBOCON - Однажды произнесена на реке Рапало возле старой миссии Сан -Борха, Боливия . (Не привлечен к лицу.)
- Wañám / Huanyam / Pawumwa - Считается между рекой Сан -Мигель и воскресной рекой , территория Рондонии, Бразилия.
- Абитана - говорит как диалект языка Ванама в источниках реки Сан -Мигель , Бразилия.
- Кумана / осторожность - произнесено между рекой Гуапоре и осторожностью , Рондония.
- PACAHANOVO / UARI WAYõ - Говорят на Новой реке Пакаас , Рондония.
- Кабикси - Считается между рекой Сан -Мигель и Черной рекой , Рондония, теперь, возможно, вымерла.
- Матауа - Говорят в западной части реки Каутарио . (Не привлечен к лицу.)
- Урунамакан - Считается к северу от племени Ванам, Рондония, Бразилия. (Не привлечен к лицу.)
- UOO / Miguelheno - Говорят на реке Святой Мигель . (Не привлечен к лицу.)
- Тапоайя - произнесено неизвестным племенем в источниках реки Каутарио . (Не привлечен к лицу.)
- Куджуна - произнесено очень малоизвестным племени, теперь, возможно, вымершим, к северу от племени Кумана. (Не привлечен к лицу.)
- Urupá / Ituarupa - Считается на реке Урупа , Рондония.
- Яру - произнесено несколько семей на реке Джуру .
- Ямару - вымерший язык, когда -то сказал на реке Джамари . (Не привлечен к лицу.)
- Тора / Тура - ранее говорила на реке Мармелос и реке Парика , штат Амазонас; Теперь несколькими людьми на пост -головке , штат Амазонас.
Словарный запас
[ редактировать ]Loukotka (1968) перечисляет следующие основные словарные элементы для языков чапакурана. [ 7 ]
глянец | Упаковка | Использовать | Itoreauhop | Quitemo | Затылок | Ванам | Жилье | Кумана | PACAHANOVO | Урупа | Баб | Бревно |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
глаз | Корабль-чи | к | Чи | Если мы есть | потребитель | Текис | Намерение | |||||
зуб | Яти-Чи | yia | Яди-Чик | Итинчи | yititai | Ятити | способность | навигация | а ты | |||
язык | Tapuitaka-chi | Капайя | Капикака -че | домик | Инггамати | Инггамати | Крестоносцы | крушение | визуальный | |||
вода | vops | входить | я | Акон | корова | возраст | возраст | причина | или | причина | ||
огонь | тогда как | волноваться | тогда как | ух ты | Иче | его | Иша | Да | Iseː | ixé | ||
солнце | отлично | napito | Пути | лапа | Малипиито | Гаппиту | Мапуру | Mapitó | Кумем | камера | Он упал | |
звезда | Huiüiyao | Пипио | Пил'ху | пип | на открытом воздухе | более | ученица | Прически | Upió | Прически | ученица | |
кукуруза | Xad Head | карта | Кал'Ао | Кал'Ао | карта | Mapaːk | Mapaːk | Mapgo | Мапаи | Карты | ||
Ягуар | Киньям | имеет | Охуахуико | Киньям | Киньон | твердый | твердый | к корзинам | приходить | Вакара | ||
поклон | parami | полный | полный | ты | Фариз | полный | Осм | Mapíp | карта | полный |
Прото-языка
[ редактировать ]Прото-хапакуран | |
---|---|
Прото-хакара | |
Реконструкция | Чапакуранские языки |
Ниже приведены реконструкции прото-хапакурана (прото-чапакура) из диахронического атласа сравнительной лингвистики (DIACL) онлайн, [ 8 ] цитируется из Ангенот де Лима (1997). [ 9 ] Английские блески из DiAcl, а оригинальные португальские блески из Ангенота де Лима (1997). Полный список оригинальных португальских блесков см. В соответствующей португальской статье .
Прото-хапакуран Английский блеск Португальский блеск Научное название *haɾam к пуговице *Hoɾam подбородок *и: сказать, говорить *челюсть Столп, измельчить с помощью камня * Jaʔ чтобы купаться *Джалик пенис *Джовин Обезьяны виды преобладать Sapy *JU :: сохранить секрет скрытый *после всего Чтобы толкнуть, удалить *кровать ʔ мягкий, без соли *смотрящий Виды гусеницы *Капам Памонха (традиционная еда) *kaɾaʔ/*h В aɾaʔ большой, толстый *Кат, *Кау ʔ Река Дельфин *Кат, *ɾat Зеловать *Катим ступня * карта ʔ большой тик *Кат с и/*карта с хорошо пощекотать, щекотать *Кат с в ананас * Закрывать ʔ поесть * Кава: Виды деревьев ракета * Кава: своего рода маленькая стрела, используемая детьми, играющими *Кавит Виды попугаев попугай *когда С я Лизать *Кенум какао *kijiʹli спуститься, чтобы опустить *Кинам Ягуар, собака *имеет тенденцию хвост *Кип В в (быть) холодно *другому Мост, Джирау Гриль [ 10 ] мост, гриль, чтобы двигаться * Кив кусать, жевать * kiwoʔ Стрелка (общая) * угол: Пиранья * К петь (люди) *приходить солнце *Koɾa: промежуточный *koɾan Виды пальм Пальмира-Карунда Buriti ? *кот красный, спелый *Kotok/*Koɾok чтобы сбить фрукты, обыграв дерево *Kɾam локоть, сустав * Kɾan Муравьиные виды formiga-Муравей Атта *Kɾik видеть, наблюдать, смотреть *Kɾom войти, внутри *петух тянуть, тащить *когда ʔ Виды деревьев Дерево Cachimbeira, Red Jequitibá ; соль Кариниана Рубра *Куна: вонять, плохой запах *рука выбрать, поймать *k В aɾaʔ Обыкновенный броненос *Ma (w) идти *безумный С анонца своего рода ям Чип картофель * Маки прийти, прибыть * Власть Гнев, смелый * Карты кукуруза *Я выберу ʔ Клуб, Батон * Карта толстая, смазка *карта В IP вид маленького лука *Maɾam рисовать, написать *красивый: украсть, вор * Мавин Аннато (виды деревьев), древесина для выживания BIXA ORELLANA *Меку краб *mem красный, спелый * Микоп пака *с с в черный * для: бежать *насмехаться веревка, шнур, нить, нить *мама набухать из -за болезни, иметь опухоль * moɾoʔ мука * Моу ʔ Tucumã Palm Larva Тукума larva of личинки *Мовин гной, инфекция, опухоль *muɾin ʔ глотать *м В Иджак Дикий свинья *Неон Чтобы свистеть с помощью руки *Нак почувствовать, нюхать *naɾan Шаг/смола (дерева джатоба); легкий шаг (от Jatobá ); свет Hymenaea Courbaril * Натан лицо, фронт *достаточно ненавидеть, отвергать *достаточно чтобы сосать *Нопон Виды деревьев Дерево- Итауба Mezilulus itauba *Па: бить, пощечивать *Pad С W. лобковые волосы *Pakaʔ красный, спелый *Кастрюля: Дерево (общее), дерево, бревна *Четыре виды бамбука, вид стрелы, бомбук -нож Таквара (особенно); Стрелка (особенно); бамбуковый нож *Папоп ветер *Paɾv: лук (общий) *Пати животное (общее), рыба *лапа ʔ завязать (вверх) *paʔ Убить, охотиться, бить до смерти *напитки новорожденный ребенок * Пикот Гигантский бросок Гигантский бросок *шапочка Виды птиц Кудюбим Pipile Cujubi *Piɾam ʔ белка Quoati-Puru, Esquilis *яма с и царапать, зудеть *яма с я: рог * и тарантула крабовый паук *piʔ танцевать *Пок бедра, верхняя нога *фунт чтобы перенести *горшок чтобы вытащить *горшок чтобы разорвать, извлечь *горшок с готовить; плюнуть готовить; плюнуть * Poʔ Просыпаться, чтобы пробудить *pɾin попугай *pɾu: Убить, ударить цель стрелой *мог: взорвать, чтобы зажечь огонь * Puɾek Чтобы пропустить цель со стрелой *р В и: сидеть *р В быть камень, рок *р В в оставить позади *р В Я хороший *р В это сломаться, разрезать, извлекать, разобраться *р В в: Большая лошадь *р В это с я: Виды пальм Пальмира-Тотай Акрокомия накоплена субп. все *р В это с на Дикобраз, ежа *р В IW цветок *ɾi: (загар) банан (общий) *крахмал уголь *точка воск (мед, ухо, для стрелы и т. Д.) *Takaw ʔ вид рыбы Карамба Geophagus brasiliensis * Тактика летать, оставить полеты *Тан лист, один * поиск Обезьяны виды Обезьяна- Сагим Callitrichidae ; Callithrix Jacchus * Tapiw агути * Кран солома, крышка/кровя дома * Почти: Отец (1SG.Poss) сирота веревка из волокон деревьев; рог Envira (особенно); рог *тат с являюсь смеяться, улыбаться *тат с Я муж *Таван Ленивый, христый, непослушный *Ветвь: Пчела (универсальный), мед *Тавит забор, окруженный *taʔ разрезать *Тикат чтобы закончить *Тим сердце *Завет рука *Типы крыло * Tipoʔ Чтобы следовать по тропе *падать ʔ /*tiɾim ʔ лечь * выпить * Глаза, зерно, семя, камень *Токе: каштан , бразильская ореха *Том сгореть, черный *Томи сказать, говорить *тонна чтобы сбить фрукты, обыграв дерево *вершина взрываться, сломать кукурузу *Топак рот, губы, говорить *Тайфун кожа, кожура, кора *Topop корзина (общая) *toɾo: набухать, бродить, вызвать отек *к с являюсь глина *к с я Пчелиные виды, мед Babeol Bee; Твой мед Мюллы Мюллера * Сломанный: Черепаха, черепаха; резиновый цилиндр (?) Tartartuga, Tracaja , Jabuti ; Резиновый барабан *Тован вид фруктов фруктовый мурис Byrsonima Crassifolia * Това белый, яркий цвет, рассвет/рассвет *Towin Виды попугаев попугай *toʔ бить, открыть, взломать, разрезать *Tɾakom Бамбук, Табока (виды бамбука) бамбук; Табока Гуадуа Вебербауэри *Tɾakop Ферментированный напиток * Tɾamaʔ мужчина *Tɾam В в Красная ара *tɾan tɾan Гуанская птица Джаку Пенелопа * Тонгапо: белые волосы *Tɾawan печень; Виды пальм, виды рыб печень; Пальмовая пальма; Патуа; Сурубим PiMelodidae *Tɾik уголь, эмбер *tɾot Арикури пальмовый лист Сягр коронован *т с и сосать фрукты *т с я день *т с инвалидность сеть *т с я один *т с Уходите ʔ Гвоздь, когтя; Трайра (виды рыб) гвоздь, когтя; Трайра (рыба) Erythrinidae *т с в бросить *т с Itot Страна, чтобы посадить *т с IW (быть) холодно *т с хорошо Сосать "шумно", чтобы сделать "сосающий" звук *т с ли шаг; настаивать Шаг, ударий ногу *т с предел плюнуть *т с оро глотать *т с OWʔ Дождь, зима *т с вверх целовать "шумно" * также волосы, пальто *tut ходить *Вак добавить, чтобы накапливаться * Ваки: Виды жабы *Фургон Чтобы собрать, заниматься сексом *Сыновья: Путь, путь, дорога *waɲam Индиец вражеского племени *waɾak SAP, сперма, вагинальная секреция *Ватам вид фруктов *что с я Обыкновенный опоссум в Cura Didelphis marsupialis *влажный жениться *Мы к рвоту * Wijak чтобы царапать ножом *Wijam маленький * другой: Чтобы поднять животное, приручить/приручить * другой: внук *вино ʔ подождать, кроме как *остроумие с Я жарить на уголь/эмбер *Ojiʔji ′ старший брат * ʔKA: петь (из птицы), хихикать, плакать *ʔakom вода; река; дождь *ʔakop Маниок, маниока *ʔam Край, край * ʔamiʔ дать * фекалии, фекалии, кишечник, живот *ʔam В я: очень * ʔaɲ плакать *ʔan младшая сестра *ʔapa: Виды пальм Пальмира -мараяу Bactris Major *ʔapam плечо *ʔapan вид фруктов *ʔapaʔ бабушка по материнской линии *ʔapi: Шип, иглы, крюк *ʔapi: тесть * ʔapiʔ чтобы закончить *ʔapo: дядя (муж тети) *ʔapop Кайман аллигатор *ʔatat кость, нога * ʔetw / * ʔaw назад, плечи *ʔatin младший брат * ʔatɾim Дом, традиционная деревня ( Maloca ) *ʔat с Aʔ. Младший брат *ʔat с в чихнуть *ʔaw пролить жидкость, кровоточить, утечь, слить, капеть * ʔawan горький * ʔawan Виды деревьев с ядовитой корой * ʔawan Пи, Боже, Капбая *ʔawi: Хороший, красиво, вкусно *ʔawik кровь *ʔawin небо, высота, чтобы заряжать вверх *ʔawom хлопок; одежда; Виды голубя/голубя хлопок; одежда; Голубь (особенно) * ʔawum 2SG *ʔen зять (муж сестры) *ʔep Столп, измельчить с помощью камня *ʔeɾum трубач (виды птиц) Якамим Псофия *ʔw гореть * ʔOES: тукан * ʔih В являюсь рыба (общий) *ʔijat зуб, клюв *ʔijaʔ судно из ладони Пальмира Банч Миска *ʔi или ʔ дедушка по отцовской линии *ʔiji: Виды пальм Пальмира- Бакаба Oenocarpus bacaba *ʔijin ʔ Страх, боясь * ʔijoʔ потушить, стереть *ʔikan Вид комара Комар-катоки *ʔikat Медицинский человек, колдуны *ʔikat чтобы сломать * ʔikim грудь, грудная клетка *ʔik Нож, железный инструмент *ʔiman дыра, влагалище * ʔimiʔ своего рода комар или летать Пий, Боррудо Simuliidae *ʔim В в ʔ тапир *ʔim В Я умереть, мертв * ʔinam ʔ беременная * ‗Minaw ʔ один * ʔinaʔ мать * ʔip: открыть (глаза, дверь) *ʔipan упасть, чтобы родиться *ʔipik Латекс, резина шприц; резина *ʔip В я виды антиатра Миримский антиатратель Tamandua tetradactyla *ʔiɾam Ааса -ламп протяженность * ʔiɾiʔ (быть) правильно, правда *ʔit тело *ʔitak глотать * ʔitangaʔ / * ʔiɾaaʔ мочиться *ʔite: Отец (1SG.Poss) *ʔit с и: Огонь, дрова *ʔit с в ночь *ʔit с в Соротипед, Millipede *ʔiw ʔ вошник *ʔiwan чтобы вернуться домой *ʔiwi: вместе с *ʔiwiʔ дымка *ʔod С IP Виды пальм Пальмира- Наджа Ситталия Марипа *ʔ есть дух, душа трупа * Oojop PACU (виды рыб) * ʔokin Скорпион * ʔokon Виды пальм Пальмира-Реал / Бурити Маврития Флексуоса * ʔoma жить, иметь, чтобы существовать * ʔomi: Скрубланд, Буш, твердая земля *ʔon чтобы свистеть без помощи от руки * ʔOnaɲ Виды пальм Пальмира-Бурубуру Астрокарим Мурумуру *ʔons пупок, пупок *ʔop танцевать * ʔopaʔ Bagre (виды рыб) сом * ʔopia: Деревянный червя/виды жуков снятые в рулон; Жук (особенно) *ʔopot своего рода Лиана, используемая для привязки Vine-Ambé, используемый для связывания *ʔoɾam щека * ʔoraw ʔ грибные виды * Слой: люди, клан, своего рода *ʔoɾom Тыква, Калабаш *ʔoɾot чтобы вырваться (2 -й постоянный зуб ребенка) *ʔotin Curassow (виды птиц) мужчина Cracidae * ʔooto: Тыква, Калабаш *ʔot с IW Обезьяны виды обезьяна Желтая Самири * ʔOWAM вид рыбы медуза HopleryThrinus unitaeniatus *ʔowit бородаться *ʔoβi: Анум (виды птиц) Кротофага * ʔukin плоть (тела), тело * ʔum рука * ʔum В и: Птица (общий) * ʔUp В я голова * ʔUp В Эн спать * ʔuɾin Муравьиные виды муравей * ʔutuɾ нос * ʔutut моча * ʔuwe: Старшая сестра * ʔuwew отцовская бабушка *ʔuwit имя * Rog Муравьиные виды муравей
Примечания и ссылки
[ редактировать ]
- ^ Кауфман, Терренс (1990). «История языка в Южной Америке: что мы знаем и как узнать больше». В Дэвиде Л. Пейн (ред.). Амазонская лингвистика . Остин: Университет Техасской прессы.
- ^ Ангенот, Джеральда де Лима (1997). Фонотатическая и лексема-фонология протохапассо архивировал 2021-02-05 на машине Wayback . Мастерская диссертация, Федеральный университет Рондонии .
- ^ Birchall, Joshua и Dunn, Michael and Greenhill, Simon (2013) . Внутренняя классификация семейства Chapacuran.
- ^ Hammarström, Harald; Форк, Роберт; Haspelmath, Martin; Банк, Себастьян, ред. (2020). «Чапакуран» . Глотолог 4.3 .
- ^ Бирчалл, Джошуа; Данн, Майкл; Гринхилл, Саймон Дж . (2016). «Комбинированный сравнительный и филогенетический анализ семейства Chapacuran Language» . Международный журнал американской лингвистики . 82 (3): 255–284. doi : 10.1086/687383 . HDL : 2066/166431 . ISSN 0020-7071 .
- ^ Джолкесский, Марсело Пинхо де Вальхерри (2016). Архео-эколингвистическое исследование южноамериканских тропических земель (докторская диссертация) (2 изд.). Бразилия: Университет Бразилии.
- ^ Jump up to: а беременный Loukotka, čestmír (1968). Классификация южноамериканских языков . Лос -Анджелес: Латиноамериканский центр UCLA.
- ^ «Прото-хапакуран» . Диахронический атлас сравнительной лингвистики (DIACL) . Получено 29 января 2020 года .
- ^ Ангенот де Лима, Джеральда (1997). Фонотатическая и фонология Lexema protochapracura . Мастерская диссертация, Федеральный университет Рондонии .
- ^ Джирау - это своего рода коренная рама для наезжая мясо или рыбы.