Jump to content

Приятель

(Перенаправлен из перья истины )
Маат
Богиня порядка
Маат - и богиня, и олицетворение истины, космического баланса и справедливости. Ее страус -перья представляет собой правда.
Основной культовый центр Все древние египетские города
Символ Весы, страус -перья, баланс
Родители Ра и Хатор
Супруг Тот
Потомство Сешат

Маат или Махат ( Египтянин : mꜣꜥt /ˈmuʀʕat /, коптик : ⲙⲉⲓ ) [ 1 ] Составил древние египетские концепции истины , баланса, порядка, гармонии, закона , морали и справедливости . Маат был также богиней, которая олицетворяла эти концепции и регулировала звезды , сезоны и действия смертных и божеств, которые принесли порядок из хаоса в момент творения. Ее идеологическая противоположность была Isfet (египетская jzft ), означающая несправедливость, хаос, насилие или для зла.

Произношение

[ редактировать ]
U5
а
ТC10
или H6
или U5
D36
X1Y1
Z1 Z1 Z1 Z1
или U1AA11
X1
C10
или C10
или U5
D42
X1
Y1
Z2
I12
или U5
D42
X1
H6C10Y1Z3
или H6X1
H8
C10
Размер богини [ 2 ] [ А ]
в иероглифах

Тексты -клинообразные тексты показывают, что слово m3ˤt было произносится / муха / во время нового королевства Египта , потеряв женское окончание t . [ 3 ] Ассимиляция гласных u to e позднее вызвало коптское слово ⲙⲉⲉ/ⲙⲉ «Истина, справедливость». [ 4 ]

что Маат является нормой для природы и общества, в этом мире и следующем, были записаны во время Старого Королевства Египта , самые ранние существенные сохранившиеся примеры, обнаруженные в пирамидальных текстах УНАС Самые ранние выжившие записи, указывающие на то , ( ок. 2375 г. до н.э. 2345 г. до н.э.). [ 5 ]

Позже, когда большинство богинь были в паре с мужским аспектом, ее мужской аналог была Тот , поскольку их атрибуты похожи. В других отчетах Тот был в паре с Сешатом , богиней письма и измерения, которая является менее известным божествами.

После ее роли в творении и непрерывно предотвращая возвращение вселенной в хаос, ее основная роль в древней египетской религии касалась взвешивания сердца , которое имело место в Дуате . [ 6 ] Ее перо было той мерой, которая определила, будут ли души (которые считаются в сердце) уходящих успешно достигнут рая загробной жизни . В других версиях Маат был пером как олицетворение истины, справедливости и гармонии. [ 7 ]

Фараоны часто изображаются с эмблемами Маата, чтобы подчеркнуть их роль в соблюдении законов и праведности. [ 8 ] Из восемнадцатой династии (ок. 1550 - 1295 г. до н.э.) Маат был описан как дочь РА , что указывает на то, что фараоны, как полагают, правят через ее власть. [ 7 ]

Маат была богиней гармонии, справедливости и истины, представленной как молодая женщина. [ 9 ] Иногда ее изображают с крыльями на каждой руке или как женщина с страузским пером на голове. [ 2 ] Значение этой эмблемы неясно, хотя бог Шу , который в некоторых мифах - брат Маата, также носит ее. [ 10 ] Изображения Маата как богини записаны еще в середине Старого Царства (с. 2680 по 2190 г. до н.э.). [ 11 ]

Солнечный бог РА пришел из примаэвольного насыщения творения только после того, как он поставил свою дочь Маата вместо ISFET (хаос). Короли унаследовали обязанность гарантировать, что Маат оставался на месте, и, как говорят, они с РА живут на Маате, с Ахнатеном (р. 1372–1355 гг. фанатизм. [ 12 ] [ B ] Некоторые короли включили Маата в свои имена, называемые лордами Маата , [ 13 ] Или размер мери ( любимый или размер ).

Маат сыграл центральную роль в церемонии взвешивания сердца, где сердце умершего было взвешено на ее перьев. [ Цитация необходима ]

Маат представляет этический и моральный принцип, которым должны были следовать все граждане Египта на протяжении всей своей повседневной жизни. Ожидалось, что они будут действовать с честью и истиной в вопросах, которые связаны с семьей , общиной , нацией , окружающей средой и богами . [ 14 ]

Maat как принцип был сформирован для удовлетворения сложных потребностей эгнового египетского государства, которое охватило разнообразных народов с противоречивыми интересами. [ 15 ] Развитие таких правил стремилось предотвратить хаос , и это стало основой египетского права . С раннего периода царь описывал себя как «Господа Маата», который поставил своим ртом мэт, который он зачал в своем сердце.

Значение MAAT развивалось до такой степени, что оно приняло все аспекты существования, включая основное равновесие вселенной, взаимосвязь между составляющими частями, цикл сезонов , небесные движения , религиозные наблюдения и добросовестность , честность и правдивость в социальные взаимодействия . [ 15 ]

Древние египтяне имели глубокое убеждение в том, что они были в основе святости и единства во вселенной. Космическая гармония была достигнута с помощью правильной публичной и ритуальной жизни. Любое нарушение в космической гармонии может иметь последствия как для индивида, так и для государства. Нечестный царь мог принести голод, и богохульство могло принести слепоту человеку. [ 16 ] В противоположность правильному порядку, выраженному в концепции MAAT, находится концепция ISFET : хаос, ложь и насилие. [ 17 ]

Кроме того, были необходимы несколько других принципов в древнемгипетском законодательстве, в том числе приверженность традиции, а не к изменениям, важность риторических навыков и значение достижения беспристрастности и «праведных действий». В одном Среднем Королевстве (с 2062 по ок. 1664 г. до н.э. Маат призвал богатых, чтобы помочь менее удачливым, а не эксплуатировать их, повторил в объявлениях гробницы: «Я дал хлеб голодным и одел голую» и «я был мужем вдове и отцу на сироту». [ 18 ]

С египетским разумом Маат связывал все вещи вместе в неразрушимое единство: вселенная, мир природы, государство и индивидуума были рассматривались как части более широкого порядка, генерируемых Маатом.

Отрывок в инструкции Ptahhotep представляет MAAT следующим образом:

Маат хорош, и его ценность длится.
Это не было обеспокоено с дня своего создателя,
в то время как тот, кто нарушает свои таинства, наказывается.
Это лежит как путь впереди, который ничего не знает.
Проступки еще никогда не принесли свое предприятие в порт.
Это правда, что зло может получить богатство, но сила истины в том, что оно длится;
Мужчина может сказать: «Это была собственность моего отца». [ 19 ]

Статуя Маата, украшенная страусом истиной

Есть мало выжившей литературы, которая описывает практику древнегогипетского права. Маат был духом, в котором применялась справедливость, а не подробное легалистическое изложение правил. Маат представлял нормальные и основные ценности, которые сформировали фон для применения справедливости, который должен был быть выполнен в духе истины и справедливости. Начиная с Пятой династии (ок. 2510–2370 гг. До н.э.), визирь, ответственный за справедливость, назывался священником Маата , а в более поздние периоды судьи носили изображения Маата. [ 20 ]

Позже ученые и философы также воплощают концепции из Sebayt , литературы по местной мудрости . Эти духовные тексты касались общих социальных или профессиональных ситуаций, и то, как каждый лучше всего был решить или решать в духе Маата. Это был очень практичный совет и очень основанный на случаях, поэтому из них может быть получено мало конкретных и общих правил. [ 21 ]

Во время греческого периода в истории Египта греческий закон существовал наряду с египетским законодательством. Египетский закон сохранил права женщин, которым разрешено действовать независимо от мужчин и владеть существенной личной собственностью, и со временем это повлияло на более ограничительные соглашения греков и римлян. [ 22 ] Когда римляне взяли под контроль Египет, в Египте была наложена римская правовая система, которая существовала по всей Римской империи .

Писцы и школа с писцами

[ редактировать ]
Маат носит перо истины

Этическое аспект MAAT породил социальное формирование групп элитных людей, называемых Sesh, ссылающимися на интеллектуалов, писцов или бюрократов. [ 23 ] Помимо служения в качестве государственного служащего королевства, SESH играл центральную роль в обществе, поскольку этические и моральные концепции MAAT были дополнительно сформулированы, продвигались и поддерживались этими людьми. [ 23 ] В частности, писцы занимали престижные должности в древнемгипетском обществе, поскольку они были основным средством передачи религиозной, политической и коммерческой информации. [ 24 ]

Хотя немногие были официально грамотными, письмо было важной частью жизни граждан в древнем Египте, а книжники, в значительной степени, выполняли грамотные функции для больших масс людей. Например, так как все облагались налогом, их взносы были записаны писцами. В периоды стихийных бедствий, кроме того, писцы работали над отдаленными назначениями, которые часто находились в форме букв. Эти письма были написаны и прочитаны писцами для тех, кто не был грамотным, что позволило общаться с начальством и семьями. [ 25 ]

Письменные тексты часто читали вслух писцами, которые также написали большинство писем, независимо от способности отправителя. Таким образом, книжники были вовлечены как в написании, так и в чтении букв. [ 25 ] Поскольку писцы читают буквы вслух публично, они не могли использовать первого человека, чтобы представить голос короля. Таким образом, тексты были представлены в грамматической структуре третьего лица . [ 26 ] Тем не менее, большая часть древнего египетского письма была символической и действовала на гораздо более глубоком уровне, чем мог бы предположить повествования. [ 27 ] Религиозные проблемы, а также иерархическая структура древнегогипетского общества создали важные различия между элитными классами и всеми остальными. Политические и идеологические интересы элиты доминировали и направляли большую часть социальной и культурной жизни в древнем Египте. [ 23 ] Риторика также была признана как играющая роль в поддержании социальных иерархий с ее приоритетами поддержания гармонии и социального порядка. [ 28 ]

Неграмотные люди имели приоритет, чтобы получить книжники в своих деревнях, потому что эта процедура позволила правительству ограничить чрезмерные злоупотребления, указывая на важность жалоб бедных. Учебные тексты для писца подчеркивают справедливое обращение со всеми народами и то, как любой, кто злоупотребляет своей властью, подлежит наказанию. [ 29 ] Хотя эта процедура регулировалась местным органом власти, она помогла бедным ощущением, что их ходатайства были представлены до запросов высших чиновников. [ 30 ] Хотя основной обязанностью писцов было составление работы, передачи ее или общаться, некоторые книжники добавили дополнительный комментарий. Роль писца в судебной системе также следует учитывать. Местные и незначительные преступления обычно возглавлялись писцом или мастером во время судебного разбирательства. [ 30 ]

Тот был покровителем книжников, которых описывается как «который раскрывает Маата и считает Маата, который любит Маата и дает Маату деверию Маата». [ 31 ] В таких текстах, как инструкция Аменемопа, писец настоятельно рекомендуется следовать заповедям Маата в его личной жизни, а также в его работе. [ 32 ] Призывы жить в соответствии с MAAT таковы, что эти виды учебных текстов были описаны как «литература MAAT». [ 33 ]

Scribal Schools

[ редактировать ]

Школы писца появились в эпоху Среднего Королевства (2060–1700 гг. До н.э.). [ 34 ] Несмотря на то, что до этого периода была внедрена практика писца, нет никаких доказательств «систематического обучения», происходящего в материализованном учреждении во время Старого Королевства (2635–2155 гг. До н.э.). [ 34 ] Школы для писца были разработаны для того, чтобы превратить людей в грамотные сэш или книжники , которые могли бы функционировать для общества и бюрократии. Поэтому грамотность среди древних египтян вращалась вокруг мастерства письма и чтения в их конкретных целях проведения администрации. [ 27 ]

В школах писклевых школ учащиеся были избирательно выбраны на основе той же даты рождения вокруг Египта. [ 35 ] Большинство ученических книжников были мальчики, но некоторые привилегированные девочки получили аналогичное обучение, что и мальчики в школах писца. [ 36 ] Они могли бы либо жить в школе со своими сверстниками, либо остаться со своими родителями, в зависимости от географической смежности. [ 37 ] Студенты преподавали два типа письменности своих учителей, которые были священниками: священное письмо и поучительное письмо. [ 35 ] Священное письмо подчеркивало MAAT и его моральные, а также этические ценности и инструкции, в то время как поучительное письмо охватывало конкретное обсуждение измерения земли и арифметику для оценки ежегодных изменений конфигураций реки и земли; [ 35 ] а также для расчета налога, ведения коммерческого бизнеса и распределения предложения. [ 38 ]

Инструкции по обучению в школах писца были доступны для очень молодых потенциальных учеников (5–10 лет). [ 37 ] Это элементарное обучение заняло 4 года, и затем они могли стать учениками репетитора - продвинутым уровнем образования, который повысил их карьеру с писцами. [ 37 ] [ 39 ] На элементарном уровне ученики получали инструкции от преподавателей, сидя в кругу вокруг преподавателей. [ 39 ] Уроки были внедрены в различных модах: чтение читалось вслух или скандировано, арифметика была изучена, и написание практиковалось путем копирования классической короткой грамотности и ошибок , короткая композиция, специально предназначенная для обучения письму. [ 40 ] [ 41 ]

При обучении письменности, ученики с писклелью должны были выполнить последовательные шаги. Во -первых, им пришлось запомнить краткий отрывок, скандированный концерт после учителей. Позже их попросили скопировать несколько абзацев для обучения своих писательских способностей, либо на таблетках Ostraca , либо на деревянных таблетках. Как только инструкторы посчитали, что ученик добился некоторого прогресса, они назначат те же первые два шага к рукописям Средней Египетской, состоящей из классической работы и инструкций. После этого те же методы были реализованы в средние египетские тексты, в которых грамматика и словарный запас приняли большую часть. [ 38 ]

Помимо оттачивания навыков чтения, письма и арифметики, учащиеся школ скребья также изучали другие навыки. Студенты -мужчины были вовлечены в физическую подготовку, в то время как учениц попросили практиковать пение, танцы и музыкальные инструменты. [ 36 ]

Как риторическая концепция

[ редактировать ]
Крылатый Маат, изображенный в гробнице Нефертари (1255 г. до н.э.)

Хотя небольшая мифология выживает в отношении богини Маата, она была дочерью египетского бога солнца ; и жена Тота , бога мудрости, который изобрел письменность, которая напрямую соединяет Маата с древней египетской риторикой. [ 42 ] MAAT (который связан с солнечной, лунной, астральной и речной движениями Нила ) - это концепция, основанная на попытке человечества жить в естественном гармоническом состоянии. [ 43 ] Маат ассоциируется с судом покойного и того, сделал ли человек то, что правильно в своей жизни. [ 44 ] Таким образом, сделать MAAT , должно было действовать в соответствии с безумие или прививками. [ 43 ] Почитаемая настолько почитаемая концепция Маата о том, что египетские цари часто отдали дань уважения богам, предлагая небольшие статуи Маата , что указывает на то, что они успешно поддерживают универсальный порядок: взаимосвязь между космическими, божественными, естественными и человеческими сферами. [ 43 ] Когда риторы пытаются достичь баланса в своих аргументах, они практикуют Maat.

Джордж Кеннеди, история риторического ученых, определяет риторику как передачу эмоций и продуманности через систему символов, включая слова, влиять на эмоции и мысли других. [ 45 ] Маат также стремился повлиять на свою аудиторию на действие. Ученые тщательно изучили эту связь между древней египетской риторикой и концепцией Маата , [ 46 ] Использование трех конкретных областей: 1) древние египетские тексты, которые фактически преподавали MAAT; 2) Древнее египетское письмо, написанное, которое воплощало исполнение Маата; 3) Партняство древнего египетского письма, которое использовало MAAT в качестве убеждения [ 46 ]

В древних египетских текстах

[ редактировать ]

Египетская элита научилась быть частью класса элиты с помощью текста инструкций, таких как инструкции ptahhotep , которые использовали MAAT в качестве основы конкретных принципов и руководящих принципов для эффективной риторики. Отрывок из Ptahhotep представляет Maat в качестве инструкции:

Будь щедрым, пока ты живешь
То, что покидает хранилище, не возвращается;
Это еда, которую нужно обмениваться, желая,
Тот, чей живот пуст, является обвинителем;
Один лишен становится противником,
Нет его для соседа.
Доброта - это мемориал человека
За годы после функции. [ 47 ]

Другой отрывок подчеркивает важность MAAT и того, как мудрость также была найдена среди женщин в Grindstones. [ 48 ]

Урок, извлеченный через Maat здесь, является полезным: читателю рекомендуется быть доброжелательным и добрым. Установлен еще более сильный аргумент - если вы не кормите людей, они станут неуправляемыми; С другой стороны, если вы позаботитесь о своих людях, они позаботятся о вашем мемориале или гробнице [ 49 ] Выдержка из Phahhotep использует Maat , чтобы научить читателя, как быть более эффективным королем. Сказка о красноречивом крестьянине является расширенным дискурсом о природе Маата [ 29 ] в котором офицер под руководством короля описывается как восприятие благородного дворянина и отдает его бедному человеку, которого он злоупотреблял. [ 50 ] Другой текст описывает, как божественный король:

обучает невежественному мудрости,
И те, кто нелюбился, становятся теми, кого любят.
Он заставляет меньших людей подражать великим,
Последнее становится первым.
Тот, кому не хватало имущества, является (теперь) обладателем богатства. [ 51 ]

Исполнение в древних египетских письмах

[ редактировать ]

Написание письма стало важной частью ежедневной функции древних египетских граждан. [ 52 ] Это стало средством общения между начальством и семьями; Таким образом, египтяне стали непрерывными писателями письма. [ 53 ] Письма не были просто «отправлены по почте» их получателям; Их исполняли книжники, которые часто писали их от имени короля. [ 54 ] Поскольку язык является основой, по которой сообщество идентифицирует себя и других, [ 55 ] Кребцы будут выполнять MAAT , чтобы опираться на язык сообщества, чтобы стать более убедительным.

Убеждение в древних египетских письмах

[ редактировать ]

Джеймс Херрик утверждает, что основной целью риторики является ритор, чтобы убедить (изменить) взгляд аудитории к ритору; Например, адвокат использует риторику, чтобы убедить присяжных, что его/ее клиент невиновен в преступлении. [ 56 ] Маат в письмах, написанных подчиненным, чтобы убедить их и фараона; Подчиненные вызывали бы Маата , чтобы проиллюстрировать желание угодить. [ 57 ] Непосредственно не соглашаться с превосходством считалось крайне неуместным; Вместо этого низшие граждане косвенно вызывали бы Маата , чтобы смягчить эго начальника для достижения желаемого результата. [ 57 ]

Самым ранним доказательством посвященного храма является эпоха Нового Королевства (ок. 1569–1081 гг. До н.э.), несмотря на огромное значение, придаваемое Маату. Amenhotep III заказал храм в комплексе штата Карнак , в то время как текстовые данные указывают на то, что другие храмы Маата были расположены в Мемфисе и в Дейр-эль-Медине . [ 11 ] Храм Маат в штате Карнак также использовался судами для встреч в отношении грабежей королевских гробниц во время правления Рамсеса IX . [ 10 ]

Загробная жизнь

[ редактировать ]
Сердце Хунефера взвесило перо Маата
Некоторые из 42 судей Маата видны, сидят и в небольшом размере. Перо истины Маата изображена в правом нижнем углу. Британский музей , Лондон.
Раздел книги мертвых, показывающий взвешивание сердца в Дуате, используя перо Маата в качестве меры в балансе

Взвешивание сердца

[ редактировать ]

В Duat , египетском подземном мире , сердца мертвых, как говорили, взвешивались против ее единственного «Перо Маата», символически представляя концепцию Маата, в зале двух истин . Вот почему сердца были оставлены в египетских мумиях, в то время как их другие органы были удалены, поскольку сердце (называемое «IB») рассматривалось как часть египетской души . Если бы сердце было обнаружено более легким или равным по весу для перья Маата, покойный вел добродетельную жизнь и отправится в Аару . Осирис стал рассматриваться как опекун ворот Аару после того, как он стал частью египетского пантеона и выдвинул Анубис в традиции Огдоад . Сердце, которое было недостойным, было поглощено богиней -аммитом , и ее владелец осудил, чтобы остаться в Дуате. [ 58 ]

Взвешивание сердца , как обычно, изображаемое на папирусе в Книге мертвых или в гробницах, показывает Анубис, наблюдая за взвешиванием и сидением аммимита, ожидая результатов, чтобы потреблять тех, кто потерпел неудачу. Изображение содержит балансирующую шкалу с вертикальным сердцем, стоящим с одной стороны, а шу-кемо, стоящая на другой. Другие традиции считают, что Анубис принес душу перед посмертным Осирисом, который исполнил взвешивание. В то время как сердце взвешивалось, умерший прочитал 42 негативных признания, как оценщики Маата . смотрели [ 58 ]

Оценщики или размер

[ редактировать ]

Оценщиками MAAT являются 42 божества, перечисленные в папирусе Небсени, [ 59 ] Кому покойный делает негативное признание в папирусе Ани . [ 60 ] Они представляют сорок два объединенных номинации Египта и называются «скрытыми богами маати, которые питаются Маатом в годы своей жизни»; т.е. это праведные второстепенные божества, которые заслуживают предложений. [ 58 ] Поскольку умерший следует за установленной формулой негативных признаний, он напрямую обращается к каждому Богу и упоминает о номере , в которой Бог является покровителем, чтобы подчеркнуть единство номинаций Египта. [ 59 ]

Погребальные тексты

[ редактировать ]

Египтяне часто погребали погребальным текстами , чтобы быть хорошо оборудованными для загробной жизни, как это было предписано древним египетским погребальным методом . Они часто служили, чтобы направлять умершего через загробную жизнь, и самой известной из них является книга мертвых или папируса Ани (известной древним египтянам как книга о том, как днем ). Линии этих текстов часто коллективно называются «сорок два заявления о чистоте». [ 58 ] Эти объявления несколько варьировались от гробницы к гробнице, поскольку они были адаптированы к человеку, и поэтому нельзя считать каноническим определением MAAT. Скорее, они, по -видимому, выражают индивидуальные практики каждого владельца могиле в жизни, чтобы угодить Маату, а также слова отпущения из -за проступков или ошибок, сделанных владельцем гробницы в жизни, которые можно было объявить как не было сделано, и через власть Из письменного слова вытирайте особое проступку из загробной жизни покойного. Однако многие линии похожи и нарисуют очень единую картину Маата. [ 58 ]

Доктрина MAAT представлена ​​в заявлениях Rehhti-Merti-F-ent-Maat и 42 негативных признания, указанных в папирусе ANI. Ниже приведены переводы Ea Wallis Budge . [ 58 ]

42 негативных признания ( папирус Ани )

[ редактировать ]

Негативные признания, которые можно сделать после смерти, могут быть индивидуализированы, то есть варьироваться от человека к человеку. Это были признания, найденные в папирусе Ани : [ 61 ]

  1. Град, unekh-nemmt, который сочетает в себе Ану, я не совершал греха.
  2. Град, Хепт-Кхет, который сочетает в себе из Хер-Аха, я не совершил ограбление с насилием.
  3. Град, Фенти, который сочетает в себе Хемену, я не украл.
  4. Град, Ам-Хайбит, который сочетается с Qernet, я не убил мужчин и женщин.
  5. Град, Неха-Хер, который сочетается с Раста, я не украл зерно.
  6. Град, Рурути, который сочетает в себе с небес, я не переложил подношения.
  7. Град, Арфи-Эм-Хет, который сочетает в себе от Суата, я не украл собственность Бога.
  8. Град, Неба, который сочетает и по -прежнему, я не произнес ложь.
  9. Hail, Set-QeSu, который сочетает в себе Хенсу, я не уводил еду.
  10. Hail, Utu-Nesert, который сочетает в себе Хет-Ка-Пеха, я не произнес проклятия.
  11. Град, Керти, который сочетает в себе Аментет, я не совершил прелюбодеяния.
  12. Град, Храф-Хаф, который сочетает в себе из твоей пещеры, я не сделал ничего, чтобы плакать.
  13. Град, Басти, который сочетается с Баста, я не ел сердце.
  14. HAL, TA-RETIU, который сочетается с ночи, я не напал на ни одного человека.
  15. HAL, UNEM-SNEF, который сочетает в себе казнь, я не человек обмана.
  16. Град, Унэм-Безек, который сочетает в себе Мабит, я не украл культивируемую землю.
  17. Hail, Neb-Maat, который сочетается с Маати, я не был подслушивателем.
  18. Град, Тенемю, который сочетает в себе Баст, я никого не клеветал.
  19. Град, Сертиу, который сочетает в себе Ану, я не злился без справедливой причины.
  20. Град, Туту, который сочетает в себе Ати, я не разбудил жену ни одного мужчину.
  21. Град, Уаменти, который сочетает в себе из камеры Хебта, я не разбавил жен других людей.
  22. Град, Маа-Антуф, который сочетает в себе из-за меню, я не загрязнял себя.
  23. HAL, HER-URU, который сочетает в себе Нехату, я не терроризировал.
  24. Град, Кхемю, который сочетает в себе Кауи, я не нарушал закон.
  25. Град, Шет-Кереру, который сочетает в себе от Урита, я не злился.
  26. Град, Нехену, который сочетает в себе Хекат, я не закрыл уши к словам истины.
  27. Град, Кенемти, который сочетает в себе Кенмет, я не богохульство.
  28. Град, Ан-Хтеп-Ф, который сочетает в себе Сау, я не человек насилия.
  29. Град, Сера-Кере, который сочетает в себе Унасет, я не был волнением раздоров.
  30. Hail, Neb-Heru, который сочетает в себе от Netchfet, я не сдержался с чрезмерной поспешной.
  31. Град, Сехриу, который сочетает в себе утен, я не взволнован в вопросы других.
  32. Hail, Neb-Abui, который сочетает в себе Саути, я не умножил свои слова на разговор.
  33. Град, Нефер-Тему, который сочетает в себе Хет-Ка-Пеха, я никого не обидел, я не сделал зла.
  34. Град, Теме-Сепу, который сочетает в себе из Тету, я не работал колдовство против короля.
  35. Hail, Ari-em-ab-f, который выходит из Тебу, я никогда не останавливал поток воды соседа.
  36. Град, Ахи, который сочетает в себе из Ну, я никогда не поднимал свой голос.
  37. Град, Uatch-Rekhit, который сочетается с Сау, я не проклял Бога.
  38. Hail, Neheb-ka, который сочетает в себе пещеру, я не вел высокомерие.
  39. Град, Негеб-Неферт, который сочетает в себе пещеру, я не украл хлеб богов.
  40. HAL, Через-Теп, который сочетает в себе храм, я не уводил пирожные хенфу из духов мертвых.
  41. Град, Ан-Аф, который сочетает в себе Маати, я не вырвал хлеб ребенка и не относился к богу моего города.
  42. Град, Хетч-Абху, который сочетает в себе из Та-Ше, я не убил скот, принадлежащий Богу.

Смотрите также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Иероглифы можно найти в Collier & Manley (1998) , с. 27, 29, 154.
  2. ^ Брушеная (1906) , с. 123: Надпись Hatshepsut гласит: «Я ярко выразил истину, которую он [амун-ре] любил, [я] знаю, что он живет от этого истины [Маат]; это мой хлеб, я ем его яркости. "
  1. ^ Аллен (2014) , с. 147
  2. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Budge (1969) , vol. 1, с. 416.
  3. ^ Аллен (2013) , с. 25
  4. ^ «Коптский словарь онлайн» . corpling.uis.georgetown.edu . Получено 2017-03-16 .
  5. ^ Моренц (1973) , с. 273
  6. ^ Budge (1969) , Vol. 1, с. 418.
  7. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Strudwick (2006) , с. 106–107.
  8. ^ McCall (1990) , p. 46
  9. ^ Armor (2001) , p. [ страница необходима ] .
  10. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Редфорд (2001) , с. 320.
  11. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Редфорд (2003) , с. 190.
  12. ^ Рэй (2002) , с. 64
  13. ^ Кемп (2005) .
  14. ^ Мартин (2008) , с. 951.
  15. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Cohn (1993) , p. 9
  16. ^ Ромер (1988) , с. 41–42.
  17. ^ Assmann (2006) , с. 34
  18. ^ Аллен (2014) , с. 116
  19. ^ Франкфорт (2000) , с. 62
  20. ^ Morenz (1973) , с. 117–125.
  21. ^ Мерфи (2012) .
  22. ^ Пауэлл (1995) , с. 303.
  23. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Бесплатно (2004) , с. 38
  24. ^ Black (2002) , p. 130.
  25. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Липсон (2004) , с. 85
  26. ^ Lipson (2004) , p. 86
  27. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Бесплатно (2004) , с. 35
  28. ^ Херрик (2017) , с. 13
  29. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Аллен (2015) , с. 234.
  30. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Фергюсон (2016) , с. 27
  31. ^ Black (2002) , p. 131.
  32. ^ Black (2002) , p. 132.
  33. ^ Black (2002) , p. 157
  34. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Ezzamel (1994) , p. 228
  35. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Уильямс (1972) , с. 214
  36. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Уильямс (1972) , с. 220.
  37. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Ezzamel (1994) , p. 229
  38. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Ezzamel (1994) , p. 232.
  39. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Уильямс (1972) , с. 216
  40. ^ Ezzamel (1994) , p. 230.
  41. ^ Симпсон (2003) , с. 438.
  42. ^ Lipson (2004) , p. 80
  43. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Липсон (2004) , с. 81.
  44. ^ Lipson (2004) , стр. 80-81.
  45. ^ Кеннеди (1991) , с. 7
  46. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Липсон (2004) , с. 79
  47. ^ Lipson (2004) , p. 82-83.
  48. ^ Симпсон (2003) , с. 129–131.
  49. ^ Lipson (2004) , p. 83.
  50. ^ Аллен (2015) , с. 329.
  51. ^ Симпсон (2003) , с. 176–177.
  52. ^ Assmann (2002) , с. 48
  53. ^ Кемп (1989) , с. 131.
  54. ^ Сильверман (1997) , с. 102
  55. ^ Хоган (2008) , с. XV.
  56. ^ Херрик (2017) , с. 12
  57. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Липсон (2004) , с. 91
  58. ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый и фон Балдж (1898) .
  59. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Budge (1898) , Приложение: из папируса Небси.
  60. ^ Budge (1969) , Vol. 1, с. 418–20.
  61. ^ Budge (1898) , как указано в Mark (2017) .

Работы цитируются

[ редактировать ]
  • Аллен, Джеймс П. (2013). Древний египетский язык: историческое исследование . Издательство Кембриджского университета. ISBN  978-1-107-03246-0 .
  • Аллен, Джеймс П. (2014). Средний египетский: введение в язык и культуру иероглифов . Издательство Кембриджского университета. ISBN  978-1-139-91709-4 .
  • Аллен, Джеймс П., изд. (2015). Средняя египетская литература: восемь литературных произведений Среднего царства . Издательство Кембриджского университета. ISBN  978-1-107-08743-9 .
  • Armor, Роберт А. (2001). Боги и мифы древнего Египта . Американский университет в Каир Пресс. ISBN  978-977-424-669-2 .
  • Ассманн, Ян (2002). Ум Египта: история и значение во времена фараонов . Нью -Йорк: Генри Холт и Ко. ISBN  978-0-8050-5462-0 .
  • Ассманн, Ян (2006). Религия и культурная память: десять исследований . Перевод Родни Ливингстоун. Издательство Стэнфордского университета. ISBN  0-8047-4523-4 .
  • Блэк, Джеймс Роджер (2002). Инструкция Amenemope: критическое издание и комментарии - пролегомен и пролог (диссертация PhD). Университет Висконсин-Мэдисон. Архивировано с оригинала 2014-04-30.
  • Сюрата, Джеймс Генри, изд. (1906). Древние записи Египта: восемнадцатая династия . Тол. II Университет Чикагской Прессы.
  • Блэйдж, Эа Уоллис (1898). Книга мертвых: главы, появившиеся днем . Тол. 1. Кеган Пол, Тренч, Трюбнер и Ко.
  • Budge, Ea Wallis (1969) [1904]. Боги египтян: исследования по египетской мифологии . Тол. 1. Нью -Йорк: Dover Publications.
  • Cohn, Norman Rufus Colin (1993). Космос, хаос и будущий мир: древние корни апокалиптической веры . Издательство Йельского университета. ISBN  978-0-300-05598-6 .
  • Кольер, Марк; Мэнли, Билл (1998). Как читать египетские иероглифы (Rev. Ed.). Беркли: Университет Калифорнийской прессы. ISBN  978-0520215979 .
  • Ezzamel, Mahmoud (1994). «Появление« бухгалтера »в институтах древнего Египта». Управленческое бухгалтерское исследование . 5 (3–4): 228. doi : 10.1006/mare.1994.1014 .
  • Фергюсон, RJ (2016). «Древняя египетская концепция MAAT: размышления о социальной справедливости и естественном порядке» (PDF) . Серия исследовательских документов: Центр культурных и экономических исследований восток-запад. Университет Бонда . Получено 2024-02-02 .
  • Франкфорт, Анри (2000). Древняя египетская религия: интерпретация . Dover Publications. ISBN  978--0486411385 .
  • Херрик, Джеймс (2017). История и теория риторики: введение . Routledge. ISBN  978-1315404127 .
  • Хоган, Майкл, изд. (2008). Риторика и сообщество: исследования в области единства и фрагментации . Университет Южной Каролины Пресс. ISBN  978-1570037856 .
  • Каренга, Маулана (2004). Маат: моральный идеал в древнем Египте Routledge. ISBN  978-0-429-23385-2 .
  • Кемп, Барри (1989). Древнийгипетский: анатомия цивилизации . Нью -Йорк: Routledge. ISBN  0-415-01281-3 .
  • Кемп, Барри Дж. (2005). 100 Иероглифы: Думайте как египетский . Гранта ISBN  1-86207-658-8 .
  • Кеннеди, Джордж (1991). Аристотель о риторике: теория дискурса . Оксфорд: издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0195064865 .
  • Липсон, Кэрол (2004). Риторика до и за пределами греков . Нью -Йорк: Suny Press. ISBN  978-0791461006 .
  • Марк, Джошуа Дж. (27 апреля 2017 г.). «Негативное признание» . Всемирная история энциклопедии .
  • Мартин, Дениз (2008). Маат и порядок в африканской космологии: концептуальный инструмент для понимания знаний коренных народов .
  • Макколл, Генриетта (1990). Месопотамские мифы . Университет Техасской прессы. ISBN  0-292-72076-9 .
  • Моренц, Зигфрид (1973). Египетская религия . Издательство Корнелльского университета. ISBN  978-0-8014-8029-4 .
  • Пауэлл, Антон (1995). Греческий мир . Психология пресса. ISBN  978-0-415-17042-0 .
  • Мерфи, Роланд (2012). Интерпретация литературы по мудрости Ветхого Завета .
  • Рэй, Джон Д. (2002). Размышления об Осирисе . Профильные книги. ISBN  186197-490-6 .
  • Редфорд, Дональд Б. (2001). Оксфордская энциклопедия Древнего Египта . Тол. 2: иди. Издательство Оксфордского университета.
  • Редфорд, Дональд Б., изд. (2003). Оксфордское основное руководство по египетской мифологии . Berkley Publishing. ISBN  0-425-19096-х .
  • Ромер, Джон (1988). Завет . Гильдия публикация.
  • Сильверман, Дэвид, изд. (1997). Древний Египет Нью -Йорк: издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0195219524 .
  • Симпсон, Уильям Келли, изд. (2003). Литература древнего Египта: антология историй, инструкций, стел, автобиографий и поэзии . Перевод Роберта Крича Ритнера; и др. (3 -е изд.). Нью -Хейвен: издательство Йельского университета. ISBN  0-300-09920-7 Полем OCLC   234083884 .
  • Струдвик, Хелен (2006). Энциклопедия древнего Египта . Янтарные книги. ISBN  978-1904687993 .
  • Уильямс, Рональд Дж. (1972). «Обучение писца в древнем Египте». Журнал Американского восточного общества . 92 (2): 214–221. doi : 10.2307/600648 . JSTOR   600648 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Ассманн, Ян (1990). Махат: Справедливость и бессмертие в древнем Египте (на немецком языке). Ч. Бек Верлаг. ISBN  3-406-34667-7 .
  • Меню, Бернадетт (2005). Махат: справедливый порядок мира (по -французски). Издания Михалон. ISBN  2-84186-283-6 .
  • Тейлор, Джон Х., изд. (2010). Путешествие через загробную жизнь: древняя египетская книга мертвых . Лондон: Британская музейная пресса . ISBN  978-0-7141-1989-2 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3605c3d27037d9cad77bef4e5b076bcb__1725329760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/36/cb/3605c3d27037d9cad77bef4e5b076bcb.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Maat - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)