Jump to content

Волапюк

(Перенаправлено с )
Волапюк
Волапюк , Волапꞟк , Волапюк nullik
Логотип движения Волапюк (2-й этап)
Создано Иоганн Мартин Шлейер
Дата 1879–1880
Настройка и использование Международный: в основном в Европе
Пользователи 20 (2000) [ 1 ]
Цель
латинский
Источники словарный запас английского , немецкого и французского языков
Официальный статус
Регулируется Кадам Волапюка
Коды языков
ИСО 639-1 vo
ИСО 639-2 vol
ИСО 639-3 vol
глоттолог vola1234
IETF vo-rigik (original)
vo-nulik (modern)
Эта статья содержит IPA фонетические символы . Без надлежащей поддержки рендеринга могут отображаться вопросительные знаки, прямоугольники и другие символы вместо символов Юникода . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA .
Неофициальный флаг Волапюка

Волапюк ( Английский: / ˈ v ɒ l ə p ʊ k / ; [ 2 ] Волапюк [volaˈpyk] , «Язык мира», или букв. World Speak) — искусственный язык, созданный между 1879 и 1880 годами Иоганном Мартином Шлейером , католическим священником из Бадена , Германия , который считал, что Бог велел ему создать международный язык . [ 3 ] Грамматика заимствована из европейских языков , а словарный запас в основном из английского (с некоторым количеством немецкого и французского). Однако корни часто искажаются до неузнаваемости.

Волапюка Съезды состоялись в 1884 ( Фридрихсхафен ), 1887 ( Мюнхен ) и 1889 ( Париж ). На первых двух съездах использовался немецкий язык , а на последней конференции использовался только Volapük. К 1889 году в Волапюке или его окрестностях существовало около 283 клубов, 25 периодических изданий и 316 учебников на 25 языках; [ 4 ] в то время этот язык насчитывал почти миллион приверженцев. [ 5 ] В период с конца 19 по начало 20 века Волапюк был в значительной степени вытеснен эсперанто . [ 6 ]

Памятная надпись Й. М. Шлейера на стене дома священника в Литцельштеттене, Констанц , написанная на волапюкском и немецком языках:
Имелся в виду выпускной вечер – выпускной вечер püki
Одно человечество – один язык
(Одно человечество – один язык)

Шлейер впервые опубликовал очерк Волапюка в мае 1879 года в Sionsharfe , католическом поэтическом журнале, редактором которого он был. За этим в 1880 году последовала полноценная книга на немецком языке. Сам Шлейер не писал книг о Волапюке на других языках, но вскоре это сделали другие авторы.

Андре Шерпийо пишет о третьем съезде Волапюка:

состоялся третий съезд В августе 1889 года в Париже . Присутствовало около двухсот человек из многих стран. И, в отличие от первых двух съездов, люди говорили только на волапюкском языке. Впервые в истории человечества, за шестнадцать лет до Булонской конвенции , международная конвенция говорила на международном языке. [ 7 ]

Голландский . криптограф Огюст Керкхоффс в течение ряда лет был директором Академии Волапюк и познакомил с этим движением несколько стран [ 8 ] Французская ассоциация распространения волапюка была создана 8 апреля 1886 года под руководством А. Лурдле в качестве президента и центрального комитета, в который входил депутат Эдгар Рауль-Дюваль . [ 9 ] Однако возникла напряженность между Керкхоффсом и другими членами Академии, которые хотели реформировать язык, и Шлейером, который решительно настаивал на сохранении своих прав собственности. Это привело к расколу: большая часть Академии отказалась от «Волапюка» Шлейера в пользу «Нейтральной идиомы» и других новых языковых проектов. Другой причиной упадка волапюка мог быть рост эсперанто . первая книга на эсперанто ( Unua Libro В 1887 году вышла ). Многие клубы Волапюка стали клубами эсперанто. [ 10 ]

К 1890 году движение пришло в замешательство, среди его членов возникли ожесточенные споры. Шлейер ушел из Академии Волапюк и создал конкурирующую академию. Производные языки, такие как Нал Бино , Балта, Бопал, Спелин, Дил и Орба, были изобретены и быстро забыты. [ 11 ] [ 12 ]

Рекламный плакат Волапюка 1898 года.

В 1920-х годах Арье де Йонг , с согласия лидеров небольшого остатка говорящих на волапюке, сделал пересмотренную версию волапюка, которая была опубликована в 1931 году (теперь она называется Volapük Nulik «Новый волапюк» в отличие от Volapük Rigik «Оригинальный волапюк»). Шлейера). Эта редакция была принята немногими носителями языка. Де Йонг упростил грамматику, исключив некоторые редко используемые формы глаголов, а также исключив некоторые местоимения по роду и окончания глаголов по роду. Он также реабилитировал фонему /r/ и использовал ее, чтобы сделать некоторые морфемы более узнаваемыми. Например, лёмиб «дождь» превратился в повод . [ 13 ] Волапюк на короткое время возобновил популярность в Нидерландах и Германии под руководством де Йонга, но был подавлен (вместе с другими искусственными языками) в странах, находящихся под властью нацистов, и так и не восстановился.

Что касается успеха этого искусственного языка, испанский ученый Сантьяго Рамон-и-Кахаль написал в первом издании своей «Тоники готовности » в 1898 году:

В настоящее время многие научные работы публикуются более чем на шести языках. На вероятную попытку восстановить латынь или использовать эсперанто в качестве универсального языка науки мудрецы отреагировали увеличением числа языков, на которых публикуются научные труды. Мы должны признать, что волапюк или эсперанто — это практически еще один язык, который нужно изучать. Этот результат был предсказуем, поскольку ни по сути популяризационные и демократические тенденции современного знания, ни экономические взгляды авторов и редакторов не согласуются друг с другом. [ 14 ]

Однако несколько лет спустя (1920 г.) в третьем издании той же книги он добавил к первому утверждению следующую сноску: «Как и предполагалось, в наши дни - 1920 г. - совершенно новый Волапюк был окончательно забыт. Мы прогнозируем то же самое и с эсперанто».

Большие коллекции Волапюка хранятся в Международном музее эсперанто. [ 15 ] в Вене , Австрия ; Центр документации и изучения международного языка в Ла Шо-де-Фон, Швейцария ; и Американское философское общество в Филадельфии, штат Пенсильвания . [ 16 ] В 2000 году в мире насчитывалось около 20 говорящих на волапюке. [ 1 ]

В декабре 2007 года сообщалось, что версия Википедии для Волапюка недавно поднялась на 15-е место среди языковых изданий с более чем 112 000 статей. [ 17 ] Несколькими месяцами ранее там было всего 797 статей. Массовое увеличение размера «Вюкипеда», в результате которого он опередил эсперанто-Википедию, произошло благодаря энтузиасту, который использовал компьютерную программу для автоматического создания географических статей, многие из которых посвящены небольшим деревням. Мотивом было сделать язык более заметным. [ 18 ] К марту 2013 года количество статей в эсперанто-Википедии с очень активным сообществом пользователей выросло до 176 792 статей, тогда как в Википедии Волапюк на тот момент насчитывалось 119 091 статья. [ 19 ]

Со времен Шлейера существует постоянное сообщество говорящих на волапюке с непрерывной сменой цифалов (лидеров). Это были:

  1. Иоганн Мартин Шлейер 1879–1912 гг.
  2. Альберт Слеймер 1912–1948 гг.
  3. Арье де Йонг (предварительно) 1947–1948, [ 20 ] 1951–1957 [ 21 ]
  4. Якоб Шпренгер 1948–1950 гг.
  5. Иоганн Шмидт 1950–1977 гг.
  6. Иоганн Крюгер 1977–1983 гг.
  7. Брайан Бишоп 1984–2014 гг.
  8. Герман Филиппс , 2014 – настоящее время [ 22 ] [ 23 ]

Орфография и произношение

[ редактировать ]
Шлейер предложил альтернативные формы гласных умлаута , но они использовались редко.

Алфавит следующий: [ 24 ] [ 25 ] [ 26 ]

письмо НАСИЛИЕ
а а ~ ɑ
ä (ꞛ) ɛ ~ æ
б б
с тʃ ~ дʒ
д д
и и
ж ж
письмо НАСИЛИЕ
г ɡ
час час
я я
дж ʃ ~ ʒ
к к
л л
м м
письмо НАСИЛИЕ
н н
тот о ~ ты
остров (ꞝ) ø ~ œ
п п
(р) р
с с ~ я
т т
письмо НАСИЛИЕ
в в
ю (ꞟ) и
v v
х к с
и дж
С тс ~ дз
двугубный Альвеолярный Постальвеолярный Палатальный Велар Глоттальный
носовой м н        
взрывной Озвученный б д     ɡ  
Безмолвный п т     к  
Аффрикат Озвученный   з/ тс͡с ~ д͡з / ц / т͡ʃ ~ д͡ʒ /      
Безмолвный        
Фрикативный Озвученный v с / с ~ з / j / ʃ ~ ʒ /      
Безмолвный ж     час
аппроксимант   л   y /j/    
Трель   р        

То есть гласные буквы ä, ö, ü как и в немецком языке, примерно как английское end имеют такое же произношение , , f e rn , ü ber . C произносится как английское j или ch , а j — как английское sh или как s в английском «обычно». / s / произносится как [ z ] после звонких согласных, например bs, ds, gs, ls , а во множественном числе -s в английском языке. R не было найдено в исходном предложении.

Дифтонгов нет; каждая гласная буква произносится отдельно.

Буквы ä , ö и ü не имеют альтернативных форм, таких как ae , oe и ue , немецкого языка но Шлейер предложил для них альтернативные формы , и , все из которых являются частью Unicode с момента выпуска версии 7.0. в июне 2014 года: [ 27 ]

  • U+A79A ЛАТИНСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА VOLAPUK AE
  • U+A79B ЛАТИНСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА VOLAPUK AE
  • U+A79C ЛАТИНСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА VOLAPUK OE
  • U+A79D ЛАТИНСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА VOLAPUK OE
  • U+A79E ЛАТИНСКАЯ ЗАГЛАВНАЯ БУКВА VOLAPUK EU
  • U+A79F ЛАТИНСКАЯ СТРОЧНАЯ БУКВА VOLAPUK EU

Особые согласные буквы

[ редактировать ]

Автор Альфред А. Пост упоминает в своей «Комплексной грамматике Волапюка» некоторые дополнительные буквы, созданные Шлейером:

А следующие буквы построены изобретателем для обозначения периодически возникающих звуков:

Волапюк Шлейера 1880 года, а также Современный Волапюк имеют минимальные l – r, пары такие как rel «религия» и lel «железо».

всегда В многосложных словах ударение делается на последнюю гласную; например, neai «никогда» произносится как [ne.a.i] . В исключительных случаях вопросительная клитика «-li» не смещает ударение слова, к которому она прикреплена. Когда слова составлены вместе, вторичное ударение сохраняется на последних слогах составных элементов, пока это не приводит к образованию соседних ударных слогов.

Словарный запас

[ редактировать ]

Шлейер адаптировал словарный запас в основном из английского языка с небольшим количеством немецкого и французского языков . Некоторые слова остаются легко узнаваемыми для носителя одного из исходных языков, но многие другие изменяются до неузнаваемости. [ 28 ] Например, vol и pük произошли от английских слов world и talk . Несмотря на то, что эти деформации не имели значения с лингвистической точки зрения и несмотря на простоту и последовательность правила ударения, критики языка сильно высмеивали эти деформации. Однако, по-видимому, Шлейер намеревался изменить заимствованные слова таким образом, чтобы их было трудно узнать, тем самым потеряв связь с языками (и, как следствие, с нациями), из которых они произошли. И наоборот, эсперанто и интерлингва их гораздо легче выучить, обычно критикуют за то, что европейцам чем тем, у кого неевропейские родные языки. [ 29 ]

Грамматика

[ редактировать ]

Грамматика аффиксов типичных европейских языков, но с агглютинативным характером: грамматические флексии обозначаются путем нанизывания отдельных для каждого элемента значения.

Существительные

[ редактировать ]

Существительные изменяются по падежу и числу, но не по роду.

Ниже приводится склонение слова волапюк vol "мир":

Случай Единственное число Множественное число
Именительный падеж том (мир) тома (миры)
Родительный падеж вола (мира) волас (миров)
Дательный падеж полевка (к миру) полевки (к мирам)
Винительный падеж любовь (мир) волис (миры)

Как и в немецком языке , существительное Volapük имеет четыре падежа: именительный , родительный , дательный и винительный . В сложных словах первая часть сложного слова обычно отделяется от второй окончанием родительного падежа , например Vola-pük , «мировой язык»: «язык мира». Однако иногда используются другие падежные окончания ( -e дательный падеж, -i винительный падеж), если это применимо, или же корни могут агглютинироваться в именительном падеже без разделяющей гласной.

Прилагательные и наречия

[ редактировать ]

Прилагательные , образованные суффиксом -ik , обычно следуют за существительным, к которому они относятся. Они не согласуются с существительным по числу и падежу в этой позиции, но согласуются, если предшествуют существительному, отделены от него промежуточными словами или стоят отдельно. Наречия образуются с помощью суффикса либо к корню, либо к прилагательному -ик ( гудик «хорошо», гудико «хорошо»); они обычно следуют за глаголом или прилагательным, которые они изменяют.

Местоимения

[ редактировать ]

Местоимения начинаются с о-. В единственном числе это ob «я», ol « ты », om «он/оно», « она», os (безличное), [ 30 ] на «один», ок «сам». Они образуются во множественном числе с помощью -s : obs «мы», ols «йе», oms «они». Притяжательный падеж может образовываться либо с родительным падежом , либо с прилагательным -ик : оба или обик «мой». Предлоги, союзы и междометия также образуются из корней существительных путем добавления соответствующих суффиксов. В более позднем, реформированном Волапюке слово ом было сведено только к мужчинам, тогда как оно приобрело значение «оно», а также безличное «они». [ 31 ]

Глагол залог высокой степенью детализации: морфемы обозначают время , вид , отличается , лицо , число субъекта и (в третьем лице) пол . Однако многие из этих категорий не являются обязательными, и глагол может стоять в немаркированном состоянии. Глагол волапюк можно спрягать 1584 способами (включая инфинитивы и рефлексивные формы). [ 32 ]

Человек

В простом настоящем времени местоимения присоединяются к основе глагола:

биноб я , , ты бинол

и т. д. Настоящий пассив принимает префикс pa- :

палёфоны их любят.
Время, вид и голос

Каждое из трех времен изъявительного наклонения и трех совершенных аспектов имеет характерный префикс гласной:

Напряженный Префикс
Прошлое ä-
Прошедшее совершенное я-
Подарок а-
Настоящее совершенное время и-
Будущее -
Будущее идеальное в-

Приставка настоящего времени в активном залоге опускается, поэтому:

биноб я, эбинол ты был, эбином он был, ибиноф она была, обинос это будет, убинон один был.

Они считаются более далекими от настоящего времени, чем дальше гласная находится от [a] в пространстве гласных , и их можно использовать с временными словами для обозначения расстояния в прошлом или будущем. Например, от del 'день',

адело сегодня, одело завтра, удело послезавтра, эдело вчера, эдело позавчера, идело три дня назад.

Пассивный залог образуется с помощью p- , и здесь a для настоящего времени требуется :

палёфоб я любим, палогол тебя видели, пологибс мы увидим.
Инфинитивное наклонение

Инфинитив образуется с помощью суффикса -ön . Его можно комбинировать с префиксами времени/вида:

Войти, чтобы увидеть, elogon, чтобы увидеть.
Вопросительное настроение

Да-нет вопросы обозначаются частицей li :

Палогом-ли его видели?

Дефис указывает на то, что слог ли не принимает ударения. Стоит перед глаголом, чтобы избежать последовательности из трех согласных или двойного el: li-pälogol? ли-биномы?

Причастия и привычный аспект

Причастия, как активные, так и пассивные, образуются на -öl :

Логёль видит, элогёль видит, ологёль вот-вот увидит, палогёль увидит (будет увиден), пелогёль увидит (будет увиден), пологёль вот-вот увидит.

Биноб пенёл буквально означает «Я пишу», хотя пеноб также используется . Для «пишу» как привычного действия привычный аспект используется . Оно образуется добавлением -i- настоящее время a- после приставки времени, и здесь снова требуется . Формы, таким образом, являются активными ai-, äi-, ei-, ii-, oi-, ui-, пассивными pai-, päi-, pei-, pii-, poi-, pui-. Все произносятся как двухсложные.

Aifidob bodi Я ем хлеб (ежедневно), äipenob penedis Я писал письма.

Временными словами,

aidelo daily (в настоящее время)
Повелительные наклонения

Императив -öd следует за суффиксом лица:

Гололёд! Идти! (одному человеку), гололсёд! идти! (более чем одному человеку)

Оптатив -ös используется для вежливых просьб, а пристальный -öz — для выразительной команды.

Условное наклонение

Условные предложения образуются с помощью -la для протазиса ( if -предложение) и -öv для аподоза ( then -предложение):

If äbinob-laliegik, äbinoböv givik – если бы я был богат, я был бы щедрым.
Ibinomöv givik, if ibinom-laliegik – он был бы щедрым, если бы был богат.

Обратите внимание, что время также меняется, так что в первом примере используется прошедшее время, хотя подразумевается настоящее время. Как и вопросительная частица, -ла пишется через дефис, чтобы указать, что в речи на ней нет ударения.

Потенциальное настроение

Потенциальное наклонение формируется с помощью -öx :

Пеломоксу он мог бы заплатить.
Возвратные глаголы

Возвратные формы образуются от активного залога и местоимения ок :

Ватюкоб умываюсь, ватюкоб (или ватюкоб оби ) умываюсь.

В третьем лице перифрастическая форма ватукомок (он моется) должна использовать возвратное местоимение ватуком оки , поскольку ватуком оми означало бы «он моет его (кого-то другого)».

Множественное число -s может предшествовать рефлексивному слову или следовать за ним по выбору говорящего:

ватюкомокс или ватукомсок моются.

Здесь есть значимое различие между присоединением местоимения к глаголу и его независимым изменением:

Лёфобсок мы любим себя, лофобс обис мы любим друг друга.
Герундив

герундия Аргументы [ нужны разъяснения ] активны ö- , пассивны pö- .

Молитва Господня

[ редактировать ]
1880 Шлейер Волапюк 1930, автор Джонг Волапюк
О Фат обас, кельбинол в сюлс, О Фат обас, кельбинол в сюле!
паисалудомоз не ола! У тебя нет значка парня!
Очередь монарх ола! Дождь и очереди!
Дженомез вил олик, как в сюле, и в этом! Хотите разного jenonöd, äsä in sül, i su tal!
Bodi obsik vädeliki givolös obes adelo! Givolös obes adelo bodi aldelik obsik!
E pardolös obes, ты должен обсик, E pardolös obes döbotis obsik,
äs id obs aipardobs debeles obas. äsä in obs pardobs utanes, kels edöbons kol obs.
E no obis nindukolös in tentadi; E no blufodolös obis,
какой-то айдаливолос обис де плохой от livükolös obis de bad!
( Дадим ему царство и дадим ему славу на всю жизнь. )
Господи! Итак, бинос!

Использование как нарицательное существительное

[ редактировать ]

Слово Volapük или его вариация означает «ерунда, тарабарщина» на некоторых языках, например датском. [ 33 ] волапик и эсперанто волапукахо . [ 34 ]

В русском языке термин «кодировка волапюк» означает написание кириллических букв латинским алфавитом в зависимости от их внешнего вида, например, написание «BOJTATTI-OK» вместо волапюк. [ нужна ссылка ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б «Пюк, Память: почему я выучил универсальный язык, на котором никто не говорит» Поля Лафаржа. The Village Voice , август 2000 г.
  2. ^ «Определение ВОЛАПЮКА» . www.merriam-webster.com . Проверено 3 января 2023 г.
  3. ^ Лафарж, Поль (1 августа 2000 г.). «Пюк, Память» . Деревенский голос .
  4. Справочник Волапюка. Архивировано 23 апреля 2016 г. в Wayback Machine , Чарльз Э. Спрэг (1888).
  5. ^ История английского языка, 5-е изд. Альберт К. Боуг и Томас Кейбл. Ч. Я английский настоящее и будущее ; Прентис Холл, река Аппер-Сэддл (2002)
  6. ^ Ткацкий станок языка Ф. Бодмер и Л. Хогбен (ред.), Гл. XI Пионеры языкового планирования ; Allen & Unwin Ltd, Лондон (1944)
  7. ^ Предисловие к «Краткой грамматике Волапуко» , Андре Шерпиллод. Курженар, 1995.
  8. ^ Карако, Жан-Клод; Жеро-Стюарт, Реми; Наккаче, Дэвид (19 мая 2020 г.). «Наследие Керкхоффа» . Архив электронной печати по криптологии .
  9. ^ «Члены Центрального комитета» (PDF) , Le Volapük (на французском языке), Association Français pour la propaciation du Volapük: 2–3, заархивировано из оригинала (PDF) 11 августа 2017 г. , получено 24 января 2018 г.
  10. ^ «Эсперанто и эсперантизм» . Pages.ucsd.edu . Проверено 3 января 2023 г.
  11. ^ Пей, Марио (1968). Один язык для мира . Нью-Йорк: Библо и Таннен. п. 134 . Проверено 29 апреля 2015 г.
  12. ^ Окрент, Арика (15 декабря 2012 г.). «Правда, красота и Волапюк» . Берфруа . Проверено 24 апреля 2013 г.
  13. ^ Робертсон, Эд. «Редакция Волапюка Арье де Йонга (1931)» . rickharrison.com . Архивировано из оригинала 13 ноября 2004 года . Проверено 11 февраля 2023 г.
  14. ^ Рамон-и-Кахаль, С. (2009): Тоники готовности: правила и советы по научным исследованиям . Формация Алькала: Алькала-ла-Реаль, Хаэн.
  15. ^ Коллекция запланированных языков, заархивированная 12 июня 2004 г. в Wayback Machine (на немецком языке).
  16. ^ Коллекция Волапюка - Американское философское общество.
  17. ^ «Интересные события в Интернете» . PC World (польский) (на польском языке). 1 декабря 2007 года . Проверено 26 апреля 2013 г.
  18. ^ Невельстин, Ив (15 сентября 2007 г.). «Волапуко уже превосходит эсперанто в Википедии» . Свободный лист (на эсперанто) . Проверено 26 апреля 2013 г.
  19. ^ «Самые увлеченные википедисты» . Экономист . 7 марта 2013 года . Проверено 26 апреля 2013 г.
  20. ^ «Далебуд Джифала де 1947, 15 января, число: 1» . Вволапюк.com . Проверено 24 февраля 2019 г.
  21. ^ «Далебюд Чифала де 1950, 21 декабря, число: 4» . Vvolapük.com . Проверено 24 февраля 2019 г.
  22. ^ «Yahoo! Группы» . Yahoo.com . Архивировано из оригинала 29 мая 2014 года.
  23. ^ « Volapuko havas novan Cifal! », La Balta Ondo , 29 мая 2014 г.
  24. ^ Спраг (1888)
  25. ^ «Быстрый взгляд на Волапюка» . Volapük.com . Проверено 12 ноября 2015 г.
  26. ^ Агер, Саймон. «Алфавит Волапюка» . Омниглот . Куало . Проверено 31 августа 2014 г.
  27. ^ «Диапазон Latin Extended-D: A720–A7FF» (PDF) . Юникод.орг . Июнь 2014 года . Проверено 4 мая 2015 г.
  28. ^ «Например, хотя такие слова, как vol и pük, действительно не похожи на мир и не говорят, но весь язык не такой. Множество слов очень очевидно, что они означают - if, fasilik, gudik /бадик, смалик, джерик (произносится как шерик – дорогой), банк, бак (спина), дедик». – «Что за Л!» , публикация списка AUXLANG Томасом Александром, 15 ноября 2005 г.
  29. ^ Фидлер, Сабина (2015). «Тема плановых языков (эсперанто) в современной литературе». Языковые проблемы и языковое планирование . 39 (1): 84–104. дои : 10.1075/lplp.39.1.05fie .
  30. ^ Os используется в случаях, когда местоимение не имеет очевидного антецедента, например «Клянусь», и, возможно, с безличными глаголами . Ом используется для абстрактных вещей, таких как освещенный «свет».
  31. ^ «Волапюк.com» . xn--volapk-7ya.com
  32. ^ Роджерс, Стивен Д. (2011). Словарь вымышленных языков: от адунайского до эльфийского, от заума до клингонского - анва (реальное) происхождение изобретенных лексиконов . Эйвон: Адамс Медиа Корпорейшн. п. 238. ИСБН  978-1440528170 .
  33. ^ «Самые трудные естественные языки» Арнольда Л. Розенберга (1979)
  34. ^ Бургер, Харальд и др. Фразеология. ISBN   978-3-11-019076-2 .
[ редактировать ]

Учебники

[ редактировать ]

Справочники, грамматики и словари

[ редактировать ]

Вымышленные методы лечения

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 98989f0a1b1b4f6a3952865cf0170404__1724562360
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/98/04/98989f0a1b1b4f6a3952865cf0170404.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Volapük - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)