Маленькое Рождество
Маленькое Рождество | |
---|---|
Также называется | Ирландия Женское Рождество Женское маленькое Рождество Женское Рождество Шотландия День Кальвина Новый год Другой Старое Рождество Армянское Рождество Зеленое Рождество Двенадцатая ночь |
Наблюдается | амиши Христиане в Ирландии и ирландская диаспора , особенно женщины Шотландские горцы Ньюфаундленд и Лабрадор |
Тип | Христианский, ирландский и шотландский |
Значение | визит Трех Королей к Иисусу, бывшая дата Рождества |
Обряды | религиозные службы, вручение подарков, семейные встречи, встречи с друзьями |
Дата | 6 января в Ирландии, 1 января в Шотландском Хайленде. |
Связано с | Рождество, Крещение , Святки , Крещение |
Маленькое Рождество ( ирландский : Nollaig na mBan , букв. «Женское Рождество»), также известное как Старое Рождество , Зеленое Рождество или Двенадцатая ночь. [ 1 ] — одно из традиционных названий среди ирландских христиан и христиан-амишей 6 января, которое также более широко известно как Крещения , отмечаемый после завершения двенадцати дней Рождества Праздник . Это традиционное завершение рождественского сезона , и до 2013 года это был последний день рождественских каникул как для начальных, так и для средних школ Ирландии. [ 2 ]
Происхождение
[ редактировать ]Из-за различий в литургических календарях уже в четвертом веке церкви Восточной Римской империи праздновали Рождество 6 января, а церкви Западной Римской империи праздновали его 25 декабря. [ 3 ]
В октябре 1582 года Папа Григорий XIII ввел григорианский календарь как исправление юлианского календаря , поскольку в последнем слишком много високосных лет , из-за чего он отклоняется от солнечного года . Это имеет литургическое значение, поскольку расчет даты Пасхи предполагает, что весеннее равноденствие в Северном полушарии приходится на 21 марта. Чтобы исправить накопившуюся ошибку, он повелел перенести дату на десять дней вперед. Большинство римско-католических стран немедленно приняли новый календарь, а протестантские страны последовали этому примеру в течение следующих 200 лет. В частности, Британская империя (включая американские колонии) сделала это с 1752 года с помощью Закона о календаре (новом стиле) 1750 года , и к тому времени расхождение выросло до одиннадцати дней. [ а ] Это означало, что Рождество 25 декабря ( «Новый стиль» ) наступило на одиннадцать дней раньше, чем могло бы быть, если бы не Закон, в результате чего «Старое Рождество» [25 декабря ( «Старый стиль» )] наступило 5 января (NS). . В феврале 1800 года в юлианском календаре был еще один високосный год, а в григорианском его не было, в результате чего Старое Рождество было перенесено на 6 января (NS), что совпало с праздником Богоявления . [ б ]
По этой причине в некоторых частях мира праздник Крещения, который традиционно отмечается 6 января, иногда называют Старым Рождеством или Старым Рождеством . [ 4 ] [ 5 ] (Хотя 1900 год также не был високосным по григорианскому календарю (и, таким образом, 25 декабря по юлианскому календарю с тех пор совпало с 7 января по григорианскому календарю), обычай празднования Маленького Рождества 6 января не изменился.)
Соблюдение по странам
[ редактировать ]Европа
[ редактировать ]В Шотландском нагорье термин «Маленькое Рождество» ( шотландский гэльский : Nollaig Bheag ) применяется к Новому году, также известному как Là Challuinn или Là na Plianjah Ùire , [ 6 ] в то время как Крещение известно как Là Féill nan Rìgh , праздник королей. [ 6 ] Трансальпийские редемптористы , живущие на острове Папа-Стронсей в Шотландии, празднуют «Маленькое Рождество» двадцать пятого числа каждого месяца, за исключением декабря, когда двадцать пятый день празднуется как Рождество . Обычай освящения домов в Крещение возник потому, что праздник отмечает время, когда три короля посетили дом Святого Семейства . [ нужна ссылка ]
В конце 19 века этот день также был известен как Маленькое Рождество в некоторых частях Англии, например, в Ланкашире . [ 7 ] На острове Мэн Новый год 1 января раньше назывался Laa Nolick beg на острове Мэн или Маленькое Рождество , а 6 января называлось Старым Рождеством . [ 8 ] Название « Маленькое Рождество» также встречается на других языках, включая словенский ( mali Božič ), галисийский ( Nadalinho ) и украинский . [ нужна ссылка ]
В Скандинавии , где основное празднование Рождества приходится на сочельник (24 декабря), вечер 23 декабря известен как « малый сочельник» ( датский : lillejuleaften ). [ 9 ] [ 10 ]
В некоторых частях испаноязычного мира акцент Рождества делается на семейном ужине и посещении церкви, а обмен подарками происходит в праздник Крещения, когда по традиции Три волхва (или волхва) приносят дары золото, ладан и смирну Младенцу Иисусу. [ 11 ] Традиция называет их Мельхиором , Каспаром и Бальтазаром . Это важный праздник в испаноязычных странах, посвященный в основном детям, которые получают подарки утром 6 января. В некоторых странах, например в Испании, это государственный праздник, знаменующий окончание рождественского сезона , который начался в сочельник (24 декабря). [ нужна ссылка ]
В западно-христианском мире два традиционных дня, когда рождественские украшения снимаются, — это Двенадцатая ночь (ночь перед праздником Крещения), а если в этот день их не снимают, то Сретение , последнее из которых завершает Рождество-Богоявление. сезон в некоторых конфессиях . [ 12 ]
В православных странах, включая Россию , «старое Рождество» и «старый Новый год» празднуются 6 и 14 января в дополнение к современным датам.
Северная Америка
[ редактировать ]Некоторые анабаптисты , такие как амиши и меннониты , празднуют Рождество как религиозный праздник 6 января. [ 13 ] [ 14 ]
Празднование Рождества 6 января отражено в словах Cherry-Tree Carol , английской народной песни, которая перекочевала в Аппалачи на востоке США. В своей статье « Соблюдение старого Рождества в Южных Аппалачах » Ч. Р. Янг пишет: «Где-то до двадцатого века певцы, которые, возможно, были жителями Аппалачей, превратили вопрос, который Мария задает Иисусу относительно того, «каким будет этот мир», в вопрос, который Джозеф задает нерожденному ребенку. Взяв «Мэрию на левое колено», он спрашивает, когда будет день рождения. Иисус отвечает:
В шестой день января
Мой день рождения будет,
...
Когда звезды и стихии
Буду дрожать от ликования.- Ричи, Народные песни Южных Аппалачей в исполнении Джин Ричи . [ 15 ]
Янг сообщает, что «Билл «Китчен» Исом, сторонник Старого Рождества, чье исполнение этого гимна Джин Томас, записанное в округе Картер, штат Кентукки, дал «завершение всего» следующими словами:
«Это было шестого января
Ангелы пели;
И пастухи приблизились
Свои подарки привезти.- Томас, Создание баллад в горах Кентукки . [ 16 ]
Праздник также был признан некоторыми общинами Озарка.
«В некоторых частях Арканзаса есть люди, которые закапывают внутренности черной курицы под очагом в «Старое Рождество». Говорят, что это защищает дом от разрушения молнией или огнем. [...] Я знаю, что некоторые » семьи пекервудов «закапывали куриные кишки под своими очагами еще в 1935 году, недалеко от просвещенного мегаполиса Хот-Спрингс». [ 1 ]
Nollaig na mBan , или Женское Рождество.
[ редактировать ]В Ирландии Маленькое Рождество также называют Nollaig na mBan (по- ирландски ) или Женским Рождеством (по-английски). Этот день назван так потому, что традиционно мужчины брали на себя то, что считалось бы традиционными «женскими» домашними обязанностями в течение дня, предоставляя женщинам выходной. [ 17 ] [ 18 ] Гусь был традиционным мясом, которое подавали на женское Рождество. [ 19 ]
В этот день женщины обычно устраивают вечеринки или выходят на улицу, чтобы пообщаться со своими подругами и родственниками. [ 20 ] В результате в ночных барах и ресторанах часто устраиваются вечеринки женщин и девушек. [ 21 ] Хотя в некоторых частях страны эта традиция уже отмирала, индустрия гостеприимства теперь специально рекламирует мероприятия, нацеленные на тех, кто празднует Ноллайг на мБан. [ 22 ] [ 23 ] ряд мероприятий Nollaig na mBan В 2024 году по всей стране прошел : городской совет Дублина провел фестиваль Nollaig na mBan, посвященный женщинам центральной части города; мужчины гэльского спортивного клуба Триллик-Сент-Макартан организовали и обслуживали полдник в знак благодарности для женщин в их жизни; и более 2400 женщин приняли участие в морских заплывах по всей стране, чтобы собрать средства для Women's Aid, благотворительной организации по борьбе с насилием в семье. [ 21 ]
В Ирландии это традиционный день снятия рождественской елки и украшений, поскольку оставлять их на месте после двенадцатого дня Рождества считается плохой приметой. [ 24 ]
Другие значения
[ редактировать ]«Маленькое Рождество» также является фигурой в ирландских танцах . [ 25 ] Это относится к фигуре, в которой половина группы, четыре танцора, соединяются руками, связанными за поясницей партнеров, и вся фигура продолжает вращаться по часовой стрелке, обычно в течение восьми тактов. [ 26 ] В рассматриваемом танце участницы-женщины имитировали традиционные визиты домой и слегка подрывной тон празднования, взяв на себя активную «мужскую» роль, переключаясь от партнера к партнеру. [ 27 ]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ 1600 год был високосным в обоих календарях и делился на 400, но 1700 год был високосным только в юлианском календаре.
- ^ до 1900 года, когда в юлианском календаре был еще один високосный день , но не в григорианском. С тех пор (до 2099 года) 25 декабря (по юлианскому календарю) соответствует 7 января (по григорианскому календарю), который является Днем Рождества для большинства православных и восточно-православных христиан.
Ссылки
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Вэнс., Рэндольф (2012). Озарк Магия и фольклор. Дуврские публикации. ISBN 1-306-33958-8 . OCLC 868269974 .
- ^ «Школьные условия в начальной и средней школе» . Citizensinformation.ie . Архивировано из оригинала 30 октября 2013 года.
- ^ «Как 25 декабря стало Рождеством» . Общество библейской археологии . 10 декабря 2019 г.
- ^ Джон Харланд (май 2003 г.). Ланкаширский фольклор . Издательство Кессинджер. стр. 216–. ISBN 978-0-7661-5672-2 . Проверено 3 января 2012 г.
- ^ Джордж Август Сала (1869). Рим и Венеция: с другими странствиями по Италии в 1866-7 гг . Братья Тинсли. стр. 397 – . Проверено 3 января 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б Эдвард Дуэлли, Иллюстрированный гэльско-английский словарь (Эдинбург: Бирлинн, 2001).
- ^ Чеширские заметки и вопросы . Суэйн и Ко., Лтд., 1882 г. Проверено 3 января 2012 г.
- ^ Артур Уильям Мур (1971). Фольклор острова Мэн . Забытые книги. стр. 150–. ISBN 978-1-60506-183-2 . Проверено 3 января 2012 г.
- ^ Американо-скандинавский фонд (1917 г.). Скандинавский обзор . Американо-скандинавский фонд . Проверено 3 января 2012 г.
- ^ Норвежская миграция в Америку . Яркие Медиа. 1940. С. 216–. GGKEY:AEZFNU47LJ2 . Проверено 3 января 2012 г.
- ^ «Пришествие Крещения: празднование рождественского цикла – часто задаваемые вопросы» . americancatholic.org . Архивировано из оригинала 29 июня 2016 года.
- ^ «Сретение» . Британская радиовещательная корпорация . Проверено 9 апреля 2014 г.
Любые рождественские украшения, не снятые к Двенадцатой ночи (5 января), следует оставить до Сретения, а затем снять.
- ^ «Амиши сегодня празднуют старое Рождество» . amishamerica.com . 6 января 2016 года . Проверено 6 января 2022 г.
- ^ «Что такое Старое Рождество и почему амиши празднуют его?» . www.bestofamishcountry.com . Проверено 6 января 2022 г.
- ^ Янг 1977 , сноска 25.
- ^ Янг 1977 , сноска 26.
- ^ «Маленькое женское Рождество» . Ирландия-fun-facts.com . Проверено 6 января 2020 г.
- ^ «Корни и традиции Ноллайг на мБан» . rte.ie . РТЭ. 6 января 2020 г. Проверено 6 января 2020 г.
- ^ Хикки, Маргарет (2018). Зеленая кладовая Ирландии: полная история ирландской еды и напитков (изд. [Издание в мягкой обложке]). Лондон: Несвязанный. п. 141. ИСБН 978-1-78352-799-1 . OCLC 1085196202 .
- ^ Долан, Джон (13 января 2024 г.). «Уже 40 лет мы отмечаем Маленькое женское Рождество в Корке» . Эхо . Проверено 14 января 2024 г.
- ^ Перейти обратно: а б О'Салливан, Дженни (6 января 2024 г.). «Ноллайг на мБан отмечают на мероприятиях по всей стране» . РТЭ . Проверено 7 января 2024 г.
- ^ «Корни и традиции Ноллайг на мБан» . rte.ie . РТЭ. 3 января 2021 г. Проверено 4 января 2021 г.
К середине 20 века традиция Ноллайг на мБан в значительной степени вымерла, но постепенно возрождается. Отели и рестораны рекламируют женские послеобеденные чаепития и вечера по этому случаю.
- ^ «Что случилось с «Маленьким женским Рождеством»?» . irisexexaminer.com . Ирландский экзаменатор. 6 января 2018 года . Проверено 4 января 2021 г.
эта практика в значительной степени вымирает по всей стране, но традиция все еще сильна в Керри и Корке, где, по неофициальным данным, этим вечером в ресторанах и пабах будет много дам.
- ^ «В женский день Рождества» . Ирландские Таймс . 8 января 1998 года. Архивировано из оригинала 12 октября 2012 года . Проверено 8 марта 2009 г.
- ^ «Кельфенора установила цифры» . setdanceteacher.co.uk . Архивировано из оригинала 9 января 2004 года.
- ^ Набор Лабашида, третья катушка с фигурками - Маленькое Рождество . 23 сентября 2007 г. Архивировано из оригинала 12 декабря 2021 г. - на YouTube.
- ^ Учительница ирландских танцев из Коннектикута Кэти Малкерин Кэрью, цитируется по Мэри Берк. « Забытые воспоминания : «Женское Рождество» 6 января и «Ночь большого ветра» 6 января 1839 года в «Мертвых»». Джеймс Джойс Ежеквартально 54.3–4 (2017): 267.
Источники
[ редактировать ]- Янг, Честер Рэймонд (1977). «Празднование Старого Рождества в Южных Аппалачах» . В Дж. В. Уильямсоне (ред.). Аппалачский симпозиум: эссе, написанные в честь Кратиса Д. Уильямса . Аппалачский государственный университет . стр. 147–158. дои : 10.2307/j.ctt1xp3mkm.16 . JSTOR j.ctt1xp3mkm.16 .