Список девизов
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( сентябрь 2013 г. ) |
Этот список содержит девизы организаций, учреждений, муниципалитетов и органов власти.
Организации
[ редактировать ]Национальные девизы
[ редактировать ]Культурная, филантропическая и научная
[ редактировать ]- Амстердамский зоопарк : Natura Artis Magistra (Природа – учитель искусства)
- Международные выставки : Semper Verum (Всегда правда)
- Монархическая лига Канады : Fidelitate Coniuncti (Объединенные верностью)
- Real Academia Española (Королевская академия Испании): испанский: Limpia, fija y da Esplendor (очищает, исправляет и придает блеск).
- Королевское общество : Нуллий in verba (Ничьим словом)
- Южноафриканский музей : Semper aliquid novi Africa affert (Африка всегда производит что-то новенькое)
- Шведская академия : Шведский язык : Талант и вкус
Государственная служба и молодежная служба
[ редактировать ]- 4-H : «Чтобы сделать лучшее лучше».
- Корпус воздушной подготовки : венчурный, приключенческий
- Армейские кадетские отряды : вдохновлять и достигать.
- Бойскауты : будьте готовы
- Boys 'Brigade : Sure и Stedfast (старое написание)
- Брауни : протяни руку помощи
- Гражданский воздушный патруль : Semper Vigilant (Всегда бдительный)
- Скаутинг детенышей: делай все возможное
- Girlguiding UK : Будьте готовы
- Девичья бригада : Ищите, служите и следуйте за Христом
- Руководства : Будьте готовы
- Национальная организация FFA : Учиться делать, Делать, чтобы учиться, Зарабатывать, чтобы жить, Жить, чтобы служить
- Новозеландский корпус воздушной подготовки : мы обучаемся, чтобы служить
- Скорая помощь Святого Иоанна : За веру и за служение человечеству
Полиция и общественная безопасность
[ редактировать ]- Карабинеры Чили : Порядок и Отечество
- Департамент полиции Чикаго : Мы служим и защищаем
- Департамент полиции Детройта : сделать Детройт более безопасным местом для жизни, работы и посещения
- Департамент полиции Хьюстона : Порядок через закон, справедливость и милосердие.
- Исландская полиция : Исландский : по законам Земли будут строиться [1]
- Индонезийская национальная полиция : санскрит : Растра Севакоттама (Служение нации)
- Полиция аэропорта Лос-Анджелеса : на службе авиационного сообщества
- Департамент полиции Лос-Анджелеса : защищать и служить
- Полиция штата Мэн : Semper Aequus (Всегда справедливо)
- Столичная полицейская служба : Работая вместе, мы сделаем Лондон более безопасным
- Департамент полиции Милуоки : Будьте силой [ нужна ссылка ]
- Департамент полиции Миннеаполиса : мужественно защищать, служить с состраданием
- Корейское национальное полицейское управление : Корейский язык : народа Дружелюбная и надежная полиция для
- Полиция Нового Южного Уэльса : Приходит Калпам Поэна Премит (наказание сразу же следует за чувством вины)
- Департамент полиции Нью-Йорка : Fidelis ad Mortem (Верный до смерти)
- Королевская полиция Малайзии : малайский : осмотрительный. твердый, справедливый и
- Шериф округа Сакраменто : Служба с заботой [ нужна ссылка ]
- Полиция Сингапура : малайский : Setia dan Bakti (Верность и служение)
- Полиция Новой Зеландии : вместе безопаснее в сообществах
- Полиция долины Темзы : Sit pax in valle tamesis (Пусть будет мир в долине Темзы)
- Дом Троицы : Тринитас в единстве (Троица в единстве)
- Полиция Департамента по делам ветеранов США : защита тех, кто служит
- Полиция Виктории : отстаивайте право
- Королевская канадская конная полиция : Maintiens le Droit (Поддерживать права)
Спорт и соревнования
[ редактировать ]Международные организации
[ редактировать ]- Международная шахматная федерация : Gens una sumus (Мы один народ)
- Международная конфедерация практической стрельбы : Diligentia, Vis, Celeritas (точность, мощность, скорость).
- Олимпийские игры : Быстрее , выше, сильнее
- Паралимпийские игры : Дух в движении
Африка и Азия
[ редактировать ]- Аль-Кува Аль-Джавия : арабский : характер , вера, сила
- Асанте Котоко SC : Ашанти Тви : Кум апем а, апем беба (Убей тысячу, и придет еще тысяча)
- Калькутта Knight Riders : Корбо, Лорбо, Джитбо ре (сделаю, буду сражаться, победю)
Америка
[ редактировать ]- Каролина Пантерз : Продолжайте бить
- Чикаго Файр СК : Традиция. Честь. Страсть.
- Коло-Коло : испанский: команда, ставшая чемпионом.
- CR Фламенго : Однажды Фламенго, всегда Фламенго (Однажды Фламенго, всегда Фламенго)
- Академия Табор : Винсит Семпер Веритас (Истина всегда побеждает)
Австралия
[ редактировать ]- Футбольный клуб Аделаиды : Natus ad magna gerenda (Рожденный для великих дел)
- Футбольный клуб Карлтон : Mens sana in corpore sano (Здоровый дух в здоровом теле)
- Футбольный клуб Коллингвуда : Floreat pica (Пусть процветает сорока)
- Футбольный клуб «Эссендон» : Suaviter in Modo, Fortiter in Re (мягко в манере, решительно в исполнении)
- Футбольный клуб Footscray : Седе Нуллиус (Никому не уступать)
- Футбольный клуб «Боярышник» : Spectemur agendo (Судя по нашим действиям)
- Футбольный клуб Северного Мельбурна : Виктория амат курам (Победа требует самоотдачи)
- Футбольный клуб Порт-Аделаиды : Мы — Порт-Аделаида
- Футбольный клуб Сент-Килда : Fortius de fidelius (Сила через лояльность)
Европа
[ редактировать ]- ФК Барселона : каталонский : Més que un club (Больше, чем клуб) и каталонский : Tots united fem força (Вместе мы сильны)
- Спорт Лиссабон и Бенфика : Из многих один
- Фейеноорд Роттердам : Голландский : Никаких слов , но дела
- SS Lazio : Concordia Parvae Res Crescunt (В гармонии росли маленькие вещи)
- Олимпик Марсель : прямо к воротам
- ФК Порту : Победы с 1893 года (Победы с 1893 года)
- Спортинг Клуб Португалии : Усилия, преданность делу, преданность, слава (Усилия, преданность делу, преданность, слава)
- Футбольный клуб «Реал Мадрид» : на испанском: Hala Madrid y nada mas (Слава Мадриду и ничего больше)
Великобритания
[ редактировать ]- Арсенал : Виктория Конкордия Кресцит (Победа через гармонию)
- Астон Вилла : Подготовлено
- Футбольный клуб «Челси» : держите синий флаг высоко поднятым
- Футбольный клуб «Эвертон» : Nil satis nisi оптимум (достаточно хорошо только самого лучшего)
- Лидс Юнайтед : Идем вместе
- Лестер Сити : Лисы никогда не сдаются и #Fearless
- Лланелли Уондерерс RFC : валлийский : дружба через странствия.
- Футбольный клуб «Ливерпуль» : Ты никогда не пойдешь один
- Манчестер Сити : Гордость в бою
- Норвич Сити: С мячом, Сити
- Queen's Park FC : Ludere Causa Ludendi (Играть ради игры)
- Рейнджерс : Готов
- Шеффилд Уэнсдей : Consilio et Animis (от мудрости и мужества)
- ФК «Шрусбери Таун» : Floreat Salopia (Пусть процветает Шропшир / Пусть процветает Салоп)
- Сток Сити : Vis Unita Fortior (Объединенная сила сильнее)
- АФК «Сандерленд» : совершенству в стремлении к
- Тоттенхэм Хотспур : Осмелиться — значит сделать
Политика
[ редактировать ]- Чеченское сопротивление : Ожал я Маршо (Чеченский: Свобода или смерть)
- Христианская демократия (Италия) : Либертас
- Комитеты защиты революции (Куба): ¡En cada barrio, Revolución! (Испанский: В каждом районе революция!)
- ETA : Следите за обоими (баскский: Следите за обоими)
- Промышленные рабочие мира : Травма одного — травма всех
- Франкофония : равенство, взаимодополняемость, солидарность.
- Либеральная партия Филиппин : настоящее и будущее Либеральной партии Филиппин (прошлое и настоящее, достопочтенный либерал)
- Братья-мусульмане : Аллах Акбар, Ва Лелла Аль Хамд (Бог велик, слава Богу)
- Националистическая партия : Нация превыше всего
- Социалистическая народная партия : могло бы быть так хорошо (датский: могло бы быть так хорошо)
- Всемирная ассоциация улучшения положения негров и Лига африканских сообществ : Один Бог! Одна цель! Одна судьба!
- Женский институт : Для дома и страны
- Женский общественно-политический союз : Дела, а не слова
- Сапатистская Армия Национального Освобождения : Йа Баста! (Испанский: Хватит уже!)
Наследие и исторический
[ редактировать ]- Дочери американской революции : Бог, дом и страна
- Сыны американской революции : Libertas et patria (Свобода и страна)
- Объединенные дочери Конфедерации : Люби, живи, молись, думай, дерзай
Религия
[ редактировать ]- Ахмадийская община : Любовь ко всем, ненависть ни к кому
- Бенедиктинский орден : ora et Labora (молитесь и работайте).
- Орден кармелитов : zelo zelatus sum pro Domino Deo exercituum (Я пылаю ревностью к Господу Богу Саваофу)
- Ассоциация немецких католических студенческих ассоциаций Картелья : In necessariis unitas, in dubiis libertas, in omnibus caritas (В нуждающемся единстве, в сомневающейся свободе, во всем благотворительность)
- Доминиканский Орден : Веритас (Истина), Хвала , благословление, проповедь.
- KAV Lovania Leuven : Semper Excelsius (Всегда делай все возможное); Немецкий : Der Geist lebt in uns allen (Дух живет во всех нас)
- Худдам-уль Ахмадия : Нация не может быть реформирована без реформирования ее молодежи
- Рыцари-госпитальеры : бедным. Поддержите верующих и послужите
- Тамплиеры : Не для нас, Лорд, не для нас; но имя Твое прославь (Не нам, Господи, не нам; но имя Твое прославь)
- Ладжна Имайлла : Ни одна нация не может прогрессировать без образования своих женщин
- Филиппинская независимая церковь : Pro Deo Et Patria (Для Бога и страны)
- Понтификат Папы Пия XII : opus iustitiae pax (мир – плод справедливости)
- Понтификат Папы Франциска : Miserando Atque Eligendo (по милости и по выбору)
- Армия Спасения : Кровь и пламя
- Общество Иисуса : Ad Majorem Dei Gloriam (Во славу Божию)
- Объединенная Церковь Христа : Чтобы все они были едины. [2]
- Объединенная методистская церковь : открытые сердца, открытые умы, открытые двери
Бизнес
[ редактировать ]- Audi : Преимущество за счет технологии (Буквально: Преимущество за счет технологии, В переносном смысле: Техническое преимущество)
- BBC : Нация должна говорить миру с нацией
- Harrods : Omnia Omnibus Ubique (Все вещи, для всех людей, везде)
- IdentLogic Systems : Ille qui meritus est praemium habeat (Пусть воздастся тому, кто это заслужил)
- Metro-Goldwyn-Mayer : Ars Gratia Artis ( Искусство ради искусства )
- Royal Mail Lines : Per mare ubique (Везде по морю)
Средневековое дворянство
[ редактировать ]Знаменитые девизы, обычно намеренно загадочные, принятые в эпоху рыцарства и куртуазной любви великими дворянами и дамами, включают:
- À Mon Seul Désir , появляющийся на гобелене «Леди и единорог» , сделанном в Париже около 1500 года;
- Me Sovent Sovant , леди Маргарет Бофорт (1441/3-1509) (Souvent me souviens, «Часто я вспоминаю»), который был принят колледжем Святого Иоанна в Кембридже ; основанным ею
- Vous Entier Джон Ланкастер, 1-й герцог Бедфорд (1389–1435);
- Время придет Жан де Берри (1340–1416)
- Le Bon Temps Viendra , («придет подходящее время») семья Буршье ;
- Honi Soit Qui Mal Y Pense , король Англии Эдуард III (правил 1327–1377), девиз Ордена Подвязки (1348);
- Я держу верность , Анна Мале де Гравиль ((1490?–1540?))
Династии
[ редактировать ]- Бельгийская монархия : французский язык : L'Union Fait La Force (Союз делает силу)
- Британская монархия (Плантагенет): французский язык : Dieu Et Mon Droit (Бог и мое право / Бог и мое право должны меня защищать)
- Голландская монархия : Французский : Je Maintiendrai (я поддержу)
- Греческая королевская семья : Греческий : Народная любовь , моя сила.
- Гогенцоллерн-Зигмаринген , Дом Румынии : Nihil Sine Deo (Ничто без Бога)
- Династия Пехлеви : Персидский : Справедливость Он [ Бог ] велит мне творить, как Он будет судить меня.
- Семья Ротшильдов : Конкордия, Интегритас, Индустрия (Единство, целостность, трудолюбие)
- Дом Савойи : FERT
- Испанская монархия : Плюс Ультра (Далее)
- Королевские девизы датских монархов
- Список девизов норвежских монархов
- Королевские девизы шведских монархов
Семьи
[ редактировать ]Медицинский
[ редактировать ]- Американский совет офтальмологии : Ex Obscuris Lux (Из тьмы к свету)
- Ассоциация анестезиологов Великобритании и Ирландии : In somno securitas (Во сне есть безопасность)
- Ассоциация ветеринарных хирургов Болгарии : Culter in manu sapienti vitam dat (Скальпель в мудрой руке дает жизнь)
- Ассоциация хирургов Великобритании и Ирландии : omnes ab omnibus discamus (Давайте научимся всему у всех)
- Колледж анестезиологов Австралии и Новой Зеландии : Corpus curare Spiritumque (Для ухода за телом и его дыханием жизни)
- Австралийский фармацевтический колледж : образование для практики и менеджмента
- Канадская ассоциация общих хирургов : Sapientia Manaque Apta (Мудрость и умелая рука)
- Канадская ортопедическая ассоциация : Pietate, Arte et Scientia Corrigere (С состраданием, навыками и знаниями мы исправляем, выпрямляем или исправляем)
- Медицинский колледж Гранта , Мумбаи , Индия. Mens sana in corpora sano ( В здоровом теле здоровый дух )
- Королевский Австралазийский колледж хирургов-стоматологов : Vincat Scientia Morbos (Пусть знания победят болезнь)
- Королевский колледж акушеров и гинекологов Австралии и Новой Зеландии : Превосходство в области женского здоровья
- Королевский колледж анестезиологов : Divinum sedare dolorem (Облегчение боли божественно / Божественно - это усилие победить боль)
- Королевский колледж врачей общей практики : Cum Scientia Caritas (научные знания, применяемые с состраданием)
- Королевский колледж акушерок : Vita donum Dei (Жизнь – дар Божий)
- Королевский колледж акушеров и гинекологов : Супер Ардуа (Давайте преодолеем наши трудности)
- Королевский колледж офтальмологов : Ut Omnes Videant (Чтобы все могли видеть)
- Королевский колледж педиатрии и здоровья детей : Hereditas Domini filii (Дети — наследие от Господа)
- Королевский колледж психиатров : пусть направляет мудрость
- Королевский колледж хирургов Ирландии : Consilio Manuque (стипендия и ловкость)
- Королевское фармацевтическое общество : Habenda Ratio valetudinis (Мы должны уделять внимание своему здоровью)
- Курс тропической медицины Уолтера Рида : Сафири Салама (суахили: путешествуйте безопасно)
- ZAKA : Hessed Shel Emet (True kindness)
Другой
[ редактировать ]- Ассоциация трастовых школ : Ad Susceptum Perficiendum (Чтобы достичь того, что было предпринято)
- Альянс кинематографистов Глазго : В любую погоду мы будем вместе
- Международное театральное общество : Играйте хорошо свою роль. Там вся честь
- Linux Foundation : Откройте исходный код, откройте свой разум
- Святые из Бундока : Equitas et Veritas , попеременно Veritas et Equitas (Правда и справедливость / Честность и равенство)
- Красно-зеленое шоу : Quando omni flunkus moritati ( псевдо-латынь, когда все остальное терпит неудачу, притворись мертвым)
Военные и правительственные
[ редактировать ]- Канадская служба безопасности и разведки : безопасная, надежная и процветающая Канада благодаря надежным разведданным и советам.
- Канадская армия : Vigilamus pro te (Мы стоим на страже тебя)
- Королевские ВВС Канады : Sic Itur ad Astra (Таков путь к звездам)
- Королевский флот Канады : Parati vero parati (Готов, да, готов)
- Командование Сил специальных операций Канады : Facta, not verba (Действия, а не слова)
- Кавалерийский корпус ирландской армии : сквозь грязь и кровь к зеленым полям за ее пределами.
- Аполлон-13 : Ex luna, scientia (С Луны, знания)
- Британская специальная авиационная служба : кто осмелится, тот победит
- Индийская армия : Наам, Намак, Нишан (будьте честными, верными своей соли и поддерживайте флаг)
- Медицинский корпус индийской армии : Сарве Санту Нирамайя (Каждый должен оставаться здоровым, хорошее здоровье для всех)
- Агентство национальной безопасности (АНБ): защищая нашу нацию, обеспечивая будущее
- Полк Онтарио Канады : Бронетанковый резервный полк Вооруженных сил Канады: Фиделус Парадус (Верный и подготовленный)
- Пакистанская армия : Иман, Таква, Джихад Фи Сабил-иллах, Мужчины в своих лучших проявлениях. (Вера, благочестие, борьба на пути Всевышнего Аллаха, мужчины в своих лучших проявлениях)
- Национальная полиция Филиппин : мы служим и защищаем
- Королевские ВВС (Великобритания): Per Ardua Ad Astra (Через невзгоды к звездам)
- Королевская морская пехота (Великобритания): Пер Маре, Пер Террам (по морю, по суше)
- Подразделение домашнего хозяйства (Великобритания): Septem Juncta в Уно (семь объединились в один)
- Академия ВВС США : честность превыше всего, служение превыше себя, совершенство во всем, что мы делаем.
- Береговая охрана США (USCG): Semper Paratus (Всегда готов)
- береговой охраны США Служба спасения (USCG LSS): вам нужно выйти, но вам не обязательно возвращаться [3]
- Корпус морской пехоты США (USMC): Семпер Фиделис (Всегда верный)
- Военная академия США : долг, честь, страна
- ВВС США Спасательная операция : чтобы другие могли жить
- Армия США : это мы защитим
- Испанский легкобронированный кавалерийский полк Сантьяго № 1 : Pes meus stetit in Directo [4] (Моя нога стояла в правильном направлении/направлении (или прямо; в целостности)
- Секретная служба США : достойна доверия и доверия
Ордена и награды
[ редактировать ]Канада
[ редактировать ]- Орден Канады : Дезидерантес Мелиорам Патриам (Они желали лучшей земли)
- Орден «За военные заслуги» (Канада) : Officio ante Commodum (Служение перед собой).
Европа
[ редактировать ]- Почетный легион (Франция): французский язык : Честь и Отечество.
- Орден Карла III (Испания): Virtuti et Merito (За добродетель и заслуги).
- Орден Короны (Бельгия) : французский : Travail et Progrès (Работа и прогресс)
- Орден Креста Свободы (Финляндия): финский : Отечество. За
- Орден Даннеброга (Дания): датский : Gud og Kongen (Бог и король).
- Орден Слона (Дания): Magnanimi Pretium (Приз за величие)
- Орден Золотого руна (испанская версия): Anteferit quam flammamicet (Ударь, прежде чем они увидят пламя).
- Орден Дома Оранских (Нидерланды): французский : Je Maintiendrai (сохраню)
- Орден Леопольда (Бельгия) : французский : L'Union Fait La Force (Союз делает силу)
- Орден Леопольда II (Бельгия): французский язык : L'Union Fait La Force (Союз придает силу).
- Орден «За заслуги перед Отечеством» (Россия): «Польза, честь и слава».
- Орден Нидерландского Льва : Virtus Nobilitat (Сила облагораживает).
- Орден Оранж-Нассау : французский : Je Maintiendrai (сохраню)
- Орден Полярной звезды (Швеция): Nescit Occasum (Не знает заката).
- Орден Святого Андрея (Россия): За веру и верность (За веру и верность).
- Орден Святого Георгия (Россия): За службу и Храброст (За службу и храбрость).
- Орден Св. Олав (Норвегия): норвежский : справедливость и правда
- Орден Серафимов (Швеция) : Iesus Hominum Salvator (Иисус, спаситель людей)
- Орден Звезды Румынии : In Fide Salus (В вере - спасение).
- Орден Меча (Швеция): Pro Patria (За Отечество).
- Орден Башни и Меча (Португалия): Доблесть, Леалдаде и Мерито (Доблесть, Верность и Заслуги).
- Орден Белого Орла (Польша) : Польский : Za Ojczyznę i Naród (За Отечество и нацию)
- Орден Белого льва (Чехия): Чехия : правда преобладает
- Орден Белой розы Финляндии : Isänmaan hyväksi ) (За благополучие Отечества
Святой Престол
[ редактировать ]- Орден Пия IX : Virtuti et Merito (За добродетель и заслуги).
- Орден Святого Григория Великого : Pro Deo et Principe (За Бога и Князя)
- Орден Святого Сильвестра : Мультум в Парво (Многое на небольшом пространстве)
Великобритания
[ редактировать ]- Георгиевский крест : За храбрость [5]
- Орден Бани : Tria Juncta In Uno (Три соединились в один) [5]
- Орден Британской Империи : За Бога и Империю. [5]
- Орден Подвязки : французский язык : Honi Soit Qui Mal Y Pense (позор тому, кто думает об этом плохо). [5]
- Орден «За заслуги» : «За заслуги» [5]
- Орден Святых Михаила и Георгия : Auspicium Melioris Aevi (Надежда на лучший век). [5]
- Орден Чертополоха : Nemo Me Impune Lacessit (Никто не причинит мне вреда безнаказанно) [5]
- Королевский Викторианский Орден : Виктория [5]
- Виктория Кросс : За доблесть [5]
Муниципалитеты
[ редактировать ]Австралия
[ редактировать ]Новый Южный Уэльс
[ редактировать ]Северная территория
[ редактировать ]- Дарвин, Северная территория : Прогредиамур (Давайте пойдём вперёд)
Квинсленд
[ редактировать ]- Брисбен : Meliora sequimur (Мы стремимся к лучшему)
Южная Австралия
[ редактировать ]- Аделаида : объединились ради общего блага
Тасмания
[ редактировать ]- Хобарт : Таким образом , Хобарт стал сильнее.
Виктория
[ редактировать ]- Мельбурн : Vires Acquirit Eundo (она набирает силу по ходу дела)
Западная Австралия
[ редактировать ]- Город Перт : Флорит (Процветай и защищай)
Канада
[ редактировать ]Британская Колумбия
[ редактировать ]- Камлупс Здоровье и изобилие
Манитоба
[ редактировать ]- Брэндон : Vires Acquirit Eundo (она обретает силу благодаря прогрессу)
- Хедингли : Progredi Prospere (Двигаться вперед с процветанием)
- Макдональд : Preserverate et Florete (Сохранить и процветать)
- Portage la Prairie : Русский: Прогресс
- Сент-Эндрюс : Английский: В союзе — сила
- Западный Сент-Пол : английский: вперед
- Виннипег : Unum Cum Virtute Multorum (Один, обладающий силой многих)
Нью-Брансуик
[ редактировать ]- Святой Иоанн : O Fortunati Quorum Jam Moenia Surgunt (О счастливчики, чьи стены сейчас растут / О счастливые, чьи обещанные стены уже растут)
Новая Шотландия
[ редактировать ]- Галифакс : Э Мари Мерсес (Богатство моря)
Альберта
Онтарио
[ редактировать ]- Гамильтон : Вместе стремимся, вместе достигаем
- Оттава : Продвинутая Оттава
- Торонто : Разнообразие – наша сила
- Сарния : Сарния Семпер (Всегда Сарния)
Квебек
[ редактировать ]- Монреаль : Concordia Salus (Спасение через гармонию)
- Провинция Квебек : французский : Je me souviens (я помню).
- Квебек, Квебек : французский : Don de Dieu feray valoir (я найду Божьему дару хорошее применение)
Саскачеван
[ редактировать ]- Регина : Floreat Reginа (Пусть Регина процветает)
Европа
[ редактировать ]- Амстердам : голландский : героический, решительный, милосердный (доблестный, стойкий, сострадательный).
- Бордо : Lilia sola regunt lunam undas castra leonem (Только геральдическая лилия правит луной, волнами, замком и львом)
- Брешиа : Brixia fidelis (верная Брешиа)
- Брюгге : SPQB
- Бухарест : румынский : Patria si Dreptul Meu (Родина и мое право)
- Дуглас : Мэн : Правительство внутри правительства
- Франкфурт : Немецкий : Сильный в справедливости
- Гданьск : Nec temere, nec timide (Ни опрометчиво, ни робко)
- Гдыня : Польский : Гдыня — город, построенный морем и мечтами.
- Генуя : Либертас (Свобода)
- Каунас : Любите справедливость, судьи земли (Любите справедливость, помещики)
- Лодзь : Ex navicula navis (Большая лодка из маленькой)
- Мадрид : Русский: Я построен на воде, мои стены — из огня. Это мой знак и герб (На воде я построен, Мои стены сделаны из огня, это мой прапорщик и герб)
- Марсель : мире Своими великими делами Марсель сияет в
- Нанси, Франция : Non inultus premor (меня не тронут безнаказанно)
- Нант : Favet Neptunus Eunti (Нептун покровительствует путешественнику)
- Ницца : Nicaea Civitas (город Ницца).
- Порту, Португалия : Древний, очень благородный и всегда верный, непобежденный город Порту (античный, очень благородный, всегда верный, непобежденный город Порту)
- Париж: Fluctuat nec mergitur (Бросаемая волнами, она не тонет)
- Прага : Praga caput rei publicae (Прага, глава республики). Ранее: Praga caput regnum (Прага, глава королевства).
- Роттердам : Голландия : Сильнее в борьбе
- Севилья : испанский: No me ha dejado (пишется NO8DO) (Она [Севилья] не покинула меня)
- София : Raste, no ne staree (по-болгарски: Растет, но не стареет).
- Гаага : голландский : Vrede en recht (Мир и справедливость)
- Тулон : Concordia parva crescunt (Маленькие вещи увеличиваются благодаря согласию)
- Тулуза : Окситанский : Для Тулузы всегда больше (Для Тулузы всегда больше)
- Валлетта : итальянский : Città Umilissima (Самый скромный город).
- Вильнюс : Unitas, Justitia, Spes (Единство, справедливость, надежда).
- Варшава : Contemnit procellas (Он бросает вызов бурям), Semper invicta (Всегда непобедим)
- Зеббуг, Мальта : Semper Virens (Вечнозеленый)
Индонезия
[ редактировать ]- Джакарта : Джая Рая (Победа и слава)
- Бандунг : Гемах Рипах Вибава Мукти (богатая почва, процветающие люди)
- Рарасинг Раса Виваранинг Праджа, яванский сенгкала (относится к 1966 году), гармоничное чувство людей перед входом в врата процветания.
- Караванг : База борьбы (начальная точка борьбы)
- Бали : Бали Двипа Джая (Славный остров Бали)
- Ачех : Панкасита (Пять целей)
Индия
[ редактировать ]- Калькутта ( Калькутта ): развитие города
- Мумбаи : Ято Дхармастато Джая (Ято Дхармастато Джая) (санскрит: Где праведность, там и победа). Девиз до обретения независимости: Городские помещения в Индии.
- Керала : когда-либо быть лучшим (Всемирная школа Толинза)
- Тамил Наду Только истина торжествует
Республика Ирландия
[ редактировать ]- Корк : Statio Bene Fida Carinis (безопасная гавань для кораблей).
- Дублин : Счастлив город, где граждане подчиняются
- Дун Лаогэр : От гавани до горы
- Лимерик : древний город, хорошо разбирающийся в военном искусстве .
- Уотерфорд : Urbs Intacta Manet Waterfordia (Уотерфорд остается незахваченным городом)
Латинская Америка
[ редактировать ]- Нуэво-Леон, Мексика : Semper Ascendens (Всегда восхождение)
- Сан-Паулу : Non ducor, duco (меня не ведут, я веду)
Новая Зеландия
[ редактировать ]- Окленд : Прогресс [7]
- Крайстчерч : Fide Condita, Fructu Beata, Spe Fortis (Основанные на вере, богатые ее осуществлением, сильные надеждой на будущее).
- Данидин : Maiorum Institutis Utendo (Следуя по стопам наших предков)
- Нельсон, Новая Зеландия : Palmam qui meruitferat (Пусть тот, кто это заслужил, возьмет пальму первенства)
- Веллингтон : Suprema a Situ (Верховный по должности)
Великобритания
[ редактировать ]Англия
[ редактировать ]Беркшир
[ редактировать ]- Чтение : A Deo et Regina (От Бога и королевы) [8]
- Слау : Служите с честью [8]
- Западный Беркшир : вместе вперед [8]
- Виндзор и Мейденхед : In Unitate, Felicitas (В единстве, счастье) [8]
- Уокингем : один из многих [8]
Бакингемшир
[ редактировать ]- Эйлсбери-Вейл : Concordia prorsum (Вперед в гармонии) [8]
- Чилтерн : Мы служим свободно. [8]
- Хай Викомб : Industria ditat (Промышленность обогащает) [9]
- Милтон Кейнс : посредством знания, замысла и понимания [8]
- Южный Бакингемшир : Consillo et animis (По совету и мужеству) [8]
Кембриджшир
[ редактировать ]- Хантингдоншир : Labore omnia florent ( Трудом все процветает ). [10]
- Питерборо : На этой скале [10]
- Южный Кембриджшир : Голландский : Не без арбитража (Не без работы) [10]
Чешир
[ редактировать ]- Честер : Antiqiui Colant Antiquum Dierum (Пусть древние поклоняются ветхим днями) [11]
- Район Хэлтон : Industria Navem Implet (Промышленность заполняет корабль) [12]
- Ранкорн : Navem Mercibus Implere (Наполните корабль товарами) [13]
- Уиднес : обогащается Промышленность [14]
- Domine dirige nos (Господь направь нас) [15]
Девон
[ редактировать ]- Эксетер : Семпер Фиделис (Всегда верный) [16]
- Плимут : Turris Fortissima est Nomen Jehova (Самая сильная башня — имя Иеговы) [16]
- Торки : Здоровье и счастье [16]
Эссекс
[ редактировать ]- Бенфлит : Societas florebit (Содружество расцветет)
- Брейнтри : Мудростью и дальновидностью. [10]
- Брентвуд : Ardens Fide (пылающий верой) [10]
- Остров Канви : Ex Mare Dei Gratia (Из моря по милости Божией) [10]
- Челмсфорд : Много умов, одно сердце [10]
- Колчестер : Ни креста, ни короны [10]
- Великий Данмоу : Пусть Данмоу процветает. [10]
- Холстед : Consilio et Prudentia (Мудростью и предвидением) [10]
- Харвич : Omnia Bona Bonis (Для добра все хорошо) [10]
- Харлоу : В общих усилиях [10]
- Ли-он-Си : Lux Salubritas Felicitas (Свет, здоровье, счастье)
- Мэлдон : Видение, смелость, честность. [10]
- Рэлей : In Reliquom Laboramus (Мы работаем ради будущего)
- Рочфорд : Наше наследие, наше будущее [10]
- Саутенд-он-Си : Per Mare Per Ecclesiam (У моря и у церкви) [10]
- Террок : Secundum Tamesim Quovis Gentium (У Темзы всем народам мира) [10]
- Уолтемское аббатство : Sanctae Nomine Crucis (Во имя Святого Креста) [10]
Глостершир
[ редактировать ]- Челтнем : Здоровье и образование
- Сайренсестер : Corinium floreat (Пусть процветает Кориниум (Сайренсестер))
- Котсуолдский округ : Мы служим вместе
- Глостер : торжествует Непобедимая вера
- Глостершир : Прорсум Семпер (Эвер-нападающие)
- Район Тьюксбери : In consilio sapientia (В совете есть мудрость)
Большой Лондон
[ редактировать ]- Баркинг и Дагенхем : Dei Gratia Probemur Rebus (По милости Божией, давайте будем судимы по нашим делам) [15]
- Барнет : Unity предоставляет услуги [15]
- Бексли : смело и справедливо [15]
- Брент : Вместе вперед [15]
- Бромли : Servire Populo (Служить народу) [15]
- Камден : Нон Сиби сед Тоти (Не для себя, а для всех) [15]
- Кройдон : Ad Summa Nitamur (Давайте стремиться к совершенству) [15]
- Илинг : Прогресс с единством [15]
- Энфилд : индустрия становится все сильнее [15]
- Гринвич : Мы управляем, служа [15]
- Хаммерсмит и Фулхэм : Spectemur Agendo (Давайте будем относиться к нам согласно нашему поведению) [15]
- Харинги : Прогресс человечества [15]
- Борона : Salus Populi Suprema Lex (Здоровье народа – высший закон) [15]
- Хаверинг : Свобода [15]
- Хиллингдон : Нападающий [15]
- Хаунслоу : Давайте прогрессировать вместе [15]
- Ислингтон : Мы служим [15]
- Кенсингтон и Челси : Quam Bonum In Unum Habitare (Как хорошо жить вместе в единстве) [15]
- Ламбет : Spectemur Agendo (Давайте будем относиться к нам согласно нашему поведению) [15]
- Льюишем : Salus Populi Suprema Lex (Здоровье народа – высший закон) [15]
- Мертон : Стойте в чести и силе [15]
- Ньюхэм : Прогресс с людьми [15]
- Редбридж : прогресс в единстве [15]
- Саутварк : Объединены, чтобы служить [15]
- Саттон : Per ardua in fide servite Deo (Служите Богу верой, несмотря на трудности) [15]
- Тауэр-Хамлетс : от великого к большему [15]
- Уолтем Форест : Содружество – это жизнь [15]
- Уондсворт : Мы служим [15]
- Вестминстер : Custodi Civitatem Domine (Сохрани город, Господи) [15]
Большой Манчестер
[ редактировать ]- Болтон : Supera moras (Преодоление трудностей) [17]
- Бери : Вперед в единстве [17]
- Манчестер : Concilio et Labore (По совету и труду) [17]
- Олдхэм : Sapere aude (Имейте смелость быть мудрыми) [17]
- Стокпорт : Animo et fide (С мужеством и верой) [17]
- Теймсайд : Трудолюбие и честность [17]
- Траффорд : Крепко держитесь за то, что хорошо [17]
- Уиган : древний и верный [17]
Хэмпшир
[ редактировать ]- Нью-Форест : старый, но вечно новый
- Портсмут : Небесный свет, наш путеводитель
- Ромси : Держитесь того, что правильно.
- Рашмур : Сила в единстве
- Долина испытаний : Deo Teste Valeamus (С Богом как свидетелем, давайте будем сильными)
Хартфордшир
[ редактировать ]- Броксборн : Кор Унум, Виа Уна (Одно сердце, в одну сторону) [8]
- Дакорум : Район Дакорум [8]
- Хертсмир : Делайте добро и не бойтесь [8]
- Северный Хартфордшир : памятуя о поступках, благоразумное будущее [8]
- Стивенейдж : Сердце города – в его людях [8]
- Уотфорд : смелее [8]
- Уэлвин Хэтфилд : мудростью и замыслом [8]
Кент
[ редактировать ]- Эшфорд : С более сильной верой [18]
- Кентербери : Ave Mater Angliae (Славься, Мать Англия) [18]
- Дартфорд : Floreat Dartford (Пусть Дартфорд процветает) [18]
- Фолкстон и Хайт : Amoenitas et Salubritas (Восторг и здоровье) [18]
- Мейдстон : сельское хозяйство и торговля [18]
- Медуэй : вперед вместе [18]
- Swale : известный своими фруктами [18]
- Тонбридж и Маллинг : вперед в унисон [18]
- Танбридж Уэллс : Делай хорошо, не сомневайся [18]
Ланкашир
[ редактировать ]- Блэкберн : Arte et Labore (Искусством и трудом) [17]
- Блэкпул : Прогресс [17]
- Бернли : Держитесь правды [17]
- Чорли : Будь в курсе. [17]
- Филд : Пусть поле ликует. [17]
- Хиндберн : Трудолюбием и осторожностью. [17]
- Ланкашир : В совете – мудрость [17]
- Ланкастер : Удачи Лойну [17]
- Пендл : In unitate florescemus (В единстве мы все больше процветаем) [17]
- Россендейл : Процветание через усилия [17]
- Южный Риббл : Прогресс человечества [17]
- Западный Ланкашир : Salus populi suprema lex Благосостояние народа — высший закон ) [17]
- Wyre : Utraque parte fluminis (По обе стороны реки) [17]
Лестершир
[ редактировать ]- Лестер : Семпер Идем (Всегда то же самое)
Линкольншир
[ редактировать ]Мерсисайд
[ редактировать ]Норфолк
[ редактировать ]- Норвич : Делай по-другому
Нортумбрия
[ редактировать ]- Ньюкасл-апон-Тайн : триумф храброй защиты [5]
Саффолк
[ редактировать ]- Феликстоу : Феликс сто мы (Счастливы, что стоим)
Суррей
[ редактировать ]- Элмбридж : Dum Defluant Amnes (Пока реки не перестанут течь) [18]
- Эпсом и Юэлл : Ничего подобного [18]
- Гилфорд : Fortiter et Fideliter (Смело и верно) [18]
- Долина кротов : обслуживаем Бдительно [18]
- Спелторн : Ad Solem Prospicimus (Мы смотрим на Солнце) [18]
- Суррей-Хит : Festina Diligenter (торопитесь осторожно) [18]
- Тэндридж : Конкордия (Гармония) [18]
- Рейгейт и Банстед : Никогда не выиграю и никогда не выиграю [18]
- Раннимид : Мы служим свободе [18]
- Уэверли : Oppida Rusque Una (Город и деревня в единстве) [18]
- Уокинг : и усердии В вере [18]
Сассекс
[ редактировать ]- Брайтон и Хоув : Inter Undas et Colles Floremus (Между морем и холмами мы процветаем) [18]
- Кроули : Я расту и радуюсь [18]
- Истборн : Мелиора Секимюр (Мы следуем за лучшими вещами) [18]
- Хоршам : Мы служим с гордостью [18]
- Средний Сассекс : Salus Populi Suprema Lex (Благо народа превыше всего) [18]
- Wealden : интерьер Сельский [18]
- Worthing : Ex Terra Copiam e Mari Salutem (От земли — полнота, от моря — здоровье) [18]
Уэст-Мидлендс
[ редактировать ]Йоркшир
[ редактировать ]- Брэдфорд : прогресс, промышленность, человечество [21]
- Колдердейл : Industria Arte Prudentia (Промышленность, Мастерство, Предвидение) [22]
- Лидс : Pro Rege et Lege (За короля и закон) [23]
- Ротерхэм : Трудолюбием и честью [24]
- Шеффилд : Deo Adjuvante, Labor Proficit (С Божьей помощью наша работа успешна) [25]
- Уэйкфилд : упорствовать и процветать [26]
- Девиз йоркширца : «Услышь все, все увидишь, ничего не говори; Эй все, ешь все, ничего не плати;
Шотландия
[ редактировать ]- Абердин : французский : Bon Accord (хорошее соглашение). [27]
- Арброт : свободу За [28]
- Бремар : Шотландцы : Мак Сиккар (Убедитесь) [29]
- Клайдбанк : Labore et Scientia (Работой и знаниями) [30]
- Дингуолл : мазь корона [31]
- Duns : шотландцы : Duns Dings Aw (Данс побеждает всех)
- Ист-Килбрайд : Процветай, но Дрейд
- Эдинбург : Nisi Dominus frustra ( Если Господь [держит город, бодрствует сторож] напрасно. Псалом 127 )
- Фолкерк : шотландцы : Touch Ane, Touch Aw – Лучше ссориться с Деилом, чем с младенцами Фокирка (Ударь одного, ударь всех – легче бороться с дьяволом, чем дети Фолкерка)
- Форфар : Быть готовым ко всему.
- Галашиилы : шотландцы : Soor Plums (кислые сливы).
- Глазго : Пусть Глазго процветает
- Ирвин : Tandem bona causatricumat (Доброе дело в конце концов торжествует)
- Джедбург : Strenue et Prospere (С энергией и успехом)
- Келсо : шотландцы : Дэ Рихт – Fear Nocht (Делай правильно — не бойся ничего)
- Кинросс : Шотландцы : Сиккар (Конечно)
- Леруик : И Туле разделен.
- Оркнейские острова : Boreas domus mare amicus ( лат .: Север — наш дом, море — наш друг). [32]
- Перт : Pro Rege, Lege et Grege (За короля, закон и народ)
- Порт Глазго : Ter et Quarter anno Revisens Aequor Atlanticum Impune (три и четыре раза в год безнаказанно повторно посещаем Атлантику)
- Rosehearty : шотландцы : Tyauve awa Rosehearty (Всегда стремитесь, Rosehearty)
- Сент-Эндрюс : Dum spiro spero (Пока я дышу, я надеюсь)
- Селкирк : Но он пренебрег своей жизнью, чтобы защитить свою репутацию.
- Шетландские острова : Норн : По закону земля должна быть застроена . [33]
- Терсо : шотландцы : Wark tae God (Иди к Богу)
Северная Ирландия
[ редактировать ]- Антрим : Для Ангусты в Огасте.
- Ballyclare : Industria et Probitate (Работой и честностью)
- Ballymoney : Доброжелательность ко всем людям
- Белфаст : Pro tanto quid retribuamus (Что мы дадим взамен за столько)
- Каррикфергус : Глория Приска Новатур (Слава старого, ставшего новым)
- Ларн : Falce Marique Potens (Могучий серпом и на море)
- Лисберн : Ex Igne Resurgam (Я восстану из огня)
- Newtownabbey : Multi in uno resurgent (Мульти в uno resurgent)
- Арма : В Совете Совета
- Крейгавон : Вместе мы прогрессируем
- Лурган : Будь справедлив и не бойся.
- Портадаун : ???
- Ардс : храбрый Верный и
- Бангор : Бангор
- Банбридж : Богом и промышленностью
- East Down : Всегда с нетерпением жду
- Ньютаунарды : верные и сильные
- Эннискиллен : Давайте верить в Бога, как в наших предков.
- Фермана : Феор Маг Энах
- Колрейн : Калрейн
- Лимавади : Абсит Инвидия (Да не будет недоброжелательности)
- Дерри : Вита, Веритас, Виктория (Жизнь, правда, победа)
- Магерафельт : Fide et Opera (С верностью и служением)
- Мойл :
Уэльс
[ редактировать ]- Кардифф : Y Ddraig Goch Ddyry Start (валлийский: Красный дракон идет впереди)
- Мертир Тидвил : Нид Кадерн Онд Бродирде (валлийский: нет силы, но в общении)
- Лландидно : Хардд Хафан Хедд (валлийский: прекрасная гавань мира)
- Ньюпорт : Терра Марике (по суше и по морю)
Соединенные Штаты
[ редактировать ]Калифорния
[ редактировать ]- Аделанто : Прогресс через единство
- Аламеда : Prosperitas terra mari que (Процветание на суше и на море) [34]
- Запрет : гордая история, процветающее завтра
- Беркли : Империя движется на запад ; / Первые четыре акта уже прошли, / Пятый закроет Драму дня; / Самое благородное детище Времени — последнее.
- Карсон : Будущее без границ
- Церера : вместе мы добьемся успеха
- Дель Мар : Multum in parvis (Многое в малом) [35]
- Дауни : Будущее без границ
- Eastvale : Семья, Сообщество, Разнообразие
- Эль-Сентро : сияние возможностей
- Эврика : Эврика (я нашел это)
- Гарден Гроув : Absit invidia (Пусть не будет зависти) Гардена : Фривей-Сити
- Half Moon Bay : Живи, работай, играй (Живи, работай, играй)
- Хэнфорд : Планирование завтрашнего дня
- Керман : Сообщество на первом месте
- Ланаре : строительство с нуля
- Манхэттен-Бич : солнце, песок, море
- Милбрей : Место под солнцем
- Монтерей : Ты (вперед) [36]
- Онтарио : сбалансированное сообщество
- Orange Cove : чтим наше прошлое, принимаем наше будущее, развиваемся вместе с нами; В Бога мы верим
- Рай : в гармонии с природой
- Редвуд-Сити : лучший климат по результатам государственных испытаний [37]
- Риальто : Мост к прогрессу
- Сан-Диего : Всегда бдительный (Всегда бдительный)
- Сан-Франциско: Oro en Paz, Fierro en Guerra (Золото в мире, железо в войне)
- Санта-Фе-Спрингс : Salus populi suprema lex exto (Пусть благополучие людей будет высшим законом)
- Нагорье : Мадонна Тропы
Флорида
[ редактировать ]- Палм-Бэй : идеальное место для выращивания
Иллинойс
[ редактировать ]- Чикаго : Urbs In Horto (Город в саду)
Индиана
[ редактировать ]- Восточный Чикаго : Прогремур (Мы прогрессируем)
- Форт-Уэйн : Ке-ки-он-га
- Хаммонд : Земля Калумета
- Саут-Бенд : Мир
- Вальпараисо : Райская долина
Айова
[ редактировать ]- Штат Айова : Мы ценим наши свободы и наши права, которые мы будем защищать
Кентукки
[ редактировать ]- Кэмпбеллсвилл : Urban Progression Media в Чивитате (город в центре Содружества)
Массачусетс
[ редактировать ]- Содружество Массачусетс : Ense petit placidam sub libertate Quietem (Мечом мы ищем мира, но мира только при свободе)
- Бостон : Sicut patribus sit deus nobis (Бог с нами, как Он был с нашими отцами)
- Сомервилль : Муниципальная свобода придает национальную силу
Мэриленд
[ редактировать ]- Балтимор : Верьте
Мичиган
[ редактировать ]- Детройт : Speramus meliora; resurget cineribus (Мы надеемся на лучшее; он восстанет из пепла)
- Гранд-Рапидс : Моту Вигет (сила в активности)
Миннесота
[ редактировать ]- Миннеаполис : Эн Авант (Нападающий)
Северная Каролина
[ редактировать ]- Девиз штата Северная Каролина : Esse quam videri (Скорее быть, чем казаться).
Огайо
[ редактировать ]- Сентервиль : прогресс, стабильность
- Чилликоте : Огайо первая столица штата
- Цинциннати : помогает Юнити
- Кливленд : прогресс и процветание
- Колдуотер : Семья – наш самый важный продукт
- Дублин : где вчера встречается завтра
- Fairborn : традиции, инновации
- Obetz : для работы, для игры, для всех
- Парма : прогресс через партнерство
- Читаем : Мы стараемся изо всех сил
- Сент-Мэрис : Где жизнь доставляет удовольствие; Urbs inter agros (Город среди полей)
- Стритсборо : ворота к прогрессу
- Толедо : Работать – значит молиться
- Союз : Винтовка Листов
Орегон
[ редактировать ]- Девиз штата Орегон : «Она летает на собственных крыльях». [38]
- Портленд, штат Орегон : город, который работает [39]
Пенсильвания
[ редактировать ]- Филадельфия : Philadelphia maneto (Пусть братская любовь продолжается)
Техас
[ редактировать ]- Остин, Техас : Дружба
Вирджиния
[ редактировать ]- Девиз штата Вирджиния: Sic semper tyrannus (Так всегда тиранам ).
- Ричмонд, Вирджиния : Sic Itur Ad Astra (Таков путь к звездам)
Британские графства
[ редактировать ]Англия
[ редактировать ]Традиционный
[ редактировать ]- Бедфордшир : Констант Би
- Бакингемшир : ни шагу назад
- Кембриджшир : Per undas, per agros (Через волны, через поля)
- Чешир : Jure et dignitate Gladiii (По праву и достоинству меча)
- Корнуолл : Корнуолл : Онен Хаг Олл (Один и все)
- Камберленд : Перферо (я довожу)
- Дербишир : совету По хорошему
- Девон : Auxilio Divino (Божественной помощью)
- Дарем : Вера, предвидение и промышленность
- Дорсет : Кто боится
- Эссекс : много умов, одно сердце
- Глостершир : Прорсум Семпер (всегда нападающий)
- Хэмпшир :
- Херефордшир : Pulchra Terra Dei Donum (Эта прекрасная земля — дар Божий)
- Хартфордшир : доверяй и не бойся
- Хантингдоншир : Labore Omnia Florent (Работой все процветает)
- Кент : Инвикта (Непокоренный)
- Ланкашир : In Concilio Consilium (В совете – мудрость)
- Лестершир : Фор'ард Фор'ард
- Линкольншир : Perseverance vincit (Упорство побеждает)
- Мидлсекс :
- Норфолк :
- Нортгемптоншир : Rosa Concordiae Signum (Роза — эмблема гармонии)
- Нортумберленд : Нортумберленд
- Ноттингемшир : Sapienter proficiens (Прогресс в мудрости)
- Оксфордшир : Sapere Aude (Не бойтесь быть мудрыми)
- Ратленд : Мультум в Парво (Многое в малом)
- Шропшир : Floreat Salopia (Пусть Салоп процветает)
- Сомерсет : древнеанглийский : Sumorsaete ealle (Все жители Сомерсета).
- Стаффордшир : Узел объединяет
- Саффолк : Направляйте нашу работу
- Суррей :
- Сассекс : Мы хотим быть друвами ( диалект Сассекса : Нас не будут гнать )
- Уорикшир : Юнайтед, чтобы служить
- Вестморленд :
- Йоркшир, Восточный райдинг : традиции и прогресс
- Йоркшир, Норт-Райдинг :
- Йоркшир, Западный райдинг : Audi Consilium (прислушайтесь к совету)
- Уилтшир :
- Вустершир :
Церемониальный
[ редактировать ]- Бристоль : Virtue et Industria (Добродетель и трудолюбие)
- Камбрия : Ad montes oculos levavi (Я подниму очи мои к горам)
- Восточный Суссекс :
- Большой Лондон :
- Большой Манчестер : всегда бдительный
- Остров Уайт : Вся эта красота от Бога
- Мерсисайд : Единство на службе всех
- Северный Йоркшир : Unitate Fortior (Сильнее благодаря союзу)
- Южный Йоркшир : Каждый должен стремиться к благосостоянию всех
- Тайн и Уир :
- Уэст-Мидлендс : вперед в единстве
- Западный Суссекс :
- Западный Йоркшир : достижение своими усилиями
Бывший
[ редактировать ]- Эйвон :
- Кливленд : Индевор
- Херефорд и Вустер :
- Хамберсайд : Вместе мы процветаем
Шотландия
[ редактировать ]- Абердин : Бон Аккорд
- Ангус : шотландцы : Липпен-он-Ангус (Доверие к Ангусу)
- Эйр : Бог покажет правду
- Банф : Spe et Spiritu (С надеждой и мужеством)
- Кейтнесс : Посвяти свою войну Богу
- Клакманнан : Очень приятно.
- Дамфрис :
- Данбартон : шотландский гэльский : Левенакс (Земля вязов)
- Восточный Лотиан :
- Файф : Virtute et Opera (По добродетели и труду)
- Инвернесс : шотландский гэльский : Air son Math na Siorrachd (Ради блага графства).
- Кинкардин : Лаус Део (Хвала Богу)
- Кинросс : На все времена
- Киркубрайт :
- Ланарк :
- Мидлотиан :
- Морей : В Спе (В надежде)
- Нэрн : Объединяйтесь и будьте внимательны
- Оркнейские острова : Boreas Domus Mare Amicus (Дом ветров, друг моря)
- Пиблз : Contra Nando Incrementum (при плавании против течения наблюдается увеличение
- Перт : Pro Lege et Libertate (За закон и свободу)
- Ренфрю :
- Росс и Кромарти : Бойтесь Бога и делайте успехи
- Роксбург : Ne Cede Malis Sed Contra Audentior Ito (Не поддавайтесь несчастьям [злым вещам], но смелее идите против них)
- Селкирк :
- Стирлинг :
- Сазерленд : шотландский гэльский : Dluth Lean Do Dhuthchas Le Durachd (прилежно цепляйтесь за свое наследие)
- Западный Лотиан : За общее благо
- Уигтаун :
- Зетланд : исландский : построена эта земля. по законам будет
Уэльс
[ редактировать ]Традиционный
[ редактировать ]- Англси : валлийский : Мон Мам Симру (Англси, мать Уэльса)
- Брекнок : валлийский : Ундеб Хедд Ллуиддиант (Единство, мир, процветание).
- Кернарфон : валлийский : Кадернид Гвинед (Сила Гвинеда)
- Кармартен : валлийский : Свобода народа страны, процветание (Свободный народ – процветающая страна).
- Кардиган или Кередигион: валлийский : Golud Gwlad Rhyddid (Богатство нации — это свобода).
- Денби : валлийский : Duw â digon (Бога достаточно).
- Флинт : валлийский : справедливость. лучший щит –
- Гламорган : валлийский : тот , кто терпит, побеждает.
- Мерионет или Мерионидд: валлийский : Tra Mor Tra Meirion (Пока существует море, будет существовать и Мерионетшир)
- Монмут : Верен обоим.
- Монтгомери : валлийский : рай Поуиса в Уэльсе.
- Пембрук : Ex unitate vires (В единстве — сила)
- Рэднор : валлийский : Ewch y Uwch (Все выше и выше).
Церемониальный
[ редактировать ]- Клуид : валлийский : Щит справедливости — Бог.
- Дайфед : валлийский : Риддид Гверин Ффиниант Гвлад (Свободный народ, процветающая страна) - как Кармартеншир
- Гвинт : Utrique fidelis (Верный обоим) - как Монмутшир
- Гвинед : валлийский : Кадернид Гвинед (Сила Гвинеда) - как Кернарфоншир
- Средний Гламорган : валлийский : A Dioddefws a Orfu (Тот, кто страдает, побеждает) - как Гламорган
- Поуис : валлийский : Ундеб А Риддид (Единство и свобода).
- Южный Гламорган : валлийский : Y Ddinas a'r Fro (Город и долина).
- Западный Гламорган : валлийский : Cardarn pob Cyfiawn (Справедливые сильны).
Девизы ливрейных компаний лондонского Сити
[ редактировать ]Образовательные учреждения
[ редактировать ]См. также
[ редактировать ]- Список девизов штатов и территорий США
- Список национальных девизов
- Список девизов университетов и колледжей
- Список девизов солнечных часов
- Список девизов подразделений Вооружённых сил США
- Категория:Латинские девизы
- Категория:Списки девизов
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Саган» . 5 января 2015 г.
- ^ «Что такое Объединенная Церковь Христа?» . Проверено 30 сентября 2018 г.
- ^ «История береговой охраны» . Береговая охрана США. 21 декабря 2016 г.
- ^ «Моя нога стояла прямо — геральдический девиз» . www.heraldry-wiki.com . Проверено 3 июля 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Маккиннон из Дунакина, Чарльз (1968). Книга геральдики наблюдателя . Frederick Warne & Co. получено 10 ноября 2013 г.
- ^ « Калгари » .
- ^ Дэвид Торнс и Бен Шредер, «История города и люди – От городов к городам», Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии, http://www.TeAra.govt.nz/en/interactive/23508/civic-coats-of -оружие (по состоянию на 21 января 2019 г.)
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п «Долина Темзы и район Чилтерна» . CivicHeraldry.co.uk . Роберт Янг . Проверено 10 ноября 2016 г.
- ^ «Мэр Уикома» . История лебедя Викомба . Мэр Уикома. Архивировано из оригинала 13 марта 2017 г. Проверено 10 ноября 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д «Восточная Англия Эссекс» . Гражданская геральдика . Роберт Янг. Архивировано из оригинала 28 августа 2009 г. Проверено 10 ноября 2016 г.
- ^ «Честер – Герб (гребень) Честера» . www.ngw.nl. Проверено 30 сентября 2018 г.
- ^ «Халтон (Англия)» . Геральдика мира. 19 марта 2019 года . Проверено 25 июня 2020 г.
- ^ «Ранкорн - Герб (гребень) Ранкорна» . Геральдика мира . Архивировано из оригинала 2 марта 2018 года . Проверено 1 марта 2018 г.
- ^ «Уиднес – Герб» . Геральдика мира . Проверено 4 июня 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление «Большой Лондон» . Гражданская геральдика . Роберт Янг . Проверено 28 декабря 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б с «Корнуолл и Уэссекс» . Гражданская геральдика . Роберт Янг. Архивировано из оригинала 20 ноября 2016 г. Проверено 10 декабря 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в «Камбрия и Палатинские графства» . Гражданская геральдика . Роберт Янг . Проверено 10 ноября 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа «Уилд и Даунс» . Гражданская геральдика . Роберт Янг . Проверено 28 декабря 2016 г.
- ^ «Ливерпуль (Англия)» . www.ngw.nl. Проверено 8 декабря 2015 г.
- ^ «Управление и местность в эпоху реформ: Бирмингем, 1769–1852, стр. 203» (PDF) . Проверено 22 декабря 2021 г.
- ^ «Брэдфорд» . www.ngw.nl. Проверено 8 декабря 2015 г.
- ^ «Герб Колдердейла» . www.calderdale.gov.uk . Проверено 21 апреля 2018 г.
- ^ «Лидс» . www.ngw.nl. Проверено 8 декабря 2015 г.
- ^ «Ротерхэм» . www.ngw.nl. Проверено 8 декабря 2015 г.
- ^ «Шеффилд» . www.ngw.nl. Проверено 8 декабря 2015 г.
- ^ «Уэйкфилд» . www.ngw.nl. Проверено 8 декабря 2015 г.
- ^ «Абердин» . www.ngw.nl. Проверено 8 декабря 2015 г.
- ^ «Арброт» . www.ngw.nl. Проверено 8 декабря 2015 г.
- ^ «Бремар» . www.ngw.nl. Проверено 8 декабря 2015 г.
- ^ «Клайдбанк» . www.ngw.nl. Проверено 8 декабря 2015 г.
- ^ «Дингволл» . www.ngw.nl. Проверено 8 декабря 2015 г.
- ^ «Оркнейские острова» . www.ngw.nl. Проверено 26 января 2017 г.
- ^ «Шетланд» . www.ngw.nl. Проверено 26 января 2017 г.
- ^ «О мэрии» . Город Аламеда . Проверено 14 мая 2018 г.
- ^ Хайду, Ли (19 ноября 2014 г.). Письмо Джону Лэрду. Город Дель-Мар, Калифорния http://www.opc.ca.gov/webmaster/ftp/pdf/agenda_items/20141202/Item-6-PublicComment.pdf . Проверено 14 мая 2018 г.
{{cite press release}}
: Отсутствует или пусто|title=
( помощь ) - ^ «Городская печать и флаг» . Город Монтерей, Калифорния . Проверено 14 мая 2018 г.
- ^ « Лучший деловой климат по результатам правительственного теста. Город уделяет внимание экономическому развитию» . Редвуд Сити. 31 октября 2011. Архивировано из оригинала 13 февраля 2015 года . Проверено 12 февраля 2015 г.
- ^ «Государственная символика: гидроэнергетика под девизом» . Синяя книга штата Орегон . Проверено 10 мая 2021 г.
- ^ «Городской лозунг» . Город Портленд . Управление архивами и документацией города Портленда . Проверено 13 октября 2017 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Девизы в геральдике (более 2000 г.)