Классификация японских языков
Эта статья включает список общих ссылок , но в ней отсутствуют достаточные соответствующие встроенные цитаты . ( январь 2015 г. ) |
Классификация японских языков и их внешние связи неясны. Лингвисты традиционно считают японские языки принадлежащими к самостоятельной семье; действительно, до тех пор, пока рюкюань и, в конечном итоге, хатидзё не были классифицированы как отдельные языки внутри японской семьи, а не как диалекты японского языка, японский язык считался изолированным языком .
возможность генетического родства с такими языками, как австронезийский и/или кра-дайский Среди более отдаленных связей обсуждается . Некоторые лингвисты также считают связь между японским и корейским языками правдоподобной, в то время как другие отвергают эту идею. [ 1 ] [ 2 ] Независимо от вопроса о японско-корейской связи, и японский, и корейский языки иногда включаются в ныне в значительной степени дискредитированную алтайскую семью. [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ]
Основная языковая семья
[ редактировать ]В настоящее время наиболее поддерживаемая точка зрения состоит в том, что японские языки (иногда также «японские») представляют собой собственную основную языковую семью , состоящую из японского языка и языков рюкюань . Язык хатидзё иногда классифицируется как третья ветвь японской языковой семьи, но в остальном он считается очень отличающимся диалектом восточно-японского языка . [ 7 ] [ 8 ]
Было высказано предположение, что лингвистическая родина японского языка могла располагаться где-то на юге , юго-востоке или востоке Китая до гипотетической миграции протояпонцев на Корейский полуостров и Японский архипелаг . [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] Миямото предполагает, что родина находится дальше на север, в районе современного Ляонина . [ 13 ] Носители корейского языка, затем обосновавшиеся в Маньчжурии , распространились на юг до Корейского полуострова, вытеснив говорящих на японском языке, которые жили там, и вызвав миграцию яёй в Японию. [ 2 ] [ 14 ] [ 15 ] [ 16 ]
Вовин предполагает, что на японских языках говорили в некоторых частях Кореи, особенно в южной Корее, а затем они были заменены и ассимилированы протокорейскими носителями. [ 2 ] Точно так же Уитмен (2012) предполагает, что японский язык не связан с корейским, но что японский язык присутствовал на Корейском полуострове во время гончарного периода Мумун ( народ Яёй ). По его словам, японцы прибыли на Корейский полуостров около 1500 г. до н.э. и были завезены на Японский архипелаг Яёи около 950 г. до н.э. В этом сценарии языковая семья, связанная как с культурой Мумун, так и с культурой Яёй, является японской. Корейский язык прибыл позже из Маньчжурии на Корейский полуостров около 300 г. до н. э. и сосуществовал с потомками японских земледельцев Мумун (или ассимилировал их). Оба оказали влияние друг на друга, а более поздний эффект основателя уменьшил внутреннее разнообразие обеих языковых семей. [ 14 ]
Большинство лингвистов сегодня рассматривают японские языки как отдельную семью, не связанную с корейским, но признают влияние других языковых семей (и наоборот). [ 10 ] Вовин (2015) приводит доказательства того, что ранние корейцы заимствовали слова, обозначающие выращивание риса, из полуостровного японского языка. По его мнению, среднекорейское слово psʌr (рис) заимствовано из полуостровного японского языка *wasar. [ 17 ]
Юха Джанхунен (2003) предположил, что японские языки возникли на побережье Шаньдунского полуострова и что изначально они имели сходные типологические характеристики с синитскими языками, прежде чем они приобрели алтайские типологические черты в результате контакта с корейскими языками на Корейском полуострове . [ 18 ]
Лингвисты Юрайонг и Сзето в 2020 году проанализировали этапы сближения японского языка с другими языками. Они пришли к выводу, что «наши результаты косвенно говорят в пользу «палеазиатского» происхождения японских языков». [ 19 ]
Чаубей и ван Дрим (2020) предполагают, что японские языки, возможно, уже присутствовали в Японии в ранний период Дзёмон . Они предполагают, что японские языки уже присутствовали на Японском архипелаге и в прибрежной Корее еще до периода Яёй и могут быть связаны с одной из популяций Дзёмон на юго-западе Японии, а не с земледельцами риса более позднего периода Яёи или Кофун. Затем в период Яёй население, говорящее на японском языке, расширилось, ассимилируя пришельцев, освоив выращивание риса и соединив технологии материковой Азии с местными традициями. [ 20 ]
Возможные внешние связи
[ редактировать ]Японско-корейская теория
[ редактировать ]Существуют разногласия относительно протоисторического или исторического периода, в течение которого происходит это расширение, от периода корейского бронзового века до периода Трех Королевств Кореи . Поскольку среди экспертов существуют разногласия по поводу того, когда началась экспансия корейских языков, существует пространство для интерпретации протоисторических и исторических масштабов присутствия японского языка на центральном и южном Корейском полуострове.
Сходства между японским и корейским языками
[ редактировать ]История
[ редактировать ]Японский и корейский языки также имеют некоторые типологические сходства, такие как агглютинативная морфология, нормальный порядок слов субъект-объект-глагол (SOV), важные системы почетных знаков (однако системы почетных знаков в двух языках различаются по форме и использованию; см. японские и корейские почетные знаки ), помимо нескольких лексических сходств. Подобные факторы побудили некоторых лингвистов-историков предположить генетическую связь между двумя языками. [ нужна ссылка ]
Уильям Джордж Астон предположил в 1879 году в Журнале Королевского азиатского общества, что японский язык родственен корейскому. [ 21 ] Отношения между японцами и корейцами были подтверждены японским ученым Сёсабуро Канадзавой в 1910 году. Другие ученые заняли эту позицию в двадцатом веке (Поппе 1965: 137). Существенные аргументы в пользу японо-корейских отношений были представлены Сэмюэлем Мартином , ведущим специалистом по японскому и корейскому языкам, в 1966 году и в последующих публикациях (например, Martin 1990). В число лингвистов, отстаивающих эту позицию, входят Джон Уитмен (1985) и Барбара Э. Райли (2004), а также Сергей Старостин с его лексикостатистическим исследованием «Алтайская проблема и происхождение японского языка» (Москва, 1991). Японско-корейская связь не обязательно исключает японско-когурё или алтайские отношения.
Считается, что эти два языка не имеют общих родственных слов (кроме заимствованных слов ). [ 22 ] поскольку их словари фонетически не похожи друг на друга. Однако в недавней статье 2016 года, предлагающей общую родословную между корейским и японским языками, утверждается, что прослежено около 500 основных слов, которые показывают общее происхождение, включая несколько цифр, таких как 5 и 10. [ 1 ]
Доказательство
[ редактировать ]Мартин Роббитс и Ремко Букерт из Института науки истории человечества Макса Планка в 2018 году впервые применили байесовский филогенетический анализ вывода о «трансевразийцах». Их исследование привело к «высокой вероятности» существования «корейско-японской» группы, но не получило признания среди основных лингвистов. [ 23 ]
Критика
[ редактировать ]Эту теорию критиковали за серьезные методологические недостатки, такие как отказ от основных реконструкций китайского и японского языков в пользу менее приемлемых альтернатив. [ 24 ] Другие критики, такие как Александр Вовин и То Су Хи , утверждали, что связи между японским языком и Когурё связаны с более ранними японскими языками, которые присутствовали в некоторых частях Кореи, и что язык Когурё был ближе к Силлану и, соответственно, к корейскому. [ 25 ] Дальнейшие исследования (2019) [ кем? ] отрицать и критиковать отношения между корейцами и японцами. Вовин также утверждает, что заявленные родственные слова являются не чем иным, как ранними заимствованиями, возникшими в те времена, когда в Южной Корее еще говорили на японском языке. [ 8 ]
Точно так же Уитмен (2012) пришел к выводу, что протокорейцы прибыли в южную часть Корейского полуострова около 300 г. до н. э. и сосуществовали с коренными потомками японских возделывателей риса Мумун (или ассимилировали их). Оба оказали влияние друг на друга, а более поздний эффект основателя уменьшил внутреннее разнообразие обеих языковых семей, сделав их более похожими. Таким образом, Уитмен считает возможную связь между японским и корейским языками маловероятной. [ 14 ]
Идея японо-корейских отношений частично совпадает с расширенной формой алтайской гипотезы (см. ниже), но не все ученые, выступающие за одно, также доказывают и за другое. Например, Сэмюэл Мартин, который был активным сторонником японо-корейских отношений, лишь осторожно поддержал включение этих языков в алтайский язык, а Талат Текин , алтаист, включает корейский, но не японский, в алтайский язык (Георг и др.). др. 1999:72, 74).
Возможная связь между японским и когурёйским языком.
[ редактировать ]Предложение японцев и Когурё восходит к наблюдению Синмуры Изуру (1916) о том, что засвидетельствованные цифры Когурё - 3, 5, 7 и 10 - очень похожи на японские. [ 26 ] Гипотеза предполагает, что японский язык является родственником вымерших языков, на которых говорили культуры Пуё-Когурё Кореи , южной Маньчжурии и Ляодуна . Наиболее засвидетельствованным из них является язык Когурё , а менее изученные когурёские языки Пэкче Пуё и также считаются родственными.
Монография Кристофера Беквита (2004) установила около 140 лексических единиц в корпусе Когурё . В основном они встречаются в словосочетаниях топонимов, многие из которых могут включать грамматические морфемы (включая родственные японскому маркеру генитива no и японскую прилагательно-атрибутивную морфему - sa ), а некоторые из них могут демонстрировать синтаксические отношения. Он постулирует, что большая часть идентифицированного корпуса Когурё, включающего все грамматические морфемы, связана с японским языком.
Алтайская теория
[ редактировать ]Алтайская тюркским языковая семья — это теоретическая группа, состоящая, по своей сути, из языков, относящихся к , монгольским и тунгусским языкам . Книга Г. Дж. Рамстедта «Einführung in die altaische Sprachwissenschaft» («Введение в алтайскую лингвистику») в 1952–1957 годах включала корейский язык в алтайский язык. Роя Эндрю Миллера В книге «Японский и другие алтайские языки» (1971) японский язык также включен в алтайский язык. Наиболее важной недавней работой, которая способствовала расширению алтайской семьи (т.е. тому, что корейский и японский языки могли быть включены в алтайскую языковую семью), является «Этимологический словарь алтайских языков» (3 тома) Сергея Старостина, Анны В. Дыбо и Олега. А. Мудрак (2003). Роббитс (2017) считает японский « заевразийским » ( алтайским ) языком, генетически не связанным с австронезийским, и утверждает, что лексическое сходство между японским и австронезийским языком обусловлено контактом.
Алтайское предложение в значительной степени было отвергнуто (как в его основной форме на тюркском , монгольском и тунгусском языках , так и в его расширенной форме, включающей корейский и/или японский языки). [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] Наиболее известные критические замечания принадлежат Жерару Клаусону (1956) и Герхарду Дерферу (1963, 1988). В число нынешних критиков входят Стефан Георг и Александр Вовин. Критики [ ВОЗ? ] приписывают сходство предполагаемых алтайских языков доисторическим территориальным контактам, имевшим место между языками расширенной группы (например, между тюркскими и японскими языками), контакт, который, по мнению критиков и сторонников, имел место в некоторой степени. [ нужна ссылка ]
Сегодня лингвисты сходятся во мнении, что типологическое сходство между японским , корейским и алтайским языками не может быть использовано для доказательства генетического родства языков. [ 27 ] поскольку эти признаки типологически связаны и легко заимствуются из одного языка в другой. [ нужна ссылка ] (например, из-за географической близости с Маньчжурией ). Такие факторы типологической дивергенции, как проявление гендерного согласия у среднемонгольских народов. [ нужна ссылка ] можно использовать, чтобы доказать, что генетическое родство с алтайцами маловероятно. [ 28 ]
Роббитс (2017)
[ редактировать ]По словам Роббитса (2017), японский и корейский возникли как гибридный язык в регионе Ляонин в Китае. [ 29 ] включающий в себя австронезийский язык и алтайские (трансевразийские) элементы. Она предполагает, что протояпонцы имели дополнительное влияние австронезийцев на Японский архипелаг.
Она перечисляет следующую сельскохозяйственную лексику на протояпонском языке с параллелями в австронезийских языках:
- ступка
- протояпонский *usu '(рис и зерно) ступка '
- протоавстронезийский *lusuŋ '(рисовая) ступка'
- рис
- протояпонское *kəmai 'очищенный рис'
- протоавстронезийский *Semay 'приготовленный рис'
- Старокитайское 糜 *C.maj 'рисовая каша; уничтожить, сокрушить'
- раннеспелый урожай
- протояпонское *wasara ~ *wٝsٝrǝ 'раннеспелый рис, раннеспелый рис'
- протоавстронезийское *baCaR 'просо метельчатое ( Panicum miliaceum )'
- прото- корейское *pʌsal 'очищенное зерно, рис'
Предложения по отнесению японских языков к языковым семьям Юго-Восточной Азии.
[ редактировать ]Некоторые лингвисты предположили, что японские языки генетически связаны с австронезийскими языками . [ 30 ] Некоторые лингвисты считают более вероятным, что японский язык вместо этого находился под влиянием австронезийских языков, возможно, австронезийского субстрата . Те, кто предлагает последний сценарий, предполагают, что австронезийская семья когда-то занимала большую часть южной Японии. Фонологическое сходство японского языка с австронезийскими языками , а также географическая близость Японии к Формозе и Малайскому архипелагу привели к теории, что японский язык может быть своего рода смешанным языком с корейским (или алтайским) суперстратом и австронезийским субстратом . [ 31 ]
Точно так же Юха Янхунен утверждает, что австронезийцы жили на юге Японии, особенно на Сикоку , и что современные японцы имеют « австронезийский слой» . [ 32 ] Лингвист Энн Кумар (2009) считает, что некоторые австронезийцы мигрировали в раннюю Японию, возможно, это была элитная группа с Явы , и создали «японско-иерархическое общество» , и выделяет 82 вероятных родственных слова между австронезийцами и японцами. [ 33 ] Морфология протояпонского языка демонстрирует сходство с несколькими языками Юго-Восточной Азии и южного Китая. [ 34 ] Однако теория Кумара подверглась критике за археологические, генетические и лингвистические противоречия. [ 35 ]
Итабаши (2011) утверждает, что сходство в морфологии, фонологии и базовом словарном запасе указывает на «сильную генеалогическую связь между японцами и австронезийцами». [ 36 ]
Пол К. Бенедикт (1992) предполагает генетическую связь между японским и австро-тайскими языками , которые включают кра-дай и австронезийский язык. Он предполагает, что кра-дай и японцы образуют генетическую материковую группу, тогда как австронезийцы являются островной группой. [ 37 ]
Вовин (2014) говорит, что существуют типологические свидетельства того, что протояпонский язык мог быть односложным, синтаксисом SVO и изолирующим языком; Эти особенности присущи и языкам кра-дай. Он отмечает, что идею Бенедикта об отношении японцев к кра-дай не следует отвергать сразу, но он считает связь между ними не генетической, а скорее контактной. По его мнению, этот контакт должен быть довольно давним и достаточно интенсивным, поскольку заимствованные слова частично принадлежат к самому базовому словарю. Далее он говорит, что эти данные опровергают любые генетические связи между японцами и алтайцами. [ 9 ]
Возможный австроазиатский субстрат
[ редактировать ]Обсуждая десять реконструированных протояпонских сельскохозяйственных терминов, Вовин (1998) предполагает австроазиатское происхождение трех из этих терминов: [ 38 ]
- *(z/h)ina-Ci 'рис (растение)'
- кома-Ци '(очищенный) рис'
- пво 'колос зерна'
По его словам, ранние японцы ассимилировали австроазиатские племена и переняли некоторый словарь о выращивании риса . С другой стороны, Джон Уитмен (2011) не поддерживает то, что эти слова были заимствованиями из протояпонского языка, но утверждает, что эти слова имеют японское происхождение и должны быть довольно старыми. [ 14 ]
Другие гипотезы
[ редактировать ]Китайско-тибетская гипотеза
[ редактировать ]Другая теория была выдвинута японским лингвистом Ино Муцуми (1994). По его мнению, японский язык тесно связан с сино-тибетскими языками , особенно с лоло-бирманскими языками южного Китая и Юго-Восточной Азии. Из-за схожих грамматических правил ( порядок слов SOV , синтаксис ), схожей незаимствованной базовой лексики и того факта, что некоторые сино-тибетские языки (в том числе прото-сино-тибетские) были нетональными, он предложил «синитскую» теорию происхождения. [ 39 ]
Протоазиатская гипотеза
[ редактировать ]«Протоазиатская гипотеза» (Лариш 2006) утверждает связь между языками Юго-Восточной и Восточной Азии. Японцы группируются вместе с корейскими как одна группа потомков протоазиатов. Предложение также включает австрийские языки , кра-дай, хмонг-миен и сино-тибетский язык. [ 40 ]
Дравидийская гипотеза
[ редактировать ]Более редко встречающаяся гипотеза состоит в том, что японский (и корейский) родственны дравидийским языкам . Возможность того, что японский язык может быть связан с дравидийским языком, была высказана Робертом Колдуэллом (ср. Caldwell 1875:413), а совсем недавно Сусуму Сибой , Акирой Фудзивара и Сусуму Оно (nd, 2000). Японский профессор Цутому Камбе утверждал, что в 2011 году нашел более 500 похожих слов о сельском хозяйстве между тамильским и японским языками. [ 41 ]
Уральская гипотеза
[ редактировать ]Японский лингвист Канехира Джоджи считает, что японский язык родственен уральским языкам. Он основывал свою гипотезу на схожих основных словах, схожей морфологии и фонологии. По его словам, ранний японский язык находился под влиянием китайцев, австронезийцев и айнов. Он отсылает свою теорию к «модели двойной структуры» японского происхождения между Дзёмоном и Яёи. [ 42 ] [ 43 ]
Гипотеза айнов
[ редактировать ]Японский лингвист Тацумине Катаяма (2004) обнаружил много схожих основных слов между айнами и японцами. Из-за большого количества схожего словарного запаса, фонологии, схожей грамматики, а также географических и культурных связей он и Такеши Умехара предположили, что японский язык тесно связан с языками айнов и находится под влиянием других языков, особенно китайского и корейского. [ 44 ]
Лингвистический анализ, проведенный в 2015 году, показал, что японские языки связаны с языками айнов и австроазиатскими языками. [ 45 ] Однако сходство между айнами и японцами также обусловлено обширными прошлыми контактами . Аналитические грамматические конструкции, приобретенные или трансформированные в айнском языке, вероятно, были обусловлены контактом с японским и японскими языками, которые оказали сильное влияние на айнские языки с большим количеством заимствований в айнские языки, и в меньшей степени - наоборот. [ 46 ]
Сегодня связь между айнами и японцами (или австроазиатами) не поддерживается, и айны остаются изолированным языком . [ 47 ]
См. также
[ редактировать ]- Лингвистическая реконструкция
- Сравнение японского и корейского языков
- Евразийские языки
- Ностратические языки
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Фрэнсис-Ратте, Александр Такенобу (2016). Протокорейско-японский язык: новая реконструкция общего происхождения японского и корейского языков (Диссертация). Университет штата Огайо. Архивировано из оригинала 30 августа 2018 г. Проверено 28 марта 2019 г.
- ^ Jump up to: а б с Вовин, Александр (2013). «От Когурё до Тамны: Медленное путешествие на юг с носителями протокорейского языка». Корейская лингвистика . 15 (2): 222–240. дои : 10.1075/кл.15.2.03вов .
- ^ Jump up to: а б «Хотя слово «алтайский» повторяется в энциклопедиях и справочниках, большинство специалистов по этим языкам больше не верят, что три традиционные предполагаемые алтайские группы — тюркские, монгольские и тунгусские — связаны между собой». Лайл Кэмпбелл и Маурисио Дж. Микско, Глоссарий исторической лингвистики (2007, University of Utah Press), стр. 7.
- ^ Jump up to: а б «Когда родственные слова оказались недействительными, от алтайского языка отказались, и теперь сложилось мнение, что тюркский, монгольский и тунгусский языки не связаны между собой». Джоанна Николс, Лингвистическое разнообразие в пространстве и времени (1992, Чикаго), стр. 4.
- ^ Jump up to: а б «Тщательное изучение показывает, что существующие семьи — тюркские, монгольские и тунгусские — образуют языковую область (называемую алтайской)… Не было дано достаточных критериев, которые оправдывали бы разговор о генетическом родстве здесь». RMW Диксон, Взлет и падение языков (1997, Кембридж), стр. 32.
- ^ Jump up to: а б «...[Т] его выбор особенностей не дает убедительных доказательств общего происхождения... мы можем наблюдать скорее конвергенцию, чем расхождение между тюркскими и монгольскими языками - закономерность, которую легко объяснить заимствованием и распространением, а не общим происхождение», Ася Перельцвайг , Языки мира, Введение (2012, Кембридж). В этом источнике есть хорошее обсуждение алтайской гипотезы на стр. 211-216.
- ^ Томас Пеллард. Сравнительное изучение японских языков. Подходы к исчезающим языкам в Японии и Северо-Восточной Азии: описание, документация и возрождение, Национальный институт японского языка и лингвистики, август 2018 г., Тачикава, Япония. ffhal-01856152
- ^ Jump up to: а б Вовин Александр (26 сентября 2017 г.). «Происхождение японского языка» . Оксфордская исследовательская энциклопедия лингвистики .
- ^ Jump up to: а б Вовин, Александр (2014). Из Южного Китая? – Филологические и лингвистические размышления о возможном урхеймате протояпонского языка . Journées de CRLAO 27–28 июня 2014 г. INALCO, Париж.
- ^ Jump up to: а б РЕКОНСТРУКЦИЯ ЯЗЫКОВОЙ КАРТЫ ДОИСТОРИЧЕСКОЙ СЕВЕРО-ВОСТОЧНОЙ АЗИИ - Юха Янхунен Studia Orientalia 108 (2010)
- ^ Ли, Шон; Хасэгава, Тошиказу (22 декабря 2011 г.). «Байесовский филогенетический анализ подтверждает сельскохозяйственное происхождение японских языков» . Труды Королевского общества B: Биологические науки . 278 (1725): 3662–3669. дои : 10.1098/rspb.2011.0518 . ПМК 3203502 . ПМИД 21543358 .
- ^ Беллвуд, Питер (2013). Глобальная предыстория миграции людей . Молден: Издательство Блэквелл. ISBN 9781118970591 .
- ^ Археологическое объяснение теории распространения японского и корейского языков - МИЯМОТО Кадзуо
- ^ Jump up to: а б с д Уитмен, Джон (2011). «Лингвистическая экология Северо-Восточной Азии и появление рисоводства в Корее и Японии» . Рис . 4 (Приложение 3–4): 149–158. Бибкод : 2011Рис....4..149Вт . дои : 10.1007/s12284-011-9080-0 . ISSN 1939-8433 .
- ^ Ли, Ги Мун; Рэмси, С. Роберт (2011). История корейского языка . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-66189-8 .
- ^ Унгер, Дж. Маршалл (2009). Роль контакта в возникновении японского и корейского языков . Гонолулу: Издательство Гавайского университета. ISBN 978-0-8248-3279-7 .
- ^ Вовин, Александр (2015). «К этимологии среднекорейского psʌr 'рис' » . Тюркские языковедения . 25 (2): 229–238 – через Acedmia.edu.
- ^ Янхунен, Юха (2003). Текущее состояние японской систематики (на японском языке), стр. 477–490.
- ^ Юрайонг, Сзето (август 2020 г.). «Алтайизация и деалтайизация японского и корейского языков» . Международный журнал евразийской лингвистики .
- ^ Чаубей, Гьянешвер; Дрим, Джордж ван (2020). «Языки мунда являются родными, а японский и корейский — нет» . Эволюционные гуманитарные науки . 2 . дои : 10.1017/ehs.2020.14 . ISSN 2513-843X .
Люди раннего Дзёмон, говорящие на японском языке, должно быть, были привлечены к сбору сельскохозяйственных урожаев Яёи, и Яёи, возможно, процветали и преуспели в умножении своих отцовских линий именно потому, что им удалось приспособиться к Дзёмон лингвистически и материально. "
«Двойственный характер структуры японского населения был выдвинут Миллером, который предположил, что местное население Дзёмон говорило на алтайском языке, являющемся предком современного японского языка, и что этот алтайский язык подвергся австронезийскому влиянию, когда островитяне поглотили носителей инкурсивной культуры Яёй. - ^ Корницкий, Питер (декабрь 2005 г.). «Астон, Кембридж и Корея» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 29 мая 2008 г.
- ^ Мартин (1966) , Мартин (1990) .
- ^ Роббитс, Мартина; Букерт, Ремко (2018). «Байесовская филолингвистика раскрывает внутреннюю структуру заевразийской семьи» . Журнал эволюции языка . 3 (2): 145–162. дои : 10.1093/jole/lzy007 . hdl : 21.11116/0000-0001-E3E6-B .
- ^ Пеллард, Томас (2005). «Когурё, язык континентальных родственников Японии: введение в историко-сравнительное исследование японско-когурёских языков с предварительным описанием архаического северо-восточного среднего китайского языка (обзор)» (PDF) . Корееведение . 29 : 167–170. дои : 10.1353/ks.2006.0008 . S2CID 145029765 .
- ^ То Су Хи (2005). «О раннем языке пэкче, ошибочно принятом за язык когурё». Журнал исследований внутренней и восточной Азии. 2 (2): 10–31.
- ^ Синмура, Изуру (1916) «О цифрах на японском и корейском языках» ) . 7 (2–4
- ^ Вовин (2008) , с. 1. [ не удалось пройти проверку ]
- ^ Вовин (2008) , с. 5. [ не удалось пройти проверку ]
- ^ Роббитс, Мартина (2017). «Австронезийское влияние и трансевразийское происхождение японцев: случай распространения сельского хозяйства / языка» . Языковая динамика и изменения . 7 (2): 210–251. дои : 10.1163/22105832-00702005 . hdl : 11858/00-001M-0000-002E-8635-7 .
- ^ Бенедикт (1990) , Мацумото (1975) , Миллер (1967) .
- ^ Левин (1976) , Мацумото (1975) , Миллер (1967) , Мураяма (1976) .
- ^ Юха Янхунен, «Основы изучения происхождения японского языка», «Современное исследование японской систематики» (pdf), Международный центр японоведов, Киото, 2003, стр. 477-490.
- ^ Кумар, Энн (2009). Глобализация предыстории Японии: язык, гены и цивилизация . Оксфорд: Рутледж.
- ^ Вовин, Александр (2008). «Протояпонский язык за пределами системы акцентов» . Во Фреллесвиге, Бьярке; Уитмен, Джон (ред.). Протояпонский язык: проблемы и перспективы . Актуальные проблемы лингвистической теории. Том. 294. Джон Бенджаминс. стр. 141–156. дои : 10.1075/cilt.294.11vov . ISBN 978-90-272-4809-1 .
- ^ «Яванское влияние на японцев» . Языки мира . 9 мая 2011 г. Проверено 13 июня 2023 г.
- ^ Итабаши, Ёсидзо (апрель 2011 г.). «Исследование возможной корреляции между различием тона мора в начале слова древнеяпонских слов и различием звонкости начальной согласной в слове предполагаемых совпадающих австронезийских слов» (PDF) . Язык и лингвистика в Океании . 3 . Архивировано из оригинала (PDF) 23 апреля 2019 г. Проверено 23 апреля 2019 г.
- ^ Солнит, Дэвид Б. (1992). «Японский / австро-тайский язык Пола К. Бенедикта (обзор)». Язык . 68 (1): 188–196. дои : 10.1353/lan.1992.0061 . ISSN 1535-0665 . S2CID 141811621 .
- ^ Вовин, Александр (1998). «Японская терминология рисоводства и языковая принадлежность культуры Яёй». В Бленче, Роджер; Сприггс, Мэтью (ред.). Археология и язык II: археологические данные и лингвистические гипотезы . Рутледж. стр. 366–378. ISBN 9781134828692 .
Однако приведенные выше данные свидетельствуют о том, что конные захватчики с материка раз и навсегда подчинили коренное население Яёи, ассимилировав его лингвистически... (Страницы 375 и 376)
- ^ Муцуки Иино (1994) «Расшифровка японцев периода Нара» Toyo Publishing
- ^ Лариш, Майкл Д. (январь 2006 г.). Возможный протоазиатский архаический остаток и статиграфия диффузной кумуляции в австроазиатских языках (PDF) . Десятая международная конференция по австронезийской лингвистике . Проверено 7 января 2019 г.
- ^ «Исследователи обнаруживают тамильскую связь в японском языке — Times of India» . Таймс оф Индия . Проверено 21 мая 2017 г.
- ^ «Удивительная история Японии» (на японском языке) . Проверено 21 августа 2018 г.
- ↑ Удивительная история японского языка. Эпизод 1, Джоджи Канехира.
- ^ Тацуминэ Катаяма (2004) «Японцы и айны (новая версия)» Токио: библиотека Сузусавы
- ^ Егер, Герхард (24 сентября 2015 г.). «Поддержка лингвистических макросемейств за счет взвешенного выравнивания последовательностей» . ПНАС . 112 (41): 12752–12757. дои : 10.1073/pnas.1500331112 . ПМЦ 4611657 . ПМИД 26403857 .
- ^ Трантер, Николас (25 июня 2012 г.). Языки Японии и Кореи . Рутледж. ISBN 9781136446580 – через Google Книги.
- ^ Вовин, Александр. 2016. «О языковой предыстории Хоккайдо». В книге «Кросслингвистика и лингвистические скрещивания в Северо-Восточной Азии: статьи о языках Сахалина и прилегающих регионов» (Studia Orientalia 117).
Библиография
[ редактировать ]Цитируемые работы
[ редактировать ]- Астон, Уильям Джордж (1879). «Сравнительное изучение японского и корейского языков». Журнал Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии . Новая серия. 11 : 317–364. дои : 10.1017/s0035869x00017305 . S2CID 161676140 .
- Беквит, Кристофер И. 2004. Когурё: Язык континентальных родственников Японии: введение в историко-сравнительное исследование японско-когурёских языков. Лейден: Брилл.
- Беквит, Кристофер I (2005). «Этнолингвистическая история региона раннего Корейского полуострова: японско-когурёйский и другие языки в королевствах Когурё, Пэкче и Силла» (PDF) . Журнал исследований внутренней и восточной Азии . 2 (2): 34–64. Архивировано из оригинала (PDF) 26 февраля 2009 г.
- Беквит, Кристофер I (2006). «Методологические наблюдения по поводу некоторых недавних исследований ранней этнолингвистической истории Кореи и окрестностей». Алтайский Хакпо . 16 : 199–234.
- Бенедикт, Пол К. (1990). Японский/австро-тайский . Анн-Арбор: Персонажи.
- Колдуэлл, Роберт. 1875. Сравнительная грамматика дравидийской или южно-индийской семьи языков , второе издание. Лондон: Трюбнер.
- Георг, Стефан, Питер А. Михалов, Алексис Манастер Рамер и Пол Дж. Сидвелл. 1999. «Рассказывая лингвистам об алтайском языке». Журнал лингвистики 35, 65–98. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- Гринберг, Джозеф Х. 2000–2002 гг. Индоевропейский язык и его ближайшие родственники: Евразийская языковая семья , 2 тома. Стэнфорд: Издательство Стэнфордского университета.
- Гринберг, Джозеф Х. 2005. Генетическая лингвистика: очерки теории и метода , под редакцией Уильяма Крофта. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета.
- Канадзава, Сёсабуро. 1910. Общее происхождение японского и корейского языков. Токио: Сансейдо.
- Левин, Бруно (1976). «Японский и корейский: проблемы и история лингвистического сравнения». Журнал японоведов . 2 (2): 389–412. дои : 10.2307/132059 . JSTOR 132059 .
- Мартин, Сэмюэл Э. (1966). «Лексические свидетельства, связывающие корейский и японский языки». Язык . 12 (2): 185–251. дои : 10.2307/411687 . JSTOR 411687 .
- Мартин, Сэмюэл Э. (1990). «Морфологические разгадки взаимоотношений японцев и корейцев». У Филипа Бальди (ред.). Методология лингвистических изменений и реконструкции . Берлин: де Грюйтер.
- Мацумото, Кацуми (1975). «Кодай нихонгобоин сошикико: Я не хочу быть один» Вестник факультета права и литературы 22 . Университет Канадзавы: 83–152.
- Миллер, Рой Эндрю (1967). Японский язык . Чикаго: Издательство Чикагского университета.
- Миллер, Рой Эндрю (1971). Японский и другие алтайские языки . Чикаго: Издательство Чикагского университета.
- Мураяма, Ситиро (1976). «Малайско-полинезийский компонент в японском языке». Журнал японоведов . 2 (2): 413–436. дои : 10.2307/132060 . JSTOR 132060 .
- Оно, Сусуму. nd «Генеалогия японского языка: тамильского и японского».
- Оно, Сусуму 2000. Формирование японского языка Сётэн. ISBN 4-00-001758-6 .
- Поппе, Николас. 1965. Введение в алтайское языкознание. Висбаден: Отто Харрассовиц.
- Райли, Барбара Э. 2003. Аспекты генетической связи корейского и японского языков. Докторская диссертация, Гавайский университет.
- Шибатани, Масаеши. 1990. Языки Японии . Кембридж: Кембриджский университет.
- Старостин, Сергей А. 1991. Алтайская проблема и происхождение японского языка Алтайская проблема и возникновение японского языка, « ». Москва: Наука.
- Старостин Сергей А., Анна В. Дыбо и Олег А. Мудрак. 2003. Этимологический словарь алтайских языков , 3 тома. Лейден: Брилл. (Также: версия базы данных. )
- Тромбетти, Альфредо. 1922–1923. Элементы глоттологии , 2 тома. Болонья: Никола Заничелли.
- Вовин, Александр. 2003. «Генетическая связь японского языка: куда нам идти дальше?», В «Перспективах происхождения японского языка», под редакцией Александра Вовина и Тошики Осада: Международный центр. Японские исследования. ISSN 1346-6585 .
- Уитмен, Джон Брэдфорд. 1985. Фонологическая основа для сравнения японского и корейского языков. Докторская диссертация, Гарвардский университет.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Фрэнсис-Ратте, Александр Такенобу. 2016. Протокорейско-японский язык: новая реконструкция общего происхождения японского и корейского языков. Архивировано 1 ноября 2020 г. в Wayback Machine . Докторская диссертация: Университет штата Огайо.
- Янхунен, Юха (2003). «Система изучения происхождения японского языка» . Вовин , Александр ; Осада, Тошики (ред.). Нихонго кейторон но има Современное состояние японской систематики [ Взгляды на происхождение японского языка ]. Международный исследовательский центр японоведов. стр. 477–490. ISBN 978-4-9015-5817-4 . Архивировано из оригинала (PDF) 6 августа 2018 г. Проверено 6 августа 2018 г.
- Кацуми, Мацумото, 2007. Сэкайгенго но накано Нихонго , «Японский язык в языках мира». Токио: Сансейдо.
- Мартин, Сэмюэл Э. 1968. «Грамматические элементы корейского и японского языков». В материалах Восьмого съезда антропологических и этнологических наук Б.9, 405-407.
- Мартин, Сэмюэл Э. 1975. «Проблемы установления доисторических отношений корейцев и японцев». В материалах Международного симпозиума, посвященного 30-летию освобождения Кореи. Сеул: Национальная академия наук.
- Мартин, Сэмюэл Э. 1991. «Недавнее исследование отношений японцев и корейцев». В книге «Происхождение из некоторого общего источника: исследования предыстории языков » под редакцией Сиднея М. Лэмба и Э. Дугласа Митчелла. Стэнфорд: Издательство Стэнфордского университета.
- Мартин, Сэмюэл Э. 1996. Согласная лениция в корейском языке и макроалтайский вопрос. Гонолулу: Издательство Гавайского университета.
- Миллер, Рой Эндрю. 1980. Происхождение японского языка: лекции в Японии в 1977-78 учебном году . Сиэтл: Вашингтонский университет Press.
- Миллер, Рой Эндрю. 1996. Языки и история: японский, корейский и алтайский. Осло: Институт сравнительных исследований человеческой культуры.
- Роббитс, Мартина. 2004а. «Вера или аргумент? Классификация японского языка». Информационный бюллетень Евразии 8. Высшая школа литературы Киотского университета.
- Роббитс, Мартина. 2004б. «Сводеш 100 по японскому, корейскому и алтайскому языкам». Лингвистические статьи Токийского университета, TULIP 23, 99–118.
- Роббитс, Мартина. 2005. Родственен ли японский язык корейскому, тунгусскому, монгольскому и тюркскому языкам? Висбаден: Отто Харрассовиц.
- Роббитс, Мартина (2007). «Как цепочка активных суффиксов соединяет японский язык с алтайским». Тюркские языки . 11 (1): 3–58.
- Унгер, Дж. Маршалл (2014). «Не торопитесь с выводами: дело против японцев как изолированное» . Обзор проекта NINJAL . 4 (3): 211–230. дои : 10.15084/00000755 .