Jump to content

Список этимологии названий химических элементов

В этой статье приведена этимология химических элементов таблицы Менделеева .

За всю историю химии было открыто множество химических элементов. В 19 веке Дмитрий Менделеев сформулировал периодическую таблицу — таблицу элементов, описывающую их структуру. Поскольку элементы были обнаружены в разное время и в разных местах, от древности до наших дней, их названия произошли от нескольких языков и культур.

Назван в честь мест

[ редактировать ]

41 из 118 известных элементов имеют имена, связанные или специально названные в честь мест по всему миру или среди астрономических объектов. 32 из них имеют имена, связанные с местами на Земле, а остальные девять названы в честь объектов Солнечной системы : гелий Солнце ; теллур для Земли; селен для Луны ; Меркурий (косвенно), уран , нептуний и плутоний в честь соответствующих планет Урана и Нептуна , а также карликовая планета Плутон (последний из которых все еще считался планетой на момент присвоения плутонию названия); церий для карликовой планеты Церера (также считавшейся планетой на момент присвоения названия) и палладий для астероида Паллада . [1]

Назван в честь людей

[ редактировать ]

Девятнадцать элементов связаны с именами двадцати человек (поскольку курий чтит и Марию , и Пьера Кюри ). Пятнадцать элементов были названы в честь учёных; четыре других имеют косвенное отношение к именам неученых. [1] только гадолиний и самарий В природе встречаются ; остальное синтетика . Гленн Т. Сиборг и Юрий Оганесян были единственными, кто был жив в то время, когда им была удостоена чести назвать элементы в их честь, и Оганесян - единственный, кто все еще жив. Элементы, названные в честь четырех неученых в этой таблице, на самом деле были названы в честь места или предмета, который, в свою очередь, был назван в честь этих людей: Самарий был назван в честь минерала самарскита, из которого он был выделен. Берклий и ливерморий названы в честь городов Беркли, Калифорния , и Ливермора, Калифорния, где расположены Радиационная лаборатория Калифорнийского университета и Ливерморская национальная лаборатория Лоуренса соответственно. Америций косвенно связан с Америго Веспуччи через Америку.

Назван в честь мифологических существ.

[ редактировать ]

Кроме того, мифологические сущности прямо или косвенно оказали значительное влияние на наименование элементов. Церий , европий , гелий , иридий , ртуть , нептуний , ниобий , палладий , плутоний , прометий , селен , титан , торий , уран и ванадий и все они связаны с мифологическими божествами.

Назван в честь минералов

[ редактировать ]

Элементы также могли быть названы в честь минералов (в которых они были обнаружены). Например, бериллий назван в честь берилла .

Споры и неудачные предложения

[ редактировать ]

Другие названия элементов были предложены после того, как люди были предложены, но не получили официального международного признания. К ним относятся колумбий (Cb), ганий (Ha), джолиотий (Jl) и курчатовий (Ku), имена, связанные с Христофором Колумбом , Отто Ганом , Ирен Жолио-Кюри и Игорем Курчатовым ; а также Кассиопей (Cp), имя, происходящее от созвездия Кассиопеи и, следовательно, косвенно связанное с мифологической Кассиопеей .

Текущая практика и процедуры именования

[ редактировать ]

В течение последних двух десятилетий ИЮПАК был руководящим органом по присвоению имен элементам. ИЮПАК также предоставил временное название и символ неизвестным или недавно синтезированным элементам.

Этимология названий химических элементов
Элемент Исходное слово Язык происхождения Значение Природа происхождения
Имя
(символ)
С Описание (символическая этимология, прежние названия)
Водород (Н) 1 ὕδωρ (корень: ὑδρ -) + ген ( гены гидора ) Греческий через латынь и французский «вода + порождающий» описательный
Из французского водорода [2] и латинские гидро- и -гены , происходящие от греческого ὕδωρ γείνομαι ( hydor geinomai ), что означает «порождать воду».
Гелий (Он) 2 ἥλιος ( гелиос ) Греческий "солнце" астрологический;
мифологический
Назван в честь греческого ἥλιος ( гелиос ), что означает «солнце» или мифологического бога солнца. [3] Солнца Впервые он был идентифицирован по характерным эмиссионным линиям в спектре .
Литий (Li) 3 λίθος (литос )Греческий "камень"
От греческого λίθος ( литос ), что означает «камень», поскольку он был обнаружен из минерала, в то время как другие распространенные щелочные металлы ( натрий и калий ) были обнаружены в растительных тканях.
Бериллий (Be) 4 ?Город Белур через греческий бериллос ( beryllos ) Санскрит , Пали и Пракрит через греческий, латынь, старофранцузский и среднеанглийский. « берилл », минерал описательный (цветной)
βήρυλλος ( берилл ), обозначающий берилл , содержащий бериллий. [4] Слово происходит (через латынь: beryllus и французский: béryl ) от греческого βήρυλλος ( bērullos ), «сине-зеленый шпат », от Prakrit वॆरुलिय‌ ( veruliya ), от палийского वेलुरिय ( veḷur ). iya), भेलिरु ( veḷiru ) или भिलर् ( viḷar ): «стать бледным», в отношении бледного полудрагоценного камня берилла . [5]
Бор (Б) 5 بورق (Бурак )арабский , средневековая латынь , англо-нормандский , среднефранцузский и среднеанглийский.
От арабского بورق ( бурак ), что означает буру . Возможно, произошло от персидского بوره ( бура ). Арабский язык был адаптирован как средневековый латинский baurach , англо-нормандский bores и среднеанглийский boras , которые стали источником английского «бора».
Углерод (С) 6 уголь Латынь через французский "уголь"
От французского charbone , который, в свою очередь, произошел от латинского carbo , что означает «древесный уголь», и родственен карбону , что означает «уголь». (Немецкое и голландское названия « Kohlenstoff » и « koolstof » соответственно буквально означают «угольное вещество».) Эти слова происходят от протоиндоевропейской основы *ker, означающей «жар», «огонь» или «жар». «сжечь». [6]
Азот (Н) 7 нитрон (лат. nitrum ) -гены ( -гены ) Греческий через латынь и французский "родной газировщик" описательный
Из французского азота [7] происходит от греческого νίτρον γείνομαι ( нитрон гейномай ), что означает «Я образую/рождаю самородную соду ( нитр )». [8]
 · Прежнее название «азот » (французское) от греческого ἄζωτος ( azōtos ) «безжизненный», но, возможно, вдохновленное азотом , одним из алхимических названий ртути, от андалузского арабского аль-зук , классического арабского названия этого элемента.
Кислород (О) 8 geinomai oxy / кислород Греческий через французский «вызывать кислоту»
От греческого ὀξύ γείνομαι ( окси geinomai ), что означает «выделять кислоту», поскольку считалось, что она является важным компонентом кислот. Эта фраза была преобразована во французское слово oxygène , которое стало источником английского слова «oxygen». [9]
Фтор (Ф) 9 фтор латинский "текучий"
От латинского fluor, означающего «текучий», от названия минерала плавиковый шпат (фторид кальция). Плавиковый шпат использовался для получения жидкого железа при плавке.
Neon (Ne) 10 νέος (неос )Греческий "новый"
От греческого νέος ( неос ), что означает «новый».
Sodium (Na) 11 сода Английский
От английского « soda », используемого в названиях соединений натрия, таких как каустическая сода , кальцинированная сода и пищевая сода . Вероятно, от итальянского sida (или непосредственно от средневекового латинского soda ), означающего «разновидность солянки», из которой получали соду неопределенного происхождения. [12]
 · Символ Na происходит от неолатинского существительного natrium , происходящего от греческого νίτρον ( нитрон ), «природная сода, разновидность соли ». [10] Первоисточником является либо арабское слово نطرون ( натрун ), либо египетское слово нетджери . [11]
Р8Х1
Магний (Мг) 12 Μαγνησία (Магнезия )Греческий топоним
От древнегреческого Μαγνησία ( Магнесия ) (район в Фессалии ), где был обнаружен.
Алюминий (Al) 13 квасцы латинский « квасцы » (буквально: горькая соль) [13]
Латинское alumen , что означает « квасцы » (буквально: горькая соль).
Кремний (Si) 14 кремень , кремень латинский "кремень" описательный
От латинского silex или silicis , что означает « кремень », разновидность камня (главным образом диоксида кремния).
Фосфор (Р) 15 фос + φόρος (форос Греческий через латынь [14] "носитель света" описательный
От греческого φῶς + φόρος ( фос + форос ), что означает «носитель света», поскольку белый фосфор излучает слабое свечение при воздействии кислорода .
Фосфор — древнее название Венеры или Геспера , Утренней звезды. [3]
Сера (S) 16 Старая латинская сульпур
(позже сера , сера )

Протоиндоевропейский *swépl̥
(родительный падеж *sulplós ),
номинальная производная от *swelp . [15]
латинский

Протоиндоевропейский (PIE)
"сжечь"
Слово пришло в среднеанглийский язык от англо-нормандского sulfre , которое само произошло через старофранцузское Soulfre от позднелатинского серы . [16] От праиндоевропейского *swelp «жечь».
Хлор (Cl) 17 хлорос ( хлорос ) Греческий «бледно-зеленый» [17] описательный (цветной)
От греческого χλωρός ( хлорос ), что означает «желтовато-зеленый» или «зеленовато-желтый», из-за цвета газа.
Аргон (Ar) 18 ἀργόν (аргон )Греческий "неактивный" описательный
по-гречески Аргон означает «неактивный» (буквально: «медленный»).
Калий (К) 19 калий ; поташ через поташ [18] Неолатинский через голландский и английский [19] "горшечная зола"
От английского « potash »: пот-зола (соединение калия, приготовленное из щелочи, извлеченной в горшке из золы сгоревшей древесины или листьев деревьев).
Поташ — это калька голландского слова potaschen , что означает «горшечная зола». [19]
 · Символ K соответствует латинскому названию калиум , от арабского القلي ( al qalīy ), что означает «обожженный пепел».
Кальций (Ca) 20 Χάλιξ / кальций Греческий/Латинский «галька»/«известняк» [20]
От латинского Calx , что означает «лайм». Кальций был известен еще в первом веке, когда древние римляне получали известь в виде оксида кальция .
Скандий (Sc) 21 Скандия латинский "Скандинавия" топоним
Назван от латинского Scandia , « Скандинавия ».
 · Прежнее название эка-бор [21]
Титан (Ti) 22 Титан , ОБЩ : Τιτάνος (Титан Греческий «Титаны», сыновья Геи мифологический
Для « Титанов », первых потомков Геи в греческой мифологии. [3]
Ванадий (V) 23 Ванадий Древнескандинавский " Дис ванов " мифологический
От древнескандинавского Ванадис , одного из имен ванской богини Фрейи в скандинавской мифологии , из-за разноцветных химических соединений, считающихся красивыми. [3] [22]
Хром (Cr) 24 χρῶμα ( цветность ) Греческий через французский "цвет" описательный (цветной)
От греческого χρῶμα ( цвет ), «цвет», из-за его разноцветных соединений. Это слово было адаптировано как французское «хром» , а добавление суффикса -ium создало английское «хром». [23]
Марганец (Mn) 25 Магнезия
( Магнезия ;
Средневековая латынь: магнезия )
Греческий через латынь, итальянский и французский « Магнезия (региональное подразделение) », Греция описательный, топоним
От латинского Magnesia , в конечном счете из древнегреческого региона Magnesia . Слово магнезия превратилось в марганец на итальянском языке и в марганец на французском языке.
Железо (Fe) 26 изерн
(ранее: īren/īsen )
/Ирен/айрон
Древнеанглийский через среднеанглийский «святой металл или крепкий металл» [24] описательный
От англосаксонского īsern , происходящего от протогерманского isarnan, что означает «святой металл» или «крепкий металл».
 · Символ Fe происходит от латинского Ferrum , что означает «железо».
Кобальт (Со) 27 Кобольд немецкий "гоблин"
От немецкого Kobold , что означает «гоблин». Металл получил свое название от горняков, потому что он был ядовитым и неприятным ( загрязненным и разложенным другими добываемыми элементами, например, никелем). Другие источники ссылаются на то, что добытчики серебра считали, что кобальт был доставлен « кобольдами », которые украли серебро. Некоторые предполагают, что название, возможно, произошло от греческого κόβαλος ( кобалос ), что означает «мой» и которое может иметь общие корни с кобольдом, гоблином и кобальтом.
Никель (Ni) 28 Коппарникель /
Купферникель
Шведский через немецкий [25] «руда медного цвета» описательный
От шведского kopparnickel , что означает «руда медного цвета». Имеется в виду руда никколита , из которой он был получен. [25]
Медь (Cu)29 киприот ( Kyprios ); Греческий? через латынь, западногерманский , древнеанглийский и среднеанглийский языки [26] "кто/который с Кипра " топоним
Возможно, от греческого Κύπριος ( Kyprios ) (который происходит от Κύπρος ( Kypros ), греческого названия Кипра) через латинский cuprum , западногерманский * kupar , древнеанглийский coper / copor и среднеанглийский coper . Латинский термин во времена Римской империи был aes cyprium ; aes был общим термином для медных сплавов, таких как бронза . Киприй означает « Кипр » или «который с Кипра», где его было добыто так много; его упростили до cuprum , а затем в конечном итоге англизировали как «медь» (древнеанглийский coper/copor ).
 · Символ Cu происходит от латинского названия cuprum («медь»).
Цинк (Zn) 30 Цинк немецкий ?"Корнет"
От немецкого Zink , который связан с Zinken «зубец, острие», вероятно, намекая на его остроконечные кристаллы. Возможно, происходит от древнеперсидского языка .
Галлий (Ga) 31 Галлия латинский «Галлия» (Древняя Франция) топоним
От латинского Gallia , что означает « Галлия » (Древняя Франция), а также Gallus , что означает «петух». Элемент был получен в виде свободного металла Лекоком де Буабодраном , который назвал его в честь своей родины Францией. Позже были выдвинуты обвинения в том, что он также назвал его в свое имя, поскольку Gallus по латыни означает le coq петух »), но он отрицал, что это было его намерением. [27]
 · Прежнее название эка-алюминий , данное Менделеевым, предсказавшим его существование. [21]
Германий (Ge) 32 Германия латинский "Германия" топоним
От латинского Germania , что означает «Германия».
 · Прежнее название эка-кремний по Менделееву. [21]
Мышьяк (Ас) 33 ἀρσενικόν (арсеникон )Сирийский / персидский через греческий, латынь, старофранцузский и среднеанглийский ?"мужской" описательный (цветной)
От греческого ἀρσενικόν ( арсеникон ), адаптированного из сирийского ܠܫܢܐܠܐ ܙܐܦܢܝܐ ( (al) zarniqa ) [28] и персидский زرنيخ ( зарник ), «желтый аурипигмент ». Греческое слово арсеникон связано паретимологически с греческим словом ἀρσενικός ( арсеникос ), что означает «мужской род» или «могущественный». Эти слова были адаптированы как латинское arsenicum и старофранцузское arsenic , которое является источником английского мышьяка. [28]
Селен (Se) 34 σελήνη (Селена )Греческий "луна" астрологический;
мифологический
От греческого σελήνη ( селена ), что означает «Луна», а также богиня луны Селена . [3]
Бром (Br) 35 βρόμος (brómosБромос [29] Греческий через французский «грязь» или «вонь» (козла) [30]
βρόμος ( brómos ) означает «зловоние» (буквально: «звон») из-за его характерного запаха.
Криптон (Кр) 36 κρυπτός ( криптос ) Греческий "скрытый" описательный
От греческого κρυπτός ( kryptos ), что означает «скрытый», из-за его бесцветности, без запаха, безвкусия, газообразных свойств, а также редкости в природе.
Рубидий (Rb) 37 рубидус латинский «самый глубокий красный» описательный (цветной)
От латинского Rubidus , что означает «самый глубокий красный», из-за цвета спектральной линии .
Стронций (старший) 38 стронциан Шотландский гэльский через английский имя собственное топоним
Назван в честь стронцианита минерала . Сам стронцианит был назван в честь города Стронциан ( Шотландия ), где был найден минерал; Срон ан т-Ситейн буквально означает «нос [точка] волшебного холма ».
Иттрий (Y) 39 Иттерби Шведский имя собственное топоним
Назван в честь минерала иттрия (оксида иттрия), из которого его первоначально добывали. Иттрия Сама была названа в честь Иттерби , Швеция. [31]
Цирконий (Zr) 40 саргоно ( , ) [32]
Заргун ( заргун )
Сирийский / персидский через арабский и немецкий языки "подобный золоту"
От арабского زركون ( заркун ). Происходит от персидского زرگون ​​( заргун ), что означает «золотоподобный». Циркон является их немецким вариантом и является источником английского циркона . [33]
Ниобий (Nb) 41 Ниоба ( Ниоба ) Греческий "снежный" мифологический
Назван в честь Ниобы , дочери Тантала в классической мифологии. [22] [3]
 · Прежнее название «Колумбий» от Колумбии , олицетворение Америки.
Молибден (Мо) 42 свинец ( молибдос ) Греческий "свинцовый" описательный
От греческого μόλυβδος ( молибдос ), «свинец», из-за путаницы со свинцовой рудой, галенитом .
Технеций (Tc) 43 искусственный ( технетос ) Греческий "искусственный" описательный
От греческого τεχνητός ( технетос ), что означает «искусственный», поскольку это был первый искусственно созданный элемент.
 · Прежнее название эка-марганец [21]
Рутений (Ру) 44 Малороссия латинский «Малороссия», Киевская Русь. [34] топоним (экзоним)
От латинского Ruthenia , географического экзонима Киевской Руси .
Родий (Rh) 45 ῥόδον ( родон ) Греческий "роза" описательный (цветной)
От греческого ῥόδον ( родон ), что означает «роза». Из его розово-красных соединений .
Палладий (Pd) 46 Паллада (родительный падеж: Pallados ) ( Паллада ) Греческий через латынь "маленькая девица" [35] астрологический;
мифологический
Названный в честь Палласа , астероида, открытого двумя годами ранее. Сам астероид был назван в честь Афины Паллады , богини мудрости и победы. [3] Слово «Палладий» происходит от греческого Παλλάδιον и является средней версией слова Παλλάδιος , что означает «Паллада». [36]
Серебро (Ag) 47 𒊭𒁺𒁍/𒊭𒅈𒇥 ( сиолфор / сеолфор ) Аккадский через древнеанглийский и среднеанглийский «очищать», «нюхать»
Возможно, заимствовано из аккадского 𒊭𒅈𒇥 ( сарпу ) «очищенное серебро» и связано с 𒊭𒁺𒁍 ( сарапу ) «очищать», «плавить». [37]
От древнеанглийского слова seolfor , которое произошло от протогерманского * silubra- ; сравните древневерхненемецкий силабар ; и имеет родственные слова в балто-славянских языках : сыребро , сидабрас , старопрусский сираблан .
Альтернативно, возможно, из одного из доиндоевропейских языков , ср. zilar .
 · Символ Ag происходит от латинского названия argentum («серебро»), которое происходит от протоиндоевропейского *arg-ent- .
Кадмий (Cd) 48 кадмея ( кадмея ) Греческий/Латинский « Земля » (как классический элемент),
« каламин » или кадмейская земля [?]
От латинского кадмия , которое происходит от греческого καδμεία ( кадмея ) и означает « каламин », кадмийсодержащая смесь минералов. Кадмий назван в честь Кадма (по-гречески: Κάδμος : Кадмос ), персонажа греческой мифологии, а каламин происходит от Le Calamine , французского названия бельгийского города Кельмис .
Индий (В) 49 индиго Греческий через латынь и английский описательный (цветной)
Назван в честь индиго линии цвета индиго из-за спектральной . Английское слово индиго происходит от испанского indico и голландского индиго (от португальского endego ), от латинского индиго , от греческого ἰνδικόν ( indikon ): «синий краситель из Индии».
Олово (Sn) 50 полагать Англосаксонский через среднеанглийский
Слово олово заимствовано из протоиндоевропейского языка и имеет родственные слова в нескольких германских и кельтских языках . [38]
 · Символ Sn происходит от латинского названия stannum .
Сурьма (Sb) 51 Греческий? через средневековую латынь и среднеанглийский язык [41] различный
Возможно, от греческого ἀντί + μόνος ( anti + monos ), примерно означающего «противник одиночеству», который, как полагают, никогда не существовал в чистой форме, или ἀντί + μοναχός ( anti + monachos ) для «убийцы монахов» (во французской народной этимологии, антимоин «проклятие монаха»), потому что многие ранние алхимики были монахами, а сурьма ядовита. Это также может быть получено от фараонского ( древнеегипетского ) выражения «Антос Аммон» (выражение), которое можно перевести как «цветение бога Аммо».
 · Символ Sb происходит от латинского названия stibium , которое происходит от греческого Στίβι ( стиби ), варианта στίμμι ( стимми ); родительный падеж: στίμμεος или στίμμιδος ; вероятно, заимствованное слово из арабского или египетского sdm, означающее «краска для глаз».
О34
Д46
G17F21
Д4
[39] [40]
Земля (Ты) 52 Земля латинский "Земля"
От латинского «tellus » — « Земля ».
Йод (Я) 53 ἰύδης ( йоды ) Греческий через французский "фиолетовый" описательный (цветной)
Назван в честь греческого ἰώδης ( йод ), что означает «фиолетовый», из-за цвета газообразной фазы. Это слово было адаптировано как французское слово «йод» , которое является источником английского «йод». [42]
Ксенон (Xe) 54 ξένος (ксенос )Греческий "иностранный"
От греческого прилагательного ξένος ( ксенос ): «чужой», «чужой».
Цезий (Cs) 55 более смертоносный латинский "сине-серый" [43] или «небесно-голубой» описательный (цветной)
От латинского caesius , что означает «небесно-голубой». Его идентификация была основана на ярко-синих линиях в спектре, и это был первый элемент, открытый с помощью спектрального анализа.
Барий (Ва) 56 βαρύς (барыс )Греческий через нео-латынь "тяжелый"
βαρύς ( барыс ) означает «тяжелый». Первоначально оксид назывался «барот», затем «барит», которое для описания металла было изменено на «барий». Хамфри Дэви дал элементу такое название, потому что изначально он был обнаружен в барите , имеющем тот же источник. [44]
Лантан (Ла) 57 λανθάνειν (лантанин )Греческий «чтобы избежать внимания»
От греческого λανθάνω ( lanthánō ), «Я ускользаю от внимания».
Церий (Ce) 58 Церера латинский «зерно», «хлеб» астрологический;
мифологический
Назван в честь астероида Церера , открытого двумя годами ранее. Сам астероид, ныне классифицированный как карликовая планета, был назван в честь Цереры , богини плодородия в римской мифологии. [3] Церера происходит от протоиндоевропейского *ker-es- от основы *ker-, что означает «расти». [45] [46]
Празеодим (Pr) 59 зеленый близнец ( prasios Didymos ) Греческий «зеленый близнец» описательный
От греческого πράσιος δίδυμος ( prasios Didymos ), что означает «зеленый близнец», потому что дидимий [47] распадается на празеодим и неодим .
Неодим (Nd) 60 новый близнец ( neos Didymos ) Греческий «новый близнец» описательный
От греческого νέος διδύμος ( неос дидимос ), что означает «новый близнец», потому что дидимий [47] разделяют на празеодим и неодим.
Прометий (Pm) 61 Προμηθεύς (Прометей )Греческий "предусмотрительность" [48] мифологический
Назван в честь Прометея (бога в классической мифологии), который украл небесный огонь и подарил его человечеству. [3]
Самарий (См) 62 Samarsky-Bykhovets, Vassili эпоним
Назван в честь минерала самарскита , названного в честь полковника Василия Самарского-Быховца , российского горного чиновника.
Европий (ЕС) 63 Εὐρώπη (Европа )Древнегреческий «широколицый» или «хорошо политый» топоним;
мифологический
Назван в честь Европы, где он был обнаружен. Сама Европа была названа в честь Европы (супруги Зевса) .
Гадолиний (Gd) 64 Гадолин, Йохан финский эпоним
Назван в честь Йохана Гадолина . [49] который был одним из основателей скандинавских химических исследований и открыл § иттрий . минерал гадолинит Его именем также назван .
Тербий (Тб) 65 Иттерби Шведский имя собственное топоним
Назван в честь Иттерби , деревни в Швеции , где этот элемент был впервые обнаружен. [31]
Диспрозий (Dy) 66 δυσπρόσιτος (диспрозитоз )Греческий «трудно добраться» описательный
От греческого δυσπρόσιτος ( диспроситос ), что означает «труднодоступный».
Гольмий (Хо) 67 Холм латинский «Стокгольм» топоним
От латинского Holmia — « Стокгольм ».
Эрбий (Эр) 68 Иттерби Шведский имя собственное топоним
Назван в честь Иттерби , Швеция большие концентрации минералов иттрия и эрбия , где расположены . Эрбия и тербия в это время перепутались. После 1860 года то, что было известно как тербия, было переименовано в эрбию, а после 1877 года то, что было известно как эрбия, было переименовано в тербию. [31]
Тулий (Тм) 69 Θούλη (ThoúlēТуле [50] Греческий " Туле " мифологический
Назван в честь Туле , древнеримского и греческого названия ( Θούλη ) мифической страны на крайнем севере, возможно, Скандинавии .
Иттербий (Yb) 70 Иттерби Шведский имя собственное топоним
Назван в честь иттербия , оксидного соединения иттербия. Иттербия Сама была названа в честь Иттербю , Швеция. [31] [22]
Пэрис (Лу) 71 Лютеция латинский " Париж " топоним
Назван в честь латинского Lutetia ( по-галльски «место грязи»), город Париж. [22]
Гафний (Hf) 72 Хафния латинский « Копенгаген » топоним
От латинского Hafnia : « Копенгаген », Дания.
Тантал (Та) 73 Τάνταλος ( Тантал ) Греческий возможно, «носитель» или «страдальец» [51] мифологический
Назван в честь греческого Τάνταλος ( Тантал ), которого после смерти приговорили стоять по колено в воде. Если он наклонялся, чтобы выпить воду, она стекала ниже уровня, которого он мог достичь (в греческой мифологии ). Это считалось похожим на общую нереакционность тантала (то есть «недостижимость») из-за его инертности (он находится среди реагентов и не подвергается их воздействию). [3]
Вольфрам (Ж) 74 вольфрамовый стенд шведский и датский «тяжелый камень» описательный
От шведского и датского «tung sten», что означает «тяжелый камень».
 · Символ W происходит от немецкого имени Вольфрам .
 · Прежнее имя Вольфрам (немецкое, буквально «волчьи сливки») было историческим названием. Названия вольфрам или вольфрам до сих пор используются в шведском и некоторых других языках. [22]
Рений (Ре) 75 Рейн латинский «Рейн» топоним
От латинского Rhenus — река Рейн .
Осмий (Ос) 76 ὀσμή (осме )Греческий через нео-латынь "запах" описательный
От греческого ὀσμή ( osme ), что означает «запах», поскольку четырехокись осмия имеет неприятный запах.
Иридий (Ir) 77 ἴρις (genitive: ἴριδος) (ирис )Греческий через латынь "радуги" описательный (цветной)
Назван в честь латинского существительного iris , что означает « радуга , растение ирис, радужная оболочка глаза», поскольку многие из его солей сильно окрашены; Первоначально Ирис было именем богини радуги и посланницы в греческой мифологии. [3]
Платина (Пт) 78 платина ( дель Пинто ) Испанский через нео-латынь «маленькое серебро» (реки Пинто) [52] описательный
От испанского слова platina , что означает «маленькое серебро», поскольку впервые оно было обнаружено на серебряном руднике. Современный испанский язык – платино . Платина — уменьшительное от слова «плата» (серебро); это заимствованное слово из французского Plate или Provençal plata (лист металла) и является источником английского слова «plate». [53]
Золото (Ау) 79 золото Древнеанглийский через среднеанглийский описательный (цветной)
От древнеанглийского «золото», от протоиндоевропейского *ghel, что означает «желтый/яркий».
 · Символ Au происходит от латинского aurum , что означает «сияющий рассвет». [54]
Ртуть (Hg) 80 Меркурий латинский « Меркурий », римский бог мифологический
Назван в честь Меркурия , бога скорости и посланника богов, как и планета Меркурий, названная в честь этого бога.
 · Символ Hg происходит от латинского Hydrargyrum , который происходит от греческих слов ὕδωρ и ἀργυρός ( гидор и argyros ). Это означает «вода-серебро», поскольку оно представляет собой жидкость, подобную воде (при комнатной температуре), и имеет серебристый металлический блеск. [3] [55]
Таллий (Тл) 81 θαλλός ( таллос ) Греческий «зеленая ветка» описательный
От греческого θαλλός ( таллос ), что означает «зеленый побег (веточка)», из-за его ярко-зеленых спектральных линий излучения .
Свинец (Pb) 82 вести англосаксонский
 · Символ Pb происходит от латинского названия Plumbum , которое до сих пор встречается в английском водопроводе . [3] [56]
Висмут (Б) 83 бисемутум Неолатинский с немецкого «белая масса» описательный (цветной)
bisemutum происходит от немецкого Wismuth , возможно, от weiße Masse , и означает «белая масса» из-за своего внешнего вида.
Полоний (Po) 84 Польша латинский "Польша" топоним
Назван в честь Польши , родины первооткрывательницы Марии Кюри .
 · Прежнее название радий F
Астат (Ат) 85 ἄστατος ( астатос ) Греческий "нестабильный"
От греческого ἄστατος ( астатос ), что означает «нестабильный».
 · Прежнее название алабамин (Ab) было ранее предложенным названием астата.
Радон (Рн) 86 радий Латынь через немецкий и английский [57]
Сокращение радия эманации , так как элемент появляется при радиоактивном распаде радия.
 · Прежнее название нитон (Нт), от латинского nitens «сияющий», из-за радиолюминесценции радона.
Франций (фр.) 87 Франция Французский топоним
Назван в честь Франции (буквально: «Земля франков»), где он был обнаружен (в Институте Кюри, Париж ).
Радий (Ра) 88 радиус Латынь через французский "луч" описательный
От латинского радиуса, означающего «луч», из-за его радиоактивности .
Актиний (Ac) 89 ἀκτίς ( действовать ) Греческий "луч"
От греческого ἀκτίς / ἀκτῖνος ( актис / актинос ), что означает «луч ( луч )».
Торий (Th) 90 Торр ( Тор ) Древнескандинавский "гром" мифологический
От древнескандинавского Þōrr ( Тор ), бога, связанного с громом в скандинавской мифологии . [3]
 · Прежнее название ионий (Ио) было дано на ранних этапах изучения радиоактивных элементов изотопу Торий- 230 .
Протактиний (Па) 91 первый + действие Греческий «первый лучевой элемент» описательный?
От греческого прото- «первый» + неолатинский актиний (сам от греческого ἀκτίς , Быт. [?] : ἀκτῖνος ) «луч»: прото(-)актиний , позже сокращенный до протактиния . [58]
Уран (U) 92 Уран (; "Уран" Греческий через латынь "небо" астрологический;
мифологический
Названа в честь планеты Уран , которая была открыта восемью годами ранее, в 1781 году. Планета была названа в честь бога Урана , бога неба и рая в греческой мифологии . [3]
Нептуний (Np) 93 Нептун латинский "Нептун" астрологический;
мифологический
Назван в честь Нептун планеты . Сама планета была названа в честь Нептуна , бога океанов в римской мифологии. [3]
Плутоний (Pu) 94 Плутон через » «Плутон Греческий через латынь «бог богатства» [59] астрологический;
мифологический
Назван в честь карликовой планеты Плутон (тогда считавшейся девятой планетой), поскольку был открыт непосредственно после элемента нептуния ( § Np ) и находится выше элемента урана ( § U ) в таблице Менделеева . Таким образом, плутоний был назван по аналогии с порядком планет, заканчивающимся Плутоном. Сам Плутон был назван в честь Плутона , греческого бога мертвых. [3] Греческое слово Πλούτων ( Ploutōn ) связано со словом πλοῦτος ( ploutos ), означающим «богатство».
Американский (Американский) 95 Америка топоним
Назван в честь Америки, потому что был обнаружен в Соединенных Штатах; по аналогии с европием ( § Eu ). Само название континента Америка происходит от имени итальянского мореплавателя Америго Веспуччи .
Суд (см) 96 Кюри, Мария и Пьер эпоним
Назван в честь Марии и Пьера Кюри , открывших радий и исследовавших радиоактивность .
Берклий (Бк) 97 Калифорнийский университет, Беркли Англо-саксонский через английский топоним
Назван в честь Калифорнийского университета в Беркли , где он был обнаружен. Сам город Беркли был назван в честь Джорджа Беркли .
Калифорния (см.) 98 Калифорния Английский топоним
Назван в честь штата Калифорния , США, и Калифорнийского университета в Беркли . Происхождение названия Калифорния является спорным.
Эйнштейний (оно) 99 Эйнштейн, Альберт немецкий эпоним
Назван в честь Альберта Эйнштейна , за его работы по теоретической физике , включавшие фотоэлектрический эффект .
Фермий (Фм) 100 Стой, Энрико. итальянский Итальянская фамилия эпоним
Назван в честь Энрико Ферми , разработавшего первый ядерный реактор , квантовую механику , физику ядра и элементарных частиц, а также статистическую механику .
Менделевиум (Мэриленд) 101 Mendeleyev, Dmitri эпоним
Назван в честь Дмитрия Менделеева , изобретателя таблицы Менделеева . [60]
 · Прежнее интулий название [21]
Благородный (Нет) 102 Нобель, Альфред эпоним
Назван в честь Альфреда Нобеля , который изобрел динамит и учредил фонд Нобелевских премий .
Лоуренсиум (слева) 103 Лоуренс, Эрнест эпоним
Назван в честь Эрнеста Лоуренса , принимавшего участие в разработке циклотрона .
 · Символ Lw использовался ранее, Lr используется с 1963 года. [22]
Резерфордий (Rf) 104 Резерфорд, Эрнест эпоним
в честь Эрнеста Резерфорда , который впервые разработал Бора модель атома Назван . Резерфордий также называли курчатовием ( Ку ), названным в честь Игоря Курчатова , который помог развить понимание урана цепной реакции и ядерного реактора .
 · Прежнее название unnilquadium (Unq, '104'): временное систематическое название и символ. [61] [22]
Дубний (Дб) 105 Дубна ( Dubna ) Русский топоним
Назван в честь Дубны , Россия, места расположения Объединенного института ядерных исследований (ОИЯИ), где он был обнаружен.
 · Прежние названия:
ганий (Ха) был предложен исследователями Калифорнийского университета в Беркли в честь Отто Хана за его новаторские работы в области радиоактивности и радиохимии , но это предложение было отклонено. [22]
уннилпентиум (Unp, '105'): временное систематическое название и символ . [61]
Сиборгий (Sg) 106 Сиборг, Гленн Теодор Шведский через английский Шведская фамилия эпоним
Назван в честь Гленна Т. Сиборга , который открыл химию трансурановых элементов , участвовал в открытии и выделении десяти элементов, а также разработал и предложил ряд актинидов .
 · Прежние названия:
вольфрам , [21]
уннигексий (Unh, '106'): временное систематическое название и символ . [61] [22]
Борий (Bh) 107 Бор, Нильс эпоним
Назван в честь Нильса Бора , внесшего фундаментальный вклад в понимание атомной структуры и квантовой механики . [22]
 · Прежнее название unnilseptium (Uns, '107'): временное систематическое название и символ . [61]
Хассий (Hs) 108 Хассия латинский « Гессен » топоним
От латинского Hassia , что означает Гессен , немецкую землю, где он был обнаружен в Центре исследований тяжелых ионов имени Гельмгольца GSI в Дармштадте . [22]
 · Прежние названия:
эка-осмий , [21]
уннилоктиум (Uno, '108'): временное систематическое название и символ . [61]
Мейтнерий (Мт) 109 Мейтнер, Лиза эпоним
Назван в честь Лизы Мейтнер , совершившей открытие ядерного деления . [22]
 · Прежние названия:
ин-иридий , [21]
унниленниум (Une, '109'): временное систематическое название и символ . [61]
Дармштадтий (Ds) 110 Дармштадт немецкий имя собственное топоним
Назван в честь Дармштадта , где он был обнаружен в Центре исследований тяжелых ионов имени Гельмгольца GSI .
 · Прежнее название эка-платинум , [21]
унуннилиум (Uun, '110'): временное систематическое название и символ . [61] [62]
Рентгений (Rg) 111 Рентген, Вильгельм Конрад эпоним
Назван в честь Вильгельма Рентгена , открывшего и создавшего рентгеновские лучи .
 · Прежние названия:
в золоте , [21]
унунуниум (Uuu, '111'): временное систематическое название и символ . [61]
Коперник (Cn) 112 Коперник, Николай Польский через латынь Польская фамилия, буквально: «медно-никель». эпоним
Назван в честь Николая Коперника .
 · Прежние названия:
в ртути , [21] и временное систематическое имя и символ ununbium (Uub, '112'): временное систематическое имя и символ . [61]
Нихоний (Nh) 113 日本 (Япония )японский "Япония" топоним
Назван в честь Нихона Японии был открыт элемент »), где в научно-исследовательском институте Рикен .
 · Прежние названия:
эка-таллий , [21]
унунтриум (Uut, '113'): временное систематическое название и символ . [61]
Флеровий (Флорида) 114 Флёров Георгий. Русский русская фамилия эпоним
Назван в честь Георгия Флёрова , который был в авангарде советской ядерной физики и основателя Объединенного института ядерных исследований в Дубне , Россия , где был открыт этот элемент.
 · Прежнее название ununquadium (Uuq, '114'): временное систематическое название и символ . [61]
Московиум (Мц) 115 Московия латинский " Москва " топоним
Назван в честь Московской области , где был открыт элемент.
 · Прежние названия:
висмут , [21]
унунпентиум (Uup, '115'): временное систематическое название и символ . [61]
Ливерморий (Ур.) 116 Ливермор Английский топоним
Назван в честь Ливерморской национальной лаборатории Лоуренса , которая участвовала в открытии и находится в Ливерморе, штат Калифорния , в свою очередь названа в честь владельца ранчо Роберта Ливермора .
 · Прежнее название ununhexium (Uuh, '116'): временное систематическое название и символ . [61]
Теннессин (Ц) 117 Теннесси Чероки на английском языке топоним
Назван в честь американского штата Теннесси , который сам назван в честь деревни чероки ᏔᎾᏏ ( танаси была проделана важная работа для одного из этапов синтеза элемента ), где в Национальной лаборатории Ок-Ридж .
 · Прежние названия:
эка-астат , [21]
унунсептиум (Uus, '117'): временное систематическое название и символ . [61]
Оганессон (И) 118 Oganessian, Yuri ( Оганесян ) Русский Армянская фамилия эпоним
Назван в честь Юрия Оганесяна , крупного деятеля в области синтеза сверхтяжелых элементов.
 · Прежние названия:
первое колесо , [21]
ununoctium (Uuo, '118'): временное систематическое название и символ . [61]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б Кевин А. Будро. «Происхождение названий и символов стихий» . Государственный университет Анджело.
  2. ^ Харпер, Дуглас. «водород» . Интернет-словарь этимологии .
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д Некоторые элементы (особенно древние элементы) были связаны с греческими (или римскими или другими) богами или людьми, в греческой мифологии (или другой мифологии), а также с планетами (или другими объектами Солнечной системы ), такими как Меркурий (мифология) Меркурий (планета) Меркурий (стихия) и т. д.
    Кроме того, астрологические символы планет часто использовались как символы древних элементов.
  4. ^ Одно время бериллий называли глюцинием , что от греческого γλυκύς ( glykys ), что означает «сладкий», из-за сладкого вкуса его солей .
  5. ^ Харпер, Дуглас. «берилл» . Интернет-словарь этимологии .
  6. ^ Харпер, Дуглас. «углерод» . Интернет-словарь этимологии .
  7. ^ Харпер, Дуглас. «азот» . Интернет-словарь этимологии .
  8. ^ Азот . Чистый газ настолько инертен, что Антуан Лавуазье называл его азотом , что означает «безжизненный», поскольку животные, помещенные в него, умирали от удушья. Этот термин стал французским для обозначения азота и позже распространился на многие другие языки.
  9. ^ Харпер, Дуглас. «кислород» . Интернет-словарь этимологии .
  10. ^ В средневековой Европе содан это латинское название «соединения натрия».
  11. ^ Выгус, Марк (апрель 2012 г.). Словарь Выгуса (PDF) . п. 1546.
  12. ^ Харпер, Дуглас. «сода» . Интернет-словарь этимологии .
  13. ^ Харпер, Дуглас. «алюминий» . Интернет-словарь этимологии . Проверено 2 января 2011 г.
  14. ^ Харпер, Дуглас. «фосфор» . Интернет-словарь этимологии .
  15. ^ Мэллори и Адамс (2006) Оксфордское введение в протоиндоевропейский и протоиндоевропейский мир , Oxford University Press
  16. ^ Харпер, Дуглас. «сера» . Интернет-словарь этимологии .
  17. ^ Харпер, Дуглас. «хлор» . Интернет-словарь этимологии .
  18. ^ Харпер, Дуглас. «калий» . Интернет-словарь этимологии .
  19. ^ Перейти обратно: а б Харпер, Дуглас. «калий» . Интернет-словарь этимологии .
  20. ^ Харпер, Дуглас. «кальций» . Интернет-словарь этимологии .
  21. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот эка-... названные элементы : Менделеев предсказал и описал свойства тогда еще неизвестных элементов, основываясь на тогда пустых местах в своей периодической таблице 1871 года . Предсказания подтвердились с открытием скандия , галлия , технеция и германия . Эти неизвестные, безымянные элементы он назвал «эка-...», например «эка-бор»; приставка означает еще один (т. е. еще одну строку ниже бора в таблице Менделеева). В конечном итоге был открыт эка-бор, названный «алюминием» и действительно расположенный ниже бора.
    Предсказанные им элементы: эка-бор , эка-алюминий , эка-марганец и эка-кремний оказались хорошими предикторами скандия , галлия , технеция и германия соответственно.
    Приставка эка- с санскрита означает «один» (на одну позицию ниже известного элемента в таблице) и иногда используется в дискуссиях о любом еще неоткрытом элементе. Например, дармштадтий иногда называют эка-платиной .
  22. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л см. Список разногласий по названиям химических элементов.
  23. ^ Харпер, Дуглас. «хром» . Интернет-словарь этимологии .
  24. ^ Харпер, Дуглас. "железо" . Интернет-словарь этимологии .
  25. ^ Перейти обратно: а б Харпер, Дуглас. «никель» . Интернет-словарь этимологии .
  26. ^ Харпер, Дуглас. "медь" . Интернет-словарь этимологии .
  27. ^ Уикс, Мария Эльвира (1932). «Открытие элементов. XIII. Некоторые элементы, предсказанные Менделеевым». Журнал химического образования . 9 (9): 1605–1619. Бибкод : 1932JChEd...9.1605W . дои : 10.1021/ed009p1605 .
  28. ^ Перейти обратно: а б Харпер, Дуглас. «мышьяк» . Интернет-словарь этимологии .
  29. ^ Харпер, Дуглас. «бром» . Интернет-словарь этимологии .
  30. ^ Гемолл, В.; Врецка, К. (1997). Греко-немецкий школьный и портативный словарь [ Греко-немецкий словарь ] (9-е изд.). öbvhpt. ISBN  3-209-00108-1 .
  31. ^ Перейти обратно: а б с д В шахте недалеко от Иттербю в Швеции было обнаружено множество элементов . В честь Иттерби названы четыре элемента: § иттрий (Y), § тербий (Tb), § эрбий (Er), § иттербий (Yb).
  32. ^ Пирс, Роджер (16 сентября 2002 г.). «Сирийская литература» . Проверено 11 февраля 2008 г.
  33. ^ Харпер, Дуглас. «циркон» . Интернет-словарь этимологии . Проверено 2 января 2011 г.
  34. ^ Магочи, Пол Роберт (1 января 1996 г.). История Украины . Университет Торонто Пресс. ISBN  9780802078209 .
  35. ^ Харпер, Дуглас. «Паллада» . Интернет-словарь этимологии . Проверено 2 января 2011 г.
  36. ^ Харпер, Дуглас. «палладий» . Интернет-словарь этимологии . Проверено 2 января 2011 г.
  37. ^ Харпер, Дуглас. "серебро" . Интернет-словарь этимологии . Проверено 2 января 2011 г.
  38. ^ Олово - Словарь американского наследия олово
  39. ^ Выгус, Марк (апрель 2012 г.). Словарь Выгуса (PDF) . п. 1409.
  40. ^ Сурьма , Сб
    • Литтре предполагает, что первая форма происходит от * stimmida , гипотетического альтернативного винительного падежа от stimmi (канонический винительный падеж существительного такой же, как именительный: stimmi ). Арабское слово, обозначающее вещество, как «знак» или «косметическое средство», может выглядеть как تحميض، ثمود، وثمود، وثمود ( ithmid , athmoud , othmod или uthmod ).
    • LSJ , sv , вокализация, написание и склонение различаются; Эндлих; Цельсий, 6,6,6 и далее; Плиний Естественная история 33.33; Льюис и Шорт: Латинский словарь . ОЭД , с. сурьма .
    • стимми употребляют аттические поэты-трагики V века до нашей эры. Более поздние греки также использовали στίβι (стиби) , написанное на латыни Цельсом и Плинием Старшим в первом веке нашей эры. Плиний также называет стими [ sic ], ларбарис и алебастр (греч. ἀλάβαστρον ), «очень распространенный платиофтальм ( πλατυόφθαλμος )», «широкоглазый» по-гречески (описание относится к воздействию косметики). В египетских иероглифах mśdmt ; гласные неопределенны, но по-коптски и согласно арабской традиции оно произносится как месдемет (Олбрайт; Сартон, цитирует переводчика Мейергофа). По-арабски порошкообразный антимонит звучит как «куль» . [1]
  41. ^ «Сурьма | Дайте определение сурьмы на Dictionary.com» . Словарь.reference.com . Проверено 2 января 2011 г.
  42. ^ Харпер, Дуглас. «йод» . Интернет-словарь этимологии .
  43. ^ Харпер, Дуглас. «цезий» . Интернет-словарь этимологии . Проверено 2 января 2011 г.
  44. ^ Харпер, Дуглас. «барий» . Интернет-словарь этимологии . Проверено 2 января 2011 г.
  45. ^ Майк Кэмпбелл. «Значение, происхождение и история имени Церера» . За именем . Проверено 2 января 2011 г.
  46. ^ Харпер, Дуглас. "злак" . Интернет-словарь этимологии . Проверено 2 января 2011 г.
  47. ^ Перейти обратно: а б Дидим изначально был принят за элемент, позже было обнаружено, что он распадается на элементы #Pr и #Nd . Металлы имеют соли разного цвета , что помогает их различать.
  48. ^ Древнегреческое происхождение слова Прометей от греческого πρό pro («прежде») + μανθάνω manthano («учиться»), таким образом, «предусмотрительность», что породило контрастного брата Эпиметея («запоздалая мысль»), было народной этимологией ; это кратко выражено в комментарии Сервия к Вергилию, Эклоге 6.42: « Прометей vir prudentissimus fuit, unde etiam Prometheus dictus est ἀπὸ τής πρόμηθείας , id est a Providentia ». Современная научная лингвистика предполагает, что это имя происходит от протоиндоевропейского корня , от которого также происходит ведическое pra math , «укради», отсюда pramathyu-s , «вор», родственное слову «Прометей», похититель огня. Ведический миф о краже огня Матаришваном является аналогом греческого повествования. Праманта был инструментом, используемым для создания огня. См.: Фортсон, Бенджамин В. (2004). Индоевропейский язык и культура: Введение. Блэквелл Паблишинг, с. 27.; Уильямсон (2004), Тоска по мифу в Германии , 214–15; Догерти, Кэрол (2006). Прометей п. 4.
  49. ^ Пюиккё, Пекка (23 июля 2015 г.). «Магический магнитный гадолиний» . Природная химия . 7 (8): 680. Бибкод : 2015НатЧ...7..680П . дои : 10.1038/nchem.2287 . ПМИД   26201746 .
  50. ^ «Thule в Wordnik, по состоянию на 9 марта 2010 г.» . Wordnik.com. Архивировано из оригинала 4 октября 2013 года . Проверено 2 января 2011 г.
  51. ^ Харпер, Дуглас. «Тантал» . Интернет-словарь этимологии . Проверено 2 января 2011 г.
  52. ^ Вудс, Ян (2004). Элементы: Платина . Элементы. Эталонные книги. ISBN  978-0-7614-1550-3 .
  53. ^ Харпер, Дуглас. «платина» . Интернет-словарь этимологии . Проверено 2 января 2011 г.
  54. ^ Золото на санскрите драгоценный камень ; по-гречески χρυσός ( хрусос ); по-китайски ( цзинь ). [релевантность?]
  55. ^ Меркурий — Индийская алхимия под названием Рассаяна , что означает «путь ртути».
  56. Свинец упоминается в Книге Исход . Алхимики считали свинец древнейшим металлом и связывали этот элемент с Сатурном .
  57. ^ Харпер, Дуглас. «радон» . Интернет-словарь этимологии . Проверено 2 января 2011 г.
  58. ^ Протактиний ; В 1913 году Казимир Фаянс и Отто Х. Геринг идентифицировали и назвали элемент 91 brevium , от латинского brevis , что означает «краткий, краткий»; протактиний имеет короткий период полураспада. Название было изменено на «протоактиний» в 1918 году и сокращено до протактиния в 1949 году.
  59. ^ Харпер, Дуглас. «Плутон» . Интернет-словарь этимологии . Проверено 2 января 2011 г.
  60. ^ Менделевий , «Менделеев», обычно пишется как Менделеев, Менделеев или Менделеев, а имя иногда пишется как Дмитрий или Дмитрий.
  61. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот ИЮПАК Формальное название систематического элемента . Временное имя и символ, обозначающий номер элемента, доступные до присвоения формального имени.
  62. Некоторые юмористические учёные предложили название policium , потому что 110 — это номер телефона службы экстренной помощи немецкой полиции.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Эрик Скерри, Периодическая система, ее история и значение , Oxford University Press, Нью-Йорк, 2007.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8464f84116977e658b536e65082af107__1721255580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/84/07/8464f84116977e658b536e65082af107.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
List of chemical element name etymologies - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)