Jump to content

Евангельская гармония

«Четыре евангелиста» , Якоб Йорданс , 1625–1630, Лувр.

Евангельская гармония — это попытка объединить канонические евангелия христианского в Нового Завета единое целое. [1] Это может принимать форму либо единого, объединенного повествования , либо табличного формата с одной колонкой для каждого Евангелия, технически известного как синопсис , хотя слово «гармония» часто используется для обоих. [1]

Гармонии создаются для различных целей: создать читабельную и доступную литературу для широкой публики, [2] установить научную хронологию событий из жизни Иисуса , как они изображены в канонических евангелиях, или лучше понять, как эти рассказы связаны друг с другом. [3]

Среди учёных консервативные учёные отдают предпочтение построению гармоний, хотя один учёный, Б.С. Чайлдс, выступает против этого. [4] Исследователи более высокой критики считают, что расхождения между евангельскими повествованиями отражают построение традиций раннехристианскими общинами . [5] Среди современных ученых от попыток построить единую историю в основном отказались в пользу размещения отчетов в параллельных столбцах для сравнения , чтобы обеспечить возможность критического изучения различий между ними. [6]

Самая ранняя известная гармония - это « Диатессарон» II Татиана , века а вариации, основанные на «Диатессароне», продолжали появляться в средние века. [7] [8] В 16 веке произошло значительное увеличение внедрения евангельских гармоний, и структура параллельных колонн получила широкое распространение. [9] В это время начали появляться и визуальные изображения, изображающие жизнь Христа в терминах «изобразительной евангельской гармонии», и эта тенденция продолжалась в XIX–XX веках. [10] [11]

Евангельская гармония — это попытка объединить христианские канонические евангелия в единое целое. [1] Некоторые авторы создают гармонию, чтобы сделать евангельскую историю доступной более широкой аудитории, как религиозной, так и светской. [2] Ученые могут изучать гармонию, чтобы установить последовательную хронологию событий, изображенных в четырех канонических евангелиях из жизни Иисуса , чтобы лучше понять, как эти рассказы соотносятся друг с другом, и критически оценить их различия. [3] [6]

Термины «гармония» и «синопсис» использовались для обозначения нескольких различных подходов к объединению канонических Евангелий. [1] Технически «гармония» объединяет разделы Священных Писаний в единое повествование, объединяя четыре Евангелия. Выделяют четыре основных типа гармонии: радикальную , синтетическую , последовательную и параллельную . [1] Напротив, «синопсис», во многом похожий на параллельную гармонию, сопоставляет похожие тексты или отчеты в параллельном формате, синхронизированные по времени, сохраняя при этом их индивидуальную идентичность, обычно в столбцах. [1] Гармонии также могут принимать визуальную форму и использоваться для создания повествований в художественных целях, например, при создании картинных композиций, изображающих жизнь Христа. [10]

Самый старый подход к гармонизации состоит в объединении историй в единое повествование, в результате чего текст длиннее, чем любое отдельное Евангелие. [3] Это создает наиболее простой и подробный отчет, который, вероятно, будет наиболее доступен для неакадемических пользователей, таких как прихожане-миряне или люди, которые читают Евангелия как литературное или философское произведение.

Однако существуют трудности в создании консолидированного повествования. Как указывает Джон Бартон , невозможно составить единое повествование из четырех Евангелий, не изменив хотя бы некоторые части отдельных повествований. [12]

Одна из проблем при любой форме гармонизации заключается в том, что события иногда описываются в разном порядке в разных источниках: например, в синоптических Евангелиях Иисус описывает опрокидывание столов в Иерусалимском храме в последнюю неделю своей жизни, тогда как в Евангелии от Иоанна записывает сопутствующее событие только ближе к началу служения Иисуса. Гармонисты должны либо выбрать, какое время они считают правильным, либо прийти к выводу, что описаны отдельные события. Лютеранский богослов Андреас Осиандер , например, предположил в «Евангельской гармонии» (1537 г.), что Иисус, должно быть, был дважды увенчан терновым венцом и что было три отдельных эпизода очищения Храма . [13] С другой стороны, комментаторы уже давно отметили, что отдельные Евангелия не написаны в строго хронологическом формате. [14] [15] Это означает, что событие может быть описано как происходящее в два разных момента времени и при этом оставаться одним и тем же событием, так что существенные детали могут быть правильно сведены вместе в гармонии, хотя перед гармонистом все равно будет стоять задача решить, какое из двух времен более вероятно.

Менее распространенная, но более серьезная трудность возникает, если Евангелия расходятся в содержательном описании события. Примером может служить случай с центурионом, чей слуга исцелился на расстоянии. В Евангелии от Матфея сотник лично приходит к Иисусу; [16] в версии Луки он посылает еврейских старейшин. [17] Поскольку эти описания ясно описывают одно и то же событие, гармонист должен решить, какое описание является более точным, или же разработать составной отчет. [18] [19]

Современная академическая точка зрения, основанная на широко распространенном принципе, согласно которому Матфей и Лука были написаны с использованием Марка в качестве источника, пытается объяснить различия между текстами с точки зрения этого процесса составления. Например, Марк описывает Иоанна Крестителя как проповедующего прощение грехов, эту деталь Матфей опускает, возможно, из-за убеждения, что прощение грехов было уделом исключительно Иисуса. [20]

С другой стороны, современная популяризирующая точка зрения, признавая эти трудности, преуменьшает их важность. Эта точка зрения предполагает, что расхождения в Евангелиях составляют относительно небольшую часть целого и что в повествованиях наблюдается большое общее сходство. [1] Таким образом, расхождения могут быть подробно обсуждены в сносках в ходе общего повествования, и они не должны мешать лучшему общему представлению о жизни Иисуса. [1] или сделать этот материал более доступным для более широкой читательской аудитории.

Для иллюстрации концепции параллельной гармонии здесь показан простой пример «фрагмента синопсиса», состоящего всего из четырех эпизодов « Страстей » . [21] Более полная параллельная гармония представлена ​​в разделе ниже.

Ранняя церковь и средневековье

[ редактировать ]
Использование Евсевианских канонов в VI–VII веках для организации содержания Евангелий в лондонских канонических таблицах.

Татиана Влиятельный «Диатессарон» , датируемый примерно 160 годом нашей эры, был, пожалуй, первой гармонией. [1] [7] [22] Диатессарон . сократил количество стихов в четырех евангелиях с 3780 до 2769, не пропустив при этом ни одного случая учения в жизни Иисуса из любого из евангелий [1] Некоторые ученые полагают, что Татиан мог опираться на одно или несколько неканонических евангелий. [23] гармонию . Считается, что Евангелие от эвионитов, составленное примерно в то же время, представляло собой евангельскую [24]

Вариации на основе Диатессарона продолжали появляться и в средние века. Например, Codex Sangallensis VI века (основанный на Codex Fuldensis ) датируется 830 годом и имеет латинскую колонку, основанную на Вульгате , и древневерхненемецкую колонку, которая часто напоминает Diatessaron , хотя в ней часто появляются ошибки. [8] Льежская гармония на лимбургском диалекте (элемент 437 библиотеки Льежского университета) является ключевым западным источником «Диатессарона» и датируется 1280 годом, хотя была опубликована намного позже. [8] [25] Две дошедшие до нас редакции «Диатессарона» на средневековом итальянском языке — это единственная венецианская рукопись 13 или 14 веков и 26 тосканских рукописей 14–15 веков. [8] [25]

В III веке Аммоний Александрийский разработал предшественник современного синопсиса (возможно, основанного на « Диатессароне» ) как «Аммонианские разделы» , в которых он начал с текста Матфея и копировал параллельные события. [1] [26] Копий гармонии Аммония не сохранилось, и она известна только по единственной ссылке в письме Евсевия Карпиану . [26] В письме Евсевий также обсуждает свой собственный подход, то есть Евсевиевы каноны , в которых тексты Евангелий показаны параллельно, чтобы облегчить сравнение четырех Евангелий. [26]

В V веке Августин Гиппопотам подробно писал на эту тему в своей книге «Гармония Евангелий» . [27] Августин рассматривал различия в евангельских повествованиях с точки зрения разного внимания авторов к Иисусу: Матфей - царственности, Марк - человечности, Лука - священства и Иоанн - божественности. [28]

») Климента Ллантони считался «Unum ex Quatuor» ( «Один из четырех улучшением предыдущих евангельских гармоний. [29] хотя современные ученые иногда полагают, что никаких серьезных достижений, помимо Августина, по этой теме не произошло до 15 века. [9] На протяжении всего средневековья продолжали появляться гармонии, основанные на принципах Диатессарона , например, льежская гармония Плоиджа на среднеголландском языке и пеписианская гармония на среднеанглийском языке . [25] [26] Пеписианская гармония (колледж Магдалины, Кембридж, номер Pepys 2498) датируется примерно 1400 годом, а ее название происходит от того, что она принадлежала Сэмюэлю Пепису . [25]

Обложка визуальной госпел-гармонии Брантегема 1537 года, Антверпен. [30]

В 15 и 16 веках начали появляться новые подходы к гармонии. Например, Жан Жерсон в 1420 году создал гармонию, в которой приоритет отдавался Евангелию от Иоанна . [26] Корнелиус Янсен также опубликовал свою гармонию в 1549 году, сосредоточив внимание на четырех Евангелиях и даже ссылаясь на Деяния апостолов. [31] С другой стороны, подход Жана Кальвина сосредоточился на трех синоптических Евангелиях и исключил Евангелие от Иоанна. [32] [33]

К этому времени начали появляться и визуальные изображения, например, художник 15-го века Ливен де Витте создал набор из около 200 гравюр на дереве, которые изображали Жизнь Христа в терминах «живописной евангельской гармонии», которая затем появилась в книге Виллема ван Гармония Брантегема, опубликованная в Антверпене в 1537 году. [10] [30] Важность образов отражена в названии известной работы Брантегема: « Жизнь Иисуса Христа, умело изображенная в изящных картинках, взятых из рассказов четырех евангелистов». [30]

В 16 веке произошел значительный рост внедрения евангельских гармоний. В этот период структура параллельных колонн получила широкое распространение, отчасти в ответ на рост библейской критики . [9] Этот новый формат использовался, чтобы подчеркнуть достоверность Евангелий. Неясно, кто создал первую параллельную гармонию, но система Герарда Меркатора 1569 года является хорошо известным примером. [9] [34] С точки зрения содержания и качества примечательным примером был синопсис Иоганна Якоба Грисбаха 1776 года. [9] [34]

В то же время рост современной библейской критики сыграл важную роль в упадке традиционной апологетической евангельской гармонии. Писатель эпохи Просвещения Готхольд Эфраим Лессинг заметил:

О, эта превосходнейшая Гармония, которая может только примирить два противоречивых сообщения, оба исходящие от евангелистов, путем изобретения третьего сообщения, ни слога которого не найти ни у одного отдельного евангелиста! [35]

У.Г. Рашбрука 1880 года Синоптикон иногда считается поворотным моментом в истории синопсиса, поскольку он был основан на приоритете Марка , то есть на предположении, что Евангелие от Марка было написано первым. [9] Тринадцать лет спустя Джон Альберт Бродус использовал исторические источники, чтобы определить приоритеты в своей гармонии, в то время как предыдущие подходы использовали праздники как основные вехи разделения жизни Христа. [9]

К концу XIX века, после обширных путешествий и исследований на Ближнем Востоке, Джеймс Тиссо создал набор из 350 акварелей, на которых жизнь Христа была изображена как визуальная евангельская гармония. [11] Тиссо синтезировал четыре Евангелия в единое повествование из пяти глав: «Святое детство, служение, Страстная неделя, Страсти и Воскресение». Он также сделал портреты каждого из четырех евангелистов в их честь. [36]

В ХХ веке « Синопсис четырех Евангелий» Курта Аланда [37] некоторые стали рассматривать его как «возможно, стандарт для углубленного изучения Евангелий». [9] Ключевой особенностью работы Аланда является включение полного текста Евангелия от Иоанна. [9] Краткое содержание Бернарда Орчарда (имеющее то же название) [38] примечателен тем, что он использовал необычный подход: отказался от приоритета Марка и предположил, что синоптические евангелия были написаны с приоритетом Матфея и апостериоризмом Марка. [9]

Пример параллельной гармонии

[ редактировать ]

Следующая таблица представляет собой пример параллельной гармонии. Порядок событий, особенно в период служения, был предметом спекуляций и научных дискуссий. Приведенный ниже порядок основан на приказах англиканина Уильяма Ньюкома в 1778 году. [39] и баптисты Стивен Л. Кокс и Кенделл Х. Исли в 2006 году. [40]

сек. Событие Тип Мэтью Отметка Люк Джон
1 Предсуществование Христа разнообразный 1:1–18
2 Генеалогия Иисуса Рождество 1:1–17 3:23–38
3 Рождение Иоанна Крестителя Рождество 1:5–25
4 Благовещение Рождество 1:26–38
5 Посещение Марии Рождество 1:39–56
6 Рождение Иисуса Рождество 1:18–25 2:1–7
7 Благовещение пастухам Рождество 2:8–15
8 Поклонение пастухов Рождество 2:16–20
9 Обрезание Иисуса Рождество 2:21
10 Младенец Иисус в храме Рождество 2:22–38
11 Звезда Вифлеема Рождество 2:1–2
12 Визит волхвов Рождество 2:1–12
13 Бегство в Египет Рождество 2:13–15
14 Резня невинных Рождество 2:16–18
15 Ирода Великого Смерть разнообразный 2:19–20
16 Возвращение семьи Иисуса в Назарет молодость 2:21–23 2:39
17 Нахождение Иисуса в храме молодость 2:41–51
18 Служение Иоанна Крестителя разнообразный 3:1–12 1:1–8 3:1–20 1:19–34
19 Крещение Иисуса разнообразный 3:13–17 1:9–11 3:21–22 1:29–39
20 Искушение Иисуса разнообразный 4:1–11 1:12–13 4:1–13
21 Брак в Кане чудо 2:1–11
22 Очищение храма министерство 2:13–25
23 Иисус и Никодим министерство 3:1–21
24 Возвращение Иисуса в Галилею министерство 4:12–12 1:14–14 4:1–3
25 Экзорцизм в синагоге Капернаума. чудо 1:21–28 4:31–37
26 Растущее семя притча 4:26–29
27 Отвержение Иисуса министерство 13:53–58 6:1–6 4:16–30
28 Первые ученики Иисуса министерство 4:18–22 1:16–20 5:1–11 1:35–51
29 Чудесный улов рыбы чудо 5:1–11
30 Блаженства проповедь 5:2–12 6:20–23
31 Молодой человек из Наина чудо 7:11–17
32 Два должника притча 7:41–43
33 Лампа под сундуком притча 5:14–15 4:21–25 8:16–18
34 Разъяснение Закона проповедь 5:17–48 6:29–42
35 Семьдесят учеников министерство 10:1–24
36 Разговор о хвастовстве проповедь 6:1–18
37 Притча о добром самаритянине притча 10:30–37
38 Иисус в доме Марфы и Марии министерство 10:38–42
39 Молитва Господня министерство 6:9–13 11:2–4
40 Друг ночью притча 11:5–8
41 Богатый дурак притча 12:16–21
42 Самаритянка у колодца министерство 4:4–26
43 Птицы воздуха министерство 6:25–34 12:22–34
44 Беседа о судействе проповедь 7:1–5 6:41–42
45 Беседа о святости проповедь 7:13–27
46 Испытание хорошего человека проповедь 7:15–20 6:43–45
47 Мудрые и глупые строители притча 7:24–27 6:46–49
48 Очищение прокаженного чудо 8:1–4 1:40–45 5:12–16
49 Слуга центуриона чудо 8:5–13 7:1–10 4:46–54
50 Исцеление матери жены Петра чудо 8:14–17 1:29–34 4:38–41
51 Изгнание нечистой силы на закате чудо 8:16–17 1:32–34 4:40–41
52 Успокаивание бури чудо 8:23–27 4:35–41 8:22–25
53 Герасен демонический чудо 8:28–34 5:1–20 8:26–39
54 Паралитик в Капернауме чудо 9:1–8 2:1–12 5:17–26
55 Призвание Матфея министерство 9:9 2:13–14 5:27–28
56 Новое вино в старые бурдюки притча 9:17–17 2:22–22 5:37–39
57 Дочь Иаира чудо 9:18–26 5:21–43 8:40–56
58 Кровоточащая женщина чудо 9:20–22 5:24–34 8:43–48
59 Два слепца в Галилее чудо 9:27–31
60 Изгнание немого чудо 9:32–34
61 Поручение двенадцати апостолов министерство 10:2–4 3:13–19 6:12–16
62 Не мир, а меч министерство 10:34–36 12:49–53
63 Посланники Иоанна Крестителя министерство 11:2–6 7:18–23
64 Паралитик в Бетесде чудо 5:1–18
65 Господин субботы министерство 12:1–8 2:23–28 6:1–5
66 Человек с иссохшей рукой чудо 12:9–13 3:1–6 6:6–11
67 Изгнание слепого и немого человека чудо 12:22–28 3:20–30 11:14–23
68 Притча о сильном человеке притча 12:29–29 3:27–27 11:21–22
69 Вечный грех министерство 12:30–32 3:28–29 12:8–10
70 Истинные родственники Иисуса министерство 12:46–50 3:31–35 8:19–21
71 Притча о сеятеле притча 13:3–9 4:3–9 8:5–8
72 Плевелы притча 13:24–30
73 Бесплодная смоковница притча 13:6–9
74 Немощная женщина чудо 13:10–17
75 Притча о горчичном зерне притча 13:31–32 4:30–32 13:18–19
76 Закваска притча 13:33–33 13:20–21
77 Притча о Жемчужине притча 13:44–46
78 Рисование в сети притча 13:47–50
79 Скрытое сокровище притча 13:52–52
80 Усекновение главы Иоанна Крестителя министерство 14:6–12 6:21–29 9:7–9
81 Кормление 5000 чудо 14:13–21 6:31–44 9:10–17 6:5–15
82 Хождение Иисуса по воде чудо 14:22–33 6:45–52 6:16–21
83 Лечение в Геннисарете чудо 14:34–36 6:53–56
84 Беседа об осквернении проповедь 15:1–11 7:1–23
85 Дочь ханаанской женщины чудо 15:21–28 7:24–30
86 Исцеление глухонемого Декаполиса чудо 7:31–37
87 Кормление 4000 чудо 15:32–39 8:1–9
88 Слепой из Вифсаиды чудо 8:22–26
89 Исповедь Петра министерство 16:13–20 8:27–30 9:18–21
90 Преображение Иисуса чудо 17:1–13 9:2–13 9:28–36
91 Мальчик, одержимый демоном чудо 17:14–21 9:14–29 9:37–49
92 Монета во рту рыбы чудо 17:24–27
93 Беседа о хлебе жизни проповедь 6:22–59
94 Маленькие дети министерство 18:1–6 9:33–37 9:46–48
95 Мужчина с водянкой чудо 14:1–6
96 Подсчет стоимости притча 14:25–33
97 Потерянная овца притча 18:10–14 15:4–6
98 Непрощающий слуга притча 18:23–35
99 Потерянная монета притча 15:8–9
100 Притча о блудном сыне притча 15:11–32
101 Несправедливый управляющий притча 16:1–13
102 Богач и Лазарь притча 16:19–31
103 Хозяин и слуга притча 17:7–10
104 Очищение десяти прокаженных чудо 17:11–19
105 Несправедливый судья притча 18:1–8
106 Фарисей и сборщик налогов притча 18:9–14
107 Развод и безбрачие министерство 19:1–15
108 Иисус и богатый юноша министерство 19:16–30 10:17–31 18:18–30
109 Иисус и женщина, взятая в прелюбодеянии министерство 8:2–11
110 Рабочие на винограднике притча 20:1–16
111 Иисус предсказывает свою смерть министерство 20:17–19 8:31
9:31
10:32–34
18:31–34
112 Слепой при рождении чудо 9:1–12
113 Сын человеческий пришел служить министерство 20:20–28 10:35–45
114 Добрый пастырь министерство 10:1–21
115 Слепой возле Иерихона чудо 20:29–34 10:46–52 18:35–43
116 Воскрешение Лазаря чудо 11:1–44
117 Иисус и Закхей министерство 19:2–28
118 Вербное воскресенье министерство 21:1–11 11:1–11 19:29–44 12:12–19
119 Очищение храма министерство 21:12–13 11:15–18 19:45–48
120 Проклятие смоковницы чудо 21:18–22 11:12–14
121 Авторитет Иисуса под вопросом министерство 21:23–27 11:27–33 20:1–8
122 Два сына притча 21:28–32
123 Злые земледельцы притча 21:33–41 12:1–9 20:9–16
124 Большой банкет притча 22:1–14 14:16–24
125 Отдать Цезарю... министерство 22:15–22 12:13–17 20:20–26
126 Беды фарисеев министерство 23:1–39 12:35–37 20:45–47
127 Вдовий клещ проповедь 12:41–44 21:1–4
128 Пророчество о втором пришествии министерство 24:1–31 13:1–27 21:5–36
129 Распускающаяся смоковница притча 24:32–35 13:28–31 21:29–33
130 Верный слуга притча 24:42–51 13:34–37 12:35–48
131 Десять девственниц притча 25:1–13
132 Таланты или Минас притча 25:14–30 19:12–27
133 Овцы и козы притча 25:31–46
134 Помазание Иисуса министерство 26:1–13 14:3–9 7:36–50 12:2–8
135 Сделка Иуды разнообразный 26:14–16 14:10–11 22:1–6
136 Зерно пшеницы министерство 12:24–26
137 Тайная вечеря министерство 26:26–29 14:18–21 22:17–20 13:1–31
138 Обещание Параклета министерство 16:5–15
139 Гефсимания разнообразный 26:36–46 14:32–42 22:39–46
140 Поцелуй Иуды страсть 26:47–49 14:43–45 22:47–48 18:2–9
141 Исцеление уха слуги чудо 22:49–51
142 Арест Иисуса страсть 26:50–56 14:46–49 22:52–54 18:10–12
143 Голый беглец страсть 14:51–52
144 Суд Синедриона над Иисусом страсть 26:57–68 14:53–65 22:63–71 18:12–24
145 Кровавое проклятие страсть 27:24–25
146 Несение креста страсть 27:27–33 15:20–22 23:26–32 19:16–17
147 Распятие Иисуса страсть 27:34–61 15:23–47 23:33–54 19:18–38
148 Жены-мироносицы / Мария Магдалина у гроба появление воскресения 28:1 16:1 24:1
149 Пустая гробница появление воскресения 28:2–8 16:2–8 24:2–12 20:1–13
150 Воскресение Иисуса появление воскресения 28:9–10 16:9–11 24:1–8 20:14–16
151 Ноли и Тангере появление воскресения 20:17–17
152 Внешний вид «Дорога в Эммаус» появление воскресения 24:13–32
153 Воскресший Иисус является апостолам появление воскресения 16:9–12 24:36–43 20:19–20
154 Великое поручение появление воскресения 28:16–20 16:14–18
155 Сомневающийся Томас появление воскресения 20:24–29
156 Улов 153 рыб. чудо 21:1–24
157 Вознесение Иисуса появление воскресения 16:19 24:50–53
158 Рассеяние апостолов разнообразный 28:19–20 16:20

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к Стивен Л. Кокс, 2007 г. Гармония Евангелий B&H Publishing ISBN   0805494448 стр. 3–4.
  2. ^ Jump up to: а б Аверитт, Нил (2015). Единое Евангелие . Випф и Сток. стр. XIX – XX. ISBN  978-1498221580 .
  3. ^ Jump up to: а б с Стивен Л. Кокс, 2007 г. Гармония Евангелий B&H Publishing ISBN   0805494448 с. 18
  4. ^ Франция, RT «Хронологические аспекты «евангельской гармонии», Vox Evangelica 16 (1986): 33–60.
  5. ^ Кокс и Исли 2007 , стр. 1–2.
  6. ^ Jump up to: а б Энциклопедия христианства , том. 4, Эрдманс, 2005, с. 39 .
  7. ^ Jump up to: а б Ауне, Дэвид Эдвард (2003), Вестминстерский словарь Нового Завета и раннехристианской литературы , Вестминстер Джон Нокс Пресс, стр. 190, ИСБН  0664219179 .
  8. ^ Jump up to: а б с д Татиан и еврейские Писания Роберта Ф. Шдингера (2002) ISBN   9042910429 стр. 28–32.
  9. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Стивен Л. Кокс, Кенделл Х. Исли, 2007 г. Гармония Евангелий ISBN   0805494448, стр. 6–8.
  10. ^ Jump up to: а б с Видение за пределами слова: визуальное искусство и кальвинистская традиция Пола Корби Финни, 1999 г. ISBN   080283860X с. 398
  11. ^ Jump up to: а б Тиссо, Джеймс (2009), Долкарт, Джудит Ф; Жак, Джеймс (ред.), Жизнь Христа: полный набор из 350 акварелей , Merrell Publishers, стр. 70–71, ISBN  978-0872731646
  12. ^ Джон Бартон, Ветхий Завет: каноническая литература и теология. Сборник эссе Джона Бартона (Ashgate Publishing, 2013), с. 59. [ ISBN отсутствует ]
  13. ^ Грэм Стэнтон , Евангельская истина? Новый взгляд на Иисуса и Евангелия (HarperCollins, 1995), с. 8; Джон С. Клоппенборг Вербин ли новая парадигма ? , « Существует 39.
  14. ^ Фицмайер, Джозеф А. (1991). Христологический катехизис (цитата по Августину) . Паулист Пресс. п. 158.
  15. ^ Карсон, Д.А. (1984). «Введение в Матфея» в «Библейском комментарии толкователя», том. VIII . Зондерван. стр. 38–39.
  16. ^ Матфея 8: 8–9.
  17. ^ Луки 7: 6–8.
  18. ^ Марк Аллан Пауэлл , Иисус как фигура в истории: как современные историки смотрят на человека из Галилеи (Westminster John Knox Press, 1998), стр. 12–13.
  19. ^ Зегарелли, Грегг (2017). ОДИН: Единое Евангелие Иисуса, Второе изд . ОУГ Пресс. ISBN  978-1548461263 .
  20. ^ Фрэнсис Уотсон , «Должны ли Евангелия соглашаться?» в Стюарте Г. Холле, «Иисус Христос сегодня: исследования христологии в различных контекстах» (Вальтер де Грюйтер, 2009), стр. 72–73.
  21. ^ Стивен Л. Кокс, Кенделл Х Исли, 2007 Гармония Евангелий ISBN   0805494448, стр. 207–211.
  22. ^ Вестминстерский словарь Нового Завета и раннехристианской литературы Дэвида Эдварда Ауна (2003) ISBN   0664219179 стр. 127, 211.
  23. ^ Барт Эрман, Златко Плесе, Апокрифические евангелия: тексты и переводы (Oxford University Press, 2011) с. 231.
  24. ^ Рон Кэмерон, Другие Евангелия: неканонические тексты Евангелий (Westminster John Knox Press, 1982), с. 103.
  25. ^ Jump up to: а б с д Патристические и текстологические исследования Яна Кранса и Джозефа Верхейдена (2011) ISBN   9004192891, стр. 188–190.
  26. ^ Jump up to: а б с д и Энциклопедия христианства: т. 4 Эрвина Фальбуша (2004) ISBN   0802824161 с. 41
  27. ^ Августин на протяжении веков: энциклопедия Джона К. Кавадини, 1999 г. ISBN   080283843X с. 132
  28. ^ Христология, полемика и сообщество Дэвида Г. Хорелла и Кристофера М. Такетта (2000) ISBN   9004116796 стр. 37–40.
  29. ^ Смолли (1981) , с. 250.
  30. ^ Jump up to: а б с Авторитет слова: размышления об изображении и тексте в Северной Европе, 1400–1700 гг ., Селеста Брусати, Карл А.Э. Эненкель и Уолтер С. Мелион (2011) ISBN   9004215158 стр. 2–6.
  31. ^ Франсуа, В. (2012). Августин и золотой век библейских исследований в Лувене (1550–1650). В: Гордон Б., Маклин М. (ред.), книжная серия: Библиотека письменного слова, том: 20, Формирование Библии в эпоху Реформации: книги, ученые и их читатели в шестнадцатом веке . Лейден: Брилл, 235–289 [252].
  32. ^ Джон Кальвин и печатная книга Жана Франсуа Жильмонта (2005) ISBN   1931112568 с. 50
  33. ^ Гармония Евангелий: Матфей, ​​Марк и Лука Джона Кальвина, Дэвида В. Торранса (1995) ISBN   0802808026
  34. ^ Jump up to: а б Что они сделали с Библией?: История современной библейской интерпретации Джона Сэндиса-Вунша (2005). ISBN   0814650287 с. 35
  35. Готхольд Эфраим Лессинг Верке, 8.51–52, цитируется в книге Фрэнсиса Уотсона , «Написание Евангелия: каноническая перспектива» (Wm. B. Eerdmans Publishing, 2013), стр. 80.
  36. ^ «Джеймс Тиссо: Святой Лука (Сент-Люк) (1886)» . Бруклинский музей . Проверено 25 октября 2014 г.
  37. ^ Курт Аланд, 1982. Краткое изложение Четырех Евангелий Объединенного библейского общества. ISBN   0826705006
  38. ^ Джон Бернард Орчард, Обзор четырех Евангелий , 1983 г. , издательство T&T Clark Publishers ISBN   056709331X [ нужна страница ]
  39. ^ Уильям Ньюком (1834), Эдвард Робинсон (редактор), Гармония Евангелий на греческом языке, в общем порядке Ле Клера и Ньюкома, с примечаниями Ньюкома: напечатано на основе текста и с различными прочтениями Кнаппа , Гулда и Ньюмана. , стр. v – xviii
  40. ^ Стивен Л. Кокс; Кенделл Х. Исли (2006), «Аналитический очерк гармонии», HCSB «Гармония Евангелий» , B&H Publishing, стр. XVIII, ISBN  978-0805494440

Библиография

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Томсон, Чарльз , Краткое изложение четырех евангелистов (1815 г.)
  • Робинсон, Эдвард, Греческая гармония Евангелий (1845 г.; второе издание, 1851 г.)
  • Робинсон, Эдвард, Английская гармония Евангелий (1846 г.)
  • Орвилл Дэниэл, Гармония четырех Евангелий , 2-е изд., паб Baker Books, 1996.
  • Р. Томас и С. Гандри, Гармония Евангелий NIV , паб HarperCollins, 1988.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 432051bcf7a080361d7b0cd6d024b1c0__1716754860
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/43/c0/432051bcf7a080361d7b0cd6d024b1c0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Gospel harmony - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)