Jump to content

Аве Марис Стелла

(Перенаправлено с Аве Марис Стелла )
XIV века Ave Maris Stella в антифонарии

« Ave maris stella » ( на латыни «Радуйся, морская звезда») — средневековый Марианский гимн , обычно исполняемый на вечерне . Он был особенно популярен в средние века и использовался многими композиторами как основа других произведений.

Авторство оригинального гимна приписывают нескольким людям, в том числе Бернару Клервоскому (12 век), Венантию Фортунату (6 век). [ 1 ] и Германн Контрактус (11 век). [ 2 ] Вероятно, возник в 9 веке. [ 3 ] он появляется как дополнение X века в двух рукописях IX века, одна из которых находится в Зальцбурге, сейчас находится в Вене. [ 4 ] а другой все еще находится в аббатстве Сен-Галль . [ 5 ] Его частое появление в Божественной канцелярии сделало его популярным в средние века, и на нем было основано множество других гимнов. [ 1 ] «Ave maris stella» оказала большое влияние на представление Марии как милосердной и любящей Матери. [ 6 ] «Большая часть его очарования объясняется простотой». [ 7 ] Титул « Звезда Моря » — один из древнейших и наиболее распространенных титулов, приписываемых Марии. Гимн часто используется как молитва о безопасности путешественников. [ 8 ]

Мелодия встречается в ирландской равнинной песне «Gabhaim Molta Bríde», восхваляющей св. Бригид Килдэр. [ 9 ] Популярный современный гимн « Радуйся, Царица Небесная, Звезда Океана » во многом основан на этом оригинале простой песни.

Латинская лирика

[ редактировать ]
Начало «Ave maris stella» в Antiphonale Romanum 1912 года.

Латинский текст гимна, разрешенный для использования в Литургии часов римского обряда ( обычная форма ), следующий: [ 10 ]

Музыкальные настройки

[ редактировать ]

Напевный гимн разрабатывался многими композиторами от добарокко до наших дней. В Римском обряде для Ave maris stella используются четыре разные простые мелодии; первые три предназначены для торжеств, праздников и поминовения Пресвятой Богородицы; [ 10 ] четвертый дан в Малом кабинете Пресвятой Богородицы как альтернатива поминальному тону. Мелодии использовались в качестве cantusfirmus для некоторых полифонических настроек мессы, в том числе Жоскена и Виктории . [ 15 ]

Настройки эпохи Возрождения включают работы Ганса Лео Хасслера , Феличе Анерио , Джованни Пьерлуиджи да Палестрина , Гийома Дюфе и Уильяма Берда . Оформления в стиле барокко включают Монтеверди « Веспро делла Беата Верджине» 1610 года , одну работу императора Леопольда I , одну Луи Куперена в 1658 году, четыре настройки Марка-Антуана Шарпантье (H.60, H.63, H.65, H.67 1670–1670–1670 гг.). 1680-е годы) и Себастьен де Броссар . Романтические декорации включают работы Дворжака , Грига и Листа . Среди современных композиторов, которые либо создали текст, либо использовали гимн в качестве вдохновения, — Марсель Дюпре , Флор Питерс , Питер Максвелл Дэвис , Грейс Уильямс , Джеймс Макмиллан , Жан Лангле и другие. [ нужна ссылка ]

Государственный гимн Акадии

[ редактировать ]

В 1884 году второй национальный съезд Акадии принял «Ave maris stella» в качестве гимна Акадии . [ 16 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б Герберманн, Чарльз, изд. (1913). «Аве Марис Стелла» . Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
  2. ^ Песня Фрауэнлоб из песен Фрауэнлоб, Барбары Ньюман, Карла Штакманна 2007 ISBN   0-271-02925-0 стр. 100
  3. ^ Фасслер, Марго Элсбет (2014). Музыка на средневековом Западе (Первое изд.). Нью-Йорк. стр. 3–12. ISBN  978-0-393-92915-7 . {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  4. ^ Код. Виндоб. 387 , л. 3v, имеет фрагментарную версию, написанную более поздней рукой (10/11 века) на изначально пустом месте.
  5. ^ Кодекс Сангалленсис 95 , с. 2, имеет полную версию, написанную более поздней рукой (10/11 века) на первоначально пустом месте.
  6. ^ Рейнольдс, Брайан. Ворота в рай , New City Press, 2012, ISBN   9781565484498 , с. 194
  7. ^ Бриттен, Ф., Средневековая латынь и романтическая лирика А , Cambridge University Press, 1951, стр. 79
  8. ^ "Молитва Аве Марис Стелла", Международный научно-исследовательский институт Марии, Дейтонский университет.
  9. ^ Вуд, Дэвид (01 февраля 2014 г.). «Я принимаю предложение невесты» . Песня островов . Проверено 24 октября 2019 г.
  10. ^ Перейти обратно: а б Liber Hymnarius , Солешмес, 1983.
  11. ^ Также пишется Хева .
  12. ^ Так, в оригинале см. Te Decet Hymnus , Typis Polyglottis Vaticanis, 1984, p. 255 и Liber Hymnarius , Solesmes, 1983; сделанная Папой Урбаном VIII в 17 веке Вот редакция этих молитв, .
  13. Так, в Liber Hymnarius , Solesmes, 1983. Папы Урбана VIII В тексте присутствует Святой Дух, Tribus Honor unus .
  14. ^ Слово «Радуйся» на латыни [ Ave ] является обратным написанием латинского слова «Ева» [ Eva ].
  15. ^ Спутник Жоскена: Том 1 Ричарда Шерра, 2001 г. ISBN   0-19-816335-5 Страница 110
  16. ^ «Продуктивный Дайкланд и рождение символа 1806–1907: Акадский Ренессанс» . Пейзаж Гран-Пре - объект Всемирного наследия. Раздел: Акадский Ренессанс . ЮНЕСКО . Проверено 13 мая 2020 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d67df2b9ac57a2b4d42b09de6ebeed8a__1719391740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d6/8a/d67df2b9ac57a2b4d42b09de6ebeed8a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ave maris stella - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)