Jump to content

Список девизов

Пример девиза Te mauri , te raoi ao te tabomoa (Здоровье, мир и процветание) на гербе Кирибати.

Этот список содержит девизы организаций, учреждений, муниципалитетов и органов власти.

Организации

[ редактировать ]

Национальные девизы

[ редактировать ]

Культурная, филантропическая и научная

[ редактировать ]

Государственная служба и молодежная служба

[ редактировать ]

Полиция и общественная безопасность

[ редактировать ]

Спорт и соревнования

[ редактировать ]

Международные организации

[ редактировать ]

Африка и Азия

[ редактировать ]

Австралия

[ редактировать ]

Великобритания

[ редактировать ]

Политика

[ редактировать ]

Наследие и исторический

[ редактировать ]

Средневековое дворянство

[ редактировать ]

Знаменитые девизы, обычно намеренно загадочные, принятые в эпоху рыцарства и куртуазной любви великими дворянами и дамами, включают:

Династии

[ редактировать ]

Медицинский

[ редактировать ]

Военные и правительственные

[ редактировать ]

Ордена и награды

[ редактировать ]

Святой Престол

[ редактировать ]

Великобритания

[ редактировать ]

Муниципалитеты

[ редактировать ]

Австралия

[ редактировать ]

Новый Южный Уэльс

[ редактировать ]

Северная территория

[ редактировать ]

Квинсленд

[ редактировать ]
  • Брисбен : Meliora sequimur (Мы стремимся к лучшему)

Южная Австралия

[ редактировать ]

Тасмания

[ редактировать ]
  • Хобарт : Таким образом , Хобарт стал сильнее.

Виктория

[ редактировать ]
  • Мельбурн : Vires Acquirit Eundo (она набирает силу по ходу дела)

Западная Австралия

[ редактировать ]

Британская Колумбия

[ редактировать ]

Манитоба

[ редактировать ]

Нью-Брансуик

[ редактировать ]
  • Святой Иоанн : O Fortunati Quorum Jam Moenia Surgunt (О счастливчики, чьи стены сейчас растут / О счастливые, чьи обещанные стены уже растут)

Новая Шотландия

[ редактировать ]

Альберта

Саскачеван

[ редактировать ]
  • Регина : Floreat Reginа (Пусть Регина процветает)
  • Амстердам : голландский : героический, решительный, милосердный (доблестный, стойкий, сострадательный).
  • Бордо : Lilia sola regunt lunam undas castra leonem (Только геральдическая лилия правит луной, волнами, замком и львом)
  • Брешиа : Brixia fidelis (верная Брешиа)
  • Брюгге : SPQB
  • Бухарест : румынский : Patria si Dreptul Meu (Родина и мое право)
  • Дуглас : Мэн : Правительство внутри правительства
  • Франкфурт : Немецкий : Сильный в справедливости
  • Гданьск : Nec temere, nec timide (Ни опрометчиво, ни робко)
  • Гдыня : Польский : Гдыня — город, построенный морем и мечтами.
  • Генуя : Либертас (Свобода)
  • Каунас : Любите справедливость, судьи земли (Любите справедливость, помещики)
  • Лодзь : Ex navicula navis (Большая лодка из маленькой)
  • Мадрид : Русский: Я построен на воде, мои стены — из огня. Это мой знак и герб (На воде я построен, Мои стены сделаны из огня, это мой прапорщик и герб)
  • Марсель : мире Своими великими делами Марсель сияет в
  • Нанси, Франция : Non inultus premor (меня не тронут безнаказанно)
  • Нант : Favet Neptunus Eunti (Нептун покровительствует путешественнику)
  • Ницца : Nicaea Civitas (город Ницца).
  • Порту, Португалия : Древний, очень благородный и всегда верный, непобежденный город Порту (античный, очень благородный, всегда верный, непобежденный город Порту)
  • Париж: Fluctuat nec mergitur (Бросаемая волнами, она не тонет)
  • Прага : Praga caput rei publicae (Прага, глава республики). Ранее: Praga caput regnum (Прага, глава королевства).
  • Роттердам : Голландия : Сильнее в борьбе
  • Севилья : испанский: No me ha dejado (пишется NO8DO) (Она [Севилья] не покинула меня)
  • София : Raste, no ne staree (по-болгарски: Растет, но не стареет).
  • Гаага : голландский : Vrede en recht (Мир и справедливость)
  • Тулон : Concordia parva crescunt (Маленькие вещи увеличиваются благодаря согласию)
  • Тулуза : Окситанский : Для Тулузы всегда больше (Для Тулузы всегда больше)
  • Валлетта : итальянский : Città Umilissima (Самый скромный город).
  • Вильнюс : Unitas, Justitia, Spes (Единство, справедливость, надежда).
  • Варшава : Contemnit procellas (Он бросает вызов бурям), Semper invicta (Всегда непобедим)
  • Зеббуг, Мальта : Semper Virens (Вечнозеленый)

Индонезия

[ редактировать ]
  • Джакарта : Джая Рая (Победа и слава)
  • Бандунг : Гемах Рипах Вибава Мукти (богатая почва, процветающие люди)
    Рарасинг Раса Виваранинг Праджа, яванский сенгкала (относится к 1966 году), гармоничное чувство людей перед входом в врата процветания.
  • Караванг : База борьбы (начальная точка борьбы)
  • Бали : Бали Двипа Джая (Славный остров Бали)
  • Ачех : Панкасита (Пять целей)
  • Калькутта ( Калькутта ): развитие города
  • Мумбаи : Ято Дхармастато Джая (Ято Дхармастато Джая) (санскрит: Где праведность, там и победа). Девиз до обретения независимости: Городские помещения в Индии.
  • Керала : когда-либо быть лучшим (Всемирная школа Толинза)
  • Тамил Наду Только истина торжествует

Республика Ирландия

[ редактировать ]
  • Корк : Statio Bene Fida Carinis (безопасная гавань для кораблей).
  • Дублин : Счастлив город, где граждане подчиняются
  • Дун Лаогэр : От гавани до горы
  • Лимерик : древний город, хорошо разбирающийся в военном искусстве .
  • Уотерфорд : Urbs Intacta Manet Waterfordia (Уотерфорд остается незахваченным городом)

Латинская Америка

[ редактировать ]

Новая Зеландия

[ редактировать ]
  • Окленд : Прогресс [7]
  • Крайстчерч : Fide Condita, Fructu Beata, Spe Fortis (Основанные на вере, богатые ее осуществлением, сильные надеждой на будущее).
  • Данидин : Maiorum Institutis Utendo (Следуя по стопам наших предков)
  • Нельсон, Новая Зеландия : Palmam qui meruitferat (Пусть тот, кто это заслужил, возьмет пальму первенства)
  • Веллингтон : Suprema a Situ (Верховный по должности)

Великобритания

[ редактировать ]
Бакингемшир
[ редактировать ]
Кембриджшир
[ редактировать ]
  • Domine dirige nos (Господь направь нас) [15]
Глостершир
[ редактировать ]
Большой Лондон
[ редактировать ]
Большой Манчестер
[ редактировать ]
Хартфордшир
[ редактировать ]
Ланкашир
[ редактировать ]
Лестершир
[ редактировать ]
  • Лестер : Семпер Идем (Всегда то же самое)
Линкольншир
[ редактировать ]
Мерсисайд
[ редактировать ]
Нортумбрия
[ редактировать ]
Уэст-Мидлендс
[ редактировать ]

Шотландия

[ редактировать ]

Северная Ирландия

[ редактировать ]
  • Антрим : Для Ангусты в Огасте.
  • Ballyclare : Industria et Probitate (Работой и честностью)
  • Ballymoney : Доброжелательность ко всем людям
  • Белфаст : Pro tanto quid retribuamus (Что мы дадим взамен за столько)
  • Каррикфергус : Глория Приска Новатур (Слава старого, ставшего новым)
  • Ларн : Falce Marique Potens (Могучий серпом и на море)
  • Лисберн : Ex Igne Resurgam (Я восстану из огня)
  • Newtownabbey : Multi in uno resurgent (Мульти в uno resurgent)
  • Кардифф : Y Ddraig Goch Ddyry Start (валлийский: Красный дракон идет впереди)
  • Мертир Тидвил : Нид Кадерн Онд Бродирде (валлийский: нет силы, но в общении)
  • Лландидно : Хардд Хафан Хедд (валлийский: прекрасная гавань мира)
  • Ньюпорт : Терра Марике (по суше и по морю)

Соединенные Штаты

[ редактировать ]

Калифорния

[ редактировать ]

Иллинойс

[ редактировать ]
  • Штат Айова : Мы ценим наши свободы и наши права, которые мы будем защищать

Кентукки

[ редактировать ]

Массачусетс

[ редактировать ]
  • Содружество Массачусетс : Ense petit placidam sub libertate Quietem (Мечом мы ищем мира, но мира только при свободе)
  • Бостон : Sicut patribus sit deus nobis (Бог с нами, как Он был с нашими отцами)
  • Сомервилль : Муниципальная свобода придает национальную силу

Мэриленд

[ редактировать ]
  • Детройт : Speramus meliora; resurget cineribus (Мы надеемся на лучшее; он восстанет из пепла)
  • Гранд-Рапидс : Моту Вигет (сила в активности)

Миннесота

[ редактировать ]

Северная Каролина

[ редактировать ]

Пенсильвания

[ редактировать ]

Вирджиния

[ редактировать ]

Британские графства

[ редактировать ]

Традиционный

[ редактировать ]

Церемониальный

[ редактировать ]

Шотландия

[ редактировать ]

Традиционный

[ редактировать ]

Церемониальный

[ редактировать ]

Девизы ливрейных компаний лондонского Сити

[ редактировать ]

Образовательные учреждения

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Саган» . 5 января 2015 г.
  2. ^ «Что такое Объединенная Церковь Христа?» . Проверено 30 сентября 2018 г.
  3. ^ «История береговой охраны» . Береговая охрана США. 21 декабря 2016 г.
  4. ^ «Моя нога стояла прямо — геральдический девиз» . www.heraldry-wiki.com . Проверено 3 июля 2020 г.
  5. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я Маккиннон из Дунакина, Чарльз (1968). Книга геральдики наблюдателя . Frederick Warne & Co. получено 10 ноября 2013 г.
  6. ^ « Калгари » .
  7. ^ Дэвид Торнс и Бен Шредер, «История города и люди – От городов к городам», Те Ара – Энциклопедия Новой Зеландии, http://www.TeAra.govt.nz/en/interactive/23508/civic-coats-of -оружие (по состоянию на 21 января 2019 г.)
  8. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п «Долина Темзы и район Чилтерна» . CivicHeraldry.co.uk . Роберт Янг . Проверено 10 ноября 2016 г.
  9. ^ «Мэр Уикома» . История лебедя Викомба . Мэр Уикома. Архивировано из оригинала 13 марта 2017 г. Проверено 10 ноября 2016 г.
  10. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д «Восточная Англия Эссекс» . Гражданская геральдика . Роберт Янг. Архивировано из оригинала 28 августа 2009 г. Проверено 10 ноября 2016 г.
  11. ^ «Честер – Герб (гребень) Честера» . www.ngw.nl. ​Проверено 30 сентября 2018 г.
  12. ^ «Халтон (Англия)» . Геральдика мира. 19 марта 2019 года . Проверено 25 июня 2020 г.
  13. ^ «Ранкорн - Герб (гребень) Ранкорна» . Геральдика мира . Архивировано из оригинала 2 марта 2018 года . Проверено 1 марта 2018 г.
  14. ^ «Уиднес – Герб» . Геральдика мира . Проверено 4 июня 2022 г.
  15. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление «Большой Лондон» . Гражданская геральдика . Роберт Янг . Проверено 28 декабря 2016 г.
  16. ^ Перейти обратно: а б с «Корнуолл и Уэссекс» . Гражданская геральдика . Роберт Янг. Архивировано из оригинала 20 ноября 2016 г. Проверено 10 декабря 2016 г.
  17. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в «Камбрия и Палатинские графства» . Гражданская геральдика . Роберт Янг . Проверено 10 ноября 2016 г.
  18. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа «Уилд и Даунс» . Гражданская геральдика . Роберт Янг . Проверено 28 декабря 2016 г.
  19. ^ «Ливерпуль (Англия)» . www.ngw.nl. ​Проверено 8 декабря 2015 г.
  20. ^ «Управление и местность в эпоху реформ: Бирмингем, 1769–1852, стр. 203» (PDF) . Проверено 22 декабря 2021 г.
  21. ^ «Брэдфорд» . www.ngw.nl. ​Проверено 8 декабря 2015 г.
  22. ^ «Герб Колдердейла» . www.calderdale.gov.uk . Проверено 21 апреля 2018 г.
  23. ^ «Лидс» . www.ngw.nl. ​Проверено 8 декабря 2015 г.
  24. ^ «Ротерхэм» . www.ngw.nl. ​Проверено 8 декабря 2015 г.
  25. ^ «Шеффилд» . www.ngw.nl. ​Проверено 8 декабря 2015 г.
  26. ^ «Уэйкфилд» . www.ngw.nl. ​Проверено 8 декабря 2015 г.
  27. ^ «Абердин» . www.ngw.nl. ​Проверено 8 декабря 2015 г.
  28. ^ «Арброт» . www.ngw.nl. ​Проверено 8 декабря 2015 г.
  29. ^ «Бремар» . www.ngw.nl. ​Проверено 8 декабря 2015 г.
  30. ^ «Клайдбанк» . www.ngw.nl. ​Проверено 8 декабря 2015 г.
  31. ^ «Дингволл» . www.ngw.nl. ​Проверено 8 декабря 2015 г.
  32. ^ «Оркнейские острова» . www.ngw.nl. ​Проверено 26 января 2017 г.
  33. ^ «Шетланд» . www.ngw.nl. ​Проверено 26 января 2017 г.
  34. ^ «О мэрии» . Город Аламеда . Проверено 14 мая 2018 г.
  35. ^ Хайду, Ли (19 ноября 2014 г.). Письмо Джону Лэрду. Город Дель-Мар, Калифорния http://www.opc.ca.gov/webmaster/ftp/pdf/agenda_items/20141202/Item-6-PublicComment.pdf . Проверено 14 мая 2018 г. {{cite press release}}: Отсутствует или пусто |title= ( помощь )
  36. ^ «Городская печать и флаг» . Город Монтерей, Калифорния . Проверено 14 мая 2018 г.
  37. ^ « Лучший деловой климат по результатам правительственного теста. Город уделяет внимание экономическому развитию» . Редвуд Сити. 31 октября 2011. Архивировано из оригинала 13 февраля 2015 года . Проверено 12 февраля 2015 г.
  38. ^ «Государственная символика: гидроэнергетика под девизом» . Синяя книга штата Орегон . Проверено 10 мая 2021 г.
  39. ^ «Городской лозунг» . Город Портленд . Управление архивами и документацией города Портленда . Проверено 13 октября 2017 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ee19559b278170996ebe981733202456__1722517200
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ee/56/ee19559b278170996ebe981733202456.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
List of mottos - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)